]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index ce21b3de747e08898cbe1d05d2fba23df01372c8..bd0a09783cc37184f89f485c779f293ae7246916 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: Base
 # Author: Bicolino34
 # Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Drkns
@@ -20,6 +21,7 @@
 # Author: Esk78
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
 # Author: KEL
 # Author: Kareyac
 # Author: Lxlalexlxl
@@ -31,6 +33,7 @@
 # Author: Olvin
 # Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
 # Author: Sev
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
+# Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
 # Author: Тест
 ---
 uk:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
+      friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
   helpers:
     file:
       prompt: Обрати файл
@@ -89,7 +93,7 @@ uk:
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
-      issue: Ð\9fÑ\80облема
+      issue: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
@@ -106,14 +110,14 @@ uk:
       relation: Зв’язок
       relation_member: Елемент зв’язку
       relation_tag: Теґ зв’язку
-      report: Ð\97вÑ\96Ñ\82
+      report: Ð¡ÐºÐ°Ñ\80га
       session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
-      user_preference: Налаштування користувача
-      user_token: Код підтвердження користувача
+      user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
+      user_preference: Налаштування
+      user_token: Код підтвердження
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
@@ -123,8 +127,8 @@ uk:
         url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
         callback_url: URL зворотного виклику
         support_url: URL підтримки
-        allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
-        allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+        allow_read_prefs: отримувати налаштування
+        allow_write_prefs: змінювати налаштування
         allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
         allow_write_api: змінювати мапу
         allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
@@ -133,21 +137,21 @@ uk:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         title: Тема
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
       doorkeeper/application:
         name: Назва
-        redirect_uri: Переспрямування URI
+        redirect_uri: URI перенаправлення
         confidential: Застосунок є конфіденційним?
         scopes: Дозволи
       friend:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         friend: Друг
       trace:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         visible: Видимість
         name: Назва
         size: Розмір
@@ -157,7 +161,7 @@ uk:
         description: Опис
         gpx_file: Завантажити GPX-файл
         visibility: Видимість
-        tagstring: Ð\9cÑ\96Ñ\82ки
+        tagstring: Ð¢ÐµÒ\91и
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
@@ -186,7 +190,7 @@ uk:
         pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
     help:
       doorkeeper/application:
-        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ  може
+        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
           бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
           та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
         redirect_uri: Один рядок для одного URI
@@ -197,7 +201,7 @@ uk:
           толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
           блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
           розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
-        needs_view: Ð\94озволиÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\83 Ñ\83вÑ\96йÑ\82и, Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88, ніж блокування буде знято?
+        needs_view: Ð§Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\83 Ð·Ð´Ñ\96йÑ\81ниÑ\82и Ð²Ñ\85Ñ\96д, Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88 ніж блокування буде знято?
       user:
         email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
           ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
@@ -270,9 +274,6 @@ uk:
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
         other: ""
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
     id:
@@ -294,13 +295,13 @@ uk:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Створено %{when}
-        opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+        opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
         commented_at_html: Оновлено %{when}
-        commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+        commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
         closed_at_html: Опрацьовано %{when}
-        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
         reopened_at_html: Відновлено %{when}
-        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
       rss:
         title: Нотатки OpenStreetMap
         description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
@@ -313,15 +314,87 @@ uk:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Повний текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Видалити мій обліковий запис
+        warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+          бути скасований.
+        delete_account: Видалити обліковий запис
+        delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+          за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+        delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+          місцезнаходження, буде вилучено.
+        delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+          використовувати в інших облікових записах.
+        retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+          навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+        retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+          є, будуть збережені.
+        retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+        retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+          такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+          збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+          збережені.
+        retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+        confirm_delete: Ви впевнені?
+        cancel: Скасувати
+  accounts:
+    edit:
+      title: Редагувати обліковий запис
+      my settings: Налаштування
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Стороння автентифікація
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link text: що це?
+      public editing:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link text: що це?
+        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+      public editing note:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення
+          або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити
+          людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом
+          на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу.</b>  (<a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Докладніше</a>).
+          <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але з вами стане
+          можливо зв’язатись.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, всі нові учасники
+          тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Умови Співпраці
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+          переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+          Надбанням.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        link text: що це?
+      save changes button: Зберегти зміни
+      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+      delete_account: Видалити обліковий запис…
+    update:
+      success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+        свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+      success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+    destroy:
+      success: Обліковий запис видалено.
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
     created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
@@ -341,8 +414,6 @@ uk:
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -382,11 +453,11 @@ uk:
     relation:
       title_html: 'Зв’язок: %{name}'
       history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
-      members: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
+      members: Ð§Ð»ÐµÐ½и
       members_count:
-        one: '%{count} Ñ\83Ñ\87аÑ\81ник'
-        few: '%{count} Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники'
-        many: '%{count} Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників'
+        one: '%{count} Ñ\87лен'
+        few: '%{count} Ñ\87лени'
+        many: '%{count} Ñ\87ленів'
         other: ""
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
@@ -399,36 +470,36 @@ uk:
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       title: Не знайдено
-      sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+      sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
       type:
-        node: точка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
+        node: точку
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82кÑ\83
     timeout:
       title: Час вичерпано
-      sorry: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, %{type} Ð· Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80ом %{id}, Ð¼Ð°Ñ\94 Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñ\82о Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82о Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ñ\89об
-        їх отримати.
+      sorry: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, %{type} Ð· Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80ом %{id}, Ð¼Ð°Ñ\94 Ð·Ð°Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82о Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ñ\89об Ñ\97Ñ\85
+        отримати.
       type:
         node: точка
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96тка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82атка
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
-      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
-        що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+      message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+        було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
         деталей.
       type:
-        node: Ñ\82оÑ\87ка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
-        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзок
+        node: Ñ\82оÑ\87ки
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97
+        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83
     start_rjs:
-      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
-        уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
-        ці дані?
+      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+        або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+        дані?
       load_data: Завантажити дані
       loading: Завантаження…
     tag_details:
@@ -441,6 +512,7 @@ uk:
       wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
+      email_link: Надіслати електронний лист %{email}
     note:
       title: 'Нотатка: %{id}'
       new_note: Нова нотатка
@@ -448,17 +520,16 @@ uk:
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Розв’язано, %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Поскаржитися на цю нотатку
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: поскаржитися на цю нотатку
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
@@ -476,20 +547,21 @@ uk:
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Збережено
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+      user: Ð\9cапеÑ\80
       comment: Коментар
       area: Ділянка
     index:
       title: Набори змін
       title_user: Набори змін від %{user}
-      title_friend: Набори змін моїх друзів
-      title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+      title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
+      title_friend: Набори змін друзів
+      title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
-      empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+      empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
       no_more: Наборів змін більше не знайдено.
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
-      no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
+      no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
       load_more: Завантажити ще
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
@@ -497,7 +569,7 @@ uk:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
-      commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
     comments:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
     index:
@@ -506,19 +578,40 @@ uk:
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
         для завантаження.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км від вас'
+      m away: '%{count} м від вас'
+    popup:
+      your location: Ваше місце розташування
+      nearby mapper: Мапери поруч з вами
+      friend: Друг
+    show:
+      title: Інформація
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+        щоб бачити маперів поруч.'
+      edit_your_profile: Редагувати свій профіль
+      my friends: Друзі
+      no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+      nearby users: Інші мапери поруч
+      no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+      friends_changesets: набори змін друзів
+      friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+      nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+      nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
   diary_entries:
     new:
-      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ñ\83 щоденнику
+      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð² щоденнику
     form:
       location: 'Місце:'
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
-      title: Щоденники користувачів
+      title: Щоденники учасників
       title_friends: Щоденники друзів
-      title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+      user_title: Щоденник %{user}
       in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
-      new: Ð\9dова Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82ка у щоденнику
+      new: Ð\9dовий Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 у щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
       my_diary: Мій щоденник
       no_entries: У щоденнику немає записів
@@ -529,8 +622,8 @@ uk:
       title: Редагувати нотатку
       marker_text: Місце написання нотатки
     show:
-      title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title: Щоденник %{user} | %{title}
+      user_title: Щоденник %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
       login: Увійти
@@ -549,7 +642,7 @@ uk:
         one: '%{count} коментар'
         few: '%{count} коментарі'
         other: '%{count} коментарів'
-      edit_link: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\86ей Ð·Ð°пис
+      edit_link: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ñ\86ей Ð´Ð¾пис
       hide_link: Приховати цей запис
       unhide_link: Показувати цей запис
       confirm: Підтвердити
@@ -564,19 +657,20 @@ uk:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
-        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
       language:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
-        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+        description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
         description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      heading: Коментарі щоденника %{user}
+      subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
       no_comments: Немає коментарів до допису
       post: Повідомлення
       when: Коли
@@ -638,7 +732,7 @@ uk:
           runway: Злітна смуга
           taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
-          terminal: Термінал
+          terminal: Термінал аеропорту
           windsock: Вітровказ
         amenity:
           animal_boarding: Готель для тварин
@@ -698,6 +792,7 @@ uk:
           loading_dock: Завантажувальний док
           love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
+          mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
           monastery: Монастир
           money_transfer: Грошові перекази
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
@@ -718,8 +813,10 @@ uk:
           public_bath: Громадська лазня
           public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
+          ranger_station: Станція рейнджерів
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
+          sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
           school: Школа
           shelter: Притулок
           shower: Душ
@@ -812,7 +909,7 @@ uk:
           sport: Спортивний клуб
           "yes": Клуб
         craft:
-          beekeper: Пасіка
+          beekeeper: Пасіка
           blacksmith: Коваль
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
@@ -830,7 +927,7 @@ uk:
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
           roofer: Покрівельник
-          sawmill: Ð\9bÑ\96Ñ\81опилÑ\8cнÑ\8f
+          sawmill: Ð\9fилоÑ\80ама
           shoemaker: Швець
           stonemason: Каменяр
           tailor: Кравець
@@ -842,14 +939,14 @@ uk:
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
-          fire_xtinguisher: Вогнегасник
+          fire_extinguisher: Вогнегасник
           fire_water_pond: Пожежний ставок
           landing_site: Місце аварійної посадки
           life_ring: Рятувальний круг
           phone: Телефон для екстрених викликів
           siren: Аварійна сирена
+          suction_point: Точка аварійного всмоктування
           water_tank: Пожежний резервуар
-          "yes": Аварійні служби
         highway:
           abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
@@ -857,9 +954,11 @@ uk:
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
           corridor: Коридор
+          crossing: Перехід
           cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+          emergency_bay: Аварійна затока
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
           give_way: Знак Дати путь
@@ -892,8 +991,10 @@ uk:
           track: Путівець
           traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
           traffic_signals: Світлофор
+          trailhead: Трейлхед
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
+          turning_circle: Радіус повороту
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
@@ -907,11 +1008,13 @@ uk:
           bunker: Бункер
           cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
+          charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
           citywalls: Міський мур
           fort: Форт
           heritage: Об’єкт культурної спадщини
+          hollow_way: Пустотілий шлях
           house: Дім
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
@@ -922,6 +1025,7 @@ uk:
           railway: Історична залізниця
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
+          rune_stone: Рунний камінь
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
@@ -940,8 +1044,7 @@ uk:
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
-          construction: Будівництво
-          farm: Ферма
+          construction: Будівельний майданчик
           farmland: Рілля
           farmyard: Територія ферми
           forest: Ліс
@@ -968,10 +1071,12 @@ uk:
           "yes": Землекористування
         leisure:
           adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+          amusement_arcade: Аркади розваг
           bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
           bleachers: Трибуни
+          bowling_alley: Боулінг
           common: Громадська земля
           dance: Танцювальний зал
           dog_park: Майданчик для собак
@@ -1007,10 +1112,12 @@ uk:
           antenna: Антена
           avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
+          beam: Промінь
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Керн
           chimney: Труба
           clearcut: Вирубка
           communications_tower: Телекомунікаційна вежа
@@ -1038,9 +1145,11 @@ uk:
           snow_cannon: Снігова гармата
           snow_fence: Сніговий щит
           storage_tank: Резервуар для зберігання
+          street_cabinet: Вуличний кабінет
           surveillance: Відеоспостереження
           telescope: Телескоп
           tower: Вежа
+          utility_pole: Поле утилітів
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
           water_tap: Водопровідний кран
@@ -1080,6 +1189,7 @@ uk:
           hill: Пагорб
           hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
+          isthmus: Перешийок
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
@@ -1094,10 +1204,13 @@ uk:
           sand: Пісок
           scree: Щебінь
           scrub: Чагарник
+          shingle: Черепиця
           spring: Джерело
           stone: Камінь
           strait: Протока
           tree: Дерево
+          tree_row: Дерево ряду
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
@@ -1132,7 +1245,7 @@ uk:
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
-          allotments: Ð¡Ð°Ð´Ð¸-гоÑ\80оди, Ð´Ð°Ñ\87нÑ\96 Ð´Ñ\96лÑ\8fнки
+          allotments: Ð\9dадÑ\96ли
           archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
