]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-20)
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 05ce6348802a058f290e9ee914550eb1112cc700..d49bdecade2ab54694326b99e66e6be98fc020df 100644 (file)
@@ -3,8 +3,11 @@
 # Export driver: syck
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
+# Author: Avatar
 # Author: ChrisiPK
+# Author: McDutchie
 # Author: Pill
+# Author: Raymond
 # Author: Str4nd
 # Author: Umherirrender
 de: 
@@ -76,6 +79,9 @@ de:
       way: Weg
       way_node: Weg-Knoten
       way_tag: Weg-Tag
+  application: 
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Changeset: {{id}}"
@@ -286,7 +292,7 @@ de:
       use_map_link: Karte anzeigen
     feed: 
       language: 
-        description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
+        description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
         title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
       user: 
         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
@@ -325,9 +331,9 @@ de:
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       export_button: Export
       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
-      format: Format
+      format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
-      image_size: Bildgröße
+      image_size: "Bildgröße:"
       latitude: "Breitengrad:"
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
@@ -432,7 +438,7 @@ de:
     news_blog: News-Blog
     news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
-    osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
+    osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
     shop: Shop
     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
     sign_up: Registrieren
@@ -568,7 +574,7 @@ de:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
-      get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
+      get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
       greeting: Hallo!
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
@@ -586,7 +592,7 @@ de:
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
       user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
@@ -669,8 +675,8 @@ de:
           resident: Wohngebiet
           retail: Einkaufszentrum
           runway: 
-            - Airport Runway
-            - taxiway
+            - Start- und Landebahn
+            - Rollweg
           school: 
             - Schule
             - Universität
@@ -734,7 +740,7 @@ de:
       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}}"
+      ago: "{{time_in_words_ago}} her"
       by: von
       count_points: "{{count}} Punkte"
       edit: bearbeiten
@@ -808,6 +814,7 @@ de:
         disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
         enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Was ist das?
         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
       return to profile: Zurück zum Profil
@@ -888,26 +895,40 @@ de:
     view: 
       add as friend: Als Freund hinzufügen
       add image: Ein Bild hinzufügen
-      ago: ({{time_in_words_ago}})
+      ago: ({{time_in_words_ago}} her)
+      blocks by me: Selbst vergebene Sperren
+      blocks on me: Erhaltene Sperren
       change your settings: Ändere deine Einstellungen
+      create_block: Diesen Nutzer sperren
       delete image: Bild löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
-      km away: "{{count}}km entfernt"
-      m away: "{{count}}m entfernt"
+      km away: "{{count}} km entfernt"
+      m away: "{{count}} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
+      moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
       my diary: Eigener Blog
       my edits: Eigene Bearbeitungen
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
+      my_oauth_details: Meine OAuth-Details
       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
       no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
       remove as friend: Als Freund entfernen
+      role: 
+        administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
+        grant: 
+          administrator: Administrator-Rechte vergeben
+          moderator: Moderator-Rechte vergeben
+        moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+        revoke: 
+          administrator: Administrator-Rechte entziehen
+          moderator: Moderator-Rechte entziehen
       send message: Nachricht senden
       settings_link_text: Einstellungen
       traces: Tracks
@@ -915,3 +936,21 @@ de:
       user image heading: Benutzerbild
       user location: Standort des Benutzers
       your friends: Eigene Freunde
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
+      doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
+      not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+      not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
+    grant: 
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
+      confirm: Bestätigen
+      fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      heading: Bestätige Rollenzuordnung
+      title: Bestätige Rollenzuordnung
+    revoke: 
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
+      confirm: Bestätigen
+      fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+      title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung