]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 54b942c64d32d2a35d7e37d77a53350988642232..68310340cd24a1871cf30bb45bc5a42bcae3a753 100644 (file)
@@ -1,7 +1,10 @@
 # Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Minh Nguyen
+# Author: Nemo bis
+# Author: Ninomax
+# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
 vi: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -74,16 +77,18 @@ vi:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong trình duyệt để tiếp tục.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó.
     setup_user_auth: 
       blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao diện Web để biết chi tiết.
+      need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập giao diện Web để đọc các Điều khoản Đóng góp. Bạn không cần phải chấp nhận các điều khoản nhưng ít nhất phải đọc chúng.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Bộ thay đổi: {{id}}"
+      changeset: "Bộ thay đổi: %{id}"
       changesetxml: Bộ thay đổi XML
-      download: Tải xuống {{changeset_xml_link}} hoặc {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
-        title: Bộ thay đổi {{id}}
-        title_comment: Bộ thay đổi {{id}} - {{comment}}
+        title: Bộ thay đổi %{id}
+        title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Bộ thay đổi
     changeset_details: 
@@ -93,59 +98,70 @@ vi:
       closed_at: "Lúc Đóng:"
       created_at: "Lúc Tạo:"
       has_nodes: 
-        one: "Có {{count}} nốt sau:"
-        other: "Có {{count}} nốt sau:"
+        one: "Có nốt sau:"
+        other: "Có %{count} nốt sau:"
       has_relations: 
-        one: "Có {{count}} quan hệ sau:"
-        other: "Có {{count}} quan hệ sau:"
+        one: "Có quan hệ sau:"
+        other: "Có %{count} quan hệ sau:"
       has_ways: 
-        one: "Có {{count}} lối sau:"
-        other: "Có {{count}} lối sau:"
+        one: "Có lối sau:"
+        other: "Có %{count} lối sau:"
       no_bounding_box: Không lưu hộp bao của bộ thay đổi này.
       show_area_box: Hiện Hộp vùng
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Bộ thay đổi sau
-        prev_tooltip: Bộ thay đổi trước
-      user: 
-        name_tooltip: Xem các đóng góp của {{user}}
-        next_tooltip: Đóng góp sau của {{user}}
-        prev_tooltip: Đóng góp trước của {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Miêu tả:"
+      deleted_at: "Lúc Xóa:"
+      deleted_by: "Người Xóa:"
       edited_at: "Lúc Sửa đổi:"
       edited_by: "Người Sửa đổi:"
-      in_changeset: "Thuộc bộ thay đổi:"
+      in_changeset: "Thuộc Bộ thay đổi:"
       version: "Phiên bản:"
     containing_relation: 
-      entry: Quan hệ {{relation_name}}
-      entry_role: "Quan hệ {{relation_name}} (vai trò: {{relation_role}})"
+      entry: Quan hệ %{relation_name}
+      entry_role: "Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})"
     map: 
       deleted: Đã xóa
+      edit: 
+        area: Sửa đổi vùng
+        node: Sửa đổi nốt
+        relation: Sửa đổi quan hệ
+        way: Sửa đổi lối
       larger: 
         area: Xem vùng trên bản đồ rộng hơn
         node: Xem nốt trên bản đồ rộng hơn
         relation: Xem quan hệ trên bản đồ rộng hơn
         way: Xem lối trên bản đồ rộng hơn
-      loading: Đang tải...
+      loading: Đang tải…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Bộ thay đổi sau
+        next_node_tooltip: Node tiếp theo
+        next_relation_tooltip: Quan hệ sau
+        next_way_tooltip: Đường tiếp theo
+        prev_changeset_tooltip: Bộ thay đổi trước
+        prev_node_tooltip: Node trước
+        prev_relation_tooltip: Relation trước
+        prev_way_tooltip: Lối trước
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Xem các đóng góp của %{user}
+        next_changeset_tooltip: Đóng góp sau của %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}}, hoặc {{edit_link}}"
-      download_xml: Tải xuống XML
-      edit: sửa đổi
+      download_xml: Tải về XML
+      edit: Sửa đổi nốt
       node: Nốt
-      node_title: "Nốt: {{node_name}}"
-      view_history: xem lịch sử
+      node_title: "Nốt: %{node_name}"
+      view_history: Xem lịch sử
     node_details: 
       coordinates: "Tọa độ:"
       part_of: "Trực thuộc:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} hoặc {{view_details_link}}"
-      download_xml: Tải xuống XML
+      download_xml: Tải về XML
       node_history: Lịch sử Nốt
-      node_history_title: "Lịch sử Nốt: {{node_name}}"
-      view_details: xem chi tiết
+      node_history_title: "Lịch sử Nốt: %{node_name}"
+      view_details: Xem chi tiết
     not_found: 
-      sorry: Rất tiếc, không thể tìm thấy {{type}} với ID {{id}}.
+      sorry: Rất tiếc, không thể tìm thấy %{type} với ID %{id}.
       type: 
         changeset: bộ thay đổi
         node: nốt
@@ -154,23 +170,28 @@ vi:
     paging_nav: 
       of: trong
       showing_page: Đang hiện trang
+    redacted: 
+      message_html: Không thể xem phiên bản %{version} của %{type} này vì nó đã bị ẩn. Xin vui lòng xem chi tiết tại %{redaction_link}.
+      redaction: Dãy ẩn %{id}
+      type: 
+        node: nốt
+        relation: quan hệ
+        way: lối
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} hoặc {{view_history_link}}"
-      download_xml: Tải xuống XML
+      download_xml: Tải về XML
       relation: Quan hệ
-      relation_title: "Quan hệ: {{relation_name}}"
-      view_history: xem lịch sử
+      relation_title: "Quan hệ: %{relation_name}"
+      view_history: Xem lịch sử
     relation_details: 
       members: "Thành viên:"
       part_of: "Trực thuộc:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} hoặc {{view_details_link}}"
-      download_xml: Tải xuống XML
+      download_xml: Tải về XML
       relation_history: Lịch sử Quan hệ
-      relation_history_title: "Lịch sử Quan hệ: {{relation_name}}"
-      view_details: xem chi tiết
+      relation_history_title: "Lịch sử Quan hệ: %{relation_name}"
+      view_details: Xem chi tiết
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} với vai trò {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} với vai trò %{role}"
       type: 
         node: Nốt
         relation: Quan hệ
@@ -180,14 +201,15 @@ vi:
       view_data: Xem dữ liệu của phần bản đồ đang xem
     start_rjs: 
       data_frame_title: Dữ liệu
-      data_layer_name: Dữ liệu
+      data_layer_name: Xem Dữ liệu Bản đồ
       details: Chi tiết
       drag_a_box: Kéo hộp trên bản đồ để chọn vùng
-      edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi [[user]] lúc [[timestamp]]
-      history_for_feature: Lịch sử [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi %{user} lúc %{timestamp}
+      hide_areas: Ẩn các khu vực
+      history_for_feature: Lịch sử %{đối tượng}
       load_data: Tải Dữ liệu
-      loaded_an_area_with_num_features: "Bạn đã tải vùng chứa [[num_features]] nét. Một số trình duyệt không hiển thị nổi nhiều dữ liệu như thế. Nói chung, trình duyệt hoạt động tốt khi nào chỉ có 100 nét cùng lúc: hơn thì trình duyệt sẽ chậm chạp. Nếu bạn chắc chắn muốn xem dữ liệu này, hãy bấm nút ở dưới."
-      loading: Đang tải...
+      loaded_an_area_with_num_features: Bạn đã tải vùng chứa %{num_features} đối tượng. Một số trình duyệt bị trục trặc khi hiển thị nhiều dữ liệu như thế. Nói chung, các trình duyệt hoạt động tốt với tối đa 100 đối tượng cùng lúc; nếu hơn thì trình duyệt sẽ chậm chạp. Nếu bạn chắc chắn muốn xem dữ liệu này, hãy bấm nút ở dưới.
+      loading: Đang tải
       manually_select: Chọn vùng khác thủ công
       object_list: 
         api: Lấy vùng này dùng API
@@ -196,41 +218,51 @@ vi:
         heading: Danh sách đối tượng
         history: 
           type: 
-            node: Nốt [[id]]
-            way: Lối [[id]]
+            node: Nốt %{id}
+            way: Lối %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Nốt [[id]]
-            way: Lối [[id]]
+            node: Nốt %{id}
+            way: Lối %{id}
         type: 
           node: Nốt
           way: Lối
       private_user: người bí mật
+      show_areas: Hiện các khu vực
       show_history: Xem Lịch sử
-      unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ [[bbox_size]] quá lớn (phải nhỏ hơn {{max_bbox_size}})"
-      wait: Xin chờ...
+      unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ %{bbox_size} quá lớn (phải nhỏ hơn %{max_bbox_size})"
+      wait: Xin chờ
       zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem
     tag_details: 
       tags: "Thẻ:"
+      wiki_link: 
+        key: Trang wiki miêu tả khóa %{key}
+        tag: Trang wiki miêu tả thẻ %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Bài %{page} trên Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu.