@@ -1162,6 +1275,7 @@ uk:
           "yes": Місцевість
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
+          buffer_stop: Буферна зупинка
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           funicular: Фунікулер
@@ -1175,6 +1289,7 @@ uk:
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           proposed: Запроектовані залізничні колії
+          rail: Колія
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
@@ -1183,6 +1298,7 @@ uk:
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
+          turntable: Поворотний стіл
           yard: Депо
         shop:
           agrarian: Аграрний магазин
@@ -1235,6 +1351,7 @@ uk:
           fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
+          frame: Каркасний магазин
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           garden_centre: Сад та город
@@ -1248,7 +1365,7 @@ uk:
           health_food: Магазин здорової їжі
           hearing_aids: Слухові апарати
           herbalist: Магазин трав
-          hifi: Аудіо-техніка
+          hifi: Аудіотехніка
           houseware: Магазин посуду
           ice_cream: Магазин морозива
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
@@ -1262,6 +1379,7 @@ uk:
           massage: Массаж
           medical_supply: Магазин медичних товарів
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+          money_lender: Кредитор грошей
           motorcycle: Мотоцикли
           motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
@@ -1274,13 +1392,17 @@ uk:
           paint: Магазин фарб
           pastry: Кондитерська
           pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфумерія
           pet: Зоомагазин
+          pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукти
           second_hand: Комісійний магазин
+          sewing: Швейний цех
           shoes: Взуття
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
+          storage_rental: Оренда сховищ
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
           tattoo: Тату салон
@@ -1293,6 +1415,8 @@ uk:
           vacant: Порожній магазин
           variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
+          video_games: Магазин відеоігор
+          wholesale: Оптовий магазин
           wine: Спиртні напої на винос
           "yes": Крамниця
         tourism:
@@ -1302,6 +1426,7 @@ uk:
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
           cabin: Хатинка
+          camp_pitch: Кемпінг
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
@@ -1315,6 +1440,7 @@ uk:
           picnic_site: Місце для пікніків
           theme_park: Тематичний парк
           viewpoint: Оглядовий майданчик
+          wilderness_hut: Хата дикої природи
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проїзд через будівлю
@@ -1361,28 +1487,28 @@ uk:
       more_results: Більше результатів
   issues:
     index:
-      title: Ð\9fÑ\80облеми
-      select_status: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c статус
-      select_type: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c тип
-      select_last_updated_by: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c останнього редактора
-      reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+      title: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
+      select_status: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и статус
+      select_type: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и тип
+      select_last_updated_by: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и останнього редактора
+      reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
       not_updated: Не оновлювалось
       search: Пошук
-      search_guidance: 'Ð\97найÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83:'
-      user_not_found: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а не існує
-      issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+      search_guidance: 'Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð\97веÑ\80ненÑ\8c:'
+      user_not_found: Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника не існує
+      issues_not_found: Таке звернення не знайдене
       status: Статус
       reports: Скарги
       last_updated: Останнє оновлення
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
-      link_to_reports: Дивитсь скарги
+      link_to_reports: Дивитися скарги
       reports_count:
         one: '%{count} Скарга'
         few: '%{count} Скарги'
         many: '%{count} Скарг'
         other: ""
-      reported_item: Ð\9eÑ\81каÑ\80жено
+      reported_item: Ð\9fÑ\80о Ñ\89о
       states:
         ignored: Проігноровано
         open: Відкрито
@@ -1392,7 +1518,7 @@ uk:
       successful_update: Вашу скаргу було оновлено
       provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
     show:
-      title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+      title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
       reports:
         zero: Скарг немає
         one: 1 скарга
@@ -1401,33 +1527,34 @@ uk:
       report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
       last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
       last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
-      resolve: Роз'вязано
+      resolve: Розв'язати
       ignore: Ігнорувати
       reopen: Повторно відкрити
-      reports_of_this_issue: Ð¡ÐºÐ°Ñ\80ги Ð½Ð° Ñ\86Ñ\8e проблему
+      reports_of_this_issue: Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f Ð¿Ñ\80о проблему
       read_reports: Читати скарги
       new_reports: Нові скарги
-      other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
-      no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
-      comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð¿Ñ\80облеми
+      other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+      no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+      comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\8cого Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f
     resolve:
-      resolved: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\80облеми був змінений на 'Розв’язано'
+      resolved: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Розв’язано'
     ignore:
-      ignored: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\80облеми був змінений на 'Проігноровано'
+      ignored: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Проігноровано'
     reopen:
       reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
     comments:
       comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
-      reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83?
+      reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f?
     reports:
       reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
-        note: 'Ð\9fÑ\80имÑ\96тка #%{note_id}'
+        note: 'Ð\9dоÑ\82атка #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Коментар створено
+      issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
   reports:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
@@ -1438,8 +1565,8 @@ uk:
         not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
         unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
           маперів з вашої спільноти
-        resolve_with_user: Ð\92и Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° Ñ\87еÑ\80ез Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еного
-          учасника
+        resolve_with_user: Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез
+          зазначеного учасника
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
@@ -1452,10 +1579,10 @@ uk:
           threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
           other_label: Інше
         user:
-          spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
-          offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
-          threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
-          vandal_label: Цей користувач є вандалом
+          spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+          offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+          threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+          vandal_label: Цей учасник є вандалом
           other_label: Інше
         note:
           spam_label: Ця нотатка є спамом
@@ -1478,7 +1605,7 @@ uk:
     edit: Редагувати
     history: Історія
     export: Експорт
-    issues: Ð\9fÑ\80облеми
+    issues: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
     data: Дані
     export_data: Експортувати дані
     gps_traces: GPS-треки
@@ -1491,8 +1618,10 @@ uk:
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
       вільного використання під відкритою ліцензією.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
-    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
+    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+      іншими %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Швидко
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
     tou: Умови використання
@@ -1502,8 +1631,9 @@ uk:
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
     donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
-    about: Про проект
+    about: Про проєкт
     copyright: Авторські права
+    communities: Спільноти
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
@@ -1511,8 +1641,8 @@ uk:
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
-      text: Підтримайте проект
-    learn_more: Дізнатись більше
+      text: Підтримайте проєкт
+    learn_more: Докладніше
     more: Більше
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
@@ -1546,12 +1676,12 @@ uk:
       befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
     gpx_description:
       description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
-        - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+         %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
       description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
         - %{trace_description} та без теґів
     gpx_failure:
       hi: Привіт, %{to_user},
-      failed_to_import: 'не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8c Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и. Ð¢Ñ\80апилаÑ\81Ñ\8c помилка:'
+      failed_to_import: 'не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8c Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и. Ð¡Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f помилка:'
       more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
         знаходяться за посиланням %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
@@ -1587,7 +1717,7 @@ uk:
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
         свій пароль.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Анонімний користувач
+      anonymous: Анонімний учасник
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
@@ -1663,7 +1793,7 @@ uk:
       reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
         електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
     confirm_resend:
-      failure: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{name} не знайдено.
+      failure: Ð£Ñ\87аÑ\81ника %{name} не знайдено.
     confirm_email:
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
       press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
@@ -1699,7 +1829,7 @@ uk:
       date: Дата
       no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
         кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80и поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
@@ -1733,7 +1863,7 @@ uk:
       date: Дата
       no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80ів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
         було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
@@ -1775,11 +1905,49 @@ uk:
       reset: Скидання пароля
       flash changed: Ваш пароль було змінено.
       flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  preferences:
+    show:
+      title: Вподобання
+      preferred_editor: Типовий редактор
+      preferred_languages: Типові мови
+      edit_preferences: Зміна вподобань
+    edit:
+      title: Зміна налаштувань
+      save: Зберегти вподобання
+      cancel: Скасувати
+    update:
+      failure: Неможливо зберегти вподобання.
+    update_success_flash:
+      message: Налаштування збережено.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Редагування профілю
+      save: Зберегти профіль
+      cancel: Скасувати
+      image: Зображення
+      gravatar:
+        gravatar: Використовувати Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Про Gravatar.
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+      new image: Додати зображення
+      keep image: Залишити поточне зображення
+      delete image: Вилучити поточне зображення
+      replace image: Замінити поточне зображення
+      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+      home location: Основне місце розташування
+      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+        на мапу?
+    update:
+      success: Профіль збережено.
+      failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
   sessions:
     new:
       title: Ласкаво просимо
       heading: Ласкаво просимо
-      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+      email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
       password: 'Пароль:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запам’ятати мене
@@ -1798,9 +1966,6 @@ uk:
         його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
         на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
         запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
-        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
       openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
       auth_providers:
@@ -1832,6 +1997,11 @@ uk:
       title: Вийти
       heading: Вийти з OpenStreetMap
       logout_button: Вийти
+    suspended_flash:
+      suspended: На жаль, обліковка призупинена через підозрілу активність.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+        обговорити це.
+      support: Підтримка
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -1865,8 +2035,8 @@ uk:
         схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
       community_driven_title: Керується спільнотою
       community_driven_html: |-
-        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
-        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
       open_data_title: Відкриті дані
       open_data_html: |-
@@ -1912,26 +2082,29 @@ uk:
         intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
         credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
-        credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors&rdquo;.
-        credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
-          ліцензії Open  Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
-          на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
-          ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
-          даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
-          на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
-          посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
-          безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
-          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
-        credit_3_1_html: Тайли мап &ldquo;Стандартного шару&rdquo; з www.openstreetmap.org
-          є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
-          основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
-          цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – &ldquo;Base map and data
-          from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation&rdquo; (&ldquo;Мапа і дані
-          – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap&rdquo;)
-        credit_4_html: |-
-          Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
-          Наприклад:
+        credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+          дві речі:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Додайте посилання на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
+            <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
+          щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте
+          наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати
+          повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу
+          для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
+          \nвимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Атрибуції
+          \nНастанови</a>."
+        credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+          Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
+          з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
+          час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
+          та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
+          гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
+          посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде
+          знаходитись в кутку мапи.
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
           title: Приклад зазначення авторства
@@ -1951,10 +2124,12 @@ uk:
           на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрія</strong>: дані від
-             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
-             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
-        contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
-          Бюро Статистики.'
+             <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Австралія</strong>: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
           (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
           природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
@@ -1997,7 +2172,7 @@ uk:
           дозволу правовласників.
         infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
           був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
-          з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+          з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
           з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
           для онлайн звернень</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
@@ -2020,7 +2195,7 @@ uk:
       not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
       not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
         Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
-      user_page_link: сторінка користувача
+      user_page_link: сторінка учасника
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
@@ -2044,10 +2219,10 @@ uk:
           з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
         planet:
           title: Планета OSM
-          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+          description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ\80иÑ\82ного Ð¿Ñ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+          description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð· Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñ\8fдÑ\83 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ з дзеркала бази
             даних OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
@@ -2076,7 +2251,7 @@ uk:
         title: Як допомогти
         join_the_community:
           title: Приєднатися до спільноти
-          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ографічних даних,
+          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿ографічних даних,
             наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
             приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
         add_a_note:
@@ -2103,18 +2278,20 @@ uk:
         title: Посібник новачка
         description: Посібник для новачків від спільноти.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Попросити про допомогу
-        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті  питань-відповідей
+        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
           OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки розсилки
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
       forums:
-        title: Форуми
+        title: Форуми (застаріло)
         description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
           дошки обговорень.
+      community:
+        title: Форум спільноти
+        description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
@@ -2123,12 +2300,10 @@ uk:
         description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для установ та організацій
         description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
           про необхідні речі на Welcome Mat.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
     potlatch:
@@ -2137,7 +2312,8 @@ uk:
       desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
         його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
       id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
-        так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші <a href="%{settings_url}">налаштування</a>.
+        так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
+        свої налаштування тут</a>.
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -2156,7 +2332,7 @@ uk:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагістраль
-          main_road: Ð\93оловна Ð´Ð¾Ñ\80ога
+          main_road: Ð\92ажливÑ\96 Ð´Ð¾Ñ\80оги
           trunk: Шосе
           primary: Головна дорога
           secondary: Другорядна дорога
@@ -2191,6 +2367,7 @@ uk:
           common:
           - Суспільні землі
           - левада
+          - сад
           retail: Торговельний район
           industrial: Промисловий район
           commercial: Бізнесова зона
@@ -2230,9 +2407,10 @@ uk:
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
-        on_html: |-
-          На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
-          мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+        on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
+          момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
+          Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
+          для вас.
         off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
           або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
           правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
@@ -2270,7 +2448,28 @@ uk:
           просто додати нотатку.
         paragraph_2_html: |-
           Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
-          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+    communities:
+      title: Спільноти
+      lede_text: "Люди з усього роблять внесок у OpenStreetMap.\nХоча багато хто бере
+        участь окремо, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних розмірів
+        і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів з кількома
+        країнами. \nВони також можуть бути формальними чи неформальними."
+      local_chapters:
+        title: Місцеві осередки
+        about_text: |-
+          Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили офіційний крок щодо
+          створення неприбуткових юридичних осіб. Вони представляють карту місцевості та картографів, коли
+          мають справу з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також об’єдналися
+          з фундацією OpenStreetMap Foundation (OSMF), надаючи їм посилання на юридичний і авторський
+          керівний орган.
+        list_text: 'Наступні громади офіційно створені як місцеві осередки:'
+      other_groups:
+        title: Інші групи
+        about_html: |-
+          Немає необхідності формально створювати групу такою ж мірою, як місцеві осередки.
+          Дійсно, багато груп існують дуже успішно як неформальне зібрання людей або як
+          група спільноти. Будь-хто може створити або приєднатися до них. Читайте більше на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Вікі-сторінка спільнот</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@@ -2295,13 +2494,13 @@ uk:
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
-          іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
-          дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
-          треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         other: ""
     edit:
       cancel: Скасувати
@@ -2346,8 +2545,8 @@ uk:
         other: ""
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
-      view_map: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд Ð\9cапи
-      edit_map: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ð\9cапу
+      view_map: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд Ð¼апи
+      edit_map: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ð¼апу
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
@@ -2356,8 +2555,8 @@ uk:
       in: у
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      my_traces: Мої GPS-треки
-      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+      my_gps_traces: Мої GPS сліди
+      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
@@ -2365,6 +2564,7 @@ uk:
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       all_traces: Всі GPS-треки
+      my_traces: Мої GPS-треки
       traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       remove_tag_filter: Прибрати фільтри
     destroy:
@@ -2394,13 +2594,18 @@ uk:
     require_admin:
       not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
         Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
         в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
         погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+    settings_menu:
+      account_settings: Налаштування облікового запису
+      oauth1_settings: налаштування OAuth 1
+      oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+      oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
@@ -2408,8 +2613,8 @@ uk:
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
-      allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
-      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+      allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_api: змінювати мапу
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
@@ -2430,47 +2635,49 @@ uk:
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
     scopes:
-      read_prefs: Отримувати налаштування користувача
-      write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+      read_prefs: Отримувати налаштування
+      write_prefs: Змінювати налаштування
       write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
         додавання друзів
       write_api: Змінювати мапу
       read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
       write_gpx: Завантажувати GPS-треки
       write_notes: Змінювати нотатки
+      read_email: Отримувати адресу е-пошти
+      skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
       title: Змінити дані вашого застосунку
     show:
-      title: Ð\9fодÑ\80обиÑ\86Ñ\96 OAuth для %{app_name}
-      key: 'Ð\9fознаÑ\87ки абонента:'
+      title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth для %{app_name}
+      key: 'Ð\9aлÑ\8eÑ\87 абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
       authorize_url: 'URL авторизації:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
-      edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
-      requests: 'Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\96в Ð· Ð±Ð¾ÐºÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а:'
+      requests: 'Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\96в Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c:'
     index:
-      title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+      title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
-      list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+      list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:'
       application: Назва застосунка
-      issued_at: Виданий в
+      issued_at: Виданий
       revoke: Відкликати!
-      my_apps: Ð\9cоÑ\97 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки
+      my_apps: Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки-клÑ\96Ñ\94нÑ\82и
       no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
         з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
         тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       oauth: OAuth
-      registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
-      register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88 застосунок
+      registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
+      register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ застосунок
     form:
-      requests: 'Ð\97апиÑ\82аÑ\82и Ñ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а наступні дозволи:'
+      requests: 'Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и наступні дозволи:'
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
@@ -2481,11 +2688,10 @@ uk:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
   oauth2_applications:
     index:
-      title: Ð\9cоÑ\97 Ð·астосунки-клієнти
+      title: Ð\97астосунки-клієнти
       no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
         взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
         перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Зареєструвати новий застосунок
       name: Назва
       permissions: Дозволи
@@ -2506,7 +2712,7 @@ uk:
       client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
         можна відновити.
       permissions: Дозволи
-      redirect_uris: Переспрямування URI
+      redirect_uris: URI перенаправлення
     not_found:
       sorry: Застосунок не знайдено.
   oauth2_authorizations:
@@ -2522,7 +2728,7 @@ uk:
       title: Код авторизації
   oauth2_authorized_applications:
     index:
-      title: Ð\9cоÑ\97 Ð°вторизовані застосунки
+      title: Ð\90вторизовані застосунки
       application: Застосунок
       permissions: Дозволи
       no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
@@ -2534,9 +2740,10 @@ uk:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
-        підтримки</a> з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити
-        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+        про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+        швидше.
+      support: підтримка
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
@@ -2546,7 +2753,7 @@ uk:
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
       display name: 'Прізвисько:'
-      display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+      display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
@@ -2571,7 +2778,6 @@ uk:
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
       continue: Продовжити
@@ -2590,10 +2796,10 @@ uk:
       terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
-      title: Немає такого користувача
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
-      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
-        Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+      title: Немає такого учасника
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+      body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+        Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
       deleted: вилучено
     show:
       my diary: Мій щоденник
@@ -2605,8 +2811,11 @@ uk:
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
+      my_preferences: Вподобання
+      my_dashboard: Інформація
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
+      edit_profile: Редагувати профіль
       send message: Надіслати повідомлення
       diary: Щоденник
       edits: Редагування
@@ -2618,26 +2827,16 @@ uk:
       ct status: 'Умови співпраці:'
       ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
-      latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð¿Ñ\80авка (%{ago}):'
-      email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\95-пошти:'
+      latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\94 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f (%{ago}):'
+      email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 пошти:'
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
-      user location: Місце знаходження користувача
-      if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
-        щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
-      settings_link_text: налаштування
-      my friends: Друзі
-      no friends: Ви не додали ще жодного друга.
-      km away: '%{count} км від вас'
-      m away: '%{count} м від вас'
-      nearby users: Інші користувачі поруч
-      no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
-        мапи.
+      user location: Місце знаходження
       role:
-        administrator: Цей користувач є адміністратором
-        moderator: Цей користувач є модератором
+        administrator: Цей учасник є адміністратором
+        moderator: Цей учасник є модератором
         grant:
           administrator: Надати права адміністратора
           moderator: Надати права модератора
@@ -2651,158 +2850,91 @@ uk:
       activate_user: Активувати цього учасника
       deactivate_user: Де-активувати цього учасника
       confirm_user: Підтвердити цього учасника
+      unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+      unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
       hide_user: Приховати цього учасника
       unhide_user: Показати цього учасника
       delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
-      friends_changesets: набори змін друзів
-      friends_diaries: записи в щоденниках друзів
-      nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
-      nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
-      report: Поскаржитись на цього користувача
-    popup:
-      your location: Ваше місце розташування
-      nearby mapper: Користувач поруч з вами
-      friend: Друг
-    account:
-      title: Редагувати обліковий запис
-      my settings: Налаштування
-      current email address: Поточна адреса електронної пошти
-      external auth: Зовнішня автентифікація
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
-        link text: що це?
-      public editing:
-        heading: Загальнодоступне редагування
-        enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
-        enabled link text: що це?
-        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
-        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
-      public editing note:
-        heading: Загальнодоступне редагування
-        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
-          повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували
-          та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку
-          нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
-          можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
-          чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
-          з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
-          зазвичай тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Умови Співпраці
-        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
-        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
-        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
-          переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
-          Надбання.
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
-        link text: що це?
-      image: Зображення
-      gravatar:
-        gravatar: Використовувати Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        what_is_gravatar: Про Gravatar.
-        disabled: Gravatar вимкнено.
-        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
-      new image: Додати зображення
-      keep image: Залишити поточне зображення
-      delete image: Вилучити поточне зображення
-      replace image: Замінити поточне зображення
-      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
-      home location: Основне місце розташування
-      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
-        на мапу?
-      save changes button: Зберегти зміни
-      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
-      return to profile: Повернення до профілю
-      oauth1 settings: налаштування OAuth 1
-      oauth2 applications: застосунки OAuth 2
-      oauth2 authorizations: авторизації OAuth 2
-      flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
-      flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+      report: Поскаржитись на цього учасника
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
     index:
-      title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
+      title: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
-      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð\92ибÑ\80аниÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
-      hide: Сховати вибраних користувачів
-      empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+      hide: Сховати вибраних учасників
+      empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
       title: Обліковий запис призупинено
       heading: Обліковий запис призупинено
       support: служби підтримки
-      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
-        Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 Ð´Ñ\96Ñ\8fлÑ\8cнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c. \n </p>\n <p>\n    Ð¦Ðµ Ñ\80Ñ\96Ñ\88еннÑ\8f Ð±Ñ\83де Ñ\80озглÑ\8fнÑ\83Ñ\82о
-        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
-        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
+      automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+        Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c.
+      contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+        зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
     auth_failure:
       connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
+      unknown_error: Помилка автентифікації
     auth_association:
       heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
-        своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
-        ID користувача у налаштуваннях.
+        своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+        налаштуваннях.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
-      already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
-      doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+      already_has_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+      doesnt_have_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
-        користувача.
+        учасника.
     grant:
       title: Підтвердження надання ролі
       heading: Підтвердження надання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
-        що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+        що учасник та роль є дійсними.
     revoke:
       title: Підтвердження відкликання ролі
       heading: Підтвердження відкликання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
-        «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
-        перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+        перевірте, що учасник та роль є дійсними.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
     not_found:
-      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+      sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано
-        доступ до API.
-      tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
-      tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
-        повідомлення.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+        до API.
+      tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+      tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
         доступ до API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
@@ -2811,18 +2943,18 @@ uk:
       block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
         розкривається.
     create:
-      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу,
-        перед тим як блокувати його.
-      flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+        тим як блокувати його.
+      flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
     update:
       only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
-      title: Блокування користувача
-      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title: Блокування учасника
+      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оваджениÑ\85 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ванÑ\8c
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
@@ -2834,9 +2966,9 @@ uk:
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
       time_future_html: До закінчення %{time}.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
-      time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\96 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ñ\85одÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-        в систему.
+      until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+      time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\82а Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\8f
+        входу учасником.
       time_past_html: Закінчилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
@@ -2866,7 +2998,7 @@ uk:
           other: ""
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
-      heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
@@ -2885,15 +3017,14 @@ uk:
       reason: 'Причина блокування:'
       back: Показати всі блокування
       revoker: 'Розблокував:'
-      needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
+      needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
       edit: Редагувати
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
-      display_name: Заблокований користувач
+      display_name: Заблокований учасник
       creator_name: Автор
       reason: Причина блокування
       status: Стан
@@ -2903,9 +3034,9 @@ uk:
       previous: ← Попередня
   notes:
     index:
-      title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
-      heading: Нотатки користувача %{user}
-      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+      heading: Нотатки %{user}
+      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
       no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
@@ -3009,13 +3140,19 @@ uk:
           на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
         add: Додати нотатку
       show:
-        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
-          Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна Ð½ÐµÐ·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½а перевірка відомостей.
+        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+          Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кова перевірка відомостей.
         hide: Приховати
         resolve: Опрацьовано
         reactivate: Поновити
         comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
         comment: Коментар
+        report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+          видалити, ви можете %{link}.
+        other_problems_resolve: Всі інші проблеми з приміткою вирішуйте самостійно
+          в коментарях.
+        other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+        disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з карти через %{disappear_in}.
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions: