]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Be paranoid when sending password reset emails
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 2b62c73d9b99615d6a3e34bf31d37ce70fd4f8c5..5ec3fd8796395e40a09d12463cfe0a74dd523c49 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
-# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
@@ -10,8 +9,6 @@
 # Author: Сербијана
 ---
 sr-Latn:
 # Author: Сербијана
 ---
 sr-Latn:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
@@ -46,7 +43,6 @@ sr-Latn:
       message: Poruka
       node: Čvor
       node_tag: Oznaka čvora
       message: Poruka
       node: Čvor
       node_tag: Oznaka čvora
-      notifier: Izvestilac
       old_node: Stari čvor
       old_node_tag: Oznaka starog čvora
       old_relation: Stari odnos
       old_node: Stari čvor
       old_node_tag: Oznaka starog čvora
       old_relation: Stari odnos
@@ -69,6 +65,9 @@ sr-Latn:
       way_node: Čvor putanje
       way_tag: Oznaka puta
     attributes:
       way_node: Čvor putanje
       way_tag: Oznaka puta
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Povratna adresa
+        support_url: Adresa podrške
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
@@ -76,7 +75,7 @@ sr-Latn:
         title: Naslov
         latitude: Geografska širina
         longitude: Geografska dužina
         title: Naslov
         latitude: Geografska širina
         longitude: Geografska dužina
-        language: Jezik
+        language_code: Jezik
       friend:
         user: Korisnik
         friend: Prijatelj
       friend:
         user: Korisnik
         friend: Prijatelj
@@ -89,41 +88,74 @@ sr-Latn:
         longitude: Geografska dužina
         public: Javno
         description: Opis
         longitude: Geografska dužina
         public: Javno
         description: Opis
+        gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+        visibility: 'Vidljivost:'
+        tagstring: 'Oznake:'
       message:
         sender: Pošiljalac
         title: Naslov
         body: Tekst
         recipient: Primalac
       message:
         sender: Pošiljalac
         title: Naslov
         body: Tekst
         recipient: Primalac
+      redaction:
+        description: Opis
       user:
         email: Imejl
       user:
         email: Imejl
+        new_email: 'Nova imejl adresa:'
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
+        home_lat: 'Geografska širina:'
+        home_lon: 'Geografska dužina:'
         languages: Jezici
         pass_crypt: Lozinka
         languages: Jezici
         pass_crypt: Lozinka
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, ver. %{version}'
+    help:
+      trace:
+        tagstring: razdvojeno zapetama
+      user_block:
+        needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+      user:
+        new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
   editor:
     default: Podrazumevano (trenutno %{name})
   editor:
     default: Podrazumevano (trenutno %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlač 1
-      description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
-    potlatch2:
-      name: Potlač 2
-      description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
     remote:
       name: Daljinsko upravljanje
       description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
     remote:
       name: Daljinsko upravljanje
       description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
+  accounts:
+    edit:
+      title: Uredi nalog
+      my settings: Postavke
+      current email address: 'Trenutna e-adresa:'
+      openid:
+        link text: šta je ovo?
+      public editing:
+        heading: Javno uređivanje
+        enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+        enabled link text: šta je ovo?
+        disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
+          su anonimne.
+        disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
+      contributor terms:
+        heading: 'Uslovi uređivanja:'
+        agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
+        not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
+        review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
+          uređivanja.
+        agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
+        link text: šta je ovo?
