]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / is.yml
index fd35c3ec0656b9516c7ec0058d99ee0e7540e843..b2e842e4d64c2e0b40ebf074612ee6b424658217 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
@@ -16,6 +17,29 @@ is:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Vista
+      diary_entry:
+        create: Birta
+        update: Uppfæra
+      issue_comment:
+        create: Bæta við athugasemd
+      message:
+        create: Senda
+      client_application:
+        create: Nýskrá
+        update: Breyta
+      redaction:
+        create: Búa til leiðréttingu
+        update: Vista leiðréttingu
+      trace:
+        create: Senda
+        update: Vista breytingar
+      user_block:
+        create: Banna notandann
+        update: Uppfæra bannið
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -29,6 +53,7 @@ is:
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
       friend: Vinur
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
       friend: Vinur
+      issue: Vandamál
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
       node: Hnútur
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
       node: Hnútur
@@ -45,6 +70,7 @@ is:
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
       relation_tag: Merki vensla
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
       relation_tag: Merki vensla
+      report: Skýrsla
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
@@ -88,6 +114,45 @@ is:
         description: Lýsing
         languages: Tungumál
         pass_crypt: Lykilorð
         description: Lýsing
         languages: Tungumál
         pass_crypt: Lykilorð
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: fyrir um klukkustund síðan
+        other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
+      about_x_months:
+        one: fyrir um mánuði síðan
+        other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
+      about_x_years:
+        one: fyrir um ári síðan
+        other: fyrir um %{count} árum síðan
+      almost_x_years:
+        one: fyrir næstum ári síðan
+        other: fyrir næstum %{count} árum síðan
+      half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
+      less_than_x_seconds:
+        one: fyrir minna en sekúndu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
+      less_than_x_minutes:
+        one: fyrir minna en mínútu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
+      over_x_years:
+        one: fyrir meira en ári síðan
+        other: fyrir meira en %{count} árum síðan
+      x_seconds:
+        one: fyrir 1 sekúndu síðan
+        other: fyrir %{count} sekúndum síðan
+      x_minutes:
+        one: fyrir 1 mínútu síðan
+        other: fyrir %{count} mínútum síðan
+      x_days:
+        one: fyrir 1 degi síðan
+        other: fyrir %{count} dögum síðan
+      x_months:
+        one: fyrir mánuði síðan
+        other: fyrir %{count} mánuðum síðan
+      x_years:
+        one: fyrir ári síðan
+        other: fyrir %{count} árum síðan
   printable_name:
     with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   printable_name:
     with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
@@ -105,17 +170,26 @@ is:
     remote:
       name: RC-fjarstýring
       description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
     remote:
       name: RC-fjarstýring
       description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ekkert
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
-        opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
-        commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
-        commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
-        closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan
-        closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user}
-        reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan
-        reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
+        opened_at_html: Búið til %{when}
+        opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user}
+        commented_at_html: Uppfært %{when}
+        commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+        closed_at_html: Leyst %{when}
+        closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user}
+        reopened_at_html: Endurvirkjað %{when}
+        reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
       rss:
         title: Minnispunktar OpenStreetMap
         description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
       rss:
         title: Minnispunktar OpenStreetMap
         description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
@@ -132,13 +206,12 @@ is:
   browse:
     created: Búið til
     closed: Lokað
   browse:
     created: Búið til
     closed: Lokað
-    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
-    closed_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
-    created_by_html: Búið til <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af
-      %{user}
-    deleted_by_html: Eytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
-    edited_by_html: Breytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
-    closed_by_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Lokaði <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
+    created_by_html: '%{user} bjó til <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+    deleted_by_html: '%{user} eyddi <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+    edited_by_html: '%{user} breytti <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+    closed_by_html: '%{user} lokaði <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
     version: Útgáfa
     in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
     version: Útgáfa
     in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
@@ -158,9 +231,8 @@ is:
       relation: Vensl (%{count})
       relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
       comment: Athugasemdir (%{count})
       relation: Vensl (%{count})
       relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
       comment: Athugasemdir (%{count})
-      hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} síðan</abbr>
+      hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Breytingasetts XML sniði
       osmchangexml: osmChange XML sniði
       feed:
       changesetxml: Breytingasetts XML sniði
       osmchangexml: osmChange XML sniði
       feed:
@@ -171,29 +243,29 @@ is:
       still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
         hefur verið lokað.
