]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index fc19f42d971b43e4f2241dca1cedff7ac7680a42..3aa77a029b572ef2cb5e97ba45ec725f39da416d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Messages for Serbian (Latin script) (‪srpski (latinica)‬)
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
+# Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
 sr-Latn: 
@@ -83,92 +84,15 @@ sr-Latn:
       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da ih vidite.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Skup izmena: %{id}"
       changesetxml: XML skup izmena
       feed: 
         title: Skup izmena %{id}
         title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Skup izmena
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pripada:"
-      bounding_box: "Granični okvir:"
-      box: okvir
-      closed_at: "Zatvoreno:"
-      created_at: "Napravljeno:"
-      has_nodes: 
-        few: "Ima sledeća %{count} čvora:"
-        one: "Ima sledeći čvor:"
-        other: "Ima sledećih %{count} čvorova:"
-      has_relations: 
-        few: "Ima sledeća %{count} odnosa:"
-        one: "Ima sledeći odnos:"
-        other: "Ima sledećih %{count} odnosa:"
-      has_ways: 
-        few: "Ima sledeće %{count} putanje:"
-        one: "Ima sledeću putanju:"
-        other: "Ima sledećih %{count} putanja:"
-      no_bounding_box: Nijedan granični okvir nije sačuvan za ovaj skup izmena.
-      show_area_box: Prikaži okvir područja
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Komentar:"
-      deleted_at: "Obrisano:"
-      deleted_by: "Obrisao:"
-      edited_at: "Izmenjeno:"
-      edited_by: "Izmenio:"
-      in_changeset: "U skupu izmena:"
-      version: "Verzija:"
     containing_relation: 
       entry: Odnos %{relation_name}
       entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Obrisano
-      edit: 
-        area: Uredi područje
-        node: Uredi čvor
-        relation: Uredi odnos
-        way: Uredi putanju
-      larger: 
-        area: Pogledaj područje na većoj mapi
-        node: Pogledaj čvor na većoj mapi
-        relation: Pogledaj odnos na većoj mapi
-        way: Pogledaj putanju na većoj mapi
-      loading: Učitavam…
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Sledeći skup izmena
-        next_node_tooltip: Sledeći čvor
-        next_relation_tooltip: Sledeći odnos
-        next_way_tooltip: Sledeća putanja
-        prev_changeset_tooltip: Prethodni skup izmena
-        prev_node_tooltip: Prethodni čvor
-        prev_relation_tooltip: Prethodni odnos
-        prev_way_tooltip: Prethodna putanja
-      paging: 
-        all: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-        user: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Pogledaj izmene korisnika %{user}
-        next_changeset_tooltip: Sledeća izmena korisnika %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
-    node: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      edit: Uredi čvor
-      node: Čvor
-      node_title: "Čvor: %{node_name}"
-      view_history: Pogledaj istoriju
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinate:"
-      part_of: "Deo:"
-    node_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      node_history: Istorija čvora
-      node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
-      view_details: Pogledaj detalje
     not_found: 
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type: 
@@ -176,9 +100,6 @@ sr-Latn:
         node: čvor
         relation: odnos
         way: putanja
-    paging_nav: 
-      of: od
-      showing_page: Prikaz stranice
     redacted: 
       message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.
