application:
require_cookies:
cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
setup_user_auth:
blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
browse:
of: من
showing_page: إظهار الصفحة
redacted:
+ redaction: التنقيح %{id}
type:
node: العقدة
relation: علاقة
zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
tag_details:
tags: "الوسوم:"
+ wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
timeout:
sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
type:
list:
description: التغييرات الحديثة
description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+ description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
+ description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن
+ empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
heading: حزم التغييرات
heading_bbox: حزم التغييرات
+ heading_friend: حزم التغييرات
+ heading_nearby: حزم التغييرات
heading_user: حزم التغييرات
heading_user_bbox: حزم التغييرات
title: حزم التغييرات
title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+ title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
diary_entry:
comments:
+ ago: "%{ago} سابقاً"
+ comment: التعليق
+ has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
+ newer_comments: التعليقات الجديدة
+ older_comments: التعليقات القديمة
when: متى
diary_comment:
comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
title: يوميات المستخدمين
title_friends: يوميات الأصدقاء
+ title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
user_title: يومية %{user}
location:
edit: تعديل
title: يوميات %{user} | %{title}
user_title: يومية %{user}
editor:
+ default: الغيابي (حالياً %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
+ name: Potlatch 2
remote:
description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
name: تحكم عن بعد
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
+ aerodrome: المطار
+ gate: البوابة
helipad: منصة مروحية
runway: مدرج إقلاع
+ taxiway: مدرج المناورات
terminal: صالة مطار
amenity:
WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
shelter: ملجأ
shop: متجر/دكان/حانوت
shopping: التسوق
+ shower: غسيل بالدش
social_centre: مركز إجتماعي
social_club: نادي اجتماعي
studio: ستوديو
abandoned: سكة حديد مهجورة
construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
disused: سكة حديد مهجورة
- disused_station: محطة سكة حديد مهجورة
+ disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
funicular: سكة حديدية معلقة
halt: موقف قطار
historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
valley: وادي
viewpoint: موقع كاشف
zoo: حديقة حيوانات
+ tunnel:
+ "yes": نفق
waterway:
+ artificial: مجرى ماء إصطناعي
boatyard: حوض سفن
canal: قناة
connector: قناة مائية
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
edit_tooltip: عدّل الخريطة
edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
- history_disabled_tooltip: قم بالتكبير لعرض التعديلات في هذه المنطقة
+ history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
layouts:
history: تاريخ
home: الصفحة الرئيسية
home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
+ inbox_html: البريد الوارد
inbox_tooltip:
few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة
one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
+ intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
+ intro_2_download: نزّل
+ intro_2_use: إستعمل
license:
title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
log_in: تسجيل الدخول
title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
+ partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
+ partners_partners: الشركاء
sign_up: أنشئ حسابًا
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
foreign:
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
title: حول هذه الترجمة
+ legal_babble:
+ title_html: حقوق النشر والترخيص
native:
mapping_link: إبدأ التخطيط
native_link: النسخة العربية
inbox:
date: التاريخ
from: من
+ messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
my_inbox: الوارد
no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
outbox: الصادر
allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
authorize_url: "رابط التصريح:"
confirm: هل أنت متأكد؟
+ delete: أمحي الزبون
edit: عدّل التفاصيل
key: "مفتاح المستهلك:"
requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
new:
description: الوصف
show:
+ confirm: هل أنت متأكد؟
description: "الوصف:"
user: "المنشئ:"
+ update:
+ flash: تمّ حفظ التغييرات.
site:
edit:
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
first: البند الأول
image: الصورة
link: الوصلة
+ ordered: لائحة مرتبة
second: البند الثاني
text: النص
+ unordered: لائحة غير مرتبة
+ richtext_area:
+ edit: حرّر
+ preview: شاهد
search:
search: بحث
search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ما هذا ؟
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "المحرر المفضل:"
preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
profile description: "وصف الملف الشخصي:"
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
create_block: امنع هذا المستخدم
created from: "أُنشىء من:"
+ ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
+ ct declined: مرفوض
ct status: "شروط المساهم:"
+ ct undecided: متردد
deactivate_user: احذف هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
description: الوصف
diary: يومية
edits: مساهمات
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
- friends_diaries: تصفح جميع مدونات الأصدقاء
+ friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
+ friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
km away: على بعد %{count}كم
+ latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
m away: على بعد %{count}متر
mapper since: "مُخطط منذ:"
moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
my settings: إعداداتي
my traces: آثاري
nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
+ nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
+ nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
new diary entry: مدخلة يومية جديدة
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
revoke: ابطل!
revoker_name: مُبطل بواسطة
show: اعرض
+ showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
status: الحالة
period:
few: "%{count} ساعات"
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
of: z
showing_page: Zobrazuji stranu
redacted:
+ message_html: Verze %{version} typu %{type} nelze zobrazit, jak byla upravena. Další informace dostupné na %{redaction_link}.