+      type: 
+        changeset: bộ thay đổi
+        node: nốt
+        relation: quan hệ
+        way: lối
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}}, hoặc {{edit_link}}"
-      download_xml: Tải xuống XML
-      edit: sửa đổi
-      view_history: xem lịch sử
+      download_xml: Tải về XML
+      edit: Sửa đổi lối
+      view_history: Xem lịch sử
       way: Lối
-      way_title: "Lối: {{way_name}}"
+      way_title: "Lối: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: cũng thuộc về lối {{related_ways}}
-        other: cũng thuộc về các lối {{related_ways}}
+        one: cũng thuộc về lối %{related_ways}
+        other: cũng thuộc về các lối %{related_ways}
       nodes: "Nốt:"
-      part_of: "Thuộc về:"
+      part_of: "Trực thuộc:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} hoặc {{view_details_link}}"
-      download_xml: Tải xuống XML
-      view_details: xem chi tiết
+      download_xml: Tải về XML
+      view_details: Xem chi tiết
       way_history: Lịch sử Lối
-      way_history_title: "Lịch sử Lối: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Lịch sử Lối: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Vô danh
@@ -238,12 +270,12 @@ vi:
       no_comment: (không có)
       no_edits: (không có thay đổi)
       show_area_box: hiện hộp vùng
-      still_editing: (đang mở)
+      still_editing: (đang sửa)
       view_changeset_details: Xem chi tiết của bộ thay đổi
     changeset_paging_nav: 
       next: Sau »
       previous: « Trước
-      showing_page: Đang hiện trang {{page}}
+      showing_page: Đang hiện trang %{page}
     changesets: 
       area: Vùng
       comment: Miêu tả
@@ -252,31 +284,49 @@ vi:
       user: Người dùng
     list: 
       description: Những thay đổi gần đây
-      description_bbox: Những bộ thay đổi ở trong {{bbox}}
-      description_user: Những bộ thay đổi của {{user}}
-      description_user_bbox: Những bộ thay đổi của {{user}} ở trong {{bbox}}
+      description_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
+      description_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
+      description_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
+      description_user: Những bộ thay đổi của %{user}
+      description_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
+      empty_anon_html: Chưa sửa đổi lần nào.
+      empty_user_html: Hình như bạn chưa đóng góp sửa đổi nào. Hãy bắt đầu với <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3?uselang=vi">Hướng dẫn Bắt đầu</a>.
       heading: Các bộ thay đổi
       heading_bbox: Các bộ thay đổi
+      heading_friend: Các bộ thay đổi
+      heading_nearby: Các bộ thay đổi
       heading_user: Các bộ thay đổi
       heading_user_bbox: Các bộ thay đổi
       title: Các bộ thay đổi
-      title_bbox: Những bộ thay đổi ở trong {{bbox}}
-      title_user: Những bộ thay đổi của {{user}}
-      title_user_bbox: v bộ thay đổi của {{user}} ở trong {{bbox}}
+      title_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
+      title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
+      title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
+      title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
+      title_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: cách đây %{ago}
+      comment: Bình luận
+      has_commented_on: "%{display_name} đã bình luận về các mục nhật ký sau"
+      newer_comments: Các Bình luận Sau
+      older_comments: Các Bình luận Trước
+      post: Mục nhật ký
+      when: Lúc đăng
     diary_comment: 
-      comment_from: Bình luận của {{link_user}} lúc {{comment_created_at}}
+      comment_from: Bình luận của %{link_user} lúc %{comment_created_at}
       confirm: Xác nhận
       hide_link: Ẩn bình luận này
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 bình luận
-        other: "{{count}} bình luận"
+        other: "%{count} bình luận"
       comment_link: Bình luận về mục này
       confirm: Xác nhận
       edit_link: Sửa đổi mục này
       hide_link: Ẩn mục này
-      posted_by: Được đăng bởi {{link_user}} lúc {{created}} bằng {{language_link}}
+      posted_by: Được đăng bởi %{link_user} lúc %{created} bằng %{language_link}
       reply_link: Trả lời mục này
     edit: 
       body: "Nội dung:"
@@ -294,13 +344,13 @@ vi:
         description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
       language: 
-        description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap bằng {{language_name}}
-        title: Các mục nhật ký OpenStreetMap bằng {{language_name}}
+        description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap bằng %{language_name}
+        title: Các mục nhật ký OpenStreetMap bằng %{language_name}
       user: 
-        description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap của {{user}}
-        title: Các mục nhật ký của {{user}}
+        description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap của %{user}
+        title: Các mục nhật ký của %{user}
     list: 
-      in_language_title: Các Mục Nhật ký bằng {{language}}
+      in_language_title: Các Mục Nhật ký bằng %{language}
       new: Mục Nhật ký Mới
       new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của bạn
       newer_entries: Mục Sau
@@ -308,31 +358,44 @@ vi:
       older_entries: Mục Trước
       recent_entries: "Mục nhật ký gần đây:"
       title: Các Nhật ký Cá nhân
-      user_title: Nhật ký của {{user}}
+      title_friends: Các nhật ký của bạn bè
+      title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
+      user_title: Nhật ký của %{user}
+    location: 
+      edit: Sửa
+      location: "Vị trí:"
+      view: Xem
     new: 
       title: Mục Nhật ký Mới
     no_such_entry: 
-      body: Rất tiếc, không có mục hoặc bình luận trong nhật ký với ID {{id}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
-      heading: "Không có mục với ID: {{id}}"
+      body: Rất tiếc, không có mục hoặc bình luận trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+      heading: "Không có mục với ID: %{id}"
       title: Mục nhật ký không tồn tại
-    no_such_user: 
-      body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
-      heading: Người dùng {{user}} không tồn tại
-      title: Người dùng không tồn tại
     view: 
       leave_a_comment: Bình luận
       login: Đăng nhập
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} để bình luận"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} để bình luận"
       save_button: Lưu
-      title: Các Nhật ký Cá nhân | {{user}}
-      user_title: Nhật ký của {{user}}
+      title: Nhật ký của %{user} | %{title}
+      user_title: Nhật ký của %{user}
+  editor: 
+    default: Mặc định (hiện là %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (trình vẽ trong trình duyệt)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (trình vẽ trong trình duyệt)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor)
+      name: phần điều khiển từ xa
   export: 
     start: 
       add_marker: Đánh dấu vào bản đồ
       area_to_export: Vùng để Xuất
       embeddable_html: HTML để Nhúng
       export_button: Xuất
-      export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">giấy phép Ghi công–Chia sẻ tương tự Creative Commons 2.0</a>.
+      export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi">giấy phép Ghi công–Chia sẻ tương tự Creative Commons 2.0</a>.
       format: "Định dạng:"
       format_to_export: Định dạng Xuất
       image_size: Hình có Kích cỡ
@@ -340,14 +403,16 @@ vi:
       licence: Giấy phép
       longitude: "Kinh độ:"
       manually_select: Chọn vùng khác thủ công
-      mapnik_image: Hình Mapnik
+      map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
       max: tối đa
       options: Tùy chọn
       osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Hình Osmarender
       output: Đầu ra
       paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
       scale: Tỷ lệ
+      too_large: 
+        body: Khu vực này quá lớn để xuất dữ liệu OpenStreetMap XML được. Xin hãy phóng to hoặc lựa chọn khu vực nhỏ hơn.
+        heading: Khu vực Lớn quá
       zoom: Thu phóng
     start_rjs: 
       add_marker: Đánh dấu vào bản đồ
@@ -361,14 +426,14 @@ vi:
     description: 
       title: 
         geonames: Vị trí từ <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} từ <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} từ <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Vị trí từ <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Thành phố
         places: Địa điểm
         towns: Thị xã
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} về phía {{direction}} của {{type}}"
+      prefix: "%{distance} về phía %{direction} của %{type}"
     direction: 
       east: đông
       north: bắc
@@ -380,9 +445,10 @@ vi:
       west: tây
     distance: 
       one: khoảng 1 km
-      other: khoảng {{count}} km
+      other: khoảng %{count} km
       zero: không tới 1 km
     results: 
+      more_results: Thêm kết quả
       no_results: Không tìm thấy kết quả
     search: 
       title: 
@@ -394,26 +460,48 @@ vi:
         uk_postcode: Kết quả <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} về phía {{parentdirection}} của {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} về phía {{direction}} của {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} về phía %{parentdirection} của %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} về phía %{direction} của %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Sân bay
+          apron: Sân Đậu Máy bay
+          gate: Cổng
+          helipad: Sân bay Trực thăng
+          runway: Đường băng
+          taxiway: Đường lăn
+          terminal: Nhà ga Sân bay
         amenity: 
-          airport: Sân bay
+          WLAN: Điểm Truy cập Wi-Fi
+          airport: Phi trường
           arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật
+          artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           atm: Máy Rút tiền Tự động
+          auditorium: Phòng hội họp
           bank: Ngân hàng
+          bar: Quán rượu
+          bbq: Bếp Nướng Ngoài trời
           bench: Ghế
           bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
           bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
+          biergarten: Quán rượu Ngoài trời
+          brothel: Nhà chứa
+          bureau_de_change: Tiệm Đổi tiền
+          bus_station: Trạm Xe buýt
           cafe: Quán Cà phê
           car_rental: Chỗ Mướn Xe
+          car_sharing: Chia sẻ Xe cộ
           car_wash: Tiệm Rửa Xe
           casino: Sòng bạc
+          charging_station: Trạm Sạc Pin
           cinema: Rạp phim
+          clinic: Phòng khám
+          club: Câu lạc bộ
           college: Trường Cao đẳng
           community_centre: Trung tâm Cộng đồng
           courthouse: Tòa
+          crematorium: Lò Hỏa táng
           dentist: Nha sĩ
           doctors: Bác sĩ
           dormitory: Ký túc xá
@@ -425,18 +513,25 @@ vi:
           ferry_terminal: Trạm Phà
           fire_hydrant: Vòi nước Máy
           fire_station: Trạm Cứu hỏa
+          food_court: Khu Ẩm thực
           fountain: Vòi nước
           fuel: Cây xăng
           grave_yard: Nghĩa địa
+          gym: Nhà Thể dục
+          hall: Hội trường
           health_centre: Trung tâm Y tế
           hospital: Bệnh viện
           hotel: Khách sạn
+          hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
           ice_cream: Tiệm Kem
           kindergarten: Tiểu học
           library: Thư viện
           market: Chợ
           marketplace: Chợ phiên
+          mountain_rescue: Đội Cứu nạn Núi
+          nightclub: Câu lạc bộ Đêm
           nursery: Nhà trẻ
+          nursing_home: Viện Dưỡng lão
           office: Văn phòng
           park: Công viên
           parking: Chỗ Đậu xe
@@ -447,156 +542,439 @@ vi:
           post_office: Bưu điện
           preschool: Trường Mầm non
           prison: Nhà tù
+          pub: Quán rượu
+          public_building: Tòa nhà Công cộng
           public_market: Chợ phiên
+          reception_area: Phòng Tiếp khách
+          recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
+          retirement_home: Nhà về hưu
           sauna: Nhà Tắm hơi
           school: Trường học
+          shelter: Nơi Trú ẩn
           shop: Tiệm
           shopping: Tiệm
+          shower: Vòi tắm
+          social_centre: Hội trường
+          social_club: Câu lạc bộ Xã hội
+          studio: Studio
           supermarket: Siêu thị
+          swimming_pool: Hồ tắm
           taxi: Taxi
           telephone: Điện thoại Công cộng
           theatre: Nhà hát
           toilets: Vệ sinh
+          townhall: Thị sảnh
           university: Trường Đại học
+          vending_machine: Máy Bán hàng
+          veterinary: Phẫu thuật Thú y
+          village_hall: Trụ sở Làng
           waste_basket: Thùng rác
+          wifi: Điểm Truy cập Wi-Fi
+          youth_centre: Trung tâm Thanh niên
+        boundary: 
+          administrative: Biên giới Hành chính
+          census: Biên giới Điều tra Dân số
+          national_park: Vườn quốc gia
+          protected_area: Khu bảo tồn
+        bridge: 
+          aqueduct: Cống nước
+          suspension: Cầu Treo
+          swing: Cầu Quay
+          viaduct: Cầu Cạn
+          "yes": Cầu
+        building: 
+          "yes": Tòa nhà
         highway: 
           bridleway: Đường Cưỡi ngựa
+          bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt
           bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt
+          byway: Đường mòn Đa mốt
           construction: Đường Đang Xây
           cycleway: Đường Xe đạp
+          emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
           footway: Đường bộ
-          gate: Cổng
+          ford: Khúc Sông Cạn
+          living_street: Đường Hàng xóm
+          milestone: Mốc
           minor: Đường Nhỏ
           motorway: Đường Cao tốc
           motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc
+          motorway_link: Đường Cao tốc
+          path: Lối
           pedestrian: Đường bộ Lớn
+          platform: Sân ga
           primary: Đường Chính
           primary_link: Đường Chính
           raceway: Đường đua
+          residential: Đường Nhà ở
+          rest_area: Trạm Nghỉ Dọc đường
           road: Đường
+          secondary: Đường Lớn
           secondary_link: Đường Lớn
           service: Đường phụ
+          services: Dịch vụ Dọc đường Cao tốc
+          speed_camera: Máy chụp hình Tốc độ
           steps: Cầu thang
+          stile: Cửa xoay
+          tertiary: Đường Lớn
+          tertiary_link: Đường Lớn
+          track: Đường mòn
           trail: Đường mòn
+          trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
+          unclassified: Đường Không Phân loại
           unsurfaced: Đường Không Lát
+        historic: 
+          archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
+          battlefield: Chiến trường
+          boundary_stone: Mốc Biên giới
+          building: Tòa nhà
+          castle: Lâu đài
+          church: Nhà thờ
+          fort: Pháo đài
+          house: Nhà ở
+          icon: Thánh tượng
+          manor: Trang viên
+          memorial: Đài Tưởng niệm
+          mine: Mỏ
+          monument: Đài Tưởng niệm
+          museum: Bảo tàng
+          ruins: Tàn tích
+          tower: Tháp
+          wayside_cross: Thánh Giá Dọc đường
+          wayside_shrine: Đền thánh Dọc đường
+          wreck: Xác Tàu Đắm
+        landuse: 
+          allotments: Khu Vườn Gia đình
+          basin: Lưu vực
+          brownfield: Cánh đồng Nâu
+          cemetery: Nghĩa địa
+          commercial: Khu vực Thương mại
+          conservation: Bảo tồn
+          construction: Công trường Xây dựng
+          farm: Trại
+          farmland: Trại
+          farmyard: Sân Trại
+          forest: Rừng Trồng Cây
+          garages: Ga ra
+          grass: Cỏ
+          greenfield: Cánh đồng Xanh
+          industrial: Khu vực Công nghiệp
+          landfill: Nơi Đổ Rác
+          meadow: Đồng cỏ
+          military: Khu vực Quân sự
+          mine: Mỏ
+          nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
+          orchard: Vườn Cây
+          park: Công viên
+          piste: Đường Trượt tuyết
+          quarry: Mỏ Đá
+          railway: Đường sắt
+          recreation_ground: Sân chơi
+          reservoir: Bể nước
+          reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
+          residential: Khu vực Nhà ở
+          retail: Khu vực Buôn bán
+          road: Đất của con Đường
+          village_green: Sân Làng
+          vineyard: Vườn Nho
+          wetland: Đầm lầy
+          wood: Rừng
         leisure: 
+          beach_resort: Khu Nghỉ mát Ven biển
+          bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
+          common: Đất Công
           fishing: Hồ Đánh cá
+          fitness_station: Trạm Thể dục
           garden: Vườn
           golf_course: Sân Golf
           ice_rink: Sân băng
+          marina: Bến tàu
+          miniature_golf: Golf Nhỏ
+          nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
           park: Công viên
           pitch: Bãi Thể thao
+          playground: Sân chơi
+          recreation_ground: Sân Giải trí
+          sauna: Nhà Tắm hơi
+          slipway: Bến tàu
           sports_centre: Trung tâm Thể thao
           stadium: Sân vận động
+          swimming_pool: Hồ Bơi
+          track: Đường Chạy
+          water_park: Công viên Nước
+        military: 
+          airfield: Sân bay Không quân
+          barracks: Trại Lính
+          bunker: Boong ke
         natural: 
           bay: Vịnh
           beach: Bãi biển
           cape: Mũi đất
+          cave_entrance: Cửa vào Hang
+          channel: Eo biển
           cliff: Vách đá
-          coastline: Bờ biển
+          crater: Miệng Núi
+          dune: Cồn cát
+          feature: Đối tượng Thiên nhiên
+          fell: Đồi đá
+          fjord: Vịnh hẹp
+          forest: Rừng
+          geyser: Mạch nước Phun
           glacier: Sông băng
+          heath: Bãi Hoang
           hill: Đồi
           island: Đảo
           land: Đất
+          marsh: Đầm lầy
           moor: Truông
+          mud: Bùn
           peak: Đỉnh
+          point: Mũi đất
+          reef: Rạn san hô
+          ridge: Luống đất
           river: Sông
+          rock: Đá
+          scree: Bãi Đá
+          scrub: Đất Bụi rậm
+          shoal: Bãi cạn
           spring: Suối
+          stone: Đá
           strait: Eo biển
           tree: Cây
           valley: Thung lũng
           volcano: Núi lửa
           water: Nước
+          wetland: Đầm lầy
+          wetlands: Đầm lầy
           wood: Rừng
+        office: 
+          accountant: Kế toán viên
+          architect: Kiến trúc sư
+          company: Công ty
+          employment_agency: Trung tâm Tuyển dụng
+          estate_agent: Văn phòng Bất động sản
+          government: Văn phòng Chính phủ
+          insurance: Văn phòng Bảo hiểm
+          lawyer: Luật sư
