]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fa.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fa.yml
index 2dd16829c75b7ef95ea6dcb7ac42a45e6c0ab40a..1ce2f092de6ac71a75f9e75bd1a413a363045d24 100644 (file)
@@ -165,7 +165,7 @@ fa:
         relation: ارتباط
     containing_relation:
       entry: ارتباط %{relation_name}
         relation: ارتباط
     containing_relation:
       entry: ارتباط %{relation_name}
-      entry_role: رابطه %{relation_name} (بهعنوان %{relation_role})
+      entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
       type:
@@ -346,7 +346,7 @@ fa:
       too_large:
         advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر
           استفاده کنید:'
       too_large:
         advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر
           استفاده کنید:'
-        body: این منطقه برای خارج‌سازی بهعنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ
+        body: این منطقه برای خارج‌سازی به عنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ
           است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت
           داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
         planet:
           است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت
           داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
         planet:
@@ -405,11 +405,8 @@ fa:
           taxiway: فرود به صحن
           terminal: پایانه
         amenity:
           taxiway: فرود به صحن
           terminal: پایانه
         amenity:
-          airport: فرودگاه
           arts_centre: مرکز هنری
           arts_centre: مرکز هنری
-          artwork: اثر هنری
           atm: خودپرداز
           atm: خودپرداز
-          auditorium: سالن اجتماعات
           bank: بانک
           bar: بار
           bbq: BBQ
           bank: بانک
           bar: بار
           bbq: BBQ
@@ -428,7 +425,6 @@ fa:
           charging_station: ایستگاه شارژ
           cinema: سینما
           clinic: درمانگاه
           charging_station: ایستگاه شارژ
           cinema: سینما
           clinic: درمانگاه
-          club: باشگاه
           college: کالج
           community_centre: مرکز انجمن
           courthouse: دادگاه
           college: کالج
           community_centre: مرکز انجمن
           courthouse: دادگاه
@@ -449,22 +445,18 @@ fa:
           fuel: پمپ بنزین
           grave_yard: محوطهٔ گورستان
           gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
           fuel: پمپ بنزین
           grave_yard: محوطهٔ گورستان
           gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
-          hall: سالن
           health_centre: مركز بهداشت
           hospital: بیمارستان
           health_centre: مركز بهداشت
           hospital: بیمارستان
-          hotel: هتل
           hunting_stand: شکارگاه
           ice_cream: بستنی فروشی
           kindergarten: کودکستان
           library: کتابخانه
           market: بازار
           marketplace: بازار
           hunting_stand: شکارگاه
           ice_cream: بستنی فروشی
           kindergarten: کودکستان
           library: کتابخانه
           market: بازار
           marketplace: بازار
-          mountain_rescue: امداد کوهستان
           nightclub: باشگاه شبانه
           nursery: شیر خوارگاه
           nursing_home: خانه سالمندان
           office: دفتر
           nightclub: باشگاه شبانه
           nursery: شیر خوارگاه
           nursing_home: خانه سالمندان
           office: دفتر
-          park: پارک
           parking: پارکینگ
           pharmacy: داروخانه
           place_of_worship: عبادتگاه
           parking: پارکینگ
           pharmacy: داروخانه
           place_of_worship: عبادتگاه
@@ -475,7 +467,6 @@ fa:
           prison: زندان
           pub: میخانه
           public_building: ساختمان عمومی
           prison: زندان
           pub: میخانه
           public_building: ساختمان عمومی
-          public_market: بازار عمومی
           reception_area: محوطه پذیرش
           recycling: نقطه بازیافت
           restaurant: رستوران
           reception_area: محوطه پذیرش
           recycling: نقطه بازیافت
           restaurant: رستوران
@@ -484,13 +475,11 @@ fa:
           school: مدرسه
           shelter: پناهگاه
           shop: فروشگاه
           school: مدرسه
           shelter: پناهگاه
           shop: فروشگاه
-          shopping: خرید
           shower: دوش
           social_centre: مرکز اجتماعی
           social_club: باشگاه اجتماعی
           social_facility: تسهیلات اجتماعی
           studio: استودیو
           shower: دوش
           social_centre: مرکز اجتماعی
           social_club: باشگاه اجتماعی
           social_facility: تسهیلات اجتماعی
           studio: استودیو
-          supermarket: سوپرمارکت
           swimming_pool: استخر شنا
           taxi: تاکسی
           telephone: تلفن عمومی
           swimming_pool: استخر شنا
           taxi: تاکسی
           telephone: تلفن عمومی
@@ -502,8 +491,6 @@ fa:
           veterinary: جراح دامپزشک
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
           veterinary: جراح دامپزشک
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
-          wifi: دسترسی WiFi
-          WLAN: دسترسی WiFi
           youth_centre: مرکز جوانان
         boundary:
           administrative: مرز اداری
           youth_centre: مرکز جوانان
         boundary:
           administrative: مرز اداری
@@ -519,13 +506,11 @@ fa:
         building:
           "yes": ساختمان
         emergency:
         building:
           "yes": ساختمان
         emergency:
-          fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
           phone: تلفن اضطراری
         highway:
           bridleway: راه حیوان رو
           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
           phone: تلفن اضطراری
         highway:
           bridleway: راه حیوان رو
           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
-          byway: Byway
           construction: بزرگراه در دست ساخت
           cycleway: مسیر دوچرخه
           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
           construction: بزرگراه در دست ساخت
           cycleway: مسیر دوچرخه
           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
@@ -533,7 +518,6 @@ fa:
           ford: معبر کنار رود
           living_street: خیابان محل سکونت
           milestone: سنگ فرسخ شمار
           ford: معبر کنار رود
           living_street: خیابان محل سکونت
           milestone: سنگ فرسخ شمار
-          minor: جادهٔ فرعی
           motorway: اتوبان
           motorway_junction: اتصال بزرگراه‌ها
           motorway_link: جاده بزرگراه
           motorway: اتوبان
           motorway_junction: اتصال بزرگراه‌ها
           motorway_link: جاده بزرگراه
@@ -554,7 +538,6 @@ fa:
           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
           steps: پله
           street_lamp: چراغ خیابانی
           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
           steps: پله
           street_lamp: چراغ خیابانی
-          stile: نردبانی
           tertiary: راه سوم
           tertiary_link: راه سوم
           track: پیگیری
           tertiary: راه سوم
           tertiary_link: راه سوم
           track: پیگیری
@@ -578,7 +561,6 @@ fa:
           memorial: یادبود
           mine: معدن
           monument: بنای یادبود
           memorial: یادبود
           mine: معدن
           monument: بنای یادبود
-          museum: موزه
           ruins: خرابه‌ها
           tomb: مقبره
           tower: برج
           ruins: خرابه‌ها
           tomb: مقبره
           tower: برج
@@ -606,9 +588,6 @@ fa:
           military: منطقهٔ نظامی
           mine: معدن
           orchard: باغستان
           military: منطقهٔ نظامی
           mine: معدن
           orchard: باغستان
-          nature_reserve: طبیعت یدکی
-          park: پارک
-          piste: پیست سرعت
           quarry: معدن
           railway: راه‌آهن
           recreation_ground: زمین تفریحی
           quarry: معدن
           railway: راه‌آهن
           recreation_ground: زمین تفریحی
@@ -619,8 +598,6 @@ fa:
           road: جاده منطقه
           village_green: روستای سبز
           vineyard: باغ انگوری
           road: جاده منطقه
           village_green: روستای سبز
           vineyard: باغ انگوری
-          wetland: تالاب
-          wood: چوب
         leisure:
           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
           bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
         leisure:
           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
           bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
@@ -655,11 +632,9 @@ fa:
           beach: ساحل
           cape: دماغه
           cave_entrance: ورودی غار
           beach: ساحل
           cape: دماغه
           cave_entrance: ورودی غار
-          channel: کانال
           cliff: صخره
           crater: دهانه اتش فشان
           dune: تل شنی
           cliff: صخره
           crater: دهانه اتش فشان
           dune: تل شنی
-          feature: ویژگی
           fell: سقوط گاه
           fjord: فلات
           forest: جنگل
           fell: سقوط گاه
           fjord: فلات
           forest: جنگل
@@ -676,11 +651,9 @@ fa:
           point: نقطه
           reef: جزیره نما
           ridge: خط‌الرأس
           point: نقطه
           reef: جزیره نما
           ridge: خط‌الرأس
-          river: رود خانه
           rock: صخره
           scree: ریگ زار
           scrub: خارزار غیر قابل عبور
           rock: صخره
           scree: ریگ زار
           scrub: خارزار غیر قابل عبور
-          shoal: کم عمق
           spring: سرچشمه
           stone: سنگ
           strait: تنگه
           spring: سرچشمه
           stone: سنگ
           strait: تنگه
@@ -689,7 +662,6 @@ fa:
           volcano: آتشفشان
           water: اب
           wetland: تالاب
           volcano: آتشفشان
           water: اب
           wetland: تالاب
-          wetlands: تالاب‌ها
           wood: جنگل
         office:
           accountant: حسابدار
           wood: جنگل
         office:
           accountant: حسابدار
@@ -754,9 +726,6 @@ fa:
           switch: جدا کننده راه آهن
           tram: واگن برقی
           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
           switch: جدا کننده راه آهن
           tram: واگن برقی
           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
-          yard: محوطه راه آهن
-        route:
-          bus: مسیر اتوبوس
         shop:
           alcohol: مجوز غیر فعال
           antiques: عتیقه جات
         shop:
           alcohol: مجوز غیر فعال
           antiques: عتیقه جات
@@ -845,12 +814,10 @@ fa:
           hostel: شبانه روزی
           hotel: هتل
           information: اطلاعات
           hostel: شبانه روزی
           hotel: هتل
           information: اطلاعات
-          lean_to: آلونک
           motel: متل
           museum: موزه
           picnic_site: مکان پیک نیک
           theme_park: پارک تفریحی
           motel: متل
           museum: موزه
           picnic_site: مکان پیک نیک
           theme_park: پارک تفریحی
-          valley: دره
           viewpoint: منطره بین
           zoo: باغ وحش
         tunnel:
           viewpoint: منطره بین
           zoo: باغ وحش
         tunnel:
@@ -860,7 +827,6 @@ fa:
           artificial: آبراه مصنوعی
           boatyard: محوطه قایق
           canal: کانال
           artificial: آبراه مصنوعی
           boatyard: محوطه قایق
           canal: کانال
-          connector: رابط آبراه
           dam: سد
           derelict_canal: کانال متروک
           ditch: نهر آب
           dam: سد
           derelict_canal: کانال متروک
           ditch: نهر آب
@@ -868,15 +834,12 @@ fa:
           drain: زه کشی
           lock: قفل
           lock_gate: ورودی قفل
           drain: زه کشی
           lock: قفل
           lock_gate: ورودی قفل
-          mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
           mooring: مکان لنگر انداختن
           rapids: سریع السیر
           river: رودخانه
           mooring: مکان لنگر انداختن
           rapids: سریع السیر
           river: رودخانه
-          riverbank: حاشیه رودخانه
           stream: جوی آب
           wadi: Wadi
           waterfall: ابشار
           stream: جوی آب
           wadi: Wadi
           waterfall: ابشار
-          water_point: مکان آب
           weir: آب بند
       admin_levels:
         level2: مرز کشور
           weir: آب بند
       admin_levels:
         level2: مرز کشور
@@ -993,7 +956,7 @@ fa:
       credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز
         است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت  مجوز CC
         BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
       credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز
         است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت  مجوز CC
         BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
-        صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و بهعنوان یک درخواست اگر شما توزیع
+        صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما توزیع
         کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز
         بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد
         می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش
         کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز
         بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد
         می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش
@@ -1285,8 +1248,8 @@ fa:
         ارتباط برقرار نمی کنید؟
       people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
     message_summary:
         ارتباط برقرار نمی کنید؟
       people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
     message_summary:
-      unread_button: علامت‌گذاری بهعنوان خوانده‌شده
-      read_button: علامت‌گذاری بهعنوان خوانده‌شده
+      unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
+      read_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
       reply_button: پاسخ
       delete_button: حذف
     new:
       reply_button: پاسخ
       delete_button: حذف
     new:
@@ -1318,7 +1281,7 @@ fa:
         ارتباط برقرار نمیکنید؟
       people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
     reply:
         ارتباط برقرار نمیکنید؟
       people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
     reply:
-      wrong_user: شما بهعنوان %{user} وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست پاسخش
+      wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست پاسخش
         را داده‌اید به این شناسه ارسال نشده‌است. برای امکان پاسخ‌دادن لطفاً بعنوان
         کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
     read:
         را داده‌اید به این شناسه ارسال نشده‌است. برای امکان پاسخ‌دادن لطفاً بعنوان
         کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
     read:
@@ -1327,12 +1290,12 @@ fa:
       subject: عنوان
       date: تاریخ
       reply_button: پاسخ
       subject: عنوان
       date: تاریخ
       reply_button: پاسخ
-      unread_button: علامت‌گذاری بهعنوان خوانده‌شده
+      unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
       back: عقب
       to: به
       wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست خواندنش
         را داده‌اید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشده‌است. برای امکان خواندن
       back: عقب
       to: به
       wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست خواندنش
         را داده‌اید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشده‌است. برای امکان خواندن
-        لطفاً بهعنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+        لطفاً به عنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
     sent_message_summary:
       delete_button: حذف
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: حذف
     mark:
@@ -1467,12 +1430,12 @@ fa:
       url: نشانی اینترنتی
   trace:
     visibility:
       url: نشانی اینترنتی
   trace:
     visibility:
-      private: خصوصی (فقط بهعنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
+      private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
       public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)
       trackable: قابل پی‌گیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس
         به اشتراک بگذارید)
       public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)
       trackable: قابل پی‌گیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس
         به اشتراک بگذارید)
-      identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتب‌شده بر اساس زمان را در فهرست پی‌گیری به‌عنوان
-        قابل تشخیص نشان دهید)
+      identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتب‌شده بر اساس زمان را در فهرست پی‌گیری به
+        عنوان قابل تشخیص نشان دهید)
     create:
       upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
       trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده
     create:
       upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
       trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده
@@ -1790,7 +1753,7 @@ fa:
       title: شرایط شرکت‌کنندگان
       heading: شرایط شرکت کنندگان
       read and accept: برای ادامه‌دادن و ویرایش‌کردن‌های آینده لطفاً این توافق‌نامه
       title: شرایط شرکت‌کنندگان
       heading: شرایط شرکت کنندگان
       read and accept: برای ادامه‌دادن و ویرایش‌کردن‌های آینده لطفاً این توافق‌نامه
-        را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید بهعنوان اینکه شما موارد این
+        را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این
         توافق‌نامه را قبول دارید.
       consider_pd: بر اساس توافق‌نامه موفق من ویرایش‌ها و تولیدات خودم را  اجازه میدهم
         که به صورت عمومی انتشار یابد
         توافق‌نامه را قبول دارید.
       consider_pd: بر اساس توافق‌نامه موفق من ویرایش‌ها و تولیدات خودم را  اجازه میدهم
         که به صورت عمومی انتشار یابد