+ redaction: Oprava %{id}
type:
node: uzel
relation: relace
auditorium: Posluchárna
bank: Banka
bar: Bar
+ bbq: Místo na grilování
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
bicycle_rental: Půjčovna kol
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
fire_hydrant: Požární hydrant
fire_station: Hasičská stanice
+ food_court: Občerstvení
fountain: Fontána
fuel: Čerpací stanice
grave_yard: Hřbitov
shop: Obchod
shopping: Nákupní centrum
shower: Sprchy
+ social_centre: Společenské centrum
social_club: Společenský klub
studio: Studio
supermarket: Supermarket
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
+ census: Hranice pro potřeby sčítání
national_park: Národní park
protected_area: Chráněná oblast
bridge:
primary_link: Silnice první třídy
raceway: Závodní dráha
residential: Ulice
+ rest_area: Odpočívadlo
road: Cesta
secondary: Silnice druhé třídy
secondary_link: Silnice druhé třídy
reservoir_watershed: Povodí nádrže
residential: Rezidenční oblast
retail: Maloobchody
+ road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
wetland: Mokřad
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
common: Obecní půda
fishing: Rybářská oblast
+ fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hřiště
ice_rink: Kluziště
wood: Neudržovaný les
office:
accountant: Účetní
+ architect: Architekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Pracovní agentura
estate_agent: Realitní kancelář
government: Vládní úřad
insurance: Pojišťovna
lawyer: Právnická kancelář
+ ngo: Úřad nevládní organizace
+ telecommunication: Telekomunikační úřad
travel_agent: Cestovní kancelář
"yes": Kancelář
place:
update:
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
redaction:
+ create:
+ flash: Oprava vytvořena.
+ destroy:
+ error: Došlo k chybě při ničení této opravy.
+ flash: Oprava zničena.
+ not_empty: Úprava není prázdná. Odstraňte všechny verze této úpravy dříve, než je zrušíte.
edit:
description: Popis
+ heading: Upravit relaci
+ submit: Uložit úpravy
+ title: Upravit relaci
+ index:
+ empty: Žádné opravy k ukázání.
+ heading: Seznam oprav
+ title: Seznam oprav
new:
description: Popis
+ heading: Zadejte informace o nové opravě
+ submit: Vytvořte opravu
+ title: Vytváření nových oprav
show:
confirm: Opravdu?
description: "Popis:"
+ destroy: Odstranit tuto opravu
+ edit: Upravit tuto opravu
+ heading: Zobrazit opravy "%{title}"
+ title: Zobrazení oprav
user: "Autor:"
update:
flash: Změny uloženy.
sender: Rıster
title: Sername
trace:
- description: Şınasiyen
+ description: Şınasnayış
latitude: Heralem
longitude: Lemen
name: Name
visible: Mocnerey
user:
active: Aktiv
- description: Şınasiyen
+ description: Sılasnayış
display_name: Nameyo ke Aseno
email: E-posta
languages: Zuwani
hill: Gedug
island: Ade
land: Wer
- peak: Gıl
+ peak: Gıl /sersıq
reef: Resif
river: Ro
scree: Heyelan
shoal: Wesin
- spring: Ã\87ıme
+ spring: Ã\8anêk
stone: Kemere
strait: Balan
tree: Dar
layouts:
community: Cemaet
community_blogs: Blogê Cemaeti
+ documentation: Tewsiqkerdış
edit: Timar ke
export: Tebergroten
help: Peşti
delete_button: Besterne
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Merheba %{to_user},
+ hi: Merheba %{user},
email_confirm_html:
greeting: Merheba,
email_confirm_plain:
lost_password_plain:
greeting: Merheba,
message_notification:
- hi: Merheba %{to_user},
+ hi: Merheba %{user},
signup_confirm_plain:
greeting: Merheba hemna rê!
oauth_clients:
edit: Detaya Timar ke
redaction:
edit:
- description: Şınasiyen
+ description: Şınasnayış
new:
- description: Şınasiyen
+ description: Sılasnayış
show:
confirm: Vac welay?
description: "Şınasiyen:"
preview: Verqayt
search:
search: Cı geyre
+ submit_text: Şo
where_am_i: Edo kotideya?
sidebar:
close: Racnê
ct undecided: Darıdeyo
deactivate_user: Nê karberi aktiv meke
delete_user: nê karberi esternê
- description: Şınasiyen
+ description: Şınasnayış
diary: rocek
edits: vurnayışi
email address: "Adresê e-posta:"
data_layer_name: Selaa karttatietoja
details: Tarkemmin
drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
- edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} kello %{timestamp}
+ edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
hide_areas: Piilota alueet
history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
load_data: Lataa tiedot
donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
donate_link_text: lahjoittamalla
edit: Muokkaa
- edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
+ edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
export: Vienti
export_tooltip: Karttatiedon vienti
foundation: Säätiö
- foundation_title: OpenStreetMap Foundation
+ foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
gps_traces: GPS-jäljet
gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
help: Ohje
one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
- intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
+ intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
intro_2_download: ladattavissa
intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
- tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
+ sotm2012: Tule OpenStreetMapin kansainväliseen kokoukseen, The State of the Map 2012:een, joka järjestetään 6.–8. syyskuuta Tokiossa!
+ tag_line: Vapaa wikipohjainen maailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
view: Kartta
text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
title: Tietoja tästä käännöksestä
legal_babble:
- contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n Australian Bureau of Statisticsilta."
- contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
+ contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja\n Australian Bureau of Statisticsilta."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
- contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010."
+ contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista."
+ contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010."
contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla."
- contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
- contributors_pl_html: "<strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>.\nTekijänoikeus UMP-pcPL:n tekijät.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Lisää tietoa OSM:n käyttämästä UMP-datasta</a>"
+ contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
+ contributors_pl_html: "<strong>Puola</strong>: Sisältää karttatietoja <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>.\nTekijänoikeus UMP-pcPL:n tekijät.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Lisää tietoa OSM:n käyttämästä UMP-datasta</a>"
contributors_title_html: Tekijät
+ contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”."
credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org."
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
inbox:
date: Päiväys
from: Lähettäjä
- messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
+ messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
my_inbox: Saapuneet
new_messages:
one: "%{count} uusi viesti"
one: "%{count} vanha viesti"
other: "%{count} vanhaa viestiä"
outbox: lähetetyt
- people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
+ people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
subject: Otsikko
title: Saapuneet
mark:
date: Päiväys
inbox: saapuneet
messages:
- one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
- other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
+ one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
+ other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: lähetetyt
title: Lähetetyt
to: Vastaanottaja
read:
- back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
- back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
+ back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
+ back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
date: Päiväys
from: "Lähettäjä:"
reading_your_messages: Saapunut viesti
delete_button: Poista
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
- header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
+ footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
+ header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
hi: Hei %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
email_confirm:
see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
gpx_notification:
- and_no_tags: ja ei tageja.
+ and_no_tags: ja jolla ei tageja.
and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
failure:
failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
- greeting: Hei,
+ greeting: Hei!
success:
loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
- with_description: kuvauksen kanssa
- your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
+ with_description: ", jonka kuvaus on"
+ your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
lost_password_html:
footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
+ hi: Hei %{to_user}!
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
signup_confirm_html:
description: "Kuvaus:"
destroy: Poista tämä redaktio
edit: Muokkaa tätä laitosta
- heading: Näytetään redaktio "%{title}"
+ heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
title: Näytetään redaktio
user: "Luoja:"
update:
friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
+ trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
upload_trace: Lähetä GPS-jälki
delete:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
visibility:
identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
- public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+ public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
user:
account:
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
+# Author: Roberta F.
# Author: SpeedyGonsales
hr:
activerecord:
hide_areas: Sakrij područja
history_for_feature: Povijest za %{feature}
load_data: Učitaj podatke
- loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} značajki. Općenito, neki se internetski preglednici ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zablokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete pritisnuti puce ispod."
loading: Učitavanje...
manually_select: Ručno izaberi drugo područje
object_list:
history: Előzmények
home: otthon
home_tooltip: Ugrás otthonra
- inbox_html: postaláda %(count)
+ inbox_html: postaláda %{count}
inbox_tooltip:
one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
other: A postaláda %{count} olvasatlan üzenetet tartalmaz
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
node:
download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
+ edit: Rediger node
node: Node
node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: vis historikk
+ view_history: Vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorik
node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: vis detaljer
+ view_details: Vis detaljer
not_found:
sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
paging_nav:
of: av
showing_page: Viser side
+ redacted:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ redaction: Maskering %{id}
+ type:
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
relation:
download_xml: Last ned XML
relation: Relasjon
relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: vis historikk
+ view_history: Vis historikk
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del av:"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Relasjonshistorikk
relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: vis detaljer
+ view_details: Vis detaljer
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
way: vei
way:
download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
- view_history: vis historikk
+ edit: Rediger vei
+ view_history: Vis historikk
way: Vei
way_title: "Vei: %{way_name}"
way_details:
part_of: "Del av:"
way_history:
download_xml: Last ned XML
- view_details: vis detaljer
+ view_details: Vis detaljer
way_history: Veihistorikk
way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
changeset:
description: Siste endringer
description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
description_friend: Endringssett av dine venner
+ description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere
description_user: Endringssett av %{user}
description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
+ empty_anon_html: Ingen endringer ennå
+ empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>begynnerveiledninga</a>.
