# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
# Author: Fujnky
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
# Author: Pill
# Author: Purodha
# Author: Raymond
+# Author: Reneman
+# Author: SimonPoole
# Author: Str4nd
# Author: The Evil IP address
# Author: Umherirrender
edit:
area: Bereich bearbeiten
node: Knoten bearbeiten
+ note: Fehler bearbeiten
relation: Relation bearbeiten
way: Weg bearbeiten
larger:
area: Bereich auf größerer Karte
node: Knoten auf größerer Karte
+ note: Fehler auf größerer Karte anzeigen
relation: Relation auf größerer Karte
way: Weg auf größerer Karte
loading: Lade …
all:
next_changeset_tooltip: Nächster Änderungssatz
next_node_tooltip: Nächster Knoten
+ next_note_tooltip: Nächster Fehler
next_relation_tooltip: Nächste Relation
next_way_tooltip: Nächster Weg
prev_changeset_tooltip: Vorheriger Änderungssatz
prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
+ prev_note_tooltip: Vorheriger Fehler
prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
user:
node: Der Knoten
relation: Die Relation
way: Der Weg
+ note:
+ at_by_html: vor %{when} von %{user}
+ at_html: vor %{when}
+ closed: "Geschlossen:"
+ closed_title: "Erledigter Fehler: %{note_name}"
+ comments: "Kommentare:"
+ description: "Beschreibung:"
+ last_modified: "Zuletzt geändert:"
+ open_title: "Unerledigter Fehler: %{note_name}"
+ opened: "Eröffnet:"
+ title: Fehler
paging_nav:
of: von
showing_page: Seite
loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als %{max_features} Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
loading: Lade …
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ notes_layer_name: Alle Fehler anzeigen
object_list:
api: Diesen Bereich von der API abfragen
back: Zurück zur Objektliste
user_title: "%{user}s Blog"
editor:
default: Standard (derzeit %{name})
+ id:
+ description: iD (In-Browser-Editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
name: Potlatch 1
paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
scale: Maßstab
too_large:
- body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen oder einen kleineren Bereich wählen.
- heading: Bereich zu groß
+ other: heading=Bereich zu groß
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
export: Export
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
- view_larger_map: Größere Karte anzeigen
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Vorortsgrenze
+ level2: Landesgrenze
+ level4: Staatsgrenze
+ level5: Regionsgrenze
+ level6: Landkreisgrenze
+ level8: Stadtgrenze
+ level9: Dorfgrenze
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Sessellift
+ drag_lift: Schlepplift
+ station: Gondelstation
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
apron: Flugvorfeld
shower: Dusche
social_centre: Sozialzentrum
social_club: Geselligkeitsverein
+ social_facility: Soziale Einrichtung
studio: Studio
supermarket: Supermarkt
swimming_pool: Schwimmbad
"yes": Brücke
building:
"yes": Gebäude
+ emergency:
+ fire_hydrant: Hydrant
+ phone: Notruf
highway:
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
platform: Plattform
primary: Primärstraße
primary_link: Primärauffahrt
+ proposed: Geplante Straße
raceway: Rennweg
residential: Wohnstraße
rest_area: Rastplatz
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
stile: Zaunübertritt
+ street_lamp: Straßenlaterne
tertiary: Tertiärstraße
tertiary_link: Tertiärstraße
track: Feldweg
building: Historisches Gebäude
castle: Schloss
church: Kirche
+ citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
house: Historisches Haus
icon: Zeichen
- manor: Gut
- memorial: Gedenkstätte
+ manor: Gutshaus
+ memorial: Denkmal
mine: Mine
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruine
- tower: Turm
+ tomb: Grabstätte
+ tower: Historischer Turm
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Schrein
wreck: Schiffswrack
landuse:
- allotments: Schrebergärten
+ allotments: Schrebergarten
basin: Becken
brownfield: Bebautes Land
cemetery: Friedhof
construction: Baustelle
farm: Bauernhof