+          ngo: Văn phòng Tổ chức Phi chính phủ
+          telecommunication: Văn phòng Viễn thông
+          travel_agent: Văn phòng Du lịch
+          "yes": Văn phòng
         place: 
-          airport: Sân bay
+          airport: Phi trường
           city: Thành phố
           country: Quốc gia
           county: Quận hạt
           farm: Trại
+          hamlet: Xóm
           house: Nhà ở
+          houses: Dãy Nhà
           island: Đảo
+          islet: Đảo Nhỏ
+          isolated_dwelling: Chỗ ở Cô đơn
           locality: Địa phương
-          postcode: Mã Bưu điện
+          moor: Truông
+          municipality: Đô thị
+          postcode: Mã Bưu chính
           region: Miền
           sea: Biển
           state: Tỉnh bang
           subdivision: Hàng xóm
           suburb: Ngoại ô
           town: Thị xã/trấn
+          unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
           village: Làng
+        railway: 
+          abandoned: Đường sắt bị Bỏ rơi
+          construction: Đường sắt Đang Xây
+          disused: Đường sắt Ngừng hoạt động
+          disused_station: Nhà ga Đóng cửa
+          funicular: Đường sắt Leo núi
+          halt: Ga Xép
+          historic_station: Nhà ga Lịch sử
+          junction: Ga Đầu mối
+          level_crossing: Điểm giao Đường sắt
+          light_rail: Đường sắt Nhẹ
+          miniature: Đường sắt Nhỏ
+          monorail: Đường Một Ray
+          narrow_gauge: Đường sắt Khổ hẹp
+          platform: Ke ga
+          preserved: Đường sắt được Bảo tồn
+          spur: Đường sắt Phụ
+          station: Nhà ga
+          subway: Trạm Xe điện Ngầm
+          subway_entrance: Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm
+          switch: Ghi Đường sắt
+          tram: Đường Xe điện
+          tram_stop: Ga Xép Điện
+          yard: Sân ga
         shop: 
+          alcohol: Tiệm Rượu
+          antiques: Tiệm Đồ cổ
+          art: Tiệm Nghệ phẩm
+          bakery: Tiệm Bánh
+          beauty: Tiệm Mỹ phẩm
+          beverages: Tiệm Đồ uống
           bicycle: Tiệm Xe đạp
           books: Tiệm Sách
-          car_dealer: Tiệm Xe hơi
+          butcher: Tiệm Thịt
+          car: Tiệm Xe hơi
+          car_parts: Phụ tùng Xe hơi
           car_repair: Tiệm Sửa Xe
           carpet: Tiệm Thảm
+          charity: Cửa hàng Từ thiện
           chemist: Nhà thuốc
           clothes: Tiệm Quần áo
           computer: Tiệm Máy tính
           confectionery: Tiệm Kẹo
           convenience: Tiệm Tập hóa
-          drugstore: Nhà thuốc
+          copyshop: Tiệm In ấn
+          cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm
+          department_store: Cửa hàng Bách hóa
+          discount: Cửa hàng Giảm giá
+          doityourself: Tiệm Ngũ kim
+          dry_cleaning: Hấp tẩy
+          electronics: Tiệm Thiết bị Điện tử
+          estate_agent: Văn phòng Bất động sản
+          farm: Tiệm Nông cụ
           fashion: Tiệm Thời trang
           fish: Tiệm Cá
+          florist: Tiệm Hoa
+          food: Tiệm Thực phẩm
+          funeral_directors: Nhà tang lễ
+          furniture: Tiệm Đồ đạc
+          gallery: Thư viện Ảnh
+          garden_centre: Trung tâm Làm vườn
+          general: Tiệm Đồ
+          gift: Tiệm Quà tặng
+          greengrocer: Tiệm Rau
           grocery: Tiệm Tạp phẩm
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
+          hardware: Tiệm Ngũ kim
+          hifi: Cửa hàng Hi-fi
           insurance: Bảo hiểm
+          jewelry: Tiệm Kim hoàn
+          kiosk: Quán
+          laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+          mall: Trung tâm Mua sắm
           market: Chợ
+          mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
+          motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
           music: Tiệm Nhạc
+          newsagent: Tiệm Báo
           optician: Tiệm Kính mắt
+          organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
+          outdoor: Cửa hàng Ngoài trời
+          pet: Tiệm Vật nuôi
           photo: Tiệm Rửa Hình
           salon: Tiệm Làm tóc
+          shoes: Tiệm Giày
+          shopping_centre: Trung tâm Mua sắm
+          sports: Tiệm Thể thao
+          stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
           supermarket: Siêu thị
           toys: Tiệm Đồ chơi
           travel_agency: Văn phòng Du lịch
           video: Tiệm Phim
+          wine: Tiệm Rượu
         tourism: 
+          alpine_hut: Túp lều Trên Núi
+          artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           attraction: Nơi Du lịch
+          bed_and_breakfast: Nhà trọ
+          cabin: Túp lều
+          camp_site: Nơi Cắm trại
+          caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động
+          chalet: Nhà ván
+          guest_house: Nhà khách
+          hostel: Nhà trọ
           hotel: Khách sạn
           information: Thông tin
+          lean_to: Nhà chái
+          motel: Khách sạn Dọc đường
           museum: Bảo tàng
+          picnic_site: Bàn ăn Ngoài trời
+          theme_park: Công viên Giải trí
           valley: Thung lũng
+          viewpoint: Thắng cảnh
           zoo: Vườn thú
+        tunnel: 
+          "yes": Đường hầm
+        waterway: 
+          artificial: Dòng nước Nhân tạo
+          boatyard: Bãi Thuyền
+          canal: Kênh
+          connector: Đường thủy Nối
+          dam: Đập
+          derelict_canal: Kênh Bỏ rơi
+          ditch: Mương
+          dock: Vũng tàu
+          drain: Cống
+          lock: Âu tàu
+          lock_gate: Âu tàu
+          mineral_spring: Suối Nước khoáng
+          mooring: Cột neo tàu
+          rapids: Thác ghềnh
+          river: Sông
+          riverbank: Bờ sông
+          stream: Dòng suối
+          wadi: Dòng sông Vào mùa
+          water_point: Máy bơm nước
+          waterfall: Thác
+          weir: Đập Cột nước Thấp
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
-        mapnik: Mapnik
-        noname: Không tên
-        osmarender: Osmarender
+        mapquest: MapQuest Mở
+        standard: Chuẩn
+        transport_map: Bản đồ Giao thông
       overlays: 
         maplint: Maplint
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
+      edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để sửa đổi bản đồ
+      history_disabled_tooltip: Phóng to để xem danh sách sửa đổi trong khu vực này
+      history_tooltip: Xem danh sách sửa đổi trong khu vực này
       history_zoom_alert: Hãy phóng to hơn để xem lịch sử sửa đổi
   layouts: 
-    donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng.
+    community: Cộng đồng
+    community_blogs: Các Blog của Cộng đồng
+    community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap
+    copyright: Bản quyền & Giấy phép
+    documentation: Tài liệu
+    documentation_title: Tài liệu về dự án
+    donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách %{link} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng.
     donate_link_text: quyên góp
     edit: Sửa đổi
-    edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
+    edit_with: Sửa đổi dùng %{editor}
     export: Xuất
     export_tooltip: Xuất dữ liệu bản đồ
+    foundation: Quỹ OpenStreetMap
+    foundation_title: Quỹ OpenStreetMap
     gps_traces: Tuyến đường GPS
-    gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường
-    help_wiki: Trợ giúp &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Site trợ giúp &amp; wiki của dự án
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
+    gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường GPS
+    help: Trợ giúp
+    help_centre: Hỏi đáp
+    help_title: Trang trợ giúp của dự án
     history: Lịch sử
-    history_tooltip: Lịch sử bộ thay đổi
     home: nhà
     home_tooltip: Về vị trí nhà
-    inbox: hộp thư ({{count}})
+    inbox_html: hộp thư %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Hộp thư của bạn có 1 thư chưa đọc
-      other: Hộp thư của bạn có {{count}} thư chưa đọc
+      other: Hộp thư của bạn có %{count} thư chưa đọc
       zero: Hộp thư của bạn không có thư chưa đọc
     intro_1: OpenStreetMap là bản đồ thế giới nguồn mở, do những người như bạn vẽ.
-    intro_2: OpenStreetMap cho phép xem, sửa đổi, và sử dụng dữ liệu địa lý một cách cộng tác ở mọi nơi trên thế giới.
-    intro_3: OpenStreetMap hoạt động do sự hỗ trợ hosting của {{ucl}} và {{bytemark}}.
-    intro_3_ucl: Trung tâm VR tại UCL
+    intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
+    intro_2_download: tải về
+    intro_2_html: Bạn được phép %{download} và %{use} theo %{license}. Hãy %{create_account} để cải tiến bản đồ.
+    intro_2_license: giấy phép mở
+    intro_2_use: sử dụng
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=vi
     license: 
       alt: CC BY-SA 2.0
       title: Dữ liệu OpenStreetMap được phát hành theo Giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 Chung
@@ -609,40 +987,76 @@ vi:
     make_a_donation: 
       text: Quyên góp
       title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap
-    news_blog: Blog Tin tức
-    news_blog_tooltip: Blog có tin tức về OpenStreetMap, dữ liệu địa lý mở, v.v.
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
-    shop: Tiệm
-    shop_tooltip: Tiệm bán hàng hóa OpenStreetMap
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=vi
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Dịch vụ nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark}, cũng như %{partners} khác.
+    partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
+    partners_partners: các công ty bảo trợ
+    partners_ucl: Trung tâm VR tại UCL
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi
     sign_up: đăng ký
     sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
-    sotm: Mời tham gia Hội nghị OpenStreetMap 2009, The State of the Map (Trình trạng Bản đồ), ngày 10-12 tháng 7 tại Amsterdam!
-    tag_line: Bản đồ Wiki của Thế giới Mở
+    sotm2012: Mời tham dự Hội nghị OpenStreetMap 2012, Tình trạng Bản đồ, 6–8 tháng 9 tại Tokyo!
+    tag_line: Bản đồ Thế giới trên Wiki Mở
     user_diaries: Nhật ký Cá nhân
     user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân
     view: Xem
     view_tooltip: Xem bản đồ
-    welcome_user: Hoan nghênh, {{user_link}}
+    welcome_user: Hoan nghênh, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Trang cá nhân của bạn
-  map: 
-    coordinates: "Tọa độ:"
-    edit: Sửa đổi
-    view: Hiển thị
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Trang wiki của dự án
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: nguyên bản tiếng Anh
+      text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
+      title: Thông tin về bản dịch này
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Áo</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Bang Viên</a> (theo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.vi\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Bang Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">bản sửa đổi CC BY Áo</a>)."
+      contributors_au_html: "<strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi\">trang Người đóng góp</a> trên OpenStreetMap Wiki."
+      contributors_footer_2_html: "  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào."
+      contributors_fr_html: "<strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp (<i lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">Direction générale des Impôts</i>)."
+      contributors_gb_html: "<strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010."
+      contributors_intro_html: "  Giấy phép CC BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này."
+      contributors_nl_html: "<strong>Hà Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu."
+      contributors_pl_html: "<strong>Ba Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu từ các <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">bản đồ UMP-pcPL</a>. Bản quyền những người đóng góp UMP-pcPL. Xem thêm chi tiết về <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:UMP2OSM/Import?uselang=vi\">cách sử dụng dữ liệu UMP tại OpenStreetMap</a>."
+      contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
+      contributors_za_html: "<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Tổng cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo lưu."
+      credit_1_html: "  Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC BY-SA”."
+      credit_2_html: "  Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> và “CC BY-SA” đến <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
+      intro_1_html: "   OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo giấy phép <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">mã pháp lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
+      more_1_html: "  Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi\">Hỏi đáp Pháp lý</a>."
+      more_2_html: "  Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng."
+      more_3_html: "  Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ</a>, và <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim?uselang=vi#Usage_Policy\">Quy định Sử dụng Nominatim</a>."
+      more_title_html: Tìm hiểu thêm
+      title_html: Bản quyền và Giấy phép
+    native: 
+      mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
+      native_link: bản dịch tiếng Việt
+      text: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của trang này hoặc %{mapping_link} thay vì đọc mãi.
+      title: Giới thiệu về trang này
   message: 
     delete: 
       deleted: Đã xóa thư
     inbox: 
       date: Ngày
       from: Từ
+      messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
       my_inbox: Hộp thư đến
-      no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: "%{count} thư mới"
+      no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: "%{count} thư cũ"
       outbox: đã gửi
       people_mapping_nearby: những người ở gần
       subject: Tiêu đề
       title: Hộp thư
-      you_have: Bạn có {{new_count}} thư mới và {{old_count}} thư cũ
     mark: 
       as_read: Thư đã đọc
       as_unread: Thư chưa đọc
@@ -657,24 +1071,24 @@ vi:
       limit_exceeded: Bạn đã gửi nhiều thư gần đây. Vui lòng chờ đợi một chút để tiếp tục gửi thư.
       message_sent: Thư đã gửi
       send_button: Gửi
-      send_message_to: Gửi thư mới cho {{name}}
+      send_message_to: Gửi thư mới cho %{name}
       subject: Tiêu đề
       title: Gửi thư
-    no_such_user
-      body: Rất tiếc, không có người dùng hoặc thư với tên hoặc ID đó
-      heading: Người dùng hoặc thư không tồn tại
-      title: Người dùng hoặc thư không tồn tại
+    no_such_message
+      body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
+      heading: Thư không tồn tại
+      title: Thư không tồn tại
     outbox: 
       date: Ngày
       inbox: thư đến
-      my_inbox: Hộp {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
+      my_inbox: Hộp %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: thư đã gửi
       people_mapping_nearby: những người ở gần
       subject: Tiêu đề
       title: Hộp thư đã gửi
       to: Tới
-      you_have_sent_messages: Bạn đã gửi {{count}} thư
     read: 
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
       back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
@@ -687,29 +1101,33 @@ vi:
       title: Đọc thư
       to: Tới
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
+      wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để đọc nó.
+    reply: 
+      wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu trả lời một thư không được gửi đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để trả lời.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Xóa
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại {{readurl}}, bình luận tại {{commenturl}}, hoặc trả lời tại {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap với tiêu đề {{subject}}:"
-      hi: Chào {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã bình luận về mục nhật ký của bạn"
+      footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl}, hoặc trả lời tại %{replyurl}
+      header: "%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap với tiêu đề %{subject}:"
+      hi: Chào %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký của bạn"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Xác nhân địa chỉ thư điện tử của bạn"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhận thay đổi này.
       greeting: Chào bạn,
-      hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên {{server_url}} thành {{new_address}}.
+      hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url} thành %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhận thay đổi này.
       greeting: Chào bạn,
       hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} thành {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} thành %{new_address}."
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại {{userurl}} và cũng thêm họ vào danh sách của bạn tùy ý.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã thêm bạn là người bạn"
+      befriend_them: Cũng có thể thêm họ vào danh sách người bạn tại %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} đã thêm bạn là người bạn"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: và không có thẻ
       and_the_tags: "và các thẻ sau:"
@@ -721,7 +1139,7 @@ vi:
         subject: "[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại"
       greeting: Chào bạn,
       success: 
-        loaded_successfully: "{{trace_points}} điểm được tải thành công trên tổng số\n{{possible_points}} điểm."
+        loaded_successfully: "%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số\n%{possible_points} điểm."
         subject: "[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công"
       with_description: với miêu tả
       your_gpx_file: Hình như tập tin GPX của bạn
@@ -733,30 +1151,31 @@ vi:
       hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org có địa chỉ thư điện tử này.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu.
-      greeting: Hi,
+      greeting: Chào bạn,
       hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
       hopefully_you_2: có địa chỉ thư điện tử này.
     message_notification: 
-      footer1: Bạn cũng có thể đọc thư này tại {{readurl}}
-      footer2: và trả lời tại {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề {{subject}}:"
-      hi: Chào {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã gửi thư mới cho bạn"
+      footer1: Bạn cũng có thể đọc thư này tại %{readurl}
+      footer2: và trả lời tại %{replyurl}
+      header: "%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:"
+      hi: Chào %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại <a href="http://help.openstreetmap.org/">trang hỏi đáp</a>.
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
       current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region?uselang=vi">Category:Users by geographical region</a>.
       get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi">tại wiki</a>, theo dõi tin tức gần đây tại <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenGeoData</a> hay <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, hoặc đọc <a href="http://www.opengeodata.org/">blog</a> và nghe <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast</a> của nhà sáng lập Steve Coast!
       greeting: Chào bạn!
       hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên
-      introductory_video: Bạn có thể coi {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Cũng có {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Bạn có thể coi %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Cũng có %{more_videos_link}.
       more_videos_here: thêm video tại đây
       user_wiki_page: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Hanoi?uselang=vi">[[Category:Users in Hanoi]]</a>.
       video_to_openstreetmap: video giới thiệu về OpenStreetMap
       wiki_signup: Có lẽ bạn cũng muốn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi">mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại trang hỏi đáp:"
       blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:"
       click_the_link_1: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để
       click_the_link_2: xác nhận tài khoản của bạn và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
@@ -782,9 +1201,9 @@ vi:
       allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
       allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
       allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      request_access: Chương trình {{app_name}} xin phép truy cập tài khoản của bạn. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cho chương trình này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
+      request_access: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của bạn, %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
     revoke: 
-      flash: Bạn đã thu hồi dấu của {{application}}
+      flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Đã đăng ký thông tin thành công
@@ -812,7 +1231,7 @@ vi:
       list_tokens: "Các dấu ở dưới được gửi cho chương trình dùng tên của bạn:"
       my_apps: Trình khách của Tôi
       my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
-      no_apps: Bạn có muốn đăng ky chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn {{oauth}}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth được.
+      no_apps: Bạn có muốn đăng ky chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth được.
       register_new: Đăng ký chương trình của bạn
       registered_apps: "Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:"
       revoke: Thu hồi!
@@ -821,7 +1240,7 @@ vi:
       submit: Đăng ký
       title: Đăng ký chương trình mới
     not_found: 
-      sorry: Rất tiếc, không tìm thấy {{type}} đó.
+      sorry: Rất tiếc, không tìm thấy %{type} đó.
     show: 
       access_url: "URL của Dấu Truy cập:"
       allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
@@ -831,36 +1250,72 @@ vi:
       allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
       allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
       authorize_url: "Cho phép URL:"
+      confirm: Bạn có chắc không?
+      delete: Xóa Trình khách
       edit: Sửa đổi Chi tiết
       key: "Từ khóa Tiêu dùng:"
       requests: "Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:"
       secret: "Mật khẩu Tiêu dùng:"
       support_notice: Chúng tôi hỗ trợ mã hóa HMAC-SHA1 (khuyên dùng) cũng như văn bản thuần với chế độ ssl.
-      title: Chi tiết OAuth của {{app_name}}
+      title: Chi tiết OAuth của %{app_name}
       url: "URL của Dấu Yêu cầu:"
     update: 
       flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Các phiên bản đã được ẩn.
+    destroy: 
+      error: Xuất hiện lỗi khi xóa dãy ẩn này.
+      flash: Đã xóa dãy ẩn.
+      not_empty: Dãy ẩn vẫn còn chứa phiên bản. Xin vui lòng hiện các phiên bản nằm trong trước khi xóa dãy ẩn.
+    edit: 
+      description: Miêu tả
+      heading: Sửa đổi dãy ẩn
+      submit: Lưu dãy ẩn
+      title: Sửa đổi dãy ẩn
+    index: 
+      empty: Không có dãy ẩn để xem.
+      heading: Danh sách dãy ẩn
+      title: Danh sách dãy ẩn
+    new: 
+      description: Miêu tả
+      heading: Ghi thông tin của dãy ẩn mới
+      submit: Ẩn dãy phiên bản
+      title: Đang ẩn dãy phiên bản
+    show: 
+      confirm: Bạn có chắc không?
+      description: "Miêu tả:"
+      destroy: Xóa dãy ẩn này
+      edit: Sửa đổi dãy ẩn này
+      heading: Đang xem dãy ẩn “%{title}”
+      title: Đang xem dãy ẩn
+      user: "Người ẩn:"
+    update: 
+      flash: Các thay đổi đã được lưu.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
-      flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải xuống Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
+      flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML.
       not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
-      not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại {{user_page}}.
+      not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết tại http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2, bấm nút “Save” để lưu thay đổi.)
       potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch, hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.)
       user_page_link: trang cá nhân
     index: 
       js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
-      js_3: Bạn vẫn có thể sử dụng <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">bản đồ tĩnh Tiles@Home</a> nếu không bật lên JavaScript được.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: "{{project_name}} và những người đóng góp cho phép sử dụng theo giấy phép {{license_name}}."
+        license_name: Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0
+        notice: "%{project_name} và những người đóng góp cho phép sử dụng theo giấy phép %{license_name}."
         project_name: Dự án OpenStreetMap
       permalink: Liên kết Thường trực
+      remote_failed: Thất bại mở trình vẽ – hãy chắc chắn rằng JOSM hoặc Markaartor đã khởi động và tùy chọn phần điều khiển từ xa được kích hoạt
       shortlink: Liên kết Ngắn gọn
     key: 
       map_key: Chú giải
-      map_key_tooltip: Chú giải kiểu bản đồ Mapnik tại mức thu phóng này
+      map_key_tooltip: Chú giải bản đồ
       table: 
         entry: 
           admin: Biên giới hành chính
@@ -870,12 +1325,12 @@ vi:
             - nhà ga hành khách
           bridge: Đường rắn = cầu
           bridleway: Đường cưỡi ngựa
-          brownfield: Sân để trống
+          brownfield: Cánh đồng nâu
           building: Kiến trúc quan trọng
           byway: Đường mòn đa mốt
           cable: 
             - Đường xe cáp
-            - ski lift
+            - thang kéo trượt tuyết
           cemetery: Nghĩa địa
           centre: Trung tâm thể thao
           commercial: Khu vực thương mại
@@ -907,7 +1362,7 @@ vi:
           retail: Khu vực buôn bán
           runway: 
             - Đường băng
-            - đường lăn
+            - đường băng
           school: 
             - Trường học
             - đại học
@@ -927,16 +1382,35 @@ vi:
           unclassified: Đường không phân loại
           unsurfaced: Đường không lát
           wood: Rừng
-        heading: Chú giải tại mức {{zoom_level}}
+    markdown_help: 
+      alt: Văn bản thay thế
+      first: Khoản mục đầu tiên
+      heading: Đề mục
+      headings: Đề mục
+      image: Hình ảnh
+      link: Liên kết
+      ordered: Danh sách đánh số
+      second: Khoản mục sau
+      subheading: Đề mục con
+      text: Văn bản
+      title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Danh sách không đánh số
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Sửa đổi
+      preview: Xem trước
     search: 
       search: Tìm kiếm
-      search_help: "thí dụ: \"Alkmaar\", \"Regent Street, Cambridge\", \"CB2 5AQ\", hoặc \"post offices near Lünen\" - <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search?uselang=vi\">thêm thí dụ...</a>"
+      search_help: "thí dụ: “Thượng Hải”, “Hai Bà Trưng, Hà Nội”, “CB2 5AQ”, hoặc “bưu điện gần Tân Sơn Nhất” – <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search?uselang=vi\">thêm thí dụ…</a>"
       submit_text: Đi
       where_am_i: Tôi ở đâu?
       where_am_i_title: Miêu tả vị trí đang ở dùng máy tìm kiếm
     sidebar: 
       close: Đóng
       search_results: Kết quả Tìm kiếm
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Tập tin GPX của bạn đã được tải lên và đang chờ được chèn vào cơ sở dữ liệu. Thường chỉ cần chờ đợi trong vòng nửa tiếng, và bạn sẽ nhận thư điện tử lúc khi nó xong.
@@ -945,10 +1419,10 @@ vi:
       scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
     edit: 
       description: "Miêu tả:"
-      download: tải xuống
+      download: tải về
       edit: sửa đổi
       filename: "Tên tập tin:"
-      heading: Sửa đổi tuyến đường {{name}}
+      heading: Sửa đổi tuyến đường %{name}
       map: bản đồ
       owner: "Tác giả:"
       points: "Số nốt:"
@@ -956,28 +1430,31 @@ vi:
       start_coord: "Tọa độ đầu đường:"
       tags: "Thẻ:"
       tags_help: dấu phẩy phân cách
-      title: Sửa đổi tuyến đường {{name}}
+      title: Sửa đổi tuyến đường %{name}
       uploaded_at: "Lúc tải lên:"
       visibility: "Mức độ truy cập:"
       visibility_help: có nghĩa là gì?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
     list: 
+      empty_html: Chưa có gì ở đây. <a href="%{upload_link}">Tải lên tuyến đường mới</a> hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2">trang wiki</a>.
       public_traces: Tuyến đường GPS công khai
-      public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của {{user}}
-      tagged_with: " có thẻ {{tags}}"
+      public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
+      tagged_with: " có thẻ %{tags}"
       your_traces: Tuyến đường GPS của bạn
     make_public: 
       made_public: Tuyến đường được phát hành công khai
-    no_such_user: 
-      body: Rất tiếc, không có người dùng nào với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
-      heading: Người dùng {{user}} không tồn tại
-      title: Người dùng không tồn tại
+    offline: 
+      heading: Kho GPX Ngoại tuyến
+      message: Hệ thống lưu giữ và tải lên tập tin GPX tạm ngừng hoạt động.
+    offline_warning: 
+      message: Hệ thống tải lên tập tin GPX tạm ngừng
     trace: 
-      ago: cách đây {{time_in_words_ago}}
+      ago: cách đây %{time_in_words_ago}
       by: bởi
-      count_points: "{{count}} nốt"
+      count_points: "%{count} nốt"
       edit: sửa đổi
       edit_map: Sửa đổi Bản đồ
+      identifiable: NHẬN RA ĐƯỢC
       in: trong
       map: bản đồ
       more: thêm
@@ -985,36 +1462,38 @@ vi:
       private: RIÊNG
       public: CÔNG KHAI
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
+      trackable: THEO DÕI ĐƯỢC
       view_map: Xem Bản đồ
     trace_form: 
-      description: Miêu tả
+      description: "Miêu tả:"
       help: Trợ giúp
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=vi
-      tags: Thẻ
+      tags: "Thẻ:"
       tags_help: dấu phẩy phân cách
       upload_button: Tải lên
-      upload_gpx: Tải lên Tập tin GPX
-      visibility: "Mức độ truy cập:"
+      upload_gpx: "Tải lên Tập tin GPX:"
+      visibility: "Mức độ Truy cập:"
       visibility_help: có nghĩa là gì?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
     trace_header: 
       see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường
-      see_just_your_traces: Chỉ xem các tuyến đường của bạn, hoặc tải lên tuyến đường
       see_your_traces: Xem các tuyến đường của bạn
-      traces_waiting: Bạn có {{count}} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp.
+      traces_waiting: Bạn có %{count} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp.
+      upload_trace: Tải lên tuyến đường
     trace_optionals: 
       tags: Thẻ
     trace_paging_nav: 
-      of: trong
-      showing: Xem trang
+      newer: Tuyến đường Mới hơn
+      older: Tuyến đường Cũ hơn
+      showing_page: Đang hiện trang %{page}
     view: 
       delete_track: Xóa tuyến đường này
       description: "Miêu tả:"
-      download: tải xuống
+      download: tải về
       edit: sửa đổi
       edit_track: Sửa đổi tuyến đường này
       filename: "Tên tập tin:"
-      heading: Xem tuyến đường {{name}}
+      heading: Xem tuyến đường %{name}
       map: bản đồ
       none: Không có
       owner: "Tác giả:"
@@ -1022,7 +1501,7 @@ vi:
       points: "Số nốt:"
       start_coordinates: "Tọa độ đầu đường:"
       tags: "Thẻ:"
-      title: Xem tuyến đường {{name}}
+      title: Xem tuyến đường %{name}
       trace_not_found: Không tìm thấy tuyến đường!
       uploaded: "Lúc tải lên:"
       visibility: "Mức độ truy cập:"
@@ -1033,15 +1512,35 @@ vi:
       trackable: Theo dõi được (chỉ hiển thị một dãy điểm vô danh có thời điểm)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng.
+        heading: "Các Điều khoản Đóng góp:"
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi
+        link text: đây là gì?
+        not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
+      current email address: "Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:"
+      delete image: Xóa hình hiện dùng
       email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai)
       flash update success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
       flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
       home location: "Vị trí Nhà:"
+      image: "Hình:"
+      image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất)
+      keep image: Giữ hình hiện dùng
       latitude: "Vĩ độ:"
       longitude: "Kinh độ:"
       make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
       my settings: Tùy chọn
+      new email address: "Địa chỉ Thư điện tử Mới:"
+      new image: Thêm hình
       no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: đây là gì?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Trình vẽ Ưa thích:"
       preferred languages: "Ngôn ngữ Ưu tiên:"
       profile description: "Tự giới thiệu:"
       public editing: 
@@ -1049,45 +1548,96 @@ vi:
         disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
         enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
-        enabled link text: có nghĩa là gì?
+        enabled link text: đây là gì?
         heading: "Sửa đổi công khai:"
       public editing note: 
         heading: Sửa đổi công khai
         text: "Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi\">tìm hiểu tại sao</a>).\n<ul>\n<li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>\n<li>Không thể lùi lại tác vụ này, và mọi người dùng mới hiện là người dùng công khai theo mặc định.</li>\n</ul>"
+      replace image: Thay hình hiện dùng
       return to profile: Trở về trang cá nhân
       save changes button: Lưu các Thay đổi
       title: Chỉnh sửa tài khoản
       update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản đồ?
     confirm: 
+      already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
+      before you start: Có lẽ bạn muốn vội vàng bắt đầu vẽ bản đồ, nhưng trước tiên xin vui lòng tự giới thiệu về bạn trong biểu mẫu ở dưới.
       button: Xác nhận
-      failure: Tài khoản với dấu hiệu này đã được xác nhận.
       heading: Xác nhận tài khoản người dùng
       press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận tài khoản.
+      reconfirm: Nếu mở tài khoản lâu rồi có thể cần <a href="%{reconfirm}">gửi mình một thư xác nhận mới</a>.
       success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã đăng ký!
+      unknown token: Hình như dấu hiệu đó không tồn tại.
     confirm_email: 
       button: Xác nhận
       failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này.
       heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
       press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
       success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. Cám ơn bạn đã đăng ký!
+    confirm_resend: 
+      failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
+      success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
     filter: 
       not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Người vẽ bản đồ ở gần: [[nearby_user]]"
-      your location: Vị trí của bạn
     go_public: 
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới được phép sửa đổi.
+    list: 
+      confirm: Xác nhận những Người dùng Được chọn
+      empty: Không tìm thấy người dùng.
+      heading: Người dùng
+      hide: Ẩn những Người dùng Được chọn
+      showing: 
+        one: Trang %{page} (%{first_item} trên tổng %{items})
+        other: Trang %{page} (%{first_item}–%{last_item} trên tổng %{items})
+      summary: "%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} mở ngày %{date}"
+      title: Người dùng
     login: 
-      account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản.
+      account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a> để thảo luận về điều này.
+      account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
       auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
-      create_account: mở tài khoản
+      create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
       email or username: "Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên đăng ký:"
       heading: Đăng nhập
       login_button: Đăng nhập
       lost password link: Quên mất Mật khẩu?
+      new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
+      no account: Chưa có tài khoản?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">Tìm hiểu thêm về thay đổi giấy phép sắp tới của OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">bản dịch</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming?uselang=vi">thảo luận</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap sẽ đổi qua một giấy phép mới vào ngày 1 tháng 4 năm 2012. Giấy phép mới vẫn mở như giấy phép hiện tại, trong khi các chi tiết pháp lý mới phù hợp hơn với cơ sở dữ liệu bản đồ của chúng ta. Chúng tôi rất muốn tiếp tục bao gồm các đóng góp của bạn trong OpenStreetMap; tuy nhiên, bạn cần phải cho phép chúng tôi phân phối các đóng góp này theo các điều khoản của giấy phép mới. Nếu không cho phép, chúng tôi sẽ phải xóa chúng khỏi cơ sở dữ liệu.<br /><br />Xin làm ơn đăng nhập rồi đọc lại và chấp nhận các điều khoản mới, chỉ mất vài giây thôi. Cám ơn!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Rất tiếc, hình như OpenID của bạn không hợp lệ
+      openid missing provider: Rất tiếc, không thể kết nối với nhà cung cấp OpenID của bạn
+      openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Đăng nhập với OpenID của AOL
+          title: Đăng nhập với AOL
+        google: 
+          alt: Đăng nhập với OpenID của Google
+          title: Đăng nhập với Google
+        myopenid: 
+          alt: Đăng nhập với OpenID của myOpenID
+          title: Đăng nhập với myOpenID
+        openid: 
+          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
+          title: Đăng nhập dùng OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Đăng nhập với OpenID của WordPress
+          title: Đăng nhập với WordPress
+        yahoo: 
+          alt: Đăng nhập với OpenID của Yahoo!
+          title: Đăng nhập với Yahoo!
       password: "Mật khẩu:"
-      please login: Xin hãy đăng nhập hoặc {{create_user_link}}.
+      register now: Đăng ký ngay
+      remember: Nhớ tôi
       title: Đăng nhập
+      to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
+      with openid: "Hoặc đăng nhập dùng OpenID của bạn:"
+      with username: "Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng và mật khẩu của bạn:"
+    logout: 
+      heading: Đăng xuất OpenStreetMap
+      logout_button: Đăng xuất
+      title: Đăng xuất
     lost_password: 
       email address: "Địa chỉ Thư điện tử:"
       heading: Quên mất Mật khẩu?
@@ -1097,78 +1647,123 @@ vi:
       notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới để bạn đặt nó lại.
       title: Quên mất mật khẩu
     make_friend: 
-      already_a_friend: "{{name}} đã là người bạn."
-      failed: Rất tiếc, việc thêm {{name}} là người bạn bị thất bại.
-      success: "{{name}} mới là người bạn."
+      already_a_friend: "%{name} đã là người bạn."
+      button: Thêm là người bạn
+      failed: Rất tiếc, việc thêm %{name} là người bạn bị thất bại.
+      heading: Thêm %{user} là người bạn?
+      success: "%{name} mới là người bạn."
     new: 
       confirm email address: "Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:"
       confirm password: "Xác nhận Mật khẩu:"
       contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
+      continue: Tiếp tục
       display name: "Tên hiển thị:"
       display name description: Tên đăng ký của bạn được hiển thị công khai. Bạn có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
       email address: "Địa chỉ Thư điện tử:"
       fill_form: Điền biểu mẫu rồi chúng tôi sẽ gửi thư điện tử cho bạn để kích hoạt tài khoản.
-      flash create success message: Tài khoản người dùng được tạo ra thành công. Kiểm tra hộp thư điện tử cho thư xác nhận để bắt đầu vẽ bản đồ ngay lập tức. :-)<br /><br />Xin lưu ý rằng bạn cần phải nhận thư xác nhận và xác nhận địa chỉ thư điện tử trước khi có thể đăng nhập.<br /><br />Nếu hệ thống thư điện tử của bạn có tính năng chống spam bằng cách yêu cầu xác nhận lại, xin hãy chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, tại vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
+      flash create success message: Cám ơn bạn đã đăng ký. Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
       heading: Mở Tài khoản Người dùng
-      license_agreement: Khi mở tài khoản, bạn đã chấp nhận rằng tất cả dữ liệu được bạn đăng lên dự án OpenStreetMap được cho phép (không độc quyền) sử dụng theo <a href="http://www.creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">giấy phép Creative Commons này (BY-SA)</a>.
+      license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi">các Điều kiện Đóng góp</a>.
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn.
       not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi" title="Chính sách riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử including section on email addresses">chính sách riêng tư</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>OpenID của bạn chưa được nối với một tài khoản OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, hãy mở tài khoản dùng biểu mẫu ở dưới.</li>\n  <li>Nếu đã có tài khoản, bạn có thể đăng nhập vào tài khoản của bạn dùng tên người dùng và một khẩu thường và nối tài khoản với OpenID của bạn tại trang tùy chọn.</li>\n</ul>"
+      openid no password: Khi đăng nhập dùng OpenID, bạn sẽ không cần đưa vào mật khẩu. Tuy nhiên, một số công cụ hoặc máy chủ phụ vẫn có thể cần mật khẩu.
       password: "Mật khẩu:"
-      signup: Đăng ký
+      terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
+      terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại <a href="%{url}">trang wiki này</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
       title: Mở tài khoản
+      use openid: Hoặc đăng nhập dùng %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
-      heading: Người dùng {{user}} không tồn tại
+      body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+      heading: Người dùng %{user} không tồn tại
       title: Người dùng không tồn tại
+    popup: 
+      friend: Người bạn
+      nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
+      your location: Vị trí của bạn
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} đã không phải người bạn."
-      success: "{{name}} không còn là người bạn."
+      button: Hủy kết nối bạn
+      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
+      not_a_friend: "%{name} đã không phải người bạn."
+      success: "%{name} không còn là người bạn."
     reset_password: 
       confirm password: "Xác nhận Mật khẩu:"
       flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
       flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
-      heading: Đặt lại Mật khẩu của {{user}}
+      heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
       password: "Mật khẩu:"
       reset: Đặt lại Mật khẩu
       title: Đặt lại mật khẩu
     set_home: 
       flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.\n</p>\n<p>\n  Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu.\n  Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.\n</p>"
+      heading: Tài khoản bị Cấm
+      title: Tài khoản bị Cấm
+      webmaster: chủ trang
+    terms: 
+      agree: Chấp nhận
+      consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng
+      consider_pd_why: đây là gì?
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
+      decline: Từ chối
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
+      guidance: "Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href=\"%{summary}\">bản tóm tắt dễ đọc</a> và <a href=\"%{translations}\">một số bản dịch không chính thức</a>"
+      heading: Điều kiện đóng góp
+      legale_names: 
+        france: Pháp
+        italy: Ý
+        rest_of_world: Các nước khác
+      legale_select: "Vui lòng chọn quốc gia cư trú:"
+      read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của bạn hiện tại và tương lai.
+      title: Điều kiện đóng góp
+      you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng.
     view: 
       activate_user: kích hoạt tài khoản này
       add as friend: thêm là người bạn
-      add image: Thêm Hình
-      ago: (cách đây {{time_in_words_ago}})
-      block_history: xem các tác vụ cấm người này
+      ago: (cách đây %{time_in_words_ago})
+      block_history: tác vụ cấm người này
       blocks by me: tác vụ cấm bởi tôi
       blocks on me: tác vụ cấm tôi
-      change your settings: thay đổi tùy chọn của bạn
+      comments: bình luận
       confirm: Xác nhận
+      confirm_user: xác nhận người dùng này
       create_block: cấm người dùng này
       created from: "Địa chỉ IP khi mở:"
+      ct accepted: Chấp nhận cách đây %{ago}
+      ct declined: Từ chối
+      ct status: "Điều khoản đóng góp:"
+      ct undecided: Chưa quyết định
       deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này
-      delete image: Xóa Hình
       delete_user: xóa tài khoản này
       description: Miêu tả
       diary: nhật ký
       edits: đóng góp
       email address: "Địa chỉ thư điện tử:"
+      friends_changesets: Xem những bộ thay đổi của bạn bè
+      friends_diaries: Đọc những mục nhật ký của bạn bè
       hide_user: ẩn tài khoản này
-      if set location: Nếu đặt vị trí, bản đồ đẹp đẽ và những thứ đó sẽ được hiển thị ở dưới. Bạn có thể đặt vị trí nhà tại trang {{settings_link}}.
-      km away: cách {{count}} km
-      m away: cách {{count}} m
+      if set location: Nếu đặt vị trí, bản đồ đẹp đẽ và những thứ đó sẽ được hiển thị ở dưới. Bạn có thể đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link}.
+      km away: cách %{count} km
+      latest edit: "Sửa đổi gần đây nhất cách đây %{ago}:"
+      m away: cách %{count} m
       mapper since: "Tham gia:"
-      moderator_history: xem các tác vụ cấm bởi người này
+      moderator_history: tác vụ cấm bởi người này
+      my comments: bình luận của tôi
       my diary: nhật ký của tôi
       my edits: đóng góp của tôi
       my settings: tùy chọn
       my traces: tuyến đường của tôi
-      my_oauth_details: Xem chi tiết OAuth của tôi
-      nearby users: "Người dùng ở gần:"
+      nearby users: Người dùng khác ở gần
+      nearby_changesets: Xem các bộ thay đổi của người dùng ở gần
+      nearby_diaries: Đọc các mục nhật ký của người dùng ở gần
       new diary entry: mục nhật ký mới
       no friends: Bạn chưa thêm người bạn.
-      no home location: Chưa đặt vị trí nhà.
-      no nearby users: Chưa có người dùng nào nhận là họ ở gần.
-      remove as friend: dời người bạn
+      no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
+      oauth settings: thiết lập OAuth
+      remove as friend: hủy kết nối bạn
       role: 
         administrator: Người dùng này là quản lý viên
         grant: 
@@ -1180,41 +1775,40 @@ vi:
           moderator: Rút quyền điều hành viên
       send message: gửi thư
       settings_link_text: tùy chọn
+      spam score: "Điểm số Spam:"
+      status: "Trạng thái:"
       traces: tuyến đường
       unhide_user: hiện tài khoản này
-      upload an image: Tải lên hình
-      user image heading: Hình người dùng
       user location: Vị trí của người dùng
       your friends: Người bạn của bạn
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} chưa cấm ai."
-      heading: Danh sách tác vụ cấm bởi {{name}}
-      title: Các tác vụ cấm bởi {{name}}
+      empty: "%{name} chưa cấm ai."
+      heading: Danh sách tác vụ cấm bởi %{name}
+      title: Các tác vụ cấm bởi %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} chưa bị cấm."
-      heading: Danh sách tác vụ cấm {{name}}
-      title: Các tác vụ cấm {{name}}
+      empty: "%{name} chưa bị cấm."
+      heading: Danh sách tác vụ cấm %{name}
+      title: Các tác vụ cấm %{name}
     create: 
-      flash: Cấm người dùng {{name}}.
+      flash: Cấm người dùng %{name}.
       try_contacting: Xin hãy liên lạc với người dùng và chờ đợi họ trả lời một thời gian hợp lý trước khi cấm họ.
       try_waiting: Xin hãy chờ đợi người dùng trả lời một thời gian hợp lý trước khi cấm họ.
     edit: 
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
-      heading: Sửa đổi tác vụ cấm {{name}}
+      heading: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
       needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
       period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
-      reason: Lý do {{name}} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
+      reason: Lý do %{name} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
       show: Xem tác vụ cấm này
       submit: Cập nhật tác vụ cấm
-      title: Sửa đổi tác vụ cấm {{name}}
+      title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
     filter: 
       block_expired: Không thể sửa đổi tác vụ cấm này vì nó đã hết hạn.
       block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo xuống.
-      not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó.
     helper: 
-      time_future: Hết hạn {{time}}.
-      time_past: Đã hết hạn cách đây {{time}}.
+      time_future: Hết hạn %{time}.
+      time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}.
       until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
     index: 
       empty: Chưa ai bị cấm.
@@ -1225,69 +1819,72 @@ vi:
       non_moderator_update: Chỉ có các điều hành viên được phép cấm hay cập nhật tác vụ cấm.
     new: 
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
-      heading: Cấm {{name}}
+      heading: Cấm %{name}
       needs_view: Người cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được
       period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
-      reason: Lý do cấm {{name}}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
+      reason: Lý do cấm %{name}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
       submit: Cấm người dùng
-      title: Cấm {{name}}
+      title: Cấm %{name}
       tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
       tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời gian hợp lý.
     not_found: 
       back: Trở về trang đầu
-      sorry: Rất tiếc, không tìm thấy tác vụ cấm có ID {{id}}.
+      sorry: Rất tiếc, không tìm thấy tác vụ cấm có ID %{id}.
     partial: 
       confirm: Bạn có chắc không?
       creator_name: Người cấm
       display_name: Người bị cấm
       edit: Sửa đổi
+      next: Sau »
       not_revoked: (không bị hủy)
+      previous: « Trước
       reason: Lý do cấm
       revoke: Bỏ cấm!
       revoker_name: Người bỏ cấm
       show: Hiện
+      showing_page: Đang hiện trang %{page}
       status: Trạng thái
-    period: "{{count}} giờ"
+    period: "%{count} giờ"
     revoke: 
       confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
       flash: Đã bỏ cấm.
-      heading: Bỏ tác vụ cấm {{block_on}} bởi {{block_by}}
-      past: Tác vụ cấm này đã hết hạn cách đây {{time}} nên không bỏ được.
+      heading: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
+      past: Tác vụ cấm này đã hết hạn cách đây %{time} nên không bỏ được.
       revoke: Bỏ cấm!
-      time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây {{time}}.
-      title: Bỏ cấm {{block_on}}
+      time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
+      title: Bỏ cấm %{block_on}
     show: 
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
       confirm: Bạn có chắc không?
       edit: Sửa đổi
-      heading: "{{block_on}} bị cấm bởi {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}"
       needs_view: Người dùng cần phải đăng nhập trước khi bỏ cấm được.
       reason: "Lý do cấm:"
       revoke: Bỏ cấm!
       revoker: "Người bỏ cấm:"
       show: Hiện
       status: Trạng thái
-      time_future: Hết hạn {{time}}
-      time_past: Đã hết hạn cách đây {{time}}
-      title: "{{block_on}} bị cấm bởi {{block_by}}"
+      time_future: Hết hạn %{time}
+      time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}
+      title: "%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Chỉ có điều hành viên đã tạo ra tác vụ cấm này có thể sửa đổi nó.
       success: Đã cập nhật tác vụ cấm.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Người dùng đã có vai trò {{role}}.
-      doesnt_have_role: Người dùng không có vai trò {{role}}.
-      not_a_role: Chuỗi “{{role}}” không phải là vai trò hợp lệ.
+      already_has_role: Người dùng đã có vai trò %{role}.
+      doesnt_have_role: Người dùng không có vai trò %{role}.
+      not_a_role: Chuỗi “%{role}” không phải là vai trò hợp lệ.
       not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người dùng, nhưng bạn không phải là quản lý viên.
     grant: 
-      are_you_sure: Bạn có chắc muốn cấp vai trò “{{role}}” cho người dùng “{{name}}”?
+      are_you_sure: Bạn có chắc muốn cấp vai trò “%{role}” cho người dùng “%{name}”?
       confirm: Xác nhận
-      fail: Không thể cấp vai trò “{{role}}” cho người dùng “{{name}}”. Vui lòng kiểm tra rằng tên người dùng và vai trò đều hợp lệ.
+      fail: Không thể cấp vai trò “%{role}” cho người dùng “%{name}”. Vui lòng kiểm tra rằng tên người dùng và vai trò đều hợp lệ.
       heading: Xác nhận cấp vai trò
       title: Xác nhận cấp vai trò
     revoke: 
-      are_you_sure: Bạn có chắc muốn rút vai trò “{{role}}” của người dùng “{{name}}”?
+      are_you_sure: Bạn có chắc muốn rút vai trò “%{role}” của người dùng “%{name}”?
       confirm: Xác nhận
-      fail: Không thể rút vai trò “{{role}}” của người dùng “{{name}}”. Vui lòng kiểm tra rằng tên người dùng và vai trò đều hợp lệ.
+      fail: Không thể rút vai trò “%{role}” của người dùng “%{name}”. Vui lòng kiểm tra rằng tên người dùng và vai trò đều hợp lệ.
       heading: Xác nhận rút vai trò
       title: Xác nhận rút vai trò