]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ps.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4689'
[rails.git] / config / locales / ps.yml
index bb67498dc926af1203094c7cdd7ac1dbe6a57d8c..2796408464d5693dc5b3b1ec48fc4f50035c180b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Pashto (پښتو)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Pashto (پښتو)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Af420
 # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
 # Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Amjad Khan
 # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
 # Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Amjad Khan
@@ -13,16 +14,18 @@ ps:
       prompt: فایل غوره کړئ
     submit:
       diary_comment:
       prompt: فایل غوره کړئ
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ø®Ù\88Ù\86دÙ\8a Ú©Ù\88Ù\84
+        create: ØªØ¨ØµØ±Ù\87
       diary_entry:
         create: خپرول
         update: تازه کول
       diary_entry:
         create: خپرول
         update: تازه کول
+      issue_comment:
+        create: تبصره ورگډول
       message:
         create: لېږل
       client_application:
         create: ثبتول
         update: تازه کول
       message:
         create: لېږل
       client_application:
         create: ثبتول
         update: تازه کول
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: ثبتول
         update: تازه کول
       trace:
         create: ثبتول
         update: تازه کول
       trace:
@@ -45,7 +48,7 @@ ps:
         title: سکالو
         latitude: لوړوالی
         longitude: اوږدوالی
         title: سکالو
         latitude: لوړوالی
         longitude: اوږدوالی
-        language: ژبه
+        language_code: ژبه
       friend:
         user: کارن
         friend: ملگری
       friend:
         user: کارن
         friend: ملگری
@@ -91,8 +94,6 @@ ps:
         link text: دا څه دی؟
       save changes button: بدلونونه خوندي کول
   browse:
         link text: دا څه دی؟
       save changes button: بدلونونه خوندي کول
   browse:
-    created: جوړ شو
-    closed: تړل شوی
     relation:
       members: غړي
     relation_member:
     relation:
       members: غړي
     relation_member:
@@ -117,6 +118,10 @@ ps:
       user: کارن
       comment: تبصره
       area: سيمه
       user: کارن
       comment: تبصره
       area: سيمه
+    index:
+      feed:
+        created: جوړ شو
+        closed: تړل شوی
   dashboards:
     popup:
       friend: ملگری
   dashboards:
     popup:
       friend: ملگری
@@ -289,7 +294,6 @@ ps:
     edit: سمول
     history: پېښليک
     help: لارښود
     edit: سمول
     history: پېښليک
     help: لارښود
-    foundation: بنسټ
     make_a_donation:
       text: بسپنه ورکول
     learn_more: نور مالومات
     make_a_donation:
       text: بسپنه ورکول
     learn_more: نور مالومات
@@ -308,24 +312,20 @@ ps:
     confirm_email:
       button: تاييد
   messages:
     confirm_email:
       button: تاييد
   messages:
-    inbox:
+    messages_table:
       date: نېټه
     message_summary:
       reply_button: ځوابول
       destroy_button: ړنگول
     new:
       title: پيغام لېږل
       date: نېټه
     message_summary:
       reply_button: ځوابول
       destroy_button: ړنگول
     new:
       title: پيغام لېږل
-      body: جوسه
-    outbox:
-      date: نېټه
     show:
       title: پيغام لوستل
     show:
       title: پيغام لوستل
-      date: نېټه
       reply_button: ځواب
     sent_message_summary:
       destroy_button: ړنگول
   passwords:
       reply_button: ځواب
     sent_message_summary:
       destroy_button: ړنگول
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
       email address: 'برېښليک پته:'
   profiles:
       heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
       email address: 'برېښليک پته:'
   profiles:
@@ -346,8 +346,6 @@ ps:
       title: وتل
       logout_button: وتل
   site:
       title: وتل
       logout_button: وتل
   site:
-    about:
-      copyright_html: <span>&copy;</span>د اوفن سټریټ ميپ<br>مرسته کوونکی
     copyright:
       foreign:
         title: د دې ژباړې په اړه
     copyright:
       foreign:
         title: د دې ژباړې په اړه
@@ -360,11 +358,6 @@ ps:
       user_page_link: د کارن مخ
     export:
       licence: منښتليک
       user_page_link: د کارن مخ
     export:
       licence: منښتليک
-      options: خوښنې
-      format: بڼه
-    help:
-      forums:
-        title: فورمونه
     sidebar:
       search_results: د پلټنې پايلې
       close: تړل
     sidebar:
       search_results: د پلټنې پايلې
       close: تړل
@@ -377,15 +370,13 @@ ps:
         entry:
           forest: ځنگل
           park: پارک
         entry:
           forest: ځنگل
           park: پارک
-          lake:
-          - ډنډ
-          - زېرمتون
+          lake: ډنډ
+          reservoir: زېرمتون
           farm: کرونده
           cemetery: هديره
           military: پوځي سيمه
           farm: کرونده
           cemetery: هديره
           military: پوځي سيمه
-          school:
-          - ښوونځی
-          - پوهنتون
+          school: ښوونځی
+          university: پوهنتون
   traces:
     new:
       visibility_help: دا څه مانا لري؟
   traces:
     new:
       visibility_help: دا څه مانا لري؟
@@ -411,8 +402,6 @@ ps:
   users:
     new:
       title: نومليکنه
   users:
     new:
       title: نومليکنه
-      email address: 'برېښليک پته:'
-      display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
     terms:
       decline: ردول
       legale_names:
     terms:
       decline: ردول
       legale_names:
@@ -431,7 +420,6 @@ ps:
       comments: تبصرې
       create_block: په دې کارن بنديز لگول
       activate_user: دا کارن فعالول
       comments: تبصرې
       create_block: په دې کارن بنديز لگول
       activate_user: دا کارن فعالول
-      deactivate_user: دا کارن نافعالول
       confirm_user: همدا کارن تاييدول
       hide_user: دا کارن پټول
       unhide_user: دا کارن ښکاره کول
       confirm_user: همدا کارن تاييدول
       hide_user: دا کارن پټول
       unhide_user: دا کارن ښکاره کول
@@ -457,13 +445,11 @@ ps:
     blocks:
       creator_name: جوړونکی
       status: دريځ
     blocks:
       creator_name: جوړونکی
       status: دريځ
+  notes:
+    show:
+      hide: پټول
+      comment: تبصره
   javascripts:
   javascripts:
-    map:
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>د اوفن سټریټ ميپ مرسته کوونکی</a>
-    notes:
-      show:
-        hide: پټول
-        comment: تبصره
     directions:
       distance: واټن
       instructions:
     directions:
       distance: واټن
       instructions: