]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index e995eeeb48163a993d9520f92dc3b17a5d2e7c81..4977359e993d6e35d6afd7c59aeefb945b10d0f6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,24 @@
-# Messages for Belarusian (Ð\91еларуская)
+# Messages for Belarusian (беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Jim-by
+# Author: Unomano
+# Author: Дзяніс Тутэйшы
+# Author: Тест
+# Author: Чаховіч Уладзіслаў
 be: 
 be: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>."
+    community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
+    lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
+    local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+    next: Далей
+    open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
+    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
+    partners_title: Партнёры
+    used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -27,18 +44,19 @@ be:
         name: Назва
         public: Публічны
         size: Памер
         name: Назва
         public: Публічны
         size: Памер
-        user: Ð¡Ñ\8fбаÑ\80
+        user: Ð\9aаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к
         visible: Бачны
       user: 
         active: Актыўны
         description: Апісанне
         display_name: Бачнае імя
         visible: Бачны
       user: 
         active: Актыўны
         description: Апісанне
         display_name: Бачнае імя
+        email: Эл.пошта
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
     models: 
       acl: Спіс правоў доступу
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
     models: 
       acl: Спіс правоў доступу
-      changeset: Набор зменаў
-      changeset_tag: Ð¦Ñ\8dÑ\82лÑ\96к Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ\9e
+      changeset: Набор змен
+      changeset_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼ÐµÐ½
       country: Краіна
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
       country: Краіна
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
@@ -46,167 +64,191 @@ be:
       language: Мова
       message: Паведамленне
       node: Вузел
       language: Мова
       message: Паведамленне
       node: Вузел
-      node_tag: Ð¦Ñ\8dÑ\82лÑ\96к вузла
+      node_tag: Ð¢Ñ\8dг вузла
       notifier: Абвяшчэнне
       old_node: Стары вузел
       notifier: Абвяшчэнне
       old_node: Стары вузел
-      old_node_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\86Ñ\8dÑ\82лÑ\96к вузла
+      old_node_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг вузла
       old_relation: Старая сувязь
       old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
       old_relation: Старая сувязь
       old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
-      old_relation_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\86Ñ\8dÑ\82лÑ\96к сувязі
-      old_way: Стары шлях
+      old_relation_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг сувязі
+      old_way: Старая крывая
       old_way_node: Стары вузел шляху
       old_way_node: Стары вузел шляху
-      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\86Ñ\8dÑ\82лÑ\96к Ñ\88лÑ\8fÑ\85Ñ\83
+      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг ÐºÑ\80Ñ\8bвой
       relation: Сувязь
       relation_member: Удзельнік сувязі
       relation: Сувязь
       relation_member: Удзельнік сувязі
-      relation_tag: Ð¦Ñ\8dÑ\82лÑ\96к сувязі
+      relation_tag: Ð¢Ñ\8dг сувязі
       session: Сеанс
       session: Сеанс
-      trace: Ð¢Ñ\80Ñ\8dк
-      tracepoint: Ð\9fÑ\83нкÑ\82 Ñ\82Ñ\80Ñ\8dку
-      tracetag: Ð¦Ñ\8dÑ\82лÑ\96к Ñ\82Ñ\80Ñ\8dку
+      trace: Ð¡Ð»ÐµÐ´
+      tracepoint: Ð\9aÑ\80опка Ñ\81леду
+      tracetag: Ð¢Ñ\8dг Ñ\81леду
       user: Карыстальнік
       user: Карыстальнік
-      user_preference: Настаўленне карыстальніка
-      user_token: Ð\90дмеÑ\82ка карыстальніка
-      way: Ð¨Ð»Ñ\8fÑ\85
+      user_preference: Налады карыстальніка
+      user_token: Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½ карыстальніка
+      way: Ð\9aÑ\80Ñ\8bваÑ\8f
       way_node: Вузел шляху
       way_node: Вузел шляху
-      way_tag: Цэтлік шляху
+      way_tag: Тэг крывой
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
   browse: 
   browse: 
+    anonymous: ананімны
     changeset: 
     changeset: 
-      changeset: "Набор зменаў:"
-      download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}
-      title: Набор зменаў
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Належыць:"
-      bounding_box: "Межы:"
-      box: мяжа
-      closed_at: "Закрыты:"
-      created_at: "Створаны:"
-      has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:"
-      has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:"
-      has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:"
-      no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны.
-      show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці
-    common_details: 
-      edited_at: "Зменена:"
-      edited_by: "Карыстальнікам:"
-      in_changeset: "У наборы зменаў:"
-      version: "Версія:"
-    map: 
-      deleted: Выдалены
-      loading: Загрузка...
+      belongs_to: Аўтар
+      changesetxml: Набор змен у XML
+      feed: 
+        title: Набор змен %{id}
+        title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+      node: Вузлы (%{count})
+      node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
+      osmchangexml: osmChange XML
+      relation: Сувязі (%{count})
+      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      title: "Набор змен: %{id}"
+      way: Крывыя (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+    closed: Зачынены
+    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+    containing_relation: 
+      entry: Сувязь %{relation_name}
+      entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
+    created: Створаны
+    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    download_xml: Сцягнуць XML
+    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    in_changeset: Набор змен
+    location: "Месца:"
+    no_comment: (без каментароў)
     node: 
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: Сцягнуць XML
-      node: Вузел
-      node_title: "Вузел: {{node_name}}"
-      view_history: прагледзіць гісторыю
-    node_details: 
-      coordinates: "Каардынаты:"
-      part_of: "Частка:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
-      download_xml: Сцягнуць XML
-      node_history: Гісторыя вузла
-      view_details: прагледзіць дэталі
+      history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
+      title: "Вузел: %{name}"
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены.
+      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
       type: 
       type: 
+        changeset: набор змен
         node: вузел
         node: вузел
-        relation: адносіны
-        way: лінія
-    paging_nav: 
-      of: з
-      showing_page: Паказ старонкі
+        relation: сувязь
+        way: крывая
+    note: 
+      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
+      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      description: Апісанне
+      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
+      new_note: Новая заўвага
+      open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
+      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      title: "Заўвага: %{id}"
+    part_of: Частка
+    redacted: 
+      message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+      redaction: Рэдакцыя %{id}
+      type: 
+        node: вузел
+        relation: сувязь
+        way: крывая
     relation: 
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: Сцягнуць XML
-      relation: Сувязь
-      relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}"
-      view_history: прагледзець гісторыю
-    relation_details: 
-      members: "Удзельнікі:"
-      part_of: "Частка:"
-    relation_history: 
-      relation_history: Гісторыя сувязі
-      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
-    start: 
-      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе
+      history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
+      members: Удзельнікі
+      title: "Сувязь: %{name}"
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
+      type: 
+        node: Вузел
+        relation: Сувязь
+        way: Крывая
     start_rjs: 
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Дадзеныя
-      data_layer_name: Дадзеныя
-      details: Падрабязней
-      drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці
-      edited_by_user_at_timestamp: Зменена [[user]] у [[timestamp]]
-      history_for_feature: Гісторыя [[feature]]
-      load_data: Загрузіць дадзеныя
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў.  Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй.
+      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
+      load_data: Сцягнуць дадзеныя
       loading: Загрузка...
       loading: Загрузка...
-      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      object_list: 
-        api: Атрымаць гэтую вобласць з API
-        back: Адлюстраваць спіс аб'ектаў
-        details: Дэталі
-        heading: Спіс аб'ектаў
-        selected: 
-          type: 
-            node: Вузел [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
-        type: 
-          node: Вузел
-          way: Лінія
-      private_user: таемны карыстальнік
-      show_history: Паказаць гісторыю
-      unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})"
-      wait: Пачакайце...
-      zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду
     tag_details: 
     tag_details: 
-      tags: "Цэтлікі:"
+      tags: Тэгі
+      wiki_link: 
+        key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
+        tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+    timeout: 
+      sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
+      type: 
+        changeset: набор змен
+        node: вузел
+        relation: сувязь
+        way: крывая
+    version: Версія
+    view_details: Прагляд звестак
+    view_history: Прагляд гісторыі
     way: 
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: Сцягнуць XML
-      view_history: прагледзець гісторыю
-      way: Шлях
-      way_title: "Шлях: {{way_name}}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
       also_part_of: 
-        one: таксама частка шляху {{related_ways}}
-        other: таксама частка шляхоў {{related_ways}}
-      nodes: "Вузлы:"
-      part_of: "Частка:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
-      download_xml: Сцягнуць XML
-      view_details: прагледзць падрабязней
-      way_history: Гісторыя шляху
-      way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}"
+        one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
+        other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
+      history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
+      nodes: Вузлы
+      title: "Крывая: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Ананімна
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Ананімна
-      big_area: (вялікая)
-      no_comment: (няма)
-      no_edits: (без зменаў)
-      show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці
-      still_editing: (у працэсе рэдагавання)
-      view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
+      no_edits: (без змен)
+      view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
     changeset_paging_nav: 
     changeset_paging_nav: 
-      of: з
-      showing_page: Паказваецца старонка
+      next: Далей »
+      previous: « Назад
+      showing_page: Старонка %{page}
     changesets: 
       area: Мясцовасць
       comment: Каментар
       id: ID
       saved_at: Запісаны
       user: Карыстальнік
     changesets: 
       area: Мясцовасць
       comment: Каментар
       id: ID
       saved_at: Запісаны
       user: Карыстальнік
+    list: 
+      empty: Змены не знойдзены.
+      empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
+      empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
+      load_more: Загрузіць больш
+      no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
+      no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
+      no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
+      title: Наборы зменаў
+      title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
+      title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
+      title_user: Набор зменаў ад %{user}
+    timeout: 
+      sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} таму"
+      comment: Каментар
+      has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
+      newer_comments: Навейшыя каментары
+      older_comments: Старэйшыя каментары
+      post: Апублікаваць
+      when: Калі
     diary_comment: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}}
+      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
+      confirm: Пацвердзіць
+      hide_link: Схаваць гэты каментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 каментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 каментар
-        other: "Каментараў: {{count}}"
+        other: "Каментароў: %{count}"
+        zero: Каментароў няма
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
-      edit_link: Змяніць гэты запіс
-      posted_by: Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
+      confirm: Пацвердзіць
+      edit_link: Правіць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
     edit: 
       body: "Цела:"
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
     edit: 
       body: "Цела:"
@@ -217,197 +259,925 @@ be:
       marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
       save_button: Запісаць
       subject: "Тэма:"
       marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
       save_button: Запісаць
       subject: "Тэма:"
-      title: Ð\97мÑ\8fнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 дзённіку
+      title: Ð\9fÑ\80авÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 дзённіку
       use_map_link: карыстацца картай
       use_map_link: карыстацца картай
+    feed: 
+      all: 
+        description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+      user: 
+        description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
     list: 
     list: 
-      in_language_title: Дзённік запісаў у {{language}}
+      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
       newer_entries: Навейшыя запісы
       no_entries: Няма запісаў
       older_entries: Старэйшыя запісы
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
       newer_entries: Навейшыя запісы
       no_entries: Няма запісаў
       older_entries: Старэйшыя запісы
-      recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:"
+      recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
       title: Дзённікі карыстальнікаў
       title: Дзённікі карыстальнікаў
-      user_title: Дзённік {{user}}
+      title_friends: Дзеннікі сяброў
+      title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
+      user_title: Дзённік %{user}
+    location: 
+      edit: Рэдагаваць
+      location: "Месца:"
+      view: Прагляд
     new: 
       title: Новы запіс дзённіку
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Новы запіс дзённіку
     no_such_entry: 
-      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}"
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
-      title: Няма такога карыстача
+      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
+      title: Няма такіх запісаў у дзенніку
     view: 
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login: Логін
     view: 
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login: Логін
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
       save_button: Запісаць
       save_button: Запісаць
-      title: Дзённік карыстальніка | {{user}}
-      user_title: Дзённік {{user}}
+      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
+      user_title: Дзённік %{user}
+  editor: 
+    default: Тыповы (зараз %{name})
+    id: 
+      description: iD (браўзэрны рэдактар)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
+      name: Дыстанцыйнае кіраванне
   export: 
     start: 
       add_marker: Дадаць маркер на карту
       area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
       embeddable_html: HTML для ўстаўкі
       export_button: Экспарт
   export: 
     start: 
       add_marker: Дадаць маркер на карту
       area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
       embeddable_html: HTML для ўстаўкі
       export_button: Экспарт
-      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: Фармат
+      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: "Фармат:"
       format_to_export: Фармат для экспарту
       image_size: Памер выявы
       latitude: "Шыр:"
       licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даў:"
       manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
       format_to_export: Фармат для экспарту
       image_size: Памер выявы
       latitude: "Шыр:"
       licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даў:"
       manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      mapnik_image: выява Mapnik
+      map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
       max: макс
       max: макс
-      options: Настаўленні
+      options: Настройкі
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: выява Osmarender
       output: Вывад
       output: Вывад
-      paste_html: Ð£Ñ\81Ñ\82авÑ\96Ñ\86Ñ\8c HTML Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83будовы у вэб-сайт
+      paste_html: Ð£Ñ\81Ñ\82авÑ\96Ñ\86Ñ\8c HTML Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\9eбудовы у вэб-сайт
       scale: Маштаб
       scale: Маштаб
+      too_large: 
+        advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
+        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
+        geofabrik: 
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
+          title: Загрузкі Geofabrik
+        metro: 
+          description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
+          title: Выбаркі Metro
+        other: 
+          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+          title: Іншыя крыніцы
+        overpass: 
+          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+          title: Планета OSM
       zoom: маштаб
       zoom: маштаб
-    start_rjs: 
-      add_marker: Дадаць маркер на карту
-      change_marker: Змяніць пазіцыю маркера
-      click_add_marker: Націсніце на карце, каб дадаць маркер
-      drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці
-      export: Экспарт
-      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      view_larger_map: Прагледзець большую карту
+    title: Экспарт
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
+        title: Далучыцца да супольнасці
+      title: Як дапамагчы
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>."
+      title: Іншыя перасцярогі
+    title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
   geocoder: 
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Гарады
+        places: Месцы
+        towns: Мястэчкі
+    direction: 
+      east: усходн.
+      north: паўночн.
+      north_east: паўночна-ўсходн.
+      north_west: паўднева-заходн.
+      south: паўдн.
+      south_east: паўднёва-ўсходн.
+      south_west: паўднёва-заходн.
+      west: заходн.
+    distance: 
+      one: прыкладна 1 км
+      other: прыкладна %{count} км
+      zero: менш 1 км
     results: 
     results: 
+      more_results: Больш вынікаў
       no_results: Нічога не знойдзена
       no_results: Нічога не знойдзена
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Мяжа прыгараду
+        level2: Мяжа краіны
+        level4: Дзяржаўная мяжа
+        level5: Мяжа рэгіёна
+        level6: Мяжа акругі
+        level8: Мяжа горада
+        level9: Мяжа вёскі
+      prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+          drag_lift: Бугельны пад'емнік
+          station: Станцыя канатнай дарогі
+        aeroway: 
+          aerodrome: Аэрадром
+          apron: Перон
+          gate: Вароты
+          helipad: Верталетная пляцоўка
+          runway: Узлётна-пасадачная паласа
+          taxiway: Рулёжныя дарожкі
+          terminal: Тэрмінал
+        amenity: 
+          WLAN: Wi-Fi доступ
+          airport: Аэрапорт
+          arts_centre: Цэнтр мастацтваў
+          artwork: Інсталяцыя
+          atm: Банкамат
+          auditorium: Аўдыторыя
+          bank: Банк
+          bar: Бар
+          bbq: Барбекю
+          bench: Лаўка
+          bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
+          bicycle_rental: Пракат ровараў
+          biergarten: Рэстаранны падворак
+          brothel: Бардэль
+          bureau_de_change: Абмен валют
+          bus_station: Аўтобусны вакзал
+          cafe: Кафэ
+          car_rental: Пракат аўтамабіляў
+          car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў
+          car_wash: Аўтамыйка
+          casino: Казіно
+          charging_station: Зарадная станцыя
+          cinema: Кіно
+          clinic: Клініка
+          club: Клуб
+          college: Каледж
+          community_centre: Грамадскі цэнтр
+          courthouse: Суд
+          crematorium: Крэматорый
+          dentist: Стаматолагія
+          doctors: Лекары
+          dormitory: Інтэрнат
+          drinking_water: Пітная вада
+          driving_school: Аўташкола
+          embassy: Амбасада
+          emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
+          fast_food: Фаст-Фуд
+          ferry_terminal: Паромны тэрмінал
+          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+          fire_station: Пажарная станцыя
+          food_court: Фуд-Корт
+          fountain: Фантан
+          fuel: АЗС
+          grave_yard: Могілкі
+          gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
+          hall: Зала
+          health_centre: Медыцынскі цэнтр
+          hospital: Бальніца
+          hotel: Гатэль
+          hunting_stand: Паляўнічая вежа
+          ice_cream: Марозіва
+          kindergarten: Дзіцячы сад
+          library: Бібліятэка
+          market: Рынак
+          marketplace: Рыначная плошча
+          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
+          nightclub: Начны клуб
+          nursery: Яслі
+          nursing_home: Прыватная лякарня
+          office: Офіс
+          park: Парк
+          parking: Паркоўка
+          pharmacy: Аптэка
+          place_of_worship: Культавы будынак
+          police: Паліцыя
+          post_box: Паштовая скрыня
+          post_office: Паштовае аддзяленне
+          preschool: Дашкольная установа
+          prison: Турма
+          pub: Паб
+          public_building: Грамадскі будынак
+          public_market: Адкрыты рынак
+          reception_area: Зона прыёму
+          recycling: Пункт перапрацоўкі
+          restaurant: Рэстаран
+          retirement_home: Дом састарэлых
+          sauna: Сауна
+          school: Школа
+          shelter: Укрыццё
+          shop: Крама
+          shopping: Шопінг
+          shower: Душ
+          social_centre: Сацыяльны цэнтр
+          social_club: Грамадскі клуб
+          social_facility: Сацыяльны аб'ект
+          studio: Студыя
+          supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Плавальны басейн
+          taxi: Таксі
+          telephone: Грамадскі тэлефон
+          theatre: Тэатр
+          toilets: Прыбіральні
+          townhall: Ратуша
+          university: Універсітэт
+          vending_machine: Гандлевы аўтамат
+          veterinary: Ветэрынарная хірургія
+          village_hall: Вясковая зала
+          waste_basket: Кош для смецця
+          wifi: Wi-Fi доступ
+          youth_centre: Маладзежны цэнтр
+        boundary: 
+          administrative: Адміністрацыйная мяжа
+          census: Межы перапісу
+          national_park: Нацыянальны парк
+          protected_area: Абаронены раён
+        bridge: 
+          aqueduct: Акведук
+          suspension: Падвясны мост
+          swing: Развадны мост
+          viaduct: Віядук
+          "yes": Мост
+        building: 
+          "yes": Будынак
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+          phone: Тэлефон экстранай сувязі
+        highway: 
+          bridleway: Дарога для коней
+          bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
+          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+          byway: Сцежка
+          construction: Будаўніцтва дарогі
+          cycleway: Веласіпедная дарожка
+          emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+          footway: Сцяжынка
+          ford: Брод
+          living_street: Жылая вуліца
+          milestone: Веха
+          minor: Дробная дарога
+          motorway: Аўтамагістраль
+          motorway_junction: Аўтамабільная развязка
+          motorway_link: Аўтамагістраль
+          path: Сцежка
+          pedestrian: Пешаходная дарожка
+          platform: Платформа
+          primary: Першасная дарога
+          primary_link: Першасная дарога
+          proposed: Плануемая дарога
+          raceway: Гоначная траса
+          residential: Жылая
+          rest_area: Зона адпачынку
+          road: Дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          secondary_link: Другасная дарога
+          service: Службовая дарога
+          services: Прыдарожны сэрвіс
+          speed_camera: Фотарадар
+          steps: Прыступкі
+          stile: Турнікет
+          street_lamp: Вулічны ліхтар
+          tertiary: Трэцясная дарога
+          tertiary_link: Трэцясная дарога
+          track: Каляя
+          trail: След
+          trunk: Шаша
+          trunk_link: Магістраль
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+        historic: 
+          archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+          battlefield: Поле бою
+          boundary_stone: Пагранічны камень
+          building: Будынак
+          castle: Замак
+          church: Царква
+          citywalls: Гарадскія сцены
+          fort: Форт
+          house: Дом
+          icon: Ікона
+          manor: Сядзіба
+          memorial: Мемарыял
+          mine: Шахта
+          monument: Помнік
+          museum: Музей
+          ruins: Руіны
+          tomb: Магіла
+          tower: Вежа
+          wayside_cross: Прыдарожны крыж
+          wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
+          wreck: Месца аварыі
+        landuse: 
+          allotments: Сады-агароды
+          basin: Вадаём
+          brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
+          cemetery: Могілкі
+          commercial: Камерцыйная зона
+          conservation: Запаведнік
+          construction: Будаўніцтва
+          farm: Ферма
+          farmland: Сельскагаспадарчыя землі
+          farmyard: Двор фермы
+          forest: Лес
+          garages: Гаражы
+          grass: Трава
+          greenfield: Новае месца для забудовы
+          industrial: Прамысловая зона
+          landfill: Звалка
+          meadow: Луг
+          military: Ваенная зона
+          mine: Шахта
+          nature_reserve: Запаведнік
+          orchard: Фруктовы сад
+          park: Парк
+          piste: Лыжная траса
+          quarry: Кар'ер
+          railway: Чыгунка
+          recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+          reservoir: Вадасховішча
+          reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
+          residential: Жылы раен
+          retail: Рознічны гандаль
+          road: Прыдарожная паласа
+          village_green: Вясковая паляна
+          vineyard: Вінаграднік
+          wetland: Забалочаны ўчастак
+          wood: Пушча
+        leisure: 
+          beach_resort: Пляжны курорт
+          bird_hide: Засада
+          common: Агульная зямля
+          fishing: Раён рыбалоўства
+          fitness_station: Спартыўная пляцоўка
+          garden: Сад
+          golf_course: Поле для гольфа
+          ice_rink: Каток
+          marina: Гавань для катэраў
+          miniature_golf: Міні-Гольф
+          nature_reserve: Запаведнік
+          park: Парк
+          pitch: Спартыўная пляцоўка
+          playground: Дзіцячая пляцоўка
+          recreation_ground: Зона адпачынку
+          sauna: Сауна
+          slipway: Стапель
+          sports_centre: Спартыўны цэнтр
+          stadium: Стадыен
+          swimming_pool: Плавальны басейн
+          track: Бегавая дарожка
+          water_park: Аквапарк
+        military: 
+          airfield: Ваенны аэрадром
+          barracks: Казармы
+          bunker: Бункер
+        mountain_pass: 
+          "yes": Перавал
+        natural: 
+          bay: Заліў
+          beach: Пляж
+          cape: Мыс
+          cave_entrance: Уваход у пячору
+          channel: Канал
+          cliff: Мяжа скалы
+          crater: Кратэр
+          dune: Дзюна
+          feature: Прыродны аб'ект
+          fell: Неапрацаваная зямля
+          fjord: Фіёрд
+          forest: Лес
+          geyser: Гейзер
+          glacier: Ляднік
+          heath: Здароўе
+          hill: Пагорак
+          island: Востраў
+          land: Зямля
+          marsh: Марш
+          moor: Швартоўка
+          mud: Бруд
+          peak: Пік
+          point: Кропка
+          reef: Рыф
+          ridge: Хрыбет
+          river: Рака
+          rock: Скала
+          scree: Абсып
+          scrub: Кустарнік
+          shoal: Мелкаводдзе
+          spring: Крыніца
+          stone: Камень
+          strait: Праліў
+          tree: Дрэва
+          valley: Даліна
+          volcano: Вулкан
+          water: Вада
+          wetland: Забалочаны ўчастак
+          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
+          wood: Пушча
+        office: 
+          accountant: Бухгалтар
+          architect: Архітэктар
+          company: Кампанія
+          employment_agency: Агенцтва занятасці
+          estate_agent: Агент па нерухомасці
+          government: Дзяржаўная ўстанова
+          insurance: Страхавая кантора
+          lawyer: Юрыст
+          ngo: Офіс НДА
+          telecommunication: Аддзяленне сувязі
+          travel_agent: Турыстычнае агенцтва
+          "yes": Офіс
+        place: 
+          airport: Аэрапорт
+          city: Горад
+          country: Краіна
+          county: Акруга
+          farm: Ферма
+          hamlet: Паселішча
+          house: Дом
+          houses: Дамы
+          island: Востраў
+          islet: Астравок
+          isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
+          locality: Мясцовасць
+          moor: Швартоўка
+          municipality: Муніцыпалітэт
+          neighbourhood: Наваколле
+          postcode: Паштовы індэкс
+          region: Рэгіен
+          sea: Мора
+          state: Дзяржава
+          subdivision: Падраздзяленне
+          suburb: Прыгарад
+          town: Горад
+          unincorporated_area: Загарадная зона
+          village: Вёска
+        railway: 
+          abandoned: Закінутая чыгунка
+          construction: Будаўніцтва чыгункі
+          disused: Закінутая чыгунка
+          disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
+          funicular: Фунікулер
+          halt: Чыгуначны прыпынак
+          historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
+          junction: Чыгуначны вузел
+          level_crossing: Чыгуначны пераезд
+          light_rail: Хуткасны трамвай
+          miniature: Мініятурная чыгунка
+          monorail: Манарэйка
+          narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
+          platform: Чыгуначная платформа
+          preserved: Закансерваваная чыгунка
+          proposed: Праектуемая чыгунка
+          spur: Чыгуначнае разгалінаванне
+          station: Чыгуначны вакзал
+          stop: Чыгуначны прыпынак
+          subway: Станцыя метро
+          subway_entrance: Уваход у метро
+          switch: Чыгуначная стрэлка
+          tram: Трамвай
+          tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Сартавальная станцыя
+        shop: 
+          alcohol: Алкагольная крама
+          antiques: Антыкварыят
+          art: Арт-Крама
+          bakery: Пякарня
+          beauty: Салон прыгажосці
+          beverages: Крама напояў
+          bicycle: Крама ровараў
+          books: Кнігарня
+          boutique: Буцік
+          butcher: Мяснік
+          car: Аўтамабільная крама
+          car_parts: Аўтазапчасткі
+          car_repair: Рамонт аўтамабіляў
+          carpet: Крама дываноў
+          charity: Дабрачынная крама
+          chemist: Аптэкар
+          clothes: Крама вопраткі
+          computer: Крама кампутарнай тэхнікі
+          confectionery: Кандытарская крама
+          convenience: Крама крокавай даступнасці
+          copyshop: Капіравальны цэнтр
+          cosmetics: Крама касметыкі
+          deli: Гастраном
+          department_store: Універмаг
+          discount: Крама тавараў са зніжкай
+          doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
+          dry_cleaning: Хімчыстка
+          electronics: Крама электронікі
+          estate_agent: Агент па нерухомасці
+          farm: Фермерская крама
+          fashion: Крама моднай вопраткі
+          fish: Рыбная крама
+          florist: Фларыст
+          food: Прадуктовая крама
+          funeral_directors: Рытуальныя паслугі
+          furniture: Мэбля
+          gallery: Галерэя
+          garden_centre: Садовы цэнтр
+          general: Універсам
+          gift: Крама падарункаў
+          greengrocer: Садавіна, гародніна
+          grocery: Бакалея
+          hairdresser: Цырульнік
+          hardware: Гаспадарчая крама
+          hifi: Аўдыётэхніка
+          insurance: Страхаванне
+          jewelry: Ювелірная крама
+          kiosk: Кіёск
+          laundry: Пральня
+          mall: Гандлевы цэнтр
+          market: Рынак
+          mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+          motorcycle: Крама матацыклаў
+          music: Музычная крама
+          newsagent: Газетны кіёск
+          optician: Оптыка
+          organic: Арганічныя прадукты
+          outdoor: Турыстычная крама
+          pet: Заалагічная крама
+          pharmacy: Аптэка
+          photo: Фота майстэрня
+          salon: Салон
+          second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+          shoes: Абутковая крама
+          shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
+          sports: Спартыўная крама
+          stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+          supermarket: Супермаркет
+          tailor: Кравец
+          toys: Крама цацак
+          travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+          video: Відэа крама
+          wine: Алкагольная крама
+          "yes": Крама
+        tourism: 
+          alpine_hut: Альпійская хатка
+          artwork: Інсталяцыя
+          attraction: Цікавосць
+          bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
+          cabin: Хаціна
+          camp_site: Турбаза
+          caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
+          chalet: Шале
+          guest_house: Гасцявы дом
+          hostel: Хостэл
+          hotel: Гатэль
+          information: Інфармацыя
+          lean_to: Навес
+          motel: Матэль
+          museum: Музей
+          picnic_site: Месца для пікніка
+          theme_park: Тэматычны парк
+          valley: Даліна
+          viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+          zoo: Заапарк
+        tunnel: 
+          culvert: Кульверт
+          "yes": Тунэль
+        waterway: 
+          artificial: Штучны вадацёк
+          boatyard: Верфі
+          canal: Канал
+          connector: Злучэньне вадацёкаў
+          dam: Плаціна
+          derelict_canal: Перасохлы канал
+          ditch: Роў
+          dock: Док
+          drain: Дрэнажны канал
+          lock: Шлюз
+          lock_gate: Вароты шлюза
+          mineral_spring: Мінеральная крыніца
+          mooring: Якарная стаянка
+          rapids: Парогі
+          river: Рака
+          riverbank: Бераг ракі
+          stream: Струмень
+          wadi: Сухое рэчышча
+          water_point: Пункт водазабеспячэння
+          waterfall: Вадаспад
+          weir: Плаціна
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
+    title: Атрыманне дапамогі
+    welcome: 
+      description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
+      title: Вітаем у OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+  javascripts: 
+    close: Зачыніць
+    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
+    key: 
+      title: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Веласіпедная карта
+        hot: Гуманітарная карта
+        standard: Звычайная карта
+        transport_map: Транспартная карта
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+      layers: 
+        data: Картаграфічныя дадзеныя
+        header: Слаі карты
+        notes: Заўвагі на карце
+        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+        title: Слаі
+      locate: 
+        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
+        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+      zoom: 
+        in: Павялічыць
+        out: Паменшыць
+    notes: 
+      new: 
+        add: Дадаць заўвагу
+        intro: Заўважылі памылку або чагосьці не хапае? Дайце іншым удзельнікам даведацца пра гэта і  такім чынам мы выправім гэта. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, ня ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
+      show: 
+        anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
+        comment: Каментаваць
+        comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+        hide: Схаваць
+        reactivate: Актываваць паўторна
+        resolve: Вырашыць
+    share: 
+      cancel: Скасаваць
+      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+      custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
+      download: Сцягнуць
+      embed: HTML
+      format: "Фармат:"
+      image: Выява
+      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
+      include_marker: Дадаць маркер
+      link: Спасылка ці HTML
+      long_link: Спасылка
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+      scale: "Маштаб:"
+      short_link: Кароткая спасылка
+      short_url: Кароткі URL-адрас
+      title: Падзяліцца
+      view_larger_map: Праглядзець большую карту
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
   layouts: 
   layouts: 
-    donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі.
-    donate_link_text: ахвяраваннем
-    edit: Змяніць
-    edit_tooltip: Рэдагаваць карты
+    about: Пра праект
+    community: Супольнасьць
+    community_blogs: Блогі супольнасці
+    community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+    copyright: Аўтарскае права
+    data: Дадзеныя
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+    edit: Правіць
+    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
     export: Экспарт
     export: Экспарт
-    export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
-    gps_traces: GPS Трэкі
-    gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
-    help_wiki: Дапамога і Wiki
-    help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+    export_data: Экспарт дадзеных
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    gps_traces: GPS-сляды
+    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
+    help: Даведка
     history: Гісторыя
     history: Гісторыя
-    history_tooltip: Гісторыя змен
-    home: дамоў
-    home_tooltip: Паказаць маю хату
-    inbox: уваходныя ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне
-      other: У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій
-      zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў
-    intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы.
-    intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты.
-    intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}."
-    intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR
-    log_in: увайсці
+    home: Дамоў
+    intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
+    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+    learn_more: Даведацца больш
+    log_in: Увайсці
     log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
     logo: 
       alt_text: Лагатып OpenStreetMap
     log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
     logo: 
       alt_text: Лагатып OpenStreetMap
-    logout: выйсці
-    logout_tooltip: выйсці
+    logout: Выйсці
     make_a_donation: 
       text: Зрабіць ахвяраванне
     make_a_donation: 
       text: Зрабіць ахвяраванне
-    news_blog: Блог навінаў
-    news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д.
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
+    more: Больш падрабязна
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
     osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
     osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    shop: Крама
-    shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: партнёры
+    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
     sign_up: Зарэгістравацца
     sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
     sign_up: Зарэгістравацца
     sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
-    sotm: Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
     tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
     user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
     user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
     tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
     user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
     user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
-    view: Карта
-    view_tooltip: Паглядзець карты
-    welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
-  map: 
-    coordinates: "Каардынаты:"
-    edit: Змяніць
-    view: Карта
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: ангельскім арыгіналам
+      text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
+      title: Пра гэты пераклад
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+        title: Прыклад спасылкі
+      contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm\">зямлі Форарльберг</a>\nзямли Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT з дадаткамі</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
+      contributors_fi_html: "<strong> Фінляндыя </ strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
+      contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
+      contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
+      contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+      contributors_za_html: "<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;."
+      credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
+      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
+      infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.
+      infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+      intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
+      intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.
+      more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
+      more_title_html: Даведацца больш
+      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+    native: 
+      mapping_link: пачаць маляваць карту
+      native_link: беларуская версія
+      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
+      title: Пра гэтую старонку
   message: 
   message: 
+    delete: 
+      deleted: Паведамленне выдалена
     inbox: 
       date: Дата
       from: Ад
     inbox: 
       date: Дата
       from: Ад
+      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       my_inbox: Мае уваходныя
       my_inbox: Мае уваходныя
-      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з  {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: 
+        one: "%{count} новае паведамленне"
+        other: "%{count} новых паведамленняў"
+      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} старое паведамленне"
+        other: "%{count} старых паведамленняў"
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Уваходныя
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Уваходныя
-      you_have: У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў
     mark: 
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
     message_summary: 
     mark: 
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
     message_summary: 
+      delete_button: Выдаліць
       read_button: Адзначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць як нечытанае
     new: 
       back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
       body: Тэкст
       read_button: Адзначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць як нечытанае
     new: 
       back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
       body: Тэкст
+      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
       message_sent: Паведамленне адпраўлена
       send_button: Даслаць
       message_sent: Паведамленне адпраўлена
       send_button: Даслаць
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленне {{name}}
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
       subject: Тэма
       title: Даслаць паведамленне
       subject: Тэма
       title: Даслаць паведамленне
-    no_such_user
-      body: Ð\9dажалÑ\8c, Ð½Ðµ Ð°Ñ\82Ñ\80Ñ\8bмалаÑ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\86Ñ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\87а Ð°Ð±Ð¾ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ðµ Ð· Ñ\82акÑ\96м Ñ\96мем Ð°Ð±Ð¾ Ñ\96дÑ\8dнÑ\82Ñ\8bÑ\84Ñ\96каÑ\82аÑ\80ам
-      heading: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акога ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96ка/паведамленнÑ\96
-      title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акога ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96ка/паведамленнÑ\96
+    no_such_message
+      body: Ð¨ÐºÐ°Ð´Ð°, Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð· Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8bм Ñ\96дÑ\8dнÑ\82Ñ\8bÑ\84Ñ\96каÑ\82аÑ\80ам Ð½Ñ\8fма.
+      heading: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акога Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f
+      title: Ð\9dÑ\8fма Ñ\82акога Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: уваходныя
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: уваходныя
-      my_inbox: Мае {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: 
+        one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+        other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Зыходныя
       to: Каму
       outbox: зыходныя
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
       title: Зыходныя
       to: Каму
-      you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў
     read: 
     read: 
-      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
-      back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
+      back: Назад
       date: Дата
       from: Ад
       date: Дата
       from: Ад
-      reading_your_messages: Чытанне вашых паведамленняў
-      reading_your_sent_messages: Чытанне вашых дасланых паведамленняў
       reply_button: Адказаць
       subject: Тэма
       title: Прачытаць паведамленне
       reply_button: Адказаць
       subject: Тэма
       title: Прачытаць паведамленне
-      to: Камууу
+      to: Каму
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+    reply: 
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Выдаліць
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
+      closed_at_html: Вырашана %{when} таму
+      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+      commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+      opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
+      opened_at_html: Створана %{when} таму
+      reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
+      reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
+    entry: 
+      comment: Каментар
+      full: Тлумачэнне
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} таму"
+      created_at: Створаны ў
+      creator: Стваральнік
+      description: Апісанне
+      heading: Заўвагі %{user}'а
+      id: Id
+      last_changed: Апошнія змены
+      subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+    rss: 
+      closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+      commented: новы каментар (каля %{place})
+      description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+      opened: новая заўвага (каля %{place})
+      reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+      title: Заўвагі OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*            Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне.             *"
-      banner2: "*             Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу.               *"
-      footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
-      hi: Вітанні, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
+      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітанні, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}."
+      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
       greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}."
+      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
     friend_notification: 
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
+      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: і без тэгаў.
       and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: і без тэгаў.
       and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
@@ -418,8 +1188,8 @@ be:
         subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
       greeting: Прывітанне,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
       greeting: Прывітанне,
       success: 
-        loaded_successfully: " |"
-        subject: "[OpenStreetMap] Ð\86мпаÑ\80Ñ\82 GPX Ð¼Ñ\96нÑ\83Ñ\9e Ð¿Ð°Ñ\81пÑ\8fÑ\85ова"
+        loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
+        subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fаÑ\81пÑ\8fÑ\85овÑ\8b Ñ\96мпаÑ\80Ñ\82 GPX"
       with_description: з апісаннем
       your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
     lost_password: 
       with_description: з апісаннем
       your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
     lost_password: 
@@ -427,155 +1197,406 @@ be:
     lost_password_html: 
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
       greeting: Прывітанне,
     lost_password_html: 
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
       greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
+      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
       greeting: Прывітанне,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
       greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
-      hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
+      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *"
-      banner2: "* Для адказу выкарыстайце сайт OpenStreetMap. *"
-      footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}}
-      footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
-      hi: Прывітанне, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне"
+      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Ананімны карыстальнік
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
+        your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
+        your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+      greeting: Прывітанне,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
+        your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
     signup_confirm: 
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap
-      current_user: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці  <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
-      greeting: Вітанні!
-      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
-      introductory_video: Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Яшчэ больш {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: відэа тут
-      user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы таксама можаце захацець <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      click_the_link_1: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб
-      click_the_link_2: пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap.
-      current_user_1: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання
-      current_user_2: "даступны на:"
-      greeting: Вітанні!
-      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
-      introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:"
-      more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:"
-      the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый,
-      user_wiki_2: якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki на:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page
+      confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
+      created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
+      greeting: Прывітанне!
+      subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
+      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+      request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
+      title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+      invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
+      title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+      title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+      verification: "Праверачны код: %{code}."
+    revoke: 
+      flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
+    destroy: 
+      flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+    edit: 
+      submit: Рэдагаваць
+      title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
+    form: 
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+      name: Імя
+      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
+      required: Патрабуецца
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
+    index: 
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: "Выпісаны:"
+      list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
+      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
+      no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
+      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
+      revoke: Адазваны!
+      title: Мае падрабязнасці OAuth
+    new: 
+      submit: Зарэгістравацца
+      title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
+    show: 
+      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      delete: Выдаліць кліента
+      edit: Рэдагаваць падрабязнасці
+      key: "Ключ спажыўца:"
+      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
+      secret: "Сакрэт спажыўца:"
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+      url: "URL-адрас токена запыта:"
+    update: 
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Рэдакцыя створана.
+    destroy: 
+      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+      flash: Рэдакцыя знішчана.
+      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+    edit: 
+      description: Апісанне
+      heading: Праўка рэдакцыі
+      submit: Захаваць рэдакцыю
+      title: Праўка рэдакцыі
+    index: 
+      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+      heading: Спіс рэдакцый
+      title: Спіс рэдакцый
+    new: 
+      description: Апісанне
+      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+      submit: Стварыць рэдакцыю
+      title: Стварэнне новай рэдакцыі
+    show: 
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      description: "Апісанне:"
+      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+      title: Паказваецца рэдакцыя
+      user: "Стваральнік:"
+    update: 
+      flash: Змены былі захаваныя.
   site: 
     edit: 
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD не быў настроены
+      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
       not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
       not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+      not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
+      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
+      user_page_link: старонка карыстальніка
     index: 
     index: 
+      createnote: Дадаць заўвагу
       js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
       js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
-      js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць JavaScript.
       license: 
       license: 
-        notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі.
-        project_name: OpenStreetMap
+        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
       permalink: Спасылка сюды
       permalink: Спасылка сюды
+      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
+      shortlink: Кароткая
     key: 
     key: 
-      map_key: Ключ карты
-      map_key_tooltip: Легенда для рэндэрынгу mapnik на гэтым узроўні маштабу
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
+          allotments: Сады-агароды
+          apron: 
+            - Перон аэрапорта
+            - тэрмінал
+          bridge: Мост (суцэльная лінія)
+          bridleway: Дарога для коней
+          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+          building: Значны будынак
+          byway: Сцежка
+          cable: 
+            - Канатная дарога
+            - Крэсельны пад'ёмнік
+          cemetery: Могілкі
+          centre: Спартыўны цэнтр
+          commercial: Камерцыйная зона
+          common: 
+            - Агульныя
+            - луг
+          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+          cycleway: Веласіпедная дарожка
+          destination: Мэтавы доступ
+          farm: Ферма
+          footway: Пешаходная дарожка
+          forest: Лес
+          golf: Поле для гольфа
+          heathland: Пустка
+          industrial: Прамысловая зона
+          lake: 
+            - Возера
+            - вадасховішча
+          military: Ваенная зона
+          motorway: Аўтамагістраль
+          park: Парк
+          permissive: Доступ з дазволу
+          pitch: Спартыўная пляцоўка
+          primary: Першасная дарога
+          private: Прыватны доступ
+          rail: Чыгунка
+          reserve: Запаведнік
+          resident: Жылы раён
+          retail: Гандлевая плошча
+          runway: 
+            - Узлетна-пасадачная паласа
+            - рулёжная дарожка
+          school: 
+            - Школа
+            - універсітэт
+          secondary: Другасная дарога
+          station: Чыгуначны вакзал
+          subway: Метро
+          summit: 
+            - Вяршыня
+            - пік
+          tourist: Турыстычная славутасць
+          track: Палявая дарога
+          tram: 
+            - Хуткасны трамвай
+            - трамвай
+          trunk: Шаша
+          tunnel: Тунэль (пункцірам)
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+          wood: Пушча
+    markdown_help: 
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      first: Першы элемент
+      heading: Загаловак
+      headings: Загалоўкі
+      image: Выява
+      link: Спасылка
+      ordered: Спарадкаваны спіс
+      second: Другі элемент
+      subheading: Падзагаловак
+      text: Тэкст
+      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Неспарадкаваны спіс
+      url: URL-адрас
+    richtext_area: 
+      edit: Рэдагаваць
+      preview: Папярэдні прагляд
     search: 
       search: Пошук
     search: 
       search: Пошук
-      search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў...</a>"
       submit_text: =>
       where_am_i: Дзе я?
       submit_text: =>
       where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+    sidebar: 
+      close: Зачыніць
+      search_results: Вынікі пошуку
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
   trace: 
     create: 
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð±Ñ\8bÑ\9e Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82ы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
+      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð±Ñ\8bÑ\9e Ð°Ð´Ð°Ñ\81ланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
       upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
     delete: 
       upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
     delete: 
-      scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне
+      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
+        other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
+      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
     edit: 
       description: "Апісанне:"
     edit: 
       description: "Апісанне:"
-      edit: змяніць
+      download: сцягнуць
+      edit: правіць
       filename: "Назва файла:"
       filename: "Назва файла:"
+      heading: Рэдагаванне следу %{name}
+      map: карта
       owner: "Уладальнік:"
       points: "Пунктаў:"
       save_button: Запісаць змены
       start_coord: "Каардынаты пачатку:"
       owner: "Уладальнік:"
       points: "Пунктаў:"
       save_button: Запісаць змены
       start_coord: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: "Цэтлікі:"
-      uploaded_at: "Зацягнуты:"
+      tags: "Тэгі:"
+      tags_help: падзеленыя коскамі
+      title: Рэдагаванне следу %{name}
+      uploaded_at: "Прысланы:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+      visibility_help: што гэта значыць?
+    georss: 
+      title: GPS-сляды OpenStreetMap
     list: 
     list: 
-      public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}}
-      tagged_with: " адмечана як {{tags}}"
+      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+      empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>.
+      public_traces: Агульныя GPS-сляды
+      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
     make_public: 
       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
     make_public: 
-      made_public: Трэк зроблены публічным
-    no_such_user: 
-      body: Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная.
-      heading: Карыстач {{user}} не існуе
-      title: Няма такога карыстальніка
+      made_public: След апублікаваны
+    offline: 
+      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+    offline_warning: 
+      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
     trace: 
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
-      by: з дапамогай
-      count_points: "{{count}} пунктаў"
-      edit: змяніць
-      edit_map: Змяніць карту
+      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
+      by: карыстальнікам
+      count_points: "%{count} пунктаў"
+      edit: правіць
+      edit_map: Правіць карту
+      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
       in: у
       map: карта
       more: яшчэ
       pending: У ЧАРЗЕ
       private: ПРЫВАТНЫ
       public: ПУБЛІЧНЫ
       in: у
       map: карта
       more: яшчэ
       pending: У ЧАРЗЕ
       private: ПРЫВАТНЫ
       public: ПУБЛІЧНЫ
-      trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку
+      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+      trackable: TRACKABLE
       view_map: Прагледзець карту
     trace_form: 
       view_map: Прагледзець карту
     trace_form: 
-      description: Апісанне
-      help: Ð\94апамога
+      description: "Апісанне:"
+      help: Ð\94аведка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-      tags: Цэтлікі
+      tags: "Тэгі:"
+      tags_help: падзеленыя коскамі
       upload_button: Зацягнуць
       upload_button: Зацягнуць
-      upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл
+      upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+      visibility_help: што гэта значыць?
     trace_header: 
     trace_header: 
-      see_all_traces: Ð\91аÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е Ñ\82Ñ\80Ñ\8dкÑ\96
-      see_just_your_traces: Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк
-      see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
-      traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+      see_all_traces: Ð\9fаглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е Ñ\81лÑ\8fдÑ\8b
+      see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
+      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+      upload_trace: Адаслаць GPS-след
     trace_optionals: 
     trace_optionals: 
-      tags: Ð¦Ñ\8dÑ\82лÑ\96кі
+      tags: Ð¢Ñ\8dгі
     trace_paging_nav: 
     trace_paging_nav: 
-      of: з
-      showing: Прагляд старонкі
+      newer: Навейшыя сляды
+      older: Старэйшыя сляды
+      showing_page: Старонка %{page}
     view: 
     view: 
-      delete_track: Ð\92Ñ\8bдалÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\82Ñ\80Ñ\8dк
+      delete_track: Ð\92Ñ\8bдалÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\81лед
       description: "Апісанне:"
       download: сцягнуць
       description: "Апісанне:"
       download: сцягнуць
-      edit: Ð·Ð¼Ñ\8fніць
-      edit_track: Ð\97мÑ\8fнÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð±Ñ\8fгÑ\83Ñ\87Ñ\8b Ñ\82Ñ\80Ñ\8dк
+      edit: Ð¿Ñ\80авіць
+      edit_track: Ð Ñ\8dдагаваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\81лед
       filename: "Назва файла:"
       filename: "Назва файла:"
+      heading: Прагляд следу %{name}
       map: карта
       none: Няма
       owner: "Уладальнік:"
       pending: У ЧАРЗЕ
       points: "Пункты:"
       start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
       map: карта
       none: Няма
       owner: "Уладальнік:"
       pending: У ЧАРЗЕ
       points: "Пункты:"
       start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: Цэтлікі
-      trace_not_found: Трэк не знойдзены!
-      uploaded: "Зацягнуты:"
+      tags: "Тэгі:"
+      title: Прагляд следу %{name}
+      trace_not_found: След не знойдзены!
+      uploaded: "Прысланы:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+    visibility: 
+      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+      public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
   user: 
     account: 
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
+        heading: "Умовы ўдзелу:"
+        link text: што гэта?
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+      current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
+      delete image: Выдаліць бягучую выяву
       email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
       flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
       flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
       email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
       flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
       flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
+      gravatar: 
+        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        link text: што гэта?
       home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
       home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
+      image: "Выява:"
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      keep image: Захаваць бягучую выяву
       latitude: "Шырата:"
       longitude: "Даўгата:"
       make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
       latitude: "Шырата:"
       longitude: "Даўгата:"
       make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
-      my settings: Мае настаўленні
+      my settings: Мае настройкі
+      new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
+      new image: Дадаць выяву
       no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
       no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Любімы рэдактар:"
       preferred languages: "Абраныя мовы:"
       profile description: "Апісанне профілю:"
       public editing: 
       preferred languages: "Абраныя мовы:"
       profile description: "Апісанне профілю:"
       public editing: 
@@ -585,102 +1606,364 @@ be:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: што гэта?
         heading: "Публічнае рэдагаванне:"
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: што гэта?
         heading: "Публічнае рэдагаванне:"
+      public editing note: 
+        heading: Агульнае рэдагаванне
+        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
+      replace image: Замяніць бягучую выяву
       return to profile: Вярнуцца да профілю
       save changes button: Запісаць змены
       return to profile: Вярнуцца да профілю
       save changes button: Запісаць змены
-      title: Ð\97мÑ\8fніць рахунак
+      title: Ð\9fÑ\80авіць рахунак
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
     confirm: 
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
     confirm: 
+      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
       button: Пацвердзіць
       button: Пацвердзіць
-      failure: Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны.
-      heading: Пацверджанне рахунку
+      heading: Праверце вашу электронную пошту!
+      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
-      success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
     confirm_email: 
       button: Пацвердзіць
     confirm_email: 
       button: Пацвердзіць
-      failure: Ð\9fаÑ\88Ñ\82овÑ\8b Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\83жо Ð±Ñ\8bÑ\9e Ð¿Ð°Ñ\86аеÑ\80джанÑ\8b Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8bм ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ом.
+      failure: Ð\9fаÑ\88Ñ\82овÑ\8b Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\83жо Ð±Ñ\8bÑ\9e Ð¿Ð°Ñ\86веÑ\80джанÑ\8b Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8bм Ñ\82окенам.
       heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
       success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
       success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Карыстальнік: [[nearby_user]]"
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
+    confirm_resend: 
+      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
     go_public: 
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
     go_public: 
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+    list: 
+      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+      heading: Удзельнікі
+      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+      showing: 
+        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
+      title: Удзельнікі
     login: 
     login: 
-      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
-      create_account: стварыце рахунак
+      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
       email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
       heading: Уваход
       login_button: Увайсці
       lost password link: Згубліл пароль?
       email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
       heading: Уваход
       login_button: Увайсці
       lost password link: Згубліл пароль?
+      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+      no account: Не маеце асабістага рахунку?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
+      openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
+          title: Уваход праз AOL
+        google: 
+          alt: Уваход праз Google OpenID
+          title: Уваход праз Google
+        myopenid: 
+          alt: Уваход праз myOpenID OpenID
+          title: Уваход праз myOpenID
+        openid: 
+          alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
+          title: Уваход праз OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+          title: Уваход праз Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
+          title: Уваход праз Yahoo
       password: "Пароль:"
       password: "Пароль:"
-      please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}.
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      remember: Памятаць мяне
       title: Уваход
       title: Уваход
+      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
+      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
+      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
+    logout: 
+      heading: Выйсці з OpenStreetMap
+      logout_button: Выйсці
+      title: Выйсці
     lost_password: 
       email address: "Паштовы адрас:"
       heading: Забылі пароль?
     lost_password: 
       email address: "Паштовы адрас:"
       heading: Забылі пароль?
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
       new password button: Выслаць мне новы пароль
       notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
       notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
       title: згублены пароль
     make_friend: 
       new password button: Выслаць мне новы пароль
       notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
       notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
       title: згублены пароль
     make_friend: 
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}.
-      failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра.
-      success: "{{name}} цяпер ваш сябар."
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      button: Пасябраваць
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      success: "%{name} пасябраваў з вамі."
     new: 
     new: 
+      about: 
+        header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+        html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
       confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
       confirm password: "Пацверджанне паролю:"
       contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
       confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
       confirm password: "Пацверджанне паролю:"
       contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+      continue: Зарэгістравацца
       display name: "Бачнае імя:"
       display name: "Бачнае імя:"
+      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
       email address: "Паштовы адрас:"
       email address: "Паштовы адрас:"
-      fill_form: Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка.
-      flash create success message: Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)<br /><br />Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.<br /><br />Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў.
-      heading: Стварыць рахунак карыстальніка
-      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
       not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
       no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
       not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n   Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n   з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n   OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
       password: "Пароль:"
       password: "Пароль:"
-      signup: Зарэгістравацца
+      terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
       title: Стварыць рахунак
       title: Стварыць рахунак
+      use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
       title: Няма такога карыстальніка
       title: Няма такога карыстальніка
+    popup: 
+      friend: Сябар
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
     remove_friend: 
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам."
-      success: "{{name} выдалены са спіса сяброў."
+      button: Выдаліць з сяброў
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
     reset_password: 
     reset_password: 
-      flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
+      confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
+      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      password: "Пароль:"
+      reset: "Скінуць пароль:"
       title: скінуць пароль
     set_home: 
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
       title: скінуць пароль
     set_home: 
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+      heading: Рахунак замарожаны
+      title: Рахунак замарожаны
+      webmaster: вэбмайстар
+    terms: 
+      agree: Згодны
+      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+      consider_pd_why: што гэта?
+      decline: Адхіліць
+      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
+      heading: Умовы ўдзелу
+      legale_names: 
+        france: Францыя
+        italy: Італія
+        rest_of_world: Астатні свет
+      legale_select: "Краіна пражывання:"
+      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
+      title: Умовы ўдзелу
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
     view: 
     view: 
-      add as friend: дадаць у сябры
-      add image: Дадаць выяву
-      ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
-      change your settings: змяніць вашыя настаўленні
-      delete image: Выдаліць выяву
+      activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
+      add as friend: Пасябраваць
+      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
+      block_history: атрыманыя блакіроўкі
+      blocks by me: Заблакавана мною
+      blocks on me: Мае блакіроўкі
+      comments: Каментары
+      confirm: Пацвердзіць
+      confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
+      create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
+      created from: "Створана з:"
+      ct accepted: Прынята %{ago} таму
+      ct declined: Адхіленыя
+      ct status: "Умовы ўдзелу:"
+      ct undecided: Нявырашана
+      deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
+      delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
       description: Апісанне
       description: Апісанне
-      diary: дзённік
-      edits: змены
-      if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} км ад вас"
+      diary: Дзённік
+      edits: Змены
+      email address: "Адрас электроннай пошты:"
+      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+      hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
+      if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
+      km away: "%{count} км ад вас"
+      latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
+      m away: "%{count} м ад Вас"
       mapper since: "Малюе карту з:"
       mapper since: "Малюе карту з:"
-      my diary: мой дзённік
-      my edits: мае змены
-      my settings: мае настаўленні
-      my traces: мае трэкі
-      nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
+      moderator_history: створаныя блакіроўкі
+      my comments: Мае каментары
+      my diary: Мой дзённік
+      my edits: Мае змены
+      my messages: Паведамленні
+      my notes: Мае заўвагі
+      my profile: Мой профіль
+      my settings: Мае настройкі
+      my traces: Мае сляды
+      nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
+      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
       new diary entry: новы запіс у дзённіку
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
       new diary entry: новы запіс у дзённіку
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      no home location: Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне.
-      no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
-      remove as friend: выдаліць з сяброў
-      send message: даслаць паведамленне
+      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
+      notes: Заўвагі на карце
+      oauth settings: налады OAuth
+      remove as friend: Выдаліць з сяброў
+      role: 
+        administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
+        grant: 
+          administrator: Надаць правы адміністратара
+          moderator: Надаць правы мадэратара
+        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+        revoke: 
+          administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
+          moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+      send message: Адаслаць паведамленне
       settings_link_text: настаўленняў
       settings_link_text: настаўленняў
-      traces: трэкі
-      upload an image: Зацягнуць выяву
-      user image heading: Выява карыстальніка
+      spam score: "Адзнака спаму:"
+      status: "Статус:"
+      traces: Сляды
+      unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
       user location: Месцазнаходжанне
       your friends: Вашыя сябры
       user location: Месцазнаходжанне
       your friends: Вашыя сябры
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
+      heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
+      heading: Спіс блакіровак %{name}
+      title: Блакіроўкі для %{name}
+    create: 
+      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+      try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
+    edit: 
+      back: Паказаць усе блакіроўкі
+      heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+      show: Паказаць гэтую блакіроўку
+      submit: Абнавіць блакіроўку
+      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
+    helper: 
+      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+      time_past: Скончылася %{time} таму.
+      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+    index: 
+      empty: Блакіровак яшчэ не было.
+      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+      title: Блакіроўкі карыстальніка
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
+    new: 
+      back: Паказаць усе блакіроўкі
+      heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+      submit: Стварыць блакіроўку
+      title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
+      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
+    not_found: 
+      back: Вярнуцца да пераліку
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+    partial: 
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      creator_name: Стваральнік
+      display_name: Заблакаваны карыстальнік
+      edit: Рэдагаваць
+      next: Далей »
+      not_revoked: (не адкліканы)
+      previous: « Назад
+      reason: Прычына блакіроўкі
+      revoke: Адазваць!
+      revoker_name: Адкліканы
+      show: Паказаць
+      showing_page: Старонка %{page}
+      status: Статус
+    period: 
+      one: 1 гадзіна
+      other: "%{count} гадзін"
+    revoke: 
+      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
+      flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
+      heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
+      revoke: Адазваць!
+      time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+      title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
+    show: 
+      back: Праглядзець усе блакіроўкі
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      edit: Рэдагаваць
+      heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
+      reason: "Прычына блакіроўкі:"
+      revoke: Адазваць!
+      revoker: "Адклікаўшы:"
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+      time_future: Заканчваецца праз %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
+      title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блакіроўка абноўлена.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+      not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
+    grant: 
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+      heading: Пацвердзіць наданне ролі
+      title: Пацвердзіць наданне ролі
+    revoke: 
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+      heading: Пацвердзіць адмену ролі
+      title: Пацвердзіць адмену ролі
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
+      paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
+      title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
+      node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
+      tag_html: "<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
+      title: Невялікі слоўнік картографа
+      way_html: <Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
+    introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>."
+      title: Ёсць пытанні?
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
+    title: Вітаем!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Карта <em>НЕ</ em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
+      on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
+      title: Што змяшчае карта