# Messages for Croatian (Hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
+# Author: Suradnik13
hr:
activerecord:
attributes:
user:
active: Aktivan
description: Opis
- display_name: Prikaz imena
+ display_name: Prikaži ime
email: Email
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
models:
- acl: Access Control List
+ acl: Kontrole pristupa
changeset: Changeset
changeset_tag: Oznaka changeset-a
country: Zemlja
node_tag: Oznaka točke
notifier: Izvjestitelj
old_node: Stara točka
- old_node_tag: Stara točka puta
+ old_node_tag: Oznaka stare točke
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Stari član relacije
- old_relation_tag: Stara oznaka relacije
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stari put
- old_way_node: Starai točka puta
- old_way_tag: Stara oznaka puta
+ old_way_node: Točka starog puta
+ old_way_tag: Oznaka starog puta
relation: Relacija
relation_member: Član relacije
relation_tag: Oznaka relacije
- session: Session
- trace: Trag
- tracepoint: Točka traga
- tracetag: Oznaka traga
+ session: Sesija
+ trace: Trasa
+ tracepoint: Točka trase
+ tracetag: Oznaka trase
user: korisnik
- user_preference: Preferencije korisnika
+ user_preference: Korisničke postavke
user_token: korisnički token
way: Put
way_node: Točka puta
closed_at: "Zatvoreno:"
created_at: "Napravljeno:"
has_nodes:
- one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:Sadrži slijedeće/ih {{count}} točke/aka:"
+ few: Sadrži slijedeće {{count}} točke
+ one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
+ other: "Sadrži sljedećih {{count}} točaka:"
has_relations:
+ few: "Sadrži slijedeće {{count}} relacije:"
one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
- other: "Sadrži slijedeće/ih {{count}} relacije/e:"
+ other: "Sadrži slijedećih {{count}} relacija:"
has_ways:
+ few: "Sadrži slijedeća {{count}} puta:"
+ many: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
- other: "Sadrži slijedeće/ih {{count}} puteve/a:"
+ other: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
show_area_box: Prikaži granični okvir
changeset_navigation:
map:
deleted: Izbrisano
larger:
- area: Prikaž\9ei područje na većoj karti
- node: Prikaž\9ei točku na većoj karti
+ area: Prikaži područje na većoj karti
+ node: Prikaži točku na većoj karti
relation: Prikaži relaciju na većoj karti
- way: Prikaž\9ei put na većoj karti
+ way: Prikaži put na većoj karti
loading: Učitavanje...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
edit: uredi
node: Točka
node_title: "Točka: {{node_name}}"
- view_history: prikaž\9ei povijest
+ view_history: prikaži povijest
node_details:
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Dio od:"
download_xml: Preuzimanje XML
node_history: Povijest točke
node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
- view_details: prikaž\9ei detalje
+ view_details: prikaži detalje
not_found:
sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
type:
download_xml: Preuzimanje XML
relation: Relacija
relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
- view_history: prikaž\9ei povijest
+ view_history: prikaži povijest
relation_details:
members: "Članovi:"
part_of: "Dio:"
download_xml: Preuzimanje XML
relation_history: Povijest relacije
relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
- view_details: prika\9eži detalje
+ view_details: prikaži detalje
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
type:
way_history:
download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
download_xml: Preuzimanje XML
- view_details: prika\9eži detalje
+ view_details: prikaži detalje
way_history: Povijest puta
way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimno
- big_area: (veliki)
- no_comment: (ništa)
+ big_area: (veliko)
+ no_comment: (bez komentara)
no_edits: (nema promjena)
show_area_box: prikaži okvir područja
still_editing: (još uređuje)
comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 Komentar
- other: "{{count}} Komentara"
+ one: 1 komentar
+ other: "{{count}} komentara"
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
edit_link: Uredi ovaj zapis
posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
edit:
body: "Tijelo:"
language: "Jezik:"
- latitude: Geografska širina (Latitude)
+ latitude: "Geografska širina (Latitude):"
location: "Lokacija:"
- longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
save_button: Spremi
subject: "Predmet:"
- title: Uredi zapis u dnevnik
+ title: Uredi zapis u dnevniku
use_map_link: koristi kartu
feed:
all:
- description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
- title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
+ description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
language:
- description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku; {{language_name}}
- title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
+ description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}"
+ title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}"
user:
- description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
- title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
+ description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}}
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}}
list:
in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
new: Novi zapis u dnevnik
new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
newer_entries: Noviji zapisi
- no_entries: Nema zapisa u dnevnik
+ no_entries: Nema zapisa u dnevniku
older_entries: Stariji zapisi
recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
title: Dnevnici korisnika
new:
title: Novi zapis u dnevnik
no_such_entry:
- body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+ body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
title: Nema takvog zapisa u dnevnik
no_such_user:
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
save_button: Spremi
title: Korisnički dnevnici | {{user}}
- user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
+ user_title: "{{user}}ov dnevnik"
export:
start:
add_marker: Dodaj marker na kartu
osmarender_image: Osmarender slika
output: Izlaz
paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
- scale: Veličina
+ scale: Mjerilo
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Dodaj makrker na kartu
geocoder:
description:
title:
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
+ osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
types:
cities: Gradovi
places: Mjesta
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
direction:
- east: istok
- north: sjever
- north_east: sjeveroistok
- north_west: sjeverozapad
- south: jug
- south_east: jugoistok
- south_west: jugozapad
- west: zapad
+ east: istočno
+ north: sjeverno
+ north_east: sjeveroistočno
+ north_west: sjeverozapadno
+ south: južno
+ south_east: jugoistočno
+ south_west: jugozapado
+ west: zapadno
distance:
one: oko 1km
other: oko {{count}}km
geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Rezultati sa a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_highway: "{{type}} cesta"
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Biciklistička karta
- noname: NoName
+ noname: Bezimene ulice
site:
edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
layouts:
donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
donate_link_text: donacije
- edit: Uređivanje
- edit_tooltip: Uređivanje karti
- export: Export
- export_tooltip: Export podataka karte
- gps_traces: GPS tragovi
- gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
+ edit: Uredi
+ edit_tooltip: Uredi kartu
+ export: Izvoz
+ export_tooltip: Izvoz podataka karte
+ gps_traces: GPS trase
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
help_wiki: Pomoć & Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoć & Wiki-site za projekt
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hr:Main_Page&uselang=hr
history: Povijest
history_tooltip: Povijest seta promjena
- home: početna
- home_tooltip: Idi na lokaciju boravišta.
- inbox: Dolazna pošta ({{count}})
+ home: dom
+ home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
+ inbox: pošta ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Imate 1 nepročitanu poruku
- other: Imate {{count}} nepročitane poruke
+ other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
zero: Nema nepročitanih poruka
- intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
- intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
- intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
+ intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
+ intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
+ intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
license:
- title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+ title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
logo:
- alt_text: OpenStreetMap logo
- logout: Odjava
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ logout: odjava
logout_tooltip: Odjava
make_a_donation:
text: Donirajte
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
news_blog: Novosti - blog
- news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd.
- osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
- osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
+ news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
+ osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
shop: Trgovina
- shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
- sign_up: prijava
+ shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke
+ sign_up: otvori račun
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
- sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
- tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta
- user_diaries: Korisnički dnevnici
+ sotm: Dođite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu!
+ tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
+ user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
- view: Prikaži
- view_tooltip: Prikaži karte
+ view: Karta
+ view_tooltip: Prikaži kartu
welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
map:
from: Od
my_inbox: Moja dolazna pošta
no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: izlazna pošta
+ outbox: odlazna pošta
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
- subject: Predmet
- title: Ulazna pošta
+ subject: Tema
+ title: Dolazna pošta
you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
mark:
as_read: Poruka označena pročitanom
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
new:
- back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
body: Tijelo
+ limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još.
message_sent: Poruka poslana
send_button: Pošalji
send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
- subject: Predmet
+ subject: Tema
title: Pošalji poruku
no_such_user:
body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
title: Nema takvog korisnika ili poruke
outbox:
date: Datum
- inbox: Ulazna pošta
- my_inbox: Moj {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: izlazna pošta
+ inbox: dolazna pošta
+ my_inbox: " {{inbox_link}}"
+ no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: odlazna pošta
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
- subject: Predmet
- title: Izlazna pošta
+ subject: Tema
+ title: Odlazna pošta
to: Za
you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
read:
- back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
- back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Pročitaj svoje poruke
+ reading_your_messages: Vaše poruke
reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
reply_button: Odgovori
- subject: Predmet
+ subject: Tema
title: Pročitaj poruku
to: Za
unread_button: Označi kao nepročitano
delete_button: Obriši
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Molim ne odgovarajte na ovaj email. *"
- banner2: "* Koristi OpenStreetMap web site za odgovor *"
footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
hi: Bok {{to_user}},
hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
message_notification:
- banner1: "* Molim ne odgovarajte na ovaj email. *"
- banner2: "* Koristi OpenStreetMap web site za odgovor *"
footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
signup_confirm_html:
click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Čitaj o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a> ili <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> koji ima <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a> također!
+ get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
greeting: Pozdrav!
hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
more_videos_here: više video snimki ovdje
user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
- wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prijaviti na OpenStreetMap wiki</a>.
+ wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
more_videos: "Ovdje ima više videa:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je OpenStreetMap-ov blog, i ima podcaste također:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Možda se želiš prijaviti na OpenStreetMap wiki na:"
+ wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
+ allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
- allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
- allow_write_api: modificiraj kartu
+ allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
+ allow_write_api: izmijeni kartu
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
- allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
+ allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
- request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
+ request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
revoke:
flash: Opozvali ste token za {{application}}
oauth_clients:
submit: Uredi
title: Uredi svoju aplikaciju
form:
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
+ allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
- allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
+ allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
callback_url: Callback URL
name: Ime
sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
show:
access_url: "Access Token URL:"
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
+ allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: Izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
- allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
+ allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
authorize_url: "Authorise URL:"
edit: Uredi detalje
key: "Consumer Key:"
requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
secret: "Consumer Secret:"
- support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
title: OAuth detalji za {{app_name}}
url: "Request Token URL:"
update:
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
site:
edit:
- anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
- flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
- not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
+ anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
+ flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
+ not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
+ potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
user_page_link: korisnička stranica
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
shortlink: Shortlink
key:
map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
+ map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou.
table:
entry:
admin: Administrativna granica
bridleway: Staza za konje
brownfield: Gradilište
building: Zgrada
- byway: Byway
+ byway: usputna staza
cable:
- - Žičara cable car
+ - Kabinska žičara
- sedežnica
cemetery: Groblje
centre: Sportski centar
commercial: Poslovno područje
common:
- - Common
- - livada
+ - Travnjaci
+ - livade
construction: Ceste u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
destination: Pristup odredištu
farm: Polja, farme, njive
footway: Pješačka staza
forest: Šuma (održavane, od šumarije)
- golf: Golf igralište
+ golf: Golf teren
heathland: Gustiš, makija, grmlje
industrial: Industrijsko područje
lake:
military: Vojno područje
motorway: Autocesta
park: Park
- permissive: Pristup treba dozvola
+ permissive: Pristup uz dozvolu
pitch: Sportski teren
primary: Primarna cesta
private: Privatni pristup
retail: Maloprodajno područje
runway:
- aerodromska pista
- - aerodormske ceste (za avione)
+ - aerodromske ceste (za avione)
school:
- Škola
- Sveučilište
trunk: Brza cesta
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: Unsurfaced road
+ unsurfaced: neasfaltirana cesta
wood: Šume (prirodne, neodržavane)
heading: Legenda za z{{zoom_level}}
search:
search: Traži
- search_help: "primjer: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
submit_text: Idi
- where_am_i: Gdje sam ja?
+ where_am_i: Gdje sam?
+ where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
sidebar:
close: Zatvori
search_results: Rezultazi traženja
trace:
create:
trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
- upload_trace: Upload GPS trag
+ upload_trace: Pošalji GPS trasu
delete:
- scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
+ scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
edit:
description: "Opis:"
download: preuzmi
edit: uredi
filename: "Ime datoteke:"
- heading: Uređivanje traga {{name}}
+ heading: Uređivanje trase {{name}}
map: karta
owner: "Vlasnik:"
points: "Točaka:"
start_coord: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
tags_help: odvojeno zarezima
- title: Uređivanje traga {{name}}
- uploaded_at: "Uplodano:"
+ title: Uređivanje trase {{name}}
+ uploaded_at: "Poslano:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: Što ovo znači?
list:
- public_traces: Javni GPS tragovi
- public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
- tagged_with: označeno s {{tags}}
- your_traces: Vaši GPS tragovi
+ public_traces: Javne GPS trase
+ public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}}
+ tagged_with: " označeni sa {{tags}}"
+ your_traces: Vaše GPS trase
make_public:
- made_public: Tragovi za javnost
+ made_public: Trase za javnost
no_such_user:
body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
heading: Korisnik {{user}} ne postoji
pending: U TIJEKU
private: PRIVATNI
public: JAVNI
- trace_details: Detalji traga
+ trace_details: Detalji trase
view_map: Prikaži kartu
trace_form:
description: Opis
help: Pomoć
tags: Oznake
tags_help: odvojeno zarezom
- upload_button: Upload
- upload_gpx: Upload GPX datoteke
+ upload_button: Pošalji
+ upload_gpx: Pošalji GPX datoteku
visibility: Vidljivost
visibility_help: što ovo znači?
trace_header:
- see_all_traces: Prikaži sve tragove
- see_just_your_traces: Prikaž\9eite samo svoje tragove ili uploadajte trag
- see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
- traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
+ see_all_traces: Prikaži sve trase
+ see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili pošaljite trasu
+ see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
+ traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
of: od
showing: Prikazujem stranicu
view:
- delete_track: Izbriši ovaj trag
+ delete_track: Izbriši ovu trasu
description: "Opis:"
download: preuzimanje
edit: uredi
- edit_track: Uredi ovaj trag
+ edit_track: Uredi ovu trasu
filename: "Ime datoteke:"
- heading: Prikaz traga {{name}}
+ heading: Prikaz trase {{name}}
map: karta
none: Nijedan
owner: "Vlasnik:"
points: "Točaka:"
start_coordinates: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
- title: Prikaz traga {{name}}
- trace_not_found: Trag nije nađen!
- uploaded: "Uploadano:"
+ title: Prikaz trase {{name}}
+ trace_not_found: Trasa nije pronađena!
+ uploaded: "Poslano:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility:
- identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
+ identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
- public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
+ public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
user:
account:
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
- home location: "Boravište:"
+ home location: "Dom:"
latitude: "Geografska širina (Latitude):"
- longitude: "Geografka dužina (Longitude):"
+ longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
my settings: Moje postavke
- no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg boravišta.
+ no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
preferred languages: "Željeni jezici:"
profile description: "Opis profila:"
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: što je ovo?
heading: "Javno uređivanje:"
+ public editing note:
+ heading: Javno uređivanje
+ text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod <b>Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul> <li>Vaša email adrea neće biti otkrivena ako postanete javni.</li> <li>Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni kao javni.</li> </ul>
return to profile: Vrati se na profil
save changes button: Snimi promjene
title: Uredi korisnički račun
- update home location on click: Ažuriraj lokaciju boravišta kada kliknem na kartu?
+ update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
confirm:
button: Potvrdi
failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
login:
account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
- create_account: napravite korisnički račun
+ create_account: otvorite korisnički račun
email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
heading: "Prijava:"
login_button: Prijava
lost_password:
email address: "Email adresa:"
heading: Zaboravljena lozinka?
+ help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
new password button: Reset lozinke
notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
confirm password: "Potvrdi lozinku:"
contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
display name: "Korisničko ime:"
+ display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
email address: "Email:"
fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
password: "Lozinka:"
- signup: Prijava
+ signup: Otvori račun
title: Otvori račun
no_such_user:
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
reset: Reset lozinke
title: Reset lozinke
set_home:
- flash success: Lokacija boravišta uspješno snimljena.
+ flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
view:
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
add as friend: dodaj kao prijatelja
my diary: moj dnevnik
my edits: moje promjene
my settings: moje postavke
- my traces: moji tragovi
+ my traces: moje trase
my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
nearby users: "Okolni korisnici:"
new diary entry: novi unos u dnevnik
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
- no home location: Nije postavljena lokacija boravišta.
+ no home location: Nije postavljena lokacija doma
no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
remove as friend: ukloni kao prijatelja
role:
moderator: Opozovi pristup moderatora
send message: pošalji poruku
settings_link_text: postavke
- traces: tragovi
+ traces: trase
unhide_user: otkrij ovog korisnika
- upload an image: Upload slike
+ upload an image: Postavite sliku
user image heading: Slika korisnika
user location: Lokacija boravišta korisnika
your friends: Tvoji prijatelji
time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
show:
- back: Prikaž\9ei sve blokade
+ back: Prikaži sve blokade
confirm: Jeste li sigurni?
edit: Uredi
heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"