+      save changes button: Sačuvaj izmene
+    go_public:
+      heading: 'Javno uređivanje:'
+      make_edits_public_button: Neka sve moje izmene budu javne
+    update:
+      success_confirm_needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu
+        da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+      success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
   browse:
     changeset:
       title: Skup izmena
       changesetxml: XML skup izmena
       osmchangexml: osmChange XML
   browse:
     changeset:
       title: Skup izmena
       changesetxml: XML skup izmena
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Skup izmena %{id}
-        title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
       type:
         node: Čvor
       entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
       type:
         node: Čvor
@@ -183,18 +215,33 @@ sr-Latn:
       title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
       title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
+      feed:
+        title: Skup izmena %{id}
+        title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
     timeout:
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
     timeout:
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: udaljeno %{count} km
+      m away: udaljeno %{count} m
+      latest_edit_html: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
+    popup:
+      your location: Vaša lokacija
+      nearby mapper: Obližnji kartograf
+      friend: Prijatelj
+    show:
+      no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
+      nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
+      no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
+      friends_changesets: Sve izmene prijatelja
+      friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
+      nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
+      nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
   diary_entries:
     new:
       title: Novi unos u dnevniku
     form:
   diary_entries:
     new:
       title: Novi unos u dnevniku
     form:
-      subject: 'Tema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Jezik:'
       location: 'Lokacija:'
       location: 'Lokacija:'
-      latitude: 'Geografska širina:'
-      longitude: 'Geografska dužina:'
       use_map_link: koristi mapu
     index:
       title: Korisnički dnevnici
       use_map_link: koristi mapu
     index:
       title: Korisnički dnevnici
@@ -251,27 +298,28 @@ sr-Latn:
         title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
         description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
     comments:
         title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
         description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku'
       post: Postavi
       when: Kada
       comment: Komentar
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
       post: Postavi
       when: Kada
       comment: Komentar
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+      button: Dodaj kao prijatelja
+      success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+      button: Ukloni iz prijatelja
+      success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
+      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
   geocoder:
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
-        osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
-          imena</a>
     search_osm_nominatim:
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
       prefix:
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
-          apron: Rampa
-          gate: Kapija
           helipad: Heliodrom
           runway: Pista
           taxiway: Rulna staza
           helipad: Heliodrom
           runway: Pista
           taxiway: Rulna staza
@@ -321,27 +369,21 @@ sr-Latn:
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
           nursing_home: Starački dom
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
           nursing_home: Starački dom
-          office: Poslovnica
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
           police: Policija
           post_box: Poštansko sanduče
           post_office: Pošta
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
           police: Policija
           post_box: Poštansko sanduče
           post_office: Pošta
-          preschool: Predškolska ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Starački dom
-          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Sklonište
           school: Škola
           shelter: Sklonište
-          shop: Prodavnica
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
-          social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
@@ -354,7 +396,6 @@ sr-Latn:
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
-          youth_centre: Dom omladine
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
           census: Popisna granica
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
           census: Popisna granica
@@ -367,6 +408,25 @@ sr-Latn:
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
         building:
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartments: Stambeni blok
+          chapel: Kapela
+          church: Crkva
+          commercial: Poslovna zgrada
+          dormitory: Studentski dom
+          farm: Zgrada farme
+          garage: Garaža
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
+          office: Poslovnica
+          public: Javna zgrada
+          residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna radnja
+          school: Škola
+          terrace: Terasa
+          train_station: Železnička stanica
+          university: Univerzitetska zgrada
           "yes": Zgrada
         highway:
           bridleway: Konjička staza
           "yes": Zgrada
         highway:
           bridleway: Konjička staza
@@ -400,7 +460,6 @@ sr-Latn:
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
-          trail: Staza
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
@@ -413,7 +472,6 @@ sr-Latn:
           church: Crkva
           fort: Utvrđivanje
           house: Kuća
           church: Crkva
           fort: Utvrđivanje
           house: Kuća
-          icon: Ikona
           manor: Plemićko imanje
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           manor: Plemićko imanje
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
@@ -431,7 +489,6 @@ sr-Latn:
           commercial: Poslovno područje
           conservation: Zaštićeno područje
           construction: Gradilište
           commercial: Poslovno područje
           conservation: Zaštićeno područje
           construction: Gradilište
-          farm: Farma
           farmland: Polje
           farmyard: Farma
           forest: Šuma
           farmland: Polje
           farmyard: Farma
           forest: Šuma
@@ -451,7 +508,6 @@ sr-Latn:
           reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
           residential: Stambeno područje
           retail: Maloprodaja
           reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
           residential: Stambeno područje
           retail: Maloprodaja
-          road: Putno područje
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
         leisure:
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
         leisure:
@@ -487,6 +543,7 @@ sr-Latn:
           cape: Rt
