]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 9ed47f262897dc35f2a038fbb43878a5756b5274..4fe97ebead8af9db9147aa284bfbf89da228bd0c 100644 (file)
@@ -89,9 +89,6 @@ uk:
         email_address_not_routable: недоступний
       models:
         user_mute:
-          attributes:
-            subject:
-              format: '%{message}'
           is_already_muted: вже стишено
     models:
       acl: Список контролю доступу
@@ -288,7 +285,6 @@ uk:
   auth:
     providers:
       none: Немає
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -432,14 +428,10 @@ uk:
       way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
-      comment: Коментарі (%{count})
       hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Набір змін %{id}
-        title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
       discussion: Обговорення
       still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
@@ -555,6 +547,9 @@ uk:
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
       no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
       load_more: Завантажити ще
+      feed:
+        title: Набір змін %{id}
+        title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
         для завантаження.
@@ -1557,7 +1552,7 @@ uk:
         other: ""
       no_reports: Скарг немає
       report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime}
-      last_resolved_at_html: В останнє розв'язано %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Востаннє розв'язано %{datetime}
       last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
       resolve: Розв'язати
       ignore: Ігнорувати
@@ -1988,7 +1983,6 @@ uk:
       heading: Ласкаво просимо
       email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
       password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запам’ятати мене
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
@@ -2278,12 +2272,7 @@ uk:
         функції.
     export:
       title: Експорт
-      area_to_export: Ділянка для експорту
       manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      format_to_export: Формат експорту
-      osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
-      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
-      embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
       licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2307,17 +2296,6 @@ uk:
         other:
           title: Інші джерела
           description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
-      options: Опції
-      format: 'Формат:'
-      scale: Масштаб
-      max: макс.
-      image_size: 'Розмір зображення:'
-      zoom: Збільшити
-      add_marker: Додати маркер на мапу
-      latitude: 'Шир.:'
-      longitude: 'Довг.:'
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       export_button: Експортувати
     fixthemap:
       title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
@@ -2353,17 +2331,13 @@ uk:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
         title: Посібник новачка
         description: Посібник для новачків від спільноти.
-      help:
-        title: Попросити про допомогу
-        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
-          OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Форум спільноти
+        description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки розсилки
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
-      community:
-        title: Форум спільноти
-        description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
@@ -2430,29 +2404,29 @@ uk:
           subway: Лінія метро
           ferry: Паром
           light_rail: Швидкісний трамвай
-          tram_only: Трамвай
+          tram: Трамвай
           trolleybus: Тролейбус
           bus: Автобус
           cable_car: Канатна дорога
           chair_lift: Крісельний підйомник
-          runway_only: Злітно-посадкова смуга аеропорту
+          runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту
           taxiway: Руліжна доріжка
-          apron_only: Перон аеропорту
+          apron: Перон аеропорту
           admin: Адміністративна межа
           capital: Столиця
           city: Місто
-          orchard_only: Сад
+          orchard: Сад
           vineyard: Виноградник
-          forest_only: Ліс
+          forest: Ліс
           wood: Дерева
           farmland: Поле
-          grass_only: Трава
+          grass: Трава
           meadow: Левада
           bare_rock: Голі скелі
           sand: Пісок
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
-          common_only: Суспільні землі
+          common: Суспільні землі
           built_up: Забудована територія
           resident: Жила зона
           retail: Торговельний район
@@ -2460,7 +2434,7 @@ uk:
           commercial: Бізнесова зона
           heathland: Пустище
           scrubland: Чагарник
-          lake_only: Озеро
+          lake: Озеро
           reservoir: Водосховище
           intermittent_water: Водойма, що пересихає
           glacier: Льодовик
@@ -2474,12 +2448,12 @@ uk:
           centre: Спортивний центр
           reserve: Заповідник
           military: Військова зона
-          school_only: Школа
+          school: Школа
           university: Університет
           hospital: Лікарня
           building: Значна споруда
           station: Залізнична станція
-          summit_only: Вершина
+          summit: Вершина
           peak: Пік
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           bridge: Міст (жирна лінія)
@@ -2832,7 +2806,6 @@ uk:
       application: Застосунок
       permissions: Дозволи
       no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
-      oauth_2: OAuth 2
     application:
       revoke: Відкликати доступ
       confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
@@ -3261,7 +3234,6 @@ uk:
         transport_map: Мапа Транспорту
         tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
         hot: Humanitarian‎
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
@@ -3276,8 +3248,6 @@ uk:
       osm_france: OpenStreetMap France
       thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link}
       andy_allan: Енді Аллан
-      opnvkarte_credit: Тайли %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link}
       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team