       redaction: Redakcija %{id}
@@ -186,19 +107,6 @@ sr-Latn:
         node: čvor
         relation: odnos
         way: putanja
-    relation: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      relation: Odnos
-      relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
-      view_history: Pogledaj istoriju
-    relation_details: 
-      members: "Članovi:"
-      part_of: "Deo:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      relation_history: Istorija odnosa
-      relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
-      view_details: Pogledaj detalje
     relation_member: 
       entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
@@ -206,43 +114,9 @@ sr-Latn:
         node: Čvor
         relation: Odnos
         way: Putanja
-    start: 
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Podaci
-      data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
-      details: Detalji
-      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp}
-      hide_areas: Sakrij područja
-      history_for_feature: Istorija za %{feature}
       load_data: Učitaj podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
       loading: Učitavam…
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      object_list: 
-        api: Dobavi ovo područje pomoću API-ja
-        back: Prikaži spisak predmeta
-        details: Detalji
-        heading: Spisak predmeta
-        history: 
-          type: 
-            node: Čvor %{id}
-            way: Putanja %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Čvor %{id}
-            way: Putanja %{id}
-        type: 
-          node: Čvor
-          way: Putanja
-      private_user: privatni korisnik
-      show_areas: Prikaži područja
-      show_history: Prikaži istoriju
-      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira %{bbox_size} je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
-      wait: Pričekajte…
-      zoom_or_select: Uvećajte ili izaberite područje koje želite da pogledate
     tag_details: 
       tags: "Oznake:"
       wiki_link: 
@@ -256,32 +130,10 @@ sr-Latn:
         node: tačka
         relation: odnos
         way: putanja
-    way: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      edit: Uredi putanju
-      view_history: Pogledaj istoriju
-      way: Putanja
-      way_title: "Putanja: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: takođe deo putanje %{related_ways}
-        other: takođe deo putanja %{related_ways}
-      nodes: "Čvorovi:"
-      part_of: "Deo:"
-    way_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      view_details: Pogledaj detalje
-      way_history: Istorija putanje
-      way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonimno
-      big_area: (veliko)
-      id: br. %{id}
-      no_comment: (nema komentara)
       no_edits: (nema izmena)
-      show_area_box: pogledaj okvir područja
-      still_editing: (još uvek uređuje)
       view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
     changeset_paging_nav: 
       next: Sledeća »
@@ -294,26 +146,10 @@ sr-Latn:
       saved_at: Sačuvano u
       user: Korisnik
     list: 
-      description: Skorašnje izmene
-      description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
-      description_friend: Izmene vaših prijatelja
-      description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
-      description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
-      description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
-      empty_anon_html: Još nema izmena
-      empty_user_html: Izgleda da niste napravili nijednu izmenu dosad. Da biste počeli, prvo pogledajte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>uputstvo za početnike</a>.
-      heading: Skupovi izmena
-      heading_bbox: Skupovi izmena
-      heading_friend: Izmene
-      heading_nearby: Izmene
-      heading_user: Skupovi izmena
-      heading_user_bbox: Skupovi izmena
       title: Skupovi izmena
-      title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
       title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
-      title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
   diary_entry: 
@@ -423,28 +259,16 @@ sr-Latn:
       scale: Razmera
       too_large: 
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu.
-        heading: Područje je preveliko
       zoom: Uvećanje
-    start_rjs: 
-      add_marker: Dodaj marker na mapu
-      change_marker: Promeni položaj markera
-      click_add_marker: Kliknite na mapu da biste dodali marker
-      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      export: Izvezi
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      view_larger_map: Pogledaj veću mapu
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
-        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Tragača naziva</a>"
         osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mesta
         towns: Varošice
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: istočno
       north: severno
@@ -466,14 +290,9 @@ sr-Latn:
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Tragača naziva</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
-      suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -946,56 +765,31 @@ sr-Latn:
         mapquest: Mapkvest open
         standard: Standardna
         transport_map: Saobraćajna mapa
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
       edit_tooltip: Uredite mapu
-      edit_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste uredili mapu
-      history_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste videli izmene za ovo područje
-      history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo područje
-      history_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste videli izmene za ovo područje
   layouts: 
     community: Zajednica
     community_blogs: Blogovi zajednice
     community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
     copyright: Autorska prava i licenca
-    documentation: Dokumentacija
-    documentation_title: Dokumentacija projekta
     donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
-    donate_link_text: priložiti novac
     edit: Uredi
     edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
     export: Izvezi
-    export_tooltip: Izvezite podatke mape
     foundation: Zadužbina
     foundation_title: Zadužbina Openstritmap
     gps_traces: GPS tragovi
     gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
     help: Pomoć
-    help_centre: Centar za pomoć
-    help_title: Stranica pomoći za projekat
-    help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Istorija
     home: dom
-    home_tooltip: Idi na lokaciju doma
-    inbox_html: primljene %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
-      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
-      zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
-    intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
-    intro_2_download: preuzimanje
-    intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
-    intro_2_license: otvorena licenca
-    intro_2_use: upotreba
     log_in: prijavi me
     log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
     logo: 
       alt_text: Logotip Openstritmapa
     logout: odjavi me
-    logout_tooltip: Odjavite se
     make_a_donation: 
       text: Priložite novac
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
@@ -1014,13 +808,6 @@ sr-Latn:
     tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     user_diaries: Dnevnici
     user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
-    view: Pregled
-    view_tooltip: Pogledajte mapu
-    welcome_user: Dobro došli, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
-    wiki: viki
-    wiki_title: Viki stranice projekta
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: engleskog originala
@@ -1041,7 +828,7 @@ sr-Latn:
       credit_1_html: "  Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n  bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n  Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n  navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n  CC BY-SA&rdquo;."
       credit_2_html: "  Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  i CC BY-SA do <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n  (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n  čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n  proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n  i na www.creativecommons.org."
       credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
-      intro_1_html: "   Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n   licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "  Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n  naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n  urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n  možete ih deliti samo pod istom licencom.\n  Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
       more_1_html: "  Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
       more_2_html: "  Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n  od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n  Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n  nosioca autorskog prava."
@@ -1106,12 +893,8 @@ sr-Latn:
       title: Poslate
       to: Za
     read: 
-      back_to_inbox: Nazad na primljene
-      back_to_outbox: Nazad na poslate
       date: Datum
       from: Od
-      reading_your_messages: Vaše poruke
-      reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
       reply_button: Odgovori
       subject: Naslov
       title: Pročitaj poruku
@@ -1137,8 +920,6 @@ sr-Latn:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na
-      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
@@ -1168,47 +949,12 @@ sr-Latn:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za
-      hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom.
     message_notification: 
-      footer1: Možete pročitati poruku i na %{readurl}
-      footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
       header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       subject_header: "[Openstritmap] – %{subject}"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama za pitanja i odgovore</a>.
-      click_the_link: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaš nalog i pročitali više o Openstritmapu
-      current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Pročitajte više o Openstritmapu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na vikiju</a>, budite u toku s najnovijim vestima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Tvitera</a> ili pretražite <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da slušate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podemisije</a>!
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
-      introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: više video-snimaka ovde
-      user_wiki_page: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu na vikiju koja uključuje oznake kategorija koje označavaju gde se nalazite, kao na primer <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap
-      wiki_signup: Možete i da <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvorite nalog na vikiju</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
-      blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
-      click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj
-      click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte više o Openstritmapu.
-      current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu
-      current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
-      introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
-      more_videos: "Više video-snimaka možete naći ovde:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:"
-      the_wiki: "Pročitajte više o Openstritmapu na vikiju:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje
-      user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
@@ -1330,8 +1076,6 @@ sr-Latn:
       remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
       shortlink: Kratka veza
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda mape
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativna granica
@@ -1417,7 +1161,6 @@ sr-Latn:
       preview: Pregled
     search: 
       search: Pretraga
-      search_help: "primeri: „Novi Sad“, „Vojvode Stepe, Beograd“ ili „železnička stanica, Niš“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primera…</a>"
       submit_text: Idi
       where_am_i: Gde sam?
       where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
@@ -1576,12 +1319,9 @@ sr-Latn:
       update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
     confirm: 
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
-      before you start: Pre nego što počnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod.
       button: Potvrdi
       heading: Potvrda korisničkog naloga
       press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
-      reconfirm: Ako je prošlo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda ćete morati da <a href="%{reconfirm}">zatražite novu potvrdu e-poštom</a>.
-      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_email: 
       button: Potvrdi
@@ -1674,9 +1414,6 @@ sr-Latn:
       display name: "Ime prikaza:"
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama.
       email address: "E-adresa:"
-      fill_form: Kada popunite obrazac, poslaćemo vam poruku za aktiviranje naloga.
-      flash create success message: Hvala vam na otvaranju naloga. Poslali smo vam potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
-      heading: Otvaranje korisničkog naloga
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)