           cave_entrance: Ulaz u pećinu
           cliff: Litica
           cape: Rt
           cave_entrance: Ulaz u pećinu
           cliff: Litica
+          coastline: Obala
           crater: Krater
           dune: Dina
           fell: Brdo
           crater: Krater
           dune: Dina
           fell: Brdo
@@ -550,7 +607,6 @@ sr-Latn:
           subdivision: Podgrupa
           suburb: Predgrađe
           town: Varošica
           subdivision: Podgrupa
           suburb: Predgrađe
           town: Varošica
-          unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
         railway:
           abandoned: Napuštena železnica
           village: Selo
         railway:
           abandoned: Napuštena železnica
@@ -573,6 +629,7 @@ sr-Latn:
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
+          yard: Ranžirna stanica
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
@@ -603,12 +660,10 @@ sr-Latn:
           estate_agent: Agent za nekretnine
           farm: Poljoprivredna apoteka
           fashion: Modna prodavnica
           estate_agent: Agent za nekretnine
           farm: Poljoprivredna apoteka
           fashion: Modna prodavnica
-          fish: Ribarnica
           florist: Cvećara
           food: Bakalnica
           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
           furniture: Nameštaj
           florist: Cvećara
           food: Bakalnica
           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
           furniture: Nameštaj
-          gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
           general: Prodavnica mešovite robe
           gift: Suvenirnica
           garden_centre: Vrtni centar
           general: Prodavnica mešovite robe
           gift: Suvenirnica
@@ -621,7 +676,6 @@ sr-Latn:
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           mall: Tržni centar
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           mall: Tržni centar
-          market: Market
           mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
           motorcycle: Prodavnica motocikala
           music: Muzička prodavnica
           mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
           motorcycle: Prodavnica motocikala
           music: Muzička prodavnica
@@ -678,10 +732,6 @@ sr-Latn:
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
       types:
         cities: Gradovi
         towns: Varošice
       types:
         cities: Gradovi
         towns: Varošice
@@ -698,9 +748,7 @@ sr-Latn:
     home: dom
     logout: odjavi me
     log_in: prijavi me
     home: dom
     logout: odjavi me
     log_in: prijavi me
-    log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
     sign_up: otvori nalog
     sign_up: otvori nalog
-    sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
     edit: Uredi
     history: Istorija
     export: Izvezi
     edit: Uredi
     history: Istorija
     export: Izvezi
@@ -724,12 +772,10 @@ sr-Latn:
     community: Zajednica
     community_blogs: Blogovi zajednice
     community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
     community: Zajednica
     community_blogs: Blogovi zajednice
     community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
-    foundation: Zadužbina
-    foundation_title: Zadužbina Openstritmap
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
@@ -738,57 +784,49 @@ sr-Latn:
       footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
         ili odgovoriti na %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
         ili odgovoriti na %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
       had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
       see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
       befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
       subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
       had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
       see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
       befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Pozdrav,
-      your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
-      with_description: s opisom
-      and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
-      and_no_tags: i bez oznaka.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
-        failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
-        more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
-        more_info_2: 'može se naći na:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
-        loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
-          tačaka.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+    gpx_success:
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Pozdrav,
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
       greeting: Pozdrav,
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
-        na %{new_address}.
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Pozdrav,
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
-    lost_password_html:
       greeting: Pozdrav,
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
-        nalog.
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Potvrda korisničkog naloga
+      press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
+      button: Potvrdi
+      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
+      already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
+      unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
+    confirm_resend:
+      failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+    confirm_email:
+      heading: Potvrda promene e-adrese
+      press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+        novu e-adresu.
+      button: Potvrdi
+      success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
+      failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
   messages:
     inbox:
       title: Primljene
   messages:
     inbox:
       title: Primljene
-      my_inbox: Primljene
-      outbox: poslate
       messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nova poruka'
       messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nova poruka'
@@ -796,12 +834,14 @@ sr-Latn:
       old_messages:
         one: '%{count} stara poruka'
         other: '%{count} stare poruke'
       old_messages:
         one: '%{count} stara poruka'
         other: '%{count} stare poruke'
-      from: Od
-      subject: Naslov
-      date: Datum
       no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
         s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
       no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
         s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+    messages_table:
+      from: Od
+      to: Za
+      subject: Naslov
+      date: Datum
     message_summary:
       unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
     message_summary:
       unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
@@ -810,8 +850,6 @@ sr-Latn:
     new:
       title: Pošalji poruku
       send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
     new:
       title: Pošalji poruku
       send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
-      subject: Naslov
-      body: Tekst
       back_to_inbox: Nazad na primljene
     create:
       message_sent: Poruka je poslata.
       back_to_inbox: Nazad na primljene
     create:
       message_sent: Poruka je poslata.
@@ -823,15 +861,9 @@ sr-Latn:
       body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
     outbox:
       title: Poslate
       body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
     outbox:
       title: Poslate
-      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
-      inbox: primljene
-      outbox: poslate
       messages:
         one: Imate %{count} poslatu poruku
         other: Imate %{count} poslate poruke
       messages:
         one: Imate %{count} poslatu poruku
         other: Imate %{count} poslate poruke
-      to: Za
-      subject: Naslov
-      date: Datum
       no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
         u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
       no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
         u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
@@ -840,22 +872,66 @@ sr-Latn:
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
     show:
       title: Pročitaj poruku
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
     show:
       title: Pročitaj poruku
-      from: Od
-      subject: Naslov
-      date: Datum
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
-      to: Za
       wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
         pročitali.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Obriši
       wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
         pročitali.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Obriši
+    heading:
+      my_inbox: Primljene
     mark:
       as_read: Poruka je označena kao pročitana
       as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
     destroy:
       destroyed: Poruka je obrisana
     mark:
       as_read: Poruka je označena kao pročitana
       as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
     destroy:
       destroyed: Poruka je obrisana
+  passwords:
+    new:
+      title: Povratak lozinke
+      heading: Zaboravili ste lozinku?
+      email address: 'E-adresa:'
+      new password button: Poništi lozinku
+      help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
+        vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
+    create:
+      notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
+      notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
+    edit:
+      title: Poništi lozinku
+      heading: Poništavanje lozinke za %{user}
+      reset: Poništi lozinku
+      flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
+    update:
+      flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
+  profiles:
+    edit:
+      image: 'Slika:'
+      new image: Dodaj sliku
+      keep image: Zadrži trenutnu sliku
+      delete image: Ukloni trenutnu sliku
+      replace image: Zameni trenutnu sliku
+      image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
+      home location: 'Mesto stanovanja:'
+      no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
+      update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
+  sessions:
+    new:
+      title: Prijava
+      heading: Prijava
+      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
+      password: 'Lozinka:'
+      remember: Zapamti me
+      lost password link: Zaboravili ste lozinku?
+      login_button: Prijavi me
+      register now: Otvorite nalog
+      no account: Nemate nalog?
+      auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
+      openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
+    destroy:
+      title: Odjava
+      heading: Odjava
+      logout_button: Odjavi me
   site:
     copyright:
       foreign:
   site:
     copyright:
       foreign:
@@ -872,17 +948,6 @@ sr-Latn:
         mapping_link: počnite s mapiranjem
       legal_babble:
         title_html: Autorska prava i licenca
         mapping_link: počnite s mapiranjem
       legal_babble:
         title_html: Autorska prava i licenca
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL).
-        intro_2_html: |2-
-            Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
-            naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
-            urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
-            možete ih deliti samo pod istom licencom.
-            Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
-            tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
         credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
         credit_1_html: |2-
             Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
         credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
         credit_1_html: |2-
             Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
@@ -890,25 +955,7 @@ sr-Latn:
             Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
             navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
             CC BY-SA&rdquo;.
             Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
             navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
             CC BY-SA&rdquo;.
-        credit_2_html: |2-
-            Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
-            href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-            i CC BY-SA do <a
-            href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-            Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
-            (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
-            čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
-            proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
-            i na www.creativecommons.org.
         more_title_html: Saznajte više
         more_title_html: Saznajte više
-        more_1_html: |2-
-            Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
-            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
-        more_2_html: |2-
-            Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
-            od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
-            Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
-            nosioca autorskog prava.
         contributors_title_html: Naši saradnici
         contributors_intro_html: |2-
             Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
         contributors_title_html: Naši saradnici
         contributors_intro_html: |2-
             Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
@@ -918,41 +965,6 @@ sr-Latn:
             pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
             većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
             navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
             pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
             većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
             navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
-             <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
-             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-             <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
-          Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama
-              na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
-              Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne
-              resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne
-              resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
-              Zavod za statistiku Kanade).
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-              Generalne direkcije za oporezivanje.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007
-          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-              Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
-          Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
-              podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
-          za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
         contributors_footer_2_html: |2-
             Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
             vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
         contributors_footer_2_html: |2-
             Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
             vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
@@ -969,43 +981,15 @@ sr-Latn:
       not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
         Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
       user_page_link: korisničke stranice
       not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
         Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
       user_page_link: korisničke stranice
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
       anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
-      flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
-        mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
-        Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
-        mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
-      potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
-        tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
-      potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
-        na dugme za čuvanje.
       no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
         za ovu mogućnost.
     export:
       no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
         za ovu mogućnost.
     export:
-      area_to_export: Područje za izvoz
       manually_select: Ručno izaberite drugo područje
       manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      format_to_export: Format za izvoz
-      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
-      map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
       licence: Licenca
       licence: Licenca
-      export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
-        komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
       too_large:
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
           prikaz ili izaberite manju površinu.
       too_large:
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
           prikaz ili izaberite manju površinu.
-      options: Mogućnosti
-      format: Format
-      scale: Razmera
-      max: najviše
-      image_size: Veličina slike
-      zoom: Uvećanje
-      add_marker: Dodaj marker na mapu
-      latitude: 'GŠ:'
-      longitude: 'GD:'
-      output: Izlaz
-      paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
       export_button: Izvezi
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
       export_button: Izvezi
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
@@ -1029,34 +1013,24 @@ sr-Latn:
           footway: Pešačka staza
           rail: Železnička pruga
           subway: Podzemna železnica
           footway: Pešačka staza
           rail: Železnička pruga
           subway: Podzemna železnica
-          tram:
-          - Laka železnica
-          - tramvaj
-          cable:
-          - Žičara
-          - sedišnica
-          runway:
-          - Aerodromska pista
-          - rulne staze
-          apron:
-          - Aerodromski peron
-          - terminal
+          cable_car: Žičara
+          chair_lift: sedišnica
+          runway: Aerodromska pista
+          taxiway: rulne staze
+          apron: Aerodromski peron
           admin: Administrativna granica
           forest: Šuma
           wood: Šuma
           golf: Golf teren
           park: Park
           admin: Administrativna granica
           forest: Šuma
           wood: Šuma
           golf: Golf teren
           park: Park
+          common: Poljana
           resident: Stambeno područje
           resident: Stambeno područje
-          common:
-          - Poljana
-          - livada
           retail: Maloprodajno područje
           industrial: Industrijsko područje
           commercial: Poslovno područje
           heathland: Pustoš
           retail: Maloprodajno područje
           industrial: Industrijsko područje
           commercial: Poslovno područje
           heathland: Pustoš
-          lake:
-          - Jezero
-          - rezervoar
+          lake: Jezero
+          reservoir: rezervoar
           farm: Farma
           brownfield: Građevinsko zemljište
           cemetery: Groblje
           farm: Farma
           brownfield: Građevinsko zemljište
           cemetery: Groblje
@@ -1065,36 +1039,17 @@ sr-Latn:
           centre: Sportski centar
           reserve: Rezervat prirode
           military: Vojno područje
           centre: Sportski centar
           reserve: Rezervat prirode
           military: Vojno područje
-          school:
-          - Škola
-          - univerzitet
+          school: Škola
+          university: univerzitet
           building: Značajna zgrada
           station: Železnička stanica
           building: Značajna zgrada
           station: Železnička stanica
-          summit:
-          - Uzvišenje
-          - vrh
+          summit: Uzvišenje
+          peak: vrh
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           bridge: Crni okvir – most
           private: Privatni posed
           destination: Pristup odredištu
           construction: Putevi u izgradnji
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           bridge: Crni okvir – most
           private: Privatni posed
           destination: Pristup odredištu
           construction: Putevi u izgradnji
-    richtext_area:
-      edit: Uredi
-      preview: Pregled
-    markdown_help:
-      title_html: Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>
-      headings: Naslovi
-      heading: Naslov
-      subheading: Podnaslov
-      unordered: Nesvrstan spisak
-      ordered: Svrstan spisak
-      first: Prva stavka
-      second: Druga stavka
-      link: Veza
-      text: Tekst
-      image: Slika
-      alt: Rezervni tekst
-      url: Adresa
   traces:
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