farmland: Ackerland
- farmyard: Hof
+ farmyard: Bauernhof
forest: Wald
garages: Autoreparaturwerkstatt
grass: Wiese
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Gebirgspass
natural:
bay: Bucht
beach: Strand
crater: Krater
dune: Düne
feature: Merkmal
- fell: Kahler Berg
+ fell: Kahle Hochfläche
fjord: Fjord
forest: Wald
geyser: Geysir
city: Stadt
country: Staat
county: Bezirk
- farm: Gehöft
+ farm: Bauernhof
hamlet: Weiler
house: Haus
houses: Häuser
locality: Ortschaft
moor: Moor
municipality: Gemeinde
+ neighbourhood: Wohngegend
postcode: Postleitzahl
region: Region
sea: See
narrow_gauge: Schmalspurbahn
platform: Bahnsteig
preserved: Erhaltene Bahnspur
+ proposed: Geplante Bahnstrecke
spur: Bahnspur
station: Bahnhof
+ stop: Bahnhaltestelle
subway: U-Bahn-Station
subway_entrance: U-Bahn-Zugang
switch: Weiche
beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft
books: Buchgeschäft
+ boutique: Boutique
butcher: Metzgerei
car: Autohaus
car_parts: Autoteilehändler
convenience: Minimarkt
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
+ deli: Feinkostladen
department_store: Kaufhaus
discount: Diskontladen
doityourself: Baumarkt
organic: Biokostladen
outdoor: Freizeit-Shop
pet: Tierhandlung
+ pharmacy: Apotheke
photo: Fotoshop
salon: Salon
+ second_hand: Second-Hand-Geschäft
shoes: Schuhgeschäft
shopping_centre: Einkaufszentrum
sports: Sportgeschäft
stationery: Papierwarenladen
supermarket: Supermarkt
+ tailor: Schneiderei
toys: Spielwarengeschäft
travel_agency: Reisebüro
video: Videoshop
wine: Weinkost
+ "yes": Geschäft
tourism:
alpine_hut: Berghütte
artwork: Kunstwerk
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: Durchlass
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Künstliche Wasserstraße
waterfall: Wasserfall
weir: Wehr
javascripts:
+ close: Schließen
+ edit_help: Verschiebe die Karte und vergrößere sie an einem Ort, den du bearbeiten willst und klicke hier.
+ key:
+ title: Legende
+ tooltip: Legende
+ tooltip_disabled: Der Kartenschlüssel ist nur für die Standardebene verfügbar
map:
base:
cycle_map: Radfahrerkarte
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Verkehrskarte
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Autoren</a>
+ layers:
+ data: Kartendaten
+ header: Kartenebenen
+ notes: Kartenfehler
+ overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
+ locate:
+ popup: Du bist innerhalb {distance} {unit} dieses Punktes
+ title: Meinen Standort anzeigen
+ zoom:
+ in: Vergrößern
+ out: Verkleinern
+ notes:
+ new:
+ add: Fehler melden
+ intro: Um die Karte zu verbessern, werden die eingegebenen Informationen anderen Mappern angezeigt. Bitte verschiebe die Markierung auf die richtige Position und beschreibe deinen Fehler so präzise wie möglich.
+ show:
+ anonymous_warning: Dieser Fehler enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
+ closed_by: erledigt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
+ comment: Kommentar
+ comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+ commented_by: Kommentar von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time}
+ hide: Verstecken
+ opened_by: erstellt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
+ permalink: Permanentlink
+ reactivate: Reaktivieren
+ reopened_by: reaktiviert von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+ reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
+ resolve: Erledigt
+ share:
+ cancel: Abbrechen
+ center_marker: Karte an Markierung zentrieren
+ custom_dimensions: Benutzerdefinierte Dimensionen festlegen
+ download: Herunterladen
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Bild
+ image_size: Bild zeigt Standardebene bei
+ include_marker: Markierung einschließen
+ link: Link oder HTML
+ long_link: Link
+ paste_html: HTML zur Websiteeinbettung einfügen
+ scale: "Maßstab:"
+ short_link: Kurz-URL
+ short_url: Kurz-URL
+ title: Teilen
+ view_larger_map: Größere Karte anzeigen
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Vergrößere die Karte, um einen Fehler zu melden.
+ createnote_tooltip: Einen Kartenfehler melden
edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
edit_tooltip: Karte bearbeiten
- edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Änderungen für diesen Bereich anzuzeigen
history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
- history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
layouts:
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
copyright: Urheberrecht + Lizenz
+ data: Daten
documentation: Dokumentation
documentation_title: Projektdokumentation
donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.
donate_link_text: Spende
edit: Bearbeiten
edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
- export: Export
- export_tooltip: Kartendaten exportieren
+ export_data: Daten exportieren
foundation: Stiftung
foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
gps_traces: GPS-Tracks
help_centre: Hilfezentrale
help_title: Hilfesite des Projekts
history: Chronik
- home: Standort
- home_tooltip: Eigener Standort
- inbox_html: Posteingang %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
- other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten
- zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ home: Gehe zum Heimatstandort
intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
intro_2_download: heruntergeladen
logo:
alt_text: OpenStreetMap Logo
logout: Abmelden
- logout_tooltip: Abmelden
make_a_donation:
text: Spenden
title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
view: Karte
view_tooltip: Karte anzeigen
- welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
wiki: Wiki
wiki_title: Wiki des Projekts
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Main_Page
title: Gesendet
to: An
read:
- back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
- back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+ back: Zurück
date: Datum
from: Absender
reply_button: Antworten
wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
sent_message_summary:
delete_button: Löschen
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
+ closed_at_html: vor %{when} gelöst
+ commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
+ commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
+ opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
+ opened_at_html: vor %{when} erstellt
+ reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+ reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
+ entry:
+ comment: Kommentieren
+ full: Vollständige Beschreibung
+ mine:
+ ago_html: vor %{when}
+ created_at: Erstellt am
+ creator: Ersteller
+ description: Beschreibung
+ heading: Fehler gemeldet von %{user}
+ id: Kennung
+ last_changed: Zuletzt geändert
+ subheading: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+ title: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+ rss:
+ closed: geschlossener Fehler (in der Nähe von %{place})
+ commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+ description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für den Kartenfehler %{id}
+ opened: neuer Fehler (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Fehler (in der Nähe von %{place})
+ title: OpenStreetMap-Fehler
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
greeting: Hallo,
- hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
- hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern."
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern.
friend_notification:
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
lost_password_plain:
click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
greeting: Hallo,
- hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
- hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
message_notification:
- footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier %{readurl} lesen
- footer2: und hier %{replyurl} antworten
+ footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl} antworten
header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
hi: Hallo %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ein anonymer Benutzer
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler gelöst, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen gemeldeten Fehler gelöst, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner gemeldeten Fehler gelöst"
+ your_note: "%{commenter} hat einen deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} gelöst."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem gemeldeten Kartenfehler hinterlassen, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem gemeldeten Fehler kommentiert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner gemeldeten Fehler kommentiert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} hinterlassen."
+ details: Mehr Einzelheiten über den Fehler können unter %{url} gefunden werden.
+ greeting: Hallo,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler reaktiviert, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Fehler reaktiviert, an dem du interessiert bist"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Fehler reaktiviert"
+ your_note: "%{commenter} hat einen deiner Kartenfehler in der Nähe von %{place} reaktiviert."
signup_confirm:
confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
greeting: Hallo!
subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
- welcome: Wir möchten dich willkommen heißen und geben dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
- current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
- get_reading: Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen</a>, die dir den Einstieg erleichtern werden.
- introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
- more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
- more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
- user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Berlin">[[Category:Users_in_Berlin]]</a>.
- video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
- wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
- blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
- current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:"
- introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
- more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
- the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
- user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z. B. [[Kategorie:Benutzer aus München]].
- wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+ welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auslesen
allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
revoke:
allow_write_api: Kartendaten verändern.
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
callback_url: Callback-URL
name: Name
allow_write_api: Karte ändern
allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
confirm: Bist du sicher?
edit:
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
user_page_link: Benutzerseite
index:
+ createnote: Fehler melden
js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
license:
remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
shortlink: Shortlink
key:
- map_key: Legende
- map_key_tooltip: Legende zur Karte
table:
entry:
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
trace_header:
see_all_traces: Alle GPS-Tracks
see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
- traces_waiting: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ traces_waiting:
+ one: Ein Track ist momentan in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_optionals:
tags: Tags
delete image: Aktuelles Bild löschen
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
- flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
gravatar:
gravatar: Gravatar verwenden
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
confirm:
already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
- before you start: Wir wissen, dass du es kaum erwarten kannst mit dem Kartieren anzufangen, allerdings solltest du vorher noch ein paar Informationen zu dir im unten folgenden Formular angeben.
button: Bestätigen
- heading: Benutzerkonto bestätigen
+ heading: Überprüfe deine E-Mail!
+ introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ introduction_2: Bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der E-Mail anklickst und du kannst mit Kartieren anfangen.
press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
- reconfirm: Sofern seit deiner Registrierung schon etwas Zeit vergangen ist, musst du gegebenenfalls selber <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail senden</a>.
- success: "Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!\n<br /><br />\nAuf <a href=\"http://www.openstreetmap.de/willkommen/\">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern."
- unknown token: Dieser Token scheint nicht zu existieren.
+ reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke hier</a>.
+ unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
confirm_email:
button: Bestätigen
failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
heading: "%{user} als Freund hinzufügen?"
success: "%{name} ist nun dein Freund!"
new:
+ about:
+ header: Frei und editierbar
+ html: "<p>Im Gegensatz zu anderen Karten, OpenStreetMap is vollstaendig von Leuten wie Dir erstellt.\nJeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie fuer jeden Zweck verwenden.</p>\n<p>Melde Dich an und beginne mitzuwirken. Wir werden Dir eine email schicken um diese zu bestaetigen.</p>"
confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
confirm password: "Passwort bestätigen:"
contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
- continue: Weiter
+ continue: Registrieren
display name: "Benutzername:"
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
email address: "E-Mail-Adresse:"
- fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
- flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können."
- flash welcome: Vielen Dank fürs Anmelden. Wir haben dir eine Willkommensnachricht an %{email} mit einigen Hinweisen zum Anfangen gesandt.
- heading: Ein Benutzerkonto erstellen
license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
password: "Passwort:"
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
- title: Benutzerkonto erstellen
+ title: Registrieren
use openid: "Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:"
no_such_user:
body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
webmaster: Webmaster
terms:
agree: Akzeptieren
- consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
+ consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
decline: Ablehnen
guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
my comments: Eigene Kommentare
my diary: Eigener Blog
my edits: Eigene Bearbeitungen
+ my notes: Meine gemeldeten Fehler
+ my profile: Mein Profil
my settings: Eigene Einstellungen
my traces: Eigene Tracks
nearby users: Anwender in der Nähe
new diary entry: Neuer Blogeintrag
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+ notes: Kartenfehler
oauth settings: OAuth-Einstellungen
remove as friend: Freund entfernen
role:
fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: "Es ist sehr einfach eine Notiz für andere Mapper zu schreiben die diese dann mit der Zeit abarbeiten können,\nfalls man selbst nicht die Zeit hat sich einzuarbeiten und dies zu erledigen."
+ paragraph_2_html: "Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke das Sprechblasen Icon:\n<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu welchen man zu der Problemstelle ziehen kann.\nDie Notiz sollte den Sachverhalt so genau wie möglich beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann um den Fehler zu beheben."
+ title: Keine Zeit zum editieren? Dann melde einfach einen Fehler!
+ basic_terms:
+ editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite mit der man die Karte bearbeiten kann.
+ node_html: Ein <strong>node</strong> (Knoten) ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap hat ein paar eigene Begriffe. Hier sind ein paar davon die nützlich sein dürften.
+ tag_html: "Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants\noder die maximale Geschwindigkeit einer Strasse."
+ title: Grundbegriffe fürs Mapping
+ way_html: Ein OSM <strong>way</strong> (Weg) ist eine Linie oder Fläche wie z.B. eine Strasse, Weg, Fluss oder Gebäude.
+ introduction_html: "Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass Du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.\nHier sind noch eine paar zusätzliche Informationen um erfolgreich zu editieren."
+ questions:
+ paragraph_1_html: "Falls Du zusätzliche Hilfe beim Mapping brauchst oder etwas nicht klar ist, gibt es zusätzliche\nHilfe auf <a href='http://help.openstreetmap.org/'>der Hilfe-Seite</a>."
+ title: Fragen?
+ start_mapping: Beginne mit dem Mapping
+ title: Willkommen!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: "Was nicht in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle\nhistorische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig nichts von\nanderen Quellen zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt."
+ on_html: "OpenStreetMap ist eine Datenbank in der man alles erfassen kann was <em>derzeit real existiert.</em> -\nDies beinhaltet sowohl Strassen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten.\nEigentlich eben alles was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einem interessiert."
+ title: Was gehört in die Karte?