     node:
       still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
         hefur verið lokað.
     node:
-      title: 'Hnútur: %{name}'
-      history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+      title_html: 'Hnútur: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Leið: %{name}'
-      history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+      title_html: 'Leið: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
       nodes: Hnútar
       nodes: Hnútar
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: hluti leiðar %{related_ways}
         other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
         one: hluti leiðar %{related_ways}
         other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Vensl: %{name}'
-      history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+      title_html: 'Vensl: %{name}'
+      history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
     relation_member:
       members: Meðlimir
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
       type:
         node: Hnútur
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
       type:
         node: Hnútur
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
-      entry: Venslin %{relation_name}
-      entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+      entry_html: Venslin %{relation_name}
+      entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
       sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
     not_found:
       sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
@@ -233,7 +305,9 @@ is:
         tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
         tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
+      colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
     note:
       title: 'Minnispunktur: %{id}'
       new_note: Nýr minnispunktur
     note:
       title: 'Minnispunktur: %{id}'
       new_note: Nýr minnispunktur
@@ -241,12 +315,11 @@ is:
       open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
       closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
       hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
       open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
       closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
       hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
-      open_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+      opened_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         síðan</abbr>
         síðan</abbr>
+      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
       closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         síðan</abbr>
       closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
       closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         síðan</abbr>
@@ -306,7 +379,14 @@ is:
   diary_entries:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
   diary_entries:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
-      publish_button: Birta
+    form:
+      subject: 'Viðfangsefni:'
+      body: 'Meginmál:'
+      language: 'Tungumál:'
+      location: 'Staðsetning:'
+      latitude: 'Lengdargráða:'
+      longitude: 'Breiddargráða:'
+      use_map_link: finna á korti
     index:
       title: Blogg notenda
       title_friends: Blogg vina
     index:
       title: Blogg notenda
       title_friends: Blogg vina
@@ -321,29 +401,20 @@ is:
       newer_entries: Nýrri færslur
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
       newer_entries: Nýrri færslur
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
-      subject: 'Viðfangsefni:'
-      body: 'Meginmál:'
-      language: 'Tungumál:'
-      location: 'Staðsetning:'
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
-      use_map_link: finna á korti
-      save_button: Vista
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
     show:
       title: Blogg %{user} | %{title}
       user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
     show:
       title: Blogg %{user} | %{title}
       user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
       login: Skrá inn
       login: Skrá inn
-      save_button: Vista
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
       heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
       body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
         fylgdir ógildum tengli.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
       heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
       body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
         fylgdir ógildum tengli.
     diary_entry:
-      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+      posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
       comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
       reply_link: Svara þessari færslu
       comment_count:
       comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
       reply_link: Svara þessari færslu
       comment_count:
@@ -352,11 +423,13 @@ is:
         other: '%{count} athugasemdir'
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
         other: '%{count} athugasemdir'
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
+      unhide_link: Af-fela þessa færslu
       confirm: Staðfestu
       report: Tilkynna þessa færslu
     diary_comment:
       confirm: Staðfestu
       report: Tilkynna þessa færslu
     diary_comment:
-      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       hide_link: Fela þessa athugasemd
+      unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
       confirm: Staðfestu
       report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
       confirm: Staðfestu
       report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
@@ -378,20 +451,19 @@ is:
       post: Senda
       when: Þegar
       comment: Athugasemd
       post: Senda
       when: Þegar
       comment: Athugasemd
-      ago: fyrir %{ago} síðan
       newer_comments: Nýrri athugasemdir
       older_comments: Eldri athugasemdir
   geocoder:
     search:
       title:
       newer_comments: Nýrri athugasemdir
       older_comments: Eldri athugasemdir
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
@@ -994,9 +1066,8 @@ is:
       status: Staða
       reports: Skýrslur
       last_updated: Síðast uppfært
       status: Staða
       reports: Skýrslur
       last_updated: Síðast uppfært
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
-        af %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr> af %{user}
       link_to_reports: Skoða skýrslur
       reports_count:
         one: 1 skýrsla
       link_to_reports: Skoða skýrslur
       reports_count:
         one: 1 skýrsla
@@ -1035,11 +1106,10 @@ is:
     reopen:
       reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
     comments:
     reopen:
       reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
     comments:
-      created_at: Þann %{datetime}
+      comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at}
       reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
     reports:
       reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
     reports:
-      updated_at: Þann %{datetime}
-      reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user}
+      reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
@@ -1119,6 +1189,7 @@ is:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: samstarfsaðilum
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: samstarfsaðilum
+    tou: Notkunarskilmálar
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
@@ -1250,8 +1321,8 @@ is:
           sem þú hefur áhuga á'
         your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
           þínum sem búið var til %{time}'
           sem þú hefur áhuga á'
         your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
           þínum sem búið var til %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
-          á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
+          á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
       details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
       details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
@@ -1272,7 +1343,7 @@ is:
       from: Frá
       subject: Titill
       date: Dagsetning
       from: Frá
       subject: Titill
       date: Dagsetning
-      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+      no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     message_summary:
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     message_summary:
@@ -1282,10 +1353,9 @@ is:
       destroy_button: Eyða
     new:
       title: Senda skilaboð
       destroy_button: Eyða
     new:
       title: Senda skilaboð
-      send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+      send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
       subject: Titill
       body: Texti
       subject: Titill
       body: Texti
-      send_button: Senda
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
     create:
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
     create:
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
@@ -1297,7 +1367,7 @@ is:
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
-      my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Mitt %{inbox_link}
       inbox: innhólf
       outbox: úthólf
       messages:
       inbox: innhólf
       outbox: úthólf
       messages:
@@ -1306,7 +1376,7 @@ is:
       to: Til
       subject: Titill
       date: Dags
       to: Til
       subject: Titill
       date: Dags
-      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+      no_sent_messages_html: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     reply:
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     reply:
@@ -1337,8 +1407,8 @@ is:
     about:
       next: Næsta
       copyright_html: <span>&copy;</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
     about:
       next: Næsta
       copyright_html: <span>&copy;</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
-      used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og
-        tækjum'
+      used_by_html: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum
+        og tækjum'
       lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
         leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
         margt fleira, út um víða veröld.
       lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
         leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
         margt fleira, út um víða veröld.
@@ -1366,11 +1436,11 @@ is:
         með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
         notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
       legal_title: Lagalegur fyrirvari
         með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
         notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
       legal_title: Lagalegur fyrirvari
-      legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
+      legal_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
         af\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
         af\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
-        \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">stefnu
-        okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
+        \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">notkunarskilmála
+        okkar</a> og einnig <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
         okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
         samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
         höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
         okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
         samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
         höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
@@ -1380,12 +1450,12 @@ is:
     copyright:
       foreign:
         title: Um þessa þýðingu
     copyright:
       foreign:
         title: Um þessa þýðingu
-        text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+        html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
           fram yfir íslenskuna.
         english_link: ensku útgáfuna
       native:
         title: Um þessa síðu
           fram yfir íslenskuna.
         english_link: ensku útgáfuna
       native:
         title: Um þessa síðu
-        text: |-
+        html: |-
           Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
           lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
           þessu lagabulli og %{mapping_link}.
           Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
           lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
           þessu lagabulli og %{mapping_link}.
@@ -1480,6 +1550,11 @@ is:
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">landmælinga og kortagerðaryfirvöldum</a> og
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla</a>
           (opinberar upplýsingar í Slóveníu).
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">landmælinga og kortagerðaryfirvöldum</a> og
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla</a>
           (opinberar upplýsingar í Slóveníu).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Spánn</strong>: Inniheldur landmælinga- og kortagerðargögn frá
+          Spænsku landfræðistofnuninni (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+          úr Spænska kortagerðarkerfinu (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          sem leyfilegt er að endurnýta með <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> notkunarleyfi.
         contributors_za_html: |-
           <strong>Suður-Afríka</strong>: Inniheldur gögn frá
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         contributors_za_html: |-
           <strong>Suður-Afríka</strong>: Inniheldur gögn frá
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1487,7 +1562,7 @@ is:
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Bretland</strong>: Inniheldur landmælinga-
           og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Bretland</strong>: Inniheldur landmælinga-
           og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
-          2010-12.
+          2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
           til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna <a
         contributors_footer_1_html: |-
           Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
           til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna <a
@@ -1505,7 +1580,7 @@ is:
           Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
           OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
           <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
           Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
           OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
           <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
-           veflægu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
+           veflægu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
           eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
           eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
@@ -1525,12 +1600,12 @@ is:
         sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
     edit:
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
         sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
     edit:
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
-      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
-        opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+      not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
+        merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
       user_page_link: notandasíðunni þinni
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
-      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
+      flash_player_required_html: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
         sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
         Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">aðra
         OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
         sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
         Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">aðra
         OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
@@ -1553,7 +1628,7 @@ is:
       map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
       embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
       licence: Leyfi
       map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
       embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
       licence: Leyfi
-      export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
       too_large:
         advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
       too_large:
         advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
@@ -1616,7 +1691,7 @@ is:
         spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
       welcome:
         url: /velkomin
         spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
       welcome:
         url: /velkomin
-        title: Velkomin í OSM
+        title: Velkomin í OpenStreetMap
         description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
           varðandi OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
           varðandi OpenStreetMap.
       beginners_guide:
@@ -1625,8 +1700,8 @@ is:
         description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
+        title: Hjálparvefur
+        description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
       mailing_lists:
         title: Póstlistar
         description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
       mailing_lists:
         title: Póstlistar
         description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
@@ -1649,9 +1724,9 @@ is:
           Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
           Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
+        title: Wiki-vefur OpenStreetMap
         description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
         description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
-          varðandi OSM.
+          varðandi OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
@@ -1663,7 +1738,7 @@ is:
       to: Til
       where_am_i: Hvar er þetta?
       where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
       to: Til
       where_am_i: Hvar er þetta?
       where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
-      submit_text: Byrja
+      submit_text: Fara
       reverse_directions_text: Snúa stefnu við
     key:
       table:
       reverse_directions_text: Snúa stefnu við
     key:
       table:
@@ -1821,7 +1896,6 @@ is:
       visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Senda
       help: Hjálp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
     create:
       help: Hjálp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
     create:
@@ -1850,7 +1924,6 @@ is:
       description: 'Lýsing:'
       tags: 'Merki:'
       tags_help: aðskilin með kommum
       description: 'Lýsing:'
       tags: 'Merki:'
       tags_help: aðskilin með kommum
-      save_button: Vista breytingar
       visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
@@ -1884,8 +1957,9 @@ is:
       newer: Nýrri ferlar
     trace:
       pending: Í BIÐ
       newer: Nýrri ferlar
     trace:
       pending: Í BIÐ
-      count_points: '%{count} punktar'
-      ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+      count_points:
+        one: 1 punktur punktar
+        other: '%{count} punktar punktar'
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
       view_map: Skoða kort
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
       view_map: Skoða kort
@@ -1909,7 +1983,7 @@ is:
       upload_trace: Senda inn feril
       see_all_traces: Sjá alla ferla
       see_my_traces: Skoða ferlana mína
       upload_trace: Senda inn feril
       see_all_traces: Sjá alla ferla
       see_my_traces: Skoða ferlana mína
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
@@ -1944,9 +2018,10 @@ is:
   oauth:
     authorize:
       title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
   oauth:
     authorize:
       title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
-      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
-        í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
-        gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+      request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að
+        OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika
+        þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem
+        er.
       allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
       allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
       allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
       allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
       allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
       allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
@@ -1959,7 +2034,8 @@ is:
       grant_access: Veita aðgang
     authorize_success:
       title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
       grant_access: Veita aðgang
     authorize_success:
       title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
-      allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum.
+      allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum
+        þínum.
       verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
     authorize_failure:
       title: Auðkenningarbeiðni brást
       verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
     authorize_failure:
       title: Auðkenningarbeiðni brást
@@ -1973,10 +2049,8 @@ is:
   oauth_clients:
     new:
       title: Skrá nýtt forrit
   oauth_clients:
     new:
       title: Skrá nýtt forrit
-      submit: Nýskrá
     edit:
       title: Breyta forritinu þínu
     edit:
       title: Breyta forritinu þínu
-      submit: Breyta
     show:
       title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
       key: 'Lykill notanda:'
     show:
       title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
       key: 'Lykill notanda:'
@@ -2006,9 +2080,10 @@ is:
       issued_at: Gefið út þann
       revoke: Eyða banninu
       my_apps: Forritin mín
       issued_at: Gefið út þann
       revoke: Eyða banninu
       my_apps: Forritin mín
-      no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
-        með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
-        OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá
+        okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer
+        að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
       register_new: Skrá nýtt forrit
     form:
       registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
       register_new: Skrá nýtt forrit
     form:
@@ -2040,7 +2115,7 @@ is:
       heading: Innskrá
       email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
       password: 'Lykilorð:'
       heading: Innskrá
       email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
       password: 'Lykilorð:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Muna innskráninguna:'
       lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
       login_button: Innskrá
       remember: 'Muna innskráninguna:'
       lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
       login_button: Innskrá
@@ -2114,8 +2189,8 @@ is:
       title: Nýskrá
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
       title: Nýskrá
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
-      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> til
-        að fá reikning búinn til.
+      contact_webmaster_html: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a>
+        til að fá reikning búinn til.
       about:
         header: Frjálst og breytanlegt
         html: |-
       about:
         header: Frjálst og breytanlegt
         html: |-
@@ -2126,7 +2201,7 @@ is:
         vegna framlaga</a>.
       email address: 'Tölvupóstfang:'
       confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
         vegna framlaga</a>.
       email address: 'Tölvupóstfang:'
       confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
-      not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
+      not_displayed_publicly_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
         <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
         OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
       display name: 'Sýnilegt nafn:'
         <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
         OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
       display name: 'Sýnilegt nafn:'
@@ -2146,17 +2221,19 @@ is:
         geturðu skoðað <a href="%{url}">þessa síðu</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
         geturðu skoðað <a href="%{url}">þessa síðu</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Skilmálar vegna framlags
-      heading: Skilmálar vegna framlags
-      read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
-        að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín.
+      title: Skilmálar
+      heading: Skilmálar
+      heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+      read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+      read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
-        og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
-      agree: Samþykkja
+      guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a
+        href="%{summary}">mannamáli</a> og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar
+        þýðingar</a>'
+      continue: Halda áfram
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Hafna
       you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Hafna
       you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
@@ -2193,11 +2270,9 @@ is:
       remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
       add as friend: bæta við sem vini
       mapper since: 'Notandi síðan:'
       remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
       add as friend: bæta við sem vini
       mapper since: 'Notandi síðan:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
       ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
       ct undecided: Óvíst
       ct declined: Hafnað
       ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
       ct undecided: Óvíst
       ct declined: Hafnað
-      ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
       latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
@@ -2205,8 +2280,8 @@ is:
       spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
       description: Lýsing
       user location: Staðsetning
       spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
       description: Lýsing
       user location: Staðsetning
-      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
-        birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+      if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun
+        kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
       settings_link_text: stillingasíðunni
       my friends: Vinir mínir
       no friends: Þú átt enga vini
       settings_link_text: stillingasíðunni
       my friends: Vinir mínir
       no friends: Þú átt enga vini
@@ -2264,7 +2339,7 @@ is:
         disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
       public editing note:
         heading: Nafngreindar breytingar
         disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
       public editing note:
         heading: Nafngreindar breytingar
-        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+        html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
           geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar
           þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu
           þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
           geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar
           þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu
           þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
@@ -2359,8 +2434,8 @@ is:
       showing:
         one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
         other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
       showing:
         one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
         other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
-      summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+      summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
       confirm: Staðfesta valda notendur
       hide: Fela valda notendur
       empty: Engir samsvarandi notendur fundust
       confirm: Staðfesta valda notendur
       hide: Fela valda notendur
       empty: Engir samsvarandi notendur fundust
@@ -2368,8 +2443,8 @@ is:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
       webmaster: vefstjóri
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
       webmaster: vefstjóri
-      body: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar
-        \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
+      body_html: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna
+        grunsamlegrar \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
         ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
     auth_failure:
       connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
         ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
     auth_failure:
       connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
@@ -2416,10 +2491,9 @@ is:
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
       title: Banna %{name}
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
       title: Banna %{name}
-      heading: Banna %{name}
+      heading_html: Banna %{name}
       reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      submit: Banna notandann
       tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
       tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
         skilaboðum.
       tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
       tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
         skilaboðum.
@@ -2427,10 +2501,9 @@ is:
       back: Listi yfir öll bönn
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
       back: Listi yfir öll bönn
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
-      heading: Breyti banni gegn %{name}
+      heading_html: Breyti banni gegn %{name}
       reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      submit: Uppfæra bannið
       show: Sýna þetta bann
       back: Listi yfir öll bönn
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       show: Sýna þetta bann
       back: Listi yfir öll bönn
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
@@ -2452,36 +2525,46 @@ is:
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
     revoke:
       title: Eyði banni á %{block_on}
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
     revoke:
       title: Eyði banni á %{block_on}
-      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+      heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
       time_future: Bannið endar eftir %{time}.
       time_future: Bannið endar eftir %{time}.
-      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna.
       confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
       revoke: Eyða banninu
       flash: Banninu var eytt.
       confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
       revoke: Eyða banninu
       flash: Banninu var eytt.
-    period:
-      one: 1 stund
-      other: '%{count} stundir'
     helper:
       time_future: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
       time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
         sig inn.
     helper:
       time_future: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
       time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
         sig inn.
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      time_past: Endaði %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 stund
+          other: '%{count} stundir'
+        days:
+          one: 1 dagur
+          other: '%{count} dagar'
+        weeks:
+          one: 1 vika
+          other: '%{count} vikur'
+        months:
+          one: 1 mánuður
+          other: '%{count} mánuðir'
+        years:
+          one: 1 ár
+          other: '%{count} ár'
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
-      heading: Bönn gegn %{name}
+      heading_html: Bönn gegn %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
       title: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
       title: Bönn eftir %{name}
-      heading: Bönn eftir %{name}
+      heading_html: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
-      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
-      time_future: Endar eftir %{time}
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
       created: Búið til
       created: Búið til
-      ago: Fyrir %{time} síðan
       status: Staða
       show: Sýna
       edit: Breyta
       status: Staða
       show: Sýna
       edit: Breyta
@@ -2510,14 +2593,13 @@ is:
       title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
         %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
       title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
         %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
-      subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
+      subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
         við af %{user}
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
       created_at: Búið til í
       last_changed: Síðast breytt
         við af %{user}
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
       created_at: Búið til í
       last_changed: Síðast breytt
-      ago_html: fyrir %{when} síðan
   javascripts:
     close: Loka
     share:
   javascripts:
     close: Loka
     share:
@@ -2552,7 +2634,12 @@ is:
         out: Renna frá
       locate:
         title: Birta staðsetningu mína
         out: Renna frá
       locate:
         title: Birta staðsetningu mína
-        popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
+        metersPopup:
+          one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
+        feetPopup:
+          one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
       base:
         standard: Staðlað
         cycle_map: Hjólakort
       base:
         standard: Staðlað
         cycle_map: Hjólakort
@@ -2567,6 +2654,12 @@ is:
         title: Lög
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
         title: Lög
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts</a>
+      thunderforest: Kortatíglar frá <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Stíll kortatígla frá <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap teyminu</a> hýst á <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Breyta kortinu
       edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
     site:
       edit_tooltip: Breyta kortinu
       edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
@@ -2714,7 +2807,6 @@ is:
     edit:
       description: Lýsing
       heading: Breyta leiðréttingu
     edit:
       description: Lýsing
       heading: Breyta leiðréttingu
-      submit: Vista leiðréttingu
       title: Breyta leiðréttingu
     index:
       empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
       title: Breyta leiðréttingu
     index:
       empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
@@ -2723,7 +2815,6 @@ is:
     new:
       description: Lýsing
       heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
     new:
       description: Lýsing
       heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
-      submit: Búa til leiðréttingu
       title: Bý til nýja leiðréttingu
     show:
       description: 'Lýsing:'
       title: Bý til nýja leiðréttingu
     show:
       description: 'Lýsing:'