   traces:
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
@@ -1103,11 +1058,6 @@ sr-Latn:
       identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
         i datirane tačke)
     new:
       identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
         i datirane tačke)
     new:
-      upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Pomoć
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Pomoć
@@ -1122,18 +1072,6 @@ sr-Latn:
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje traga %{name}
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje traga %{name}
-      filename: 'Naziv datoteke:'
-      download: preuzmi
-      uploaded_at: 'Otpremljeno:'
-      points: 'Tačaka:'
-      start_coord: 'Početna koordinata:'
-      map: mapa
-      edit: uredi
-      owner: 'Vlasnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     trace_optionals:
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     trace_optionals:
@@ -1158,7 +1096,6 @@ sr-Latn:
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
       older: Stariji tragovi
       newer: Noviji tragovi
     trace:
       older: Stariji tragovi
       newer: Noviji tragovi
     trace:
@@ -1167,7 +1104,6 @@ sr-Latn:
       more: više
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
       view_map: Pogledaj kartu
       more: više
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
       view_map: Pogledaj kartu
-      edit: uredi
       edit_map: Uredi mapu
       public: JAVNI
       identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
       edit_map: Uredi mapu
       public: JAVNI
       identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
@@ -1175,16 +1111,11 @@ sr-Latn:
       trackable: MOŽE SE PRATITI
       by: od
       in: u
       trackable: MOŽE SE PRATITI
       by: od
       in: u
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
     index:
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
-      empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
-        ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
-        stranici</a>.
       upload_trace: Otpremi trag
       upload_trace: Otpremi trag
-      see_all_traces: Pogledaj sve tragove
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
     make_public:
@@ -1233,12 +1164,6 @@ sr-Latn:
       delete: Obriši klijent
       confirm: Jeste li sigurni?
       requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
       delete: Obriši klijent
       confirm: Jeste li sigurni?
       requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
-      allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
-      allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
-      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
-      allow_write_api: menja mapu.
-      allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
-      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
     index:
       title: OAuth detalji
       my_tokens: Odobreni programi
     index:
       title: OAuth detalji
       my_tokens: Odobreni programi
@@ -1252,18 +1177,7 @@ sr-Latn:
       registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
       register_new: Upiši program
     form:
       registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
       register_new: Upiši program
     form:
-      name: Ime
-      required: Neophodno
-      url: Adresa glavnog programa
-      callback_url: Povratna adresa
-      support_url: Adresa podrške
       requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
       requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
-      allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
-      allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
-      allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
-      allow_write_api: menjanje mape.
-      allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
-      allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
     not_found:
       sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
     create:
     not_found:
       sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
     create:
@@ -1273,82 +1187,20 @@ sr-Latn:
     destroy:
       flash: Upis programa je ukinut
   users:
     destroy:
       flash: Upis programa je ukinut
   users:
-    login:
-      title: Prijava
-      heading: Prijava
-      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
-      password: 'Lozinka:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Zapamti me:'
-      lost password link: Zaboravili ste lozinku?
-      login_button: Prijavi me
-      register now: Otvorite nalog
-      with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
-      new to osm: Novi ste na sajtu?
-      to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
-      create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
-      no account: Nemate nalog?
-      account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
-        vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
-        novu poruku</a>.
-      account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br
-        />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
-        o problemu.
-      auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
-      openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
-    logout:
-      title: Odjava
-      heading: Odjava
-      logout_button: Odjavi me
-    lost_password:
-      title: Povratak lozinke
-      heading: Zaboravili ste lozinku?
-      email address: 'E-adresa:'
-      new password button: Poništi lozinku
-      help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
-        vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
-      notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
-      notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
-    reset_password:
-      title: Poništi lozinku
-      heading: Poništavanje lozinke za %{user}
-      password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
-      reset: Poništi lozinku
-      flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
-      flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
     new:
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
     new:
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
-      contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
-        za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
-      license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
-        uređivanja</a>.
-      email address: 'E-adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
-      not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
-        privatnosti</a>)
-      display name: 'Ime prikaza:'
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
         promeniti u postavkama.
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
         promeniti u postavkama.
-      password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
       continue: Nastavi
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
       continue: Nastavi
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
-      terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
-        Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     terms:
       title: Uslovi uređivanja
       heading: Uslovi uređivanja
       consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
         javnom vlasništvu
       consider_pd_why: šta je ovo?
     terms:
       title: Uslovi uređivanja
       heading: Uslovi uređivanja
       consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
         javnom vlasništvu
       consider_pd_why: šta je ovo?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
-        opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Odbaci
       you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Odbaci
       you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
@@ -1358,6 +1210,8 @@ sr-Latn:
         france: Francuska
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostatak sveta
         france: Francuska
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostatak sveta
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     no_such_user:
       title: Nema takvog korisnika
       heading: Korisnik %{user} ne postoji
     no_such_user:
       title: Nema takvog korisnika
       heading: Korisnik %{user} ne postoji
@@ -1365,12 +1219,10 @@ sr-Latn:
         koju ste kliknuli.
     show:
       my diary: moj dnevnik
         koju ste kliknuli.
     show:
       my diary: moj dnevnik
-      new diary entry: novi unos u dnevniku
       my edits: moje izmene
       my traces: moji tragovi
       my settings: moje postavke
       my comments: moji komentari
       my edits: moje izmene
       my traces: moji tragovi
       my settings: moje postavke
       my comments: moji komentari
-      oauth settings: oAuth postavke
       blocks on me: blokiranja na mene
       blocks by me: moja blokiranja
       send message: pošalji poruku
       blocks on me: blokiranja na mene
       blocks by me: moja blokiranja
       send message: pošalji poruku
@@ -1383,21 +1235,10 @@ sr-Latn:
       ct status: 'Uslovi za učešće:'
       ct undecided: Neodlučeno
       ct declined: Odbijeno
       ct status: 'Uslovi za učešće:'
       ct undecided: Neodlučeno
       ct declined: Odbijeno
-      latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
       email address: 'E-adresa:'
       created from: 'Napravljeno iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Ocena spama:'
       email address: 'E-adresa:'
       created from: 'Napravljeno iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Ocena spama:'
-      description: Opis
-      user location: Boravište korisnika
-      if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
-        ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
-      settings_link_text: postavkama
-      no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
-      km away: udaljeno %{count} km
-      m away: udaljeno %{count} m
-      nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
-      no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
       role:
         administrator: Ovaj korisnik je administrator
         moderator: Ovaj korisnik je urednik
       role:
         administrator: Ovaj korisnik je administrator
         moderator: Ovaj korisnik je urednik
@@ -1412,110 +1253,13 @@ sr-Latn:
       comments: komentari
       create_block: blokiraj ovog korisnika
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
       comments: komentari
       create_block: blokiraj ovog korisnika
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
-      deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
       confirm_user: potvrdi ovog korisnika
       hide_user: sakrij ovog korisnika
       unhide_user: otkrij ovog korisnika
       delete_user: obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrdi
       confirm_user: potvrdi ovog korisnika
       hide_user: sakrij ovog korisnika
       unhide_user: otkrij ovog korisnika
       delete_user: obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrdi
-      friends_changesets: Sve izmene prijatelja
-      friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
-      nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
-      nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
-    popup:
-      your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: Obližnji kartograf
-      friend: Prijatelj
-    account:
-      title: Uredi nalog
-      my settings: Postavke
-      current email address: 'Trenutna e-adresa:'
-      new email address: 'Nova imejl adresa:'
-      email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: šta je ovo?
-      public editing:
-        heading: 'Javno uređivanje:'
-        enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: šta je ovo?
-        disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
-          su anonimne.
-        disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
-      public editing note:
-        heading: Javno uređivanje
-        html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
-          videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
-          da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
-          samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
-          zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova
-          radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni
-          kao javni.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Uslovi uređivanja:'
-        agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
-        not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
-        review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
-          uređivanja.
-        agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: šta je ovo?
-      profile description: 'Opis profila:'
-      preferred languages: 'Željeni jezici:'
-      preferred editor: 'Željeni uređivač:'
-      image: 'Slika:'
-      new image: Dodaj sliku
-      keep image: Zadrži trenutnu sliku
-      delete image: Ukloni trenutnu sliku
-      replace image: Zameni trenutnu sliku
-      image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
-      home location: 'Mesto stanovanja:'
-      no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
-      latitude: 'Geografska širina:'
-      longitude: 'Geografska dužina:'
-      update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
-      save changes button: Sačuvaj izmene
-      make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
-      return to profile: Nazad na profil
-      flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
-        Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
-      flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
-    confirm:
-      heading: Potvrda korisničkog naloga
-      press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
-      button: Potvrdi
-      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
-      already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
-      unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
-    confirm_resend:
-      success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
-        nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
-        protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
-        nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
-      failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
-    confirm_email:
-      heading: Potvrda promene e-adrese
-      press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
-        novu e-adresu.
-      button: Potvrdi
-      success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
-      failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
-    set_home:
-      flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     go_public:
       flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
     go_public:
       flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
-    make_friend:
-      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
-      button: Dodaj kao prijatelja
-      success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
-      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
-      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
-      button: Ukloni iz prijatelja
-      success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
-      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
     index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
     index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
@@ -1530,16 +1274,6 @@ sr-Latn:
     suspended:
       title: Suspendovan nalog
       heading: Suspendovan nalog
     suspended:
       title: Suspendovan nalog
       heading: Suspendovan nalog
-      webmaster: administrator
-      body_html: |-
-        <p>
-          Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
-          zbog sumnjive aktivnosti.
-        </p>
-        <p>
-          Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,
-          možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.
-        </p>
   user_role:
     filter:
       not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
@@ -1570,31 +1304,18 @@ sr-Latn:
     new:
       title: Blokiranje %{name}
       heading_html: Blokiranje %{name}
     new:
       title: Blokiranje %{name}
       heading_html: Blokiranje %{name}
-      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
-        više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
-        im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
-      tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
-      tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
-      needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
       back: Pogledaj sve blokade
     edit:
       title: Uređivanje blokade za %{name}
       heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
       back: Pogledaj sve blokade
     edit:
       title: Uređivanje blokade za %{name}
       heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
-      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
-        više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
-        im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
       show: Pogledaj ovu blokadu
       back: Pogledaj sve blokade
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
       show: Pogledaj ovu blokadu
       back: Pogledaj sve blokade
-      needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
     filter:
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
     create:
     filter:
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
     create:
-      try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno
-        vremena da odgovori.
-      try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
       flash: Blokiraj korisnika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je
       flash: Blokiraj korisnika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je
@@ -1607,15 +1328,15 @@ sr-Latn:
     revoke:
       title: Opozivanje blokade na %{block_on}
       heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
     revoke:
       title: Opozivanje blokade na %{block_on}
       heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
-      time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
-      past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
+      time_future_html: Ova blokada će se završiti za %{time}.
+      past_html: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       revoke: Opozovi
       flash: Ova blokada je opozvana.
     helper:
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       revoke: Opozovi
       flash: Ova blokada je opozvana.
     helper:
-      time_future: Završava se u %{time}.
+      time_future_html: Završava se u %{time}.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
-      time_past: Završeno pre %{time}.
+      time_past_html: Završeno pre %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 sat
       block_duration:
         hours:
           one: 1 sat
@@ -1665,7 +1386,6 @@ sr-Latn:
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
   redactions:
     edit:
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
   redactions:
     edit:
-      description: Opis
       heading: Uredi redakciju
       title: Uređivanje redakcije
     index:
       heading: Uredi redakciju
       title: Uređivanje redakcije
     index:
@@ -1673,7 +1393,6 @@ sr-Latn:
       heading: Spisak redakcija
       title: Spisak redakcija
     new:
       heading: Spisak redakcija
       title: Spisak redakcija
     new:
-      description: Opis
       heading: Unesite podatke za novu redakciju
       title: Pravljenje nove redakcije
     show:
       heading: Unesite podatke za novu redakciju
       title: Pravljenje nove redakcije
     show: