]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Improve wording and add test
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index a119dd6487b7cf096ab22b8d9b2301de455854fa..b4af8917ef4023ee0c493a58c17fdc479af3392f 100644 (file)
@@ -1044,7 +1044,7 @@ cs:
         FAQ</a>.
       more_2_html: |-
         Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
-        Vizte naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidla použití API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+        Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
       contributors_title_html: Naši přispěvatelé
       contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
         zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
@@ -1222,16 +1222,16 @@ cs:
       práva a licence</a>.'
     legal_title: Právní informace
     legal_html: |-
-      Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+      Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
       <br>
       Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
     partners_title: Partneři
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam'
       hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
-      header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap
-        s předmětem %{subject}:'
+      header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem
+        %{subject}:'
       footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
         nebo odpovědět na %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1326,6 +1326,7 @@ cs:
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       greeting: Ahoj,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
@@ -1339,6 +1340,8 @@ cs:
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+      unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
+        na „Zrušit odebírání“.
   message:
     inbox:
       title: Doručená pošta
@@ -1527,7 +1530,7 @@ cs:
           destination: Průjezd zakázán
           construction: Cesta ve výstavbě
           bicycle_shop: Cykloobchod
-          bicycle_parking: Stojan na kola
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           toilets: Záchody
     richtext_area:
       edit: Upravit
@@ -1806,6 +1809,9 @@ cs:
         github:
           title: Přihlásit se přes GitHub
           alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+        wikipedia:
+          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
         yahoo:
           title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
           alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
@@ -1852,9 +1858,10 @@ cs:
         pro přispěvatele</a>.
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
-      not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových
-        adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
+      not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+        v našich <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
+        ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+        ochrany osobních údajů</a>
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         si ho později změnit ve svém nastavení.
@@ -2011,6 +2018,8 @@ cs:
         gravatar: Používat Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
         link text: co to znamená?
+        disabled: Gravatar byl zakázán.
+        enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
       new image: Přidat obrázek
       keep image: Zachovat stávající obrázek
       delete image: Odstranit stávající obrázek
@@ -2288,7 +2297,7 @@ cs:
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní
+      tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná
     map:
       zoom:
         in: Přiblížit
@@ -2305,6 +2314,7 @@ cs:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
         data: Data k mapě
+        gps: Veřejné GPS stopy
         overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
         title: Vrstvy
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
@@ -2361,17 +2371,21 @@ cs:
       instructions:
         continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
         slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
-        offramp_right_without_exit: Jeďte nájezdem na pravo na %{name}
-        onramp_right_without_exit: Odbočit vpravo na nájezd na %{name}
-        endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočit vpravo na %{name}
-        merge_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
-        fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte doprava na %{name}
+        offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
+        merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
         turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
         sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
         uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
         sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
         turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
-        offramp_left_without_exit: Jeďte nájezdem na levé straně na %{name}
+        offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
         slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
         via_point_without_exit: (zastávka)
         follow_without_exit: Jeďte po %{name}
@@ -2383,6 +2397,11 @@ cs:
         against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
         end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
         roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
+        turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name}
+        slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name}
+        turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name}
+        slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name}
+        continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name}
         unnamed: nepojmenovaná cesta
         courtesy: Trasa díky %{link}
       time: Čas