# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
+# Author: DemonioCZ
# Author: JAn Dudík
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: Masox
+# Author: Matěj Grabovský
# Author: Michaelbrabec
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Tchoř
# Author: Veritaslibero
cs:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.\nPokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>."
+ community_driven_title: Řízeno komunitou
+ copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální.
+ local_knowledge_title: Místní znalost
+ next: Další
+ open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
+ open_data_title: Otevřená data
+ partners_title: Partneři
+ used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení
activerecord:
attributes:
diary_comment:
public: Veřejná
size: Velikost
user: Uživatel
- visible: Viditelnost
+ visible: Viditelný
user:
active: Aktivní
description: Popis
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Starý tag uzlu
old_relation: Stará relace
- old_relation_member: Starý člen relace
- old_relation_tag: Starý tag relace
+ old_relation_member: Člen staré relace
+ old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý uzel cesty
+ old_way_node: Uzel staré cesty
old_way_tag: Starý tag cesty
relation: Relace
relation_member: Člen relace
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
- tracetag: Značka stopy
+ tracetag: Štítek stopy
user: Uživatel
user_preference: Uživatelské nastavení
user_token: Uživatelský token
blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Soubor změn XML
feed:
title: Sada změn %{id}
title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Sada změn
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+ title: "Sada změn: %{id}"
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+ closed: Uzavřeno
+ closed_by_html: Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}
+ closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relace %{relation_name}
entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ created: Vytvořeno
+ created_by_html: Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}
+ created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ download_xml: Stáhnout XML
+ edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ in_changeset: Sada změn
+ location: "Pozice:"
+ no_comment: (bez komentáře)
+ node:
+ history_title: "Historie uzlu: %{name}"
+ title: "Uzel: %{name}"
not_found:
- sorry: Promiňte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
+ sorry: "Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
type:
changeset: sada změn
node: uzel
relation: relace
way: cesta
note:
- closed_title: "Vyřešená poznámka: %{note_name}"
- open_title: "Nevyřešená poznámka: %{note_name}"
- title: Poznámka
+ closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+ closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+ closed_title: "Vyřešená poznámka #%{note_name}"
+ commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval anonym
+ description: Popis
+ hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+ hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
+ new_note: Nová poznámka
+ open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ open_title: "Nevyřešená poznámka #%{note_name}"
+ reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+ reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+ title: "Poznámka: %{id}"
+ part_of: Součást
redacted:
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
redaction: Redakce %{id}
node: uzel
relation: relace
way: cesta
+ relation:
+ history_title: "Historie relace: %{name}"
+ members: Prvky
+ title: "Relace: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
type:
relation: Relace
way: Cesta
start_rjs:
+ feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
- loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než %{max_features} prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
loading: Načítá se…
- unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr %{bbox_size} je příliš velký (maximum je %{max_bbox_size})"
tag_details:
- tags: "Tagy:"
+ tags: Tagy
wiki_link:
key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
node: uzlu
relation: relace
way: cesty
+ version: Verze
+ view_details: Zobrazit detaily
+ view_history: Zobrazit historii
+ way:
+ also_part_of:
+ one: patří do cesty %{related_ways}
+ other: patří do cest %{related_ways}
+ history_title: "Historie cesty: %{name}"
+ nodes: Uzly
+ title: "Cesta: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonymní
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
list:
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+ load_more: Načíst další
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+ no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
title: Sady změn
title_friend: Sady změn vašich přátel
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
list:
in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do deníčku
- new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+ new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
newer_entries: Novější záznamy
no_entries: Žádné záznamy v deníčku
older_entries: Starší záznamy
title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
user_title: Deníček uživatele %{user}
location:
- edit: Upravovat
+ edit: Upravit
location: "Místo:"
view: Zobrazit
new:
title: Nový záznam do deníčku
no_such_entry:
- body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
title: Deníčkový záznam nenalezen
view:
title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
user_title: Deníček uživatele %{user}
editor:
- default: Výchozí (v současné době %{name})
+ default: Výchozí (aktuálně %{name})
id:
description: iD (editor v prohlížeči)
name: iD
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
max: max.
- options: Nastavení
+ options: Možnosti
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
output: Výstup
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
scale: Měřítko
too_large:
+ advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:"
body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:"
geofabrik:
description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst
description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
title: Extrakty Metro
other:
- description: Další zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
+ description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
title: Další zdroje
+ overpass:
+ description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
+ title: Export
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+ title: Přidejte se ke komunitě
+ title: Jak pomoci
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
+ title: Jiné problémy
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
geocoder:
description:
title:
cinema: Kino
clinic: Klinika
club: Klub
- college: Vysoká škola
+ college: Univerzita
community_centre: Komunitní centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
- market: Obchod
- marketplace: Tržiště
+ market: Tržiště
+ marketplace: Tržnice
mountain_rescue: Horská služba
nightclub: 'Noční klub'
nursery: Jesle
taxi: Taxi
telephone: Telefonní automat
theatre: Divadlo
- toilets: Toalety
+ toilets: Záchody
townhall: Radnice
university: Univerzita
vending_machine: Prodejní automat
kiosk: Kiosek
laundry: Prádelna
mall: Nákupní centrum
- market: Obchod
+ market: Trh
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů
music: Prodej hudby
picnic_site: Piknikové místo
theme_park: Zábavní park
valley: Údolí
- viewpoint: Místo s dobrým výhledem
+ viewpoint: Vyhlídka
zoo: Zoo
tunnel:
culvert: Propustek
water_point: Vodní bod
waterfall: Vodopád
weir: Jez
+ help_page:
+ help:
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ title: Nápověda
+ welcome:
+ description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+ title: Vítejte v OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
javascripts:
close: Zavřít
edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde.
standard: Standardní
transport_map: Dopravní mapa
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
layers:
- data: Mapová data
+ data: Data k mapě
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mapě
overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
notes:
new:
add: Přidat poznámku
- intro: Abychom vylepšili mapu, zobrazí se vámi zadané informace ostatním tvůrcům, takže buďte při umisťování značky a zadávání poznámky co nejvíce podrobní a přesní.
+ intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje.)
show:
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit.
- closed_by: vyřešil <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
- closed_by_anonymous: vyřešil anonym v %{time}
comment: Okomentovat
comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
- commented_by: komentář od uživatele <a href='%{user_url}'>%{user}</a> z %{time}
- commented_by_anonymous: komentář od anonyma z %{time}
hide: Skrýt
- opened_by: vytvořil <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
- opened_by_anonymous: vytvořil anonym v %{time}
- permalink: Trvalý odkaz
reactivate: Reaktivovat
- reopened_by: reaktivoval <a href='%{user_url}'>%{user}</a> v %{time}
- reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time}
resolve: Vyřešit
share:
cancel: Storno
createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
edit_tooltip: Upravit mapu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
layouts:
+ about: O projektu
community: Komunita
community_blogs: Komunitní blogy
community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
- copyright: Copyright & licence
+ copyright: Autorská práva
data: Data
donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
edit: Upravit
export: Export
export_data: Export dat
foundation: Nadace
- foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
help: Nápověda
history: Historie
home: Přejít domů
- intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
- log_in: přihlásit se
+ intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
+ intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí.
+ learn_more: Více informací
+ log_in: Přihlásit se
log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: Odhlásit
+ logout: Odhlásit se
make_a_donation:
text: Pošlete příspěvek
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
+ more: Další
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneři
partners_ucl: středisko VR UCL
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
- sign_up: zaregistrovat se
- sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+ sign_up: Zaregistrovat se
+ sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
+ start_mapping: Začít mapovat
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
user_diaries: Deníčky
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
title: Příklad uvedení autorství
contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licencí NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
native:
mapping_link: začít mapovat
native_link: českou verzi
- text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}.
+ text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}.
title: O této stránce
message:
delete:
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
new:
- back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+ back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
body: Text
limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
message_sent: Zpráva odeslána
mine:
ago_html: před %{when}
created_at: Vytvořeno
- creator: Tvůrce
+ creator: Autor
description: Popis
heading: Poznámky uživatele %{user}
id: ID
allow_write_notes: měnit poznámky.
allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+ title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
+ oauthorize_failure:
+ denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ invalid: Autorizační token je neplatný.
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
+ oauthorize_success:
+ allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ verification: Ověřovací kód je %{code}.
revoke:
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
oauth_clients:
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
sidebar:
close: Zavřít
- search_results: Výsledky vyhledávání
+ search_results: Výsledky hledání
time:
formats:
blog: "%e. %L. %Y"
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
public_traces: Veřejné GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
- tagged_with: " oštítkované jako %{tags}"
+ tagged_with: se štítky %{tags}
your_traces: Vaše GPS stopy
make_public:
made_public: Stopa zveřejněna
press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
confirm_resend:
- failure: Uživatel %{name} neexistuje.
+ failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
lost_password:
email address: "E-mailová adresa:"
heading: Zapomněli jste heslo?
- help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
new password button: Znovu nastavit heslo
notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
password: "Heslo:"
reset: Vyresetovat heslo
- title: Vyresetovat heslo
+ title: Změnit heslo
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
suspended:
delete_user: odstranit tohoto uživatele
description: Popis
diary: Deníček
- edits: Editace
+ edits: Úpravy
email address: "E-mailová adresa:"
friends_changesets: sady změn přátel
friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
moderator_history: udělená zablokování
my comments: Moje komentáře
my diary: Můj deníček
- my edits: Moje editace
+ my edits: Moje úpravy
+ my messages: Moje zprávy
my notes: Moje poznámky k mapě
my profile: Můj profil
my settings: Moje nastavení
user_block:
blocks_by:
empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
- heading: Seznam bloků od %{name}
+ heading: Blokace od %{name}
title: Bloky od %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.
introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
questions:
- paragraph_1_html: Potřebujete pomoc s mapováním nebo vám není jasné, jak OpenStreetMap používat? Odpovědi na své otázky se můžete dozvědět na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webu s nápovědou</a>.
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.\n<a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>"
title: Nějaké dotazy?
start_mapping: Začít mapovat
title: Vítejte!