cs:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
diary_entry:
language: Jazyk
latitude: Šířka
friend: Přítel
user: Uživatel
message:
+ body: Text
recipient: Příjemce
sender: Odesílatel
- title: Nadpis
+ title: Předmět
trace:
description: Popis
latitude: Šířka
longitude: Délka
name: Název
+ public: Veřejná
size: Velikost
user: Uživatel
visible: Viditelnost
user:
active: Aktivní
description: Popis
+ display_name: Zobrazované jméno
email: E-mail
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
models:
+ acl: Seznam přístupových práv
changeset: Sada změn
changeset_tag: Tag sady změn
country: Země
+ diary_comment: Komentář k deníčku
+ diary_entry: Deníčkový záznam
friend: Přítel
language: Jazyk
message: Zpráva
relation: Relace
relation_member: Člen relace
relation_tag: Tag relace
+ trace: Stopa
+ tracepoint: Bod stopy
+ tracetag: Značka stopy
user: Uživatel
+ user_preference: Uživatelské nastavení
+ user_token: Uživatelský token
way: Cesta
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
browse:
changeset:
changeset: "Sada změn: {{id}}"
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+ confirm: Potvrdit
+ hide_link: Skrýt tento komentář
diary_entry:
comment_count:
few: "{{count}} komentáře"
one: 1 komentář
other: "{{count}} komentářů"
comment_link: Okomentovat tento zápis
+ confirm: Potvrdit
+ edit_link: Upravit tento záznam
+ hide_link: Skrýt tento záznam
posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}}
reply_link: Odpovědět na tento zápis
edit:
marker_text: Místo deníčkového záznamu
save_button: Uložit
subject: "Předmět:"
+ title: Upravit deníčkový záznam
use_map_link: použít mapu
feed:
all:
in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
new: Nový záznam do deníčku
new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+ newer_entries: Novější záznamy
no_entries: Žádné záznamy v deníčku
+ older_entries: Starší záznamy
recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
title: Deníčky uživatelů
user_title: Deníček uživatele {{user}}
view: Zobrazit
new:
title: Nový záznam do deníčku
+ no_such_entry:
+ body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje
+ title: Deníčkový záznam nenalezen
no_such_user:
body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Uživatel {{user}} neexistuje
atm: Bankomat
bank: Banka
bench: Lavička
+ bicycle_parking: Parkoviště pro kola
bicycle_rental: Půjčovna kol
+ brothel: Nevěstinec
+ bureau_de_change: Směnárna
bus_station: Autobusové nádraží
cafe: Kavárna
+ car_wash: Automyčka
cinema: Kino
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: Zubař
+ doctors: Lékař
+ dormitory: Kolej
+ drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Velvyslanectví
+ fast_food: Rychlé občerstvení
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+ fire_hydrant: Požární hydrant
fire_station: Hasičská stanice
fountain: Fontána
fuel: Čerpací stanice
grave_yard: Hřbitov
+ health_centre: Zdravotní středisko
hospital: Nemocnice
+ hotel: Hotel
hunting_stand: Posed
+ ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
+ marketplace: Tržiště
mountain_rescue: Horská služba
+ nursing_home: Pečovatelský dům
park: Park
parking: Parkoviště
+ pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
post_box: Poštovní schránka
post_office: Pošta
prison: Věznice
pub: Hospoda
+ public_building: Veřejná budova
+ recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
retirement_home: Domov důchodců
school: Škola
+ shelter: Přístřeší
+ studio: Studio
telephone: Telefonní automat
theatre: Divadlo
toilets: Toalety
townhall: Radnice
+ vending_machine: Prodejní automat
+ veterinary: Veterinární ordinace
+ waste_basket: Odpadkový koš
boundary:
administrative: Administrativní hranice
building:
+ church: Kostel
city_hall: Radnice
+ dormitory: Kolej
entrance: Vstup do objektu
+ garage: Garáž
hospital: Nemocniční budova
+ industrial: Průmyslová budova
+ office: Kancelářská budova
public: Veřejná budova
+ school: Školní budova
stadium: Stadion
tower: Věž
train_station: Železniční stanice
+ university: Univerzitní budova
"yes": Budova
highway:
+ bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
construction: Silnice ve výstavbě
ford: Brod
gate: Brána
living_street: Obytná zóna
+ minor: Vedlejší silnice
motorway: Dálnice
motorway_junction: Dálniční křižovatka
motorway_link: Dálnice
+ path: Pěšina
+ pedestrian: Pěší zóna
platform: Nástupiště
primary: Silnice první třídy
primary_link: Silnice první třídy
+ raceway: Závodní dráha
residential: Ulice
secondary: Silnice druhé třídy
secondary_link: Silnice druhé třídy
services: Dálniční odpočívadlo
steps: Schody
tertiary: Silnice třetí třídy
+ track: Cesta
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
+ unclassified: Silnice
unsurfaced: Nezpevněná cesta
historic:
+ archaeological_site: Archeologické naleziště
battlefield: Bojiště
+ boundary_stone: Hraniční kámen
building: Budova
memorial: Památník
museum: Muzeum
+ ruins: Zřícenina
+ wayside_shrine: Boží muka
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Zahrádkářská kolonie
cemetery: Hřbitov
+ conservation: Chráněné území
construction: Staveniště
landfill: Skládka
military: Vojenský prostor
+ mountain: Hory
piste: Sjezdovka
+ quarry: Lom
+ reservoir: Zásobník na vodu
+ residential: Rezidenční oblast
vineyard: Vinice
+ wetland: Mokřad
leisure:
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hřiště
cave_entrance: Vstup do jeskyně
cliff: Útes
coastline: Pobřežní čára
+ crater: Kráter
fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
fjord: Fjord
geyser: Gejzír
town: Město
village: Vesnice
railway:
+ abandoned: Zrušená železniční trať
+ construction: Železnice ve výstavbě
+ disused: Nepoužívaná železniční trať
+ disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
funicular: Lanová dráha
halt: Železniční zastávka
+ junction: Kolejové rozvětvení
level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha
monorail: Monorail
narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+ platform: Železniční nástupiště
+ preserved: Historická železnice
spur: Železniční vlečka
+ station: Železniční stanice
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
+ switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
shop:
bakery: Pekařství
+ bicycle: Cykloobchod
+ books: Knihkupectví
+ butcher: Řeznictví
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Obchod s koberci
+ copyshop: Copycentrum
+ dry_cleaning: Chemická čistírna
+ estate_agent: Realitní kancelář
+ fish: Rybárna
+ florist: Květinářství
+ food: Potraviny
+ funeral_directors: Pohřební služba
hairdresser: Kadeřnictví
jewelry: Klenotnictví
+ laundry: Prádelna
optician: Oční optika
+ outdoor: Outdoorový obchod
+ shoes: Obuvnictví
toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář
+ wine: Vinárna
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umělecké dílo
attraction: Turistická atrakce
camp_site: Tábořiště, kemp
caravan_site: Autokemping
- chalet: Velká chata
+ chalet: Chalupa
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
viewpoint: Místo s dobrým výhledem
zoo: Zoo
waterway:
+ boatyard: Loděnice
+ canal: Kanál
+ dam: Přehrada
derelict_canal: Opuštěný kanál
+ ditch: Meliorační kanál
lock: Zdymadlo
lock_gate: Vrata plavební komory
+ rapids: Peřeje
river: Řeka
riverbank: Břeh řeky
+ stream: Potok
wadi: Vádí
waterfall: Vodopád
+ weir: Jez
javascripts:
map:
base:
history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
layouts:
copyright: Copyright & licence
+ donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru
+ donate_link_text: příspěvkem
edit: Upravit
export: Export
export_tooltip: Exportovat mapová data
gps_traces: GPS stopy
+ gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
help: Nápověda
help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
subject: Předmět
title: Odeslat zprávu
+ no_such_message:
+ body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+ heading: Zpráva neexistuje
+ title: Zpráva neexistuje
+ no_such_user:
+ body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje.
+ heading: Uživatel nenalezen
+ title: Uživatel nenalezen
outbox:
date: Datum
inbox: doručená pošta
reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
reply_button: Odpovědět
subject: Předmět
+ title: Čtení zprávy
to: Komu
unread_button: Označit jako nepřečtené
wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:"
+ hi: Ahoj, uživateli {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}.
email_confirm_plain:
- greeting: Dobrý den,
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
friend_notification:
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: a bez štítků
+ and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+ failure:
+ failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+ more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+ more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+ greeting: Ahoj,
+ success:
+ loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů.
+ subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+ with_description: s popisem
+ your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
lost_password_html:
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+ greeting: Ahoj,
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+ hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
+ click_the_link: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+ current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
+ get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
+ greeting: Ahoj!
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+ introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Máme i {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: další videa
+ user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
+ wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
+ blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+ click_the_link_1: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte
+ click_the_link_2: svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+ current_user_1: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště
+ current_user_2: "je dostupný na:"
+ greeting: Ahoj!
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+ introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
+ more_videos: "Další videa najdete na:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
+ the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+ user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
+ user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
+ wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
oauth:
oauthorize:
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Proč to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+ not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
+ user_page_link: uživatelské stránce
index:
js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
shortlink: Krátký odkaz
key:
map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
+ map_key_tooltip: Legenda k mapě
table:
entry:
admin: Administrativní hranice
unclassified: Silnice
unsurfaced: Nezpevněná cesta
wood: Les
- heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
search:
search: Hledat
search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
title: Upravit účet
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
confirm:
+ already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+ before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
button: Potvrdit
+ heading: Potvrzení uživatelského účtu
+ press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+ reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="{{reconfirm}}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+ success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+ unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdit
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+ confirm_resend:
+ failure: Uživatel {{name}} neexistuje.
+ success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
list:
heading: Uživatelé
+ showing:
+ one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
+ other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
title: Uživatelé
login:
- account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
+ account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
create_account: vytvořit účet
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
email address: "E-mailová adresa:"
fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
- flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+ flash create success message: Děkujeme za registraci. Na {{email}} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
heading: Vytvořit uživatelský účet
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.