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
heading_friend: Endringssett
comments:
ago: "%{ago} siden"
comment: Kommentar
+ has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Eldre kommentarer
post: Skriv
older_entries: Eldre oppføringer
recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken for %{user}
location:
edit: Rediger
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
amenity:
WLAN: Trådløs internettilgang
airport: Flyplass
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ biergarten: Ølhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
+ charging_station: Ladestasjon
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
shop: Butikk
shopping: Handel
shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
studio: Studio
supermarket: Supermarked
+ swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
+ census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
"yes": Bygning
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Gatetun
+ milestone: Milepæl
minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
secondary_link: Sekundær vei
service: Tjenestevei
services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
stile: Stige
tertiary: Tertiær vei
building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
+ fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
+ garages: Garasjer
grass: Gress
greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
military: Militært område
mine: Gruve
nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Frukthage
park: Park
piste: Løype
quarry: Steinbrudd
reservoir: Reservoar
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
+ road: Veiområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
beach_resort: Strandsted
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
+ dune: Sanddyne
feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
wetlands: Våtland
wood: Skog
office:
+ accountant: Revisor
architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Bemanningsfirma
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikke-statlig kontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
+ antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båthan
canal: Kanal
connector: Vannveiforbindelse
base:
cycle_map: Sykkelkart
mapquest: MapQuest Open
+ standard: Standard
transport_map: Transport-kart
overlays:
maplint: Maplint
history: Historikk
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
+ inbox_html: innboks %{count}
inbox_tooltip:
one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
intro_2_download: last ned
+ intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
intro_2_license: åpen lisens
intro_2_use: bruk
license:
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnere
+ partners_ucl: UCL VR senteret
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+ sotm2012: Kom til 2012 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 6.-8. september i Tokyo!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010."
contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
contributors_pl_html: "<strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPLs bidragsytere eier opphavsretten. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nMer om OSMs bruk av UMP-data</a>"
contributors_title_html: Våre bidragsytere
+ contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
credit_1_html: " Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»."
credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org."
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
inbox:
date: Dato
from: Fra
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
my_inbox: Min innboks
+ new_messages:
+ one: "%{count} ny melding"
+ other: "%{count} nye meldinger"
no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gammel melding"
+ other: "%{count} gamle meldinger"
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
outbox: utboks
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
authorize_url: "Godkjenn URL:"
+ confirm: Er du sikker?
+ delete: Slett klient
edit: Rediger detaljer
key: "Forbrukernøkkel:"
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
url: "URL for forespørelsnøkkel:"
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ redaction:
+ create:
+ flash: Maskering opprettet.
+ destroy:
+ error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+ flash: Maskering ødelagt.
+ not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
+ edit:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger maskering
+ index:
+ empty: Ingen maskeringer å vise.
+ heading: Liste over maskeringer
+ title: Liste over maskeringer
+ new:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lager ny maskering
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ description: "Beskrivelse:"
+ destroy: Fjern denne maskeringen
+ edit: Endre denne maskeringen
+ heading: Viser maskering «%{title}»
+ title: Viser maskering
+ user: "Opprettet av:"
+ update:
+ flash: Endringer lagret.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
wood: Ved
+ markdown_help:
+ alt: Alternativ tekst
+ first: Første punkt
+ heading: Overskrift
+ headings: Overskrifter
+ image: Bilde
+ link: Lenke
+ ordered: Sortert liste
+ second: Andre punkt
+ subheading: Underoverskrift
+ text: Tekst
+ title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Usortert liste
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
search:
search: Søk
search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
list:
+ empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
public_traces: Offentlig GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
tagged_with: merket med %{tags}
trace_optionals:
tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
+ newer: Nyere spor
+ older: Eldre spor
showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slett dette sporet
summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
title: Brukere
login:
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ no account: Har du ikke en konto?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
notice_terms: OpenStreetMap bytter til en ny lisens den 1. april 2012. Denne er akkurat så åpen som den nåværende, men de juridiske delene er mye bedre tilpasset vår kartdatabase. Vi ønsker å kunne fortsette å beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan bare gjøre det hvis du er enig med oss i å distribuere dem under den nye lisensen. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.<br /><br />Vennligst logg inn, og bruk noen sekunder på å gå igjennom og akseptere de nye betingelsene. Takk!
openid: "%{logo} OpenID:"
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ button: Legg til som venn
failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ heading: Legg til %{user} som en venn?
success: "%{name} er nå din venn."
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
nearby mapper: Bruker i nærheten
your location: Din posisjon
remove_friend:
+ button: Fjern som venn
+ heading: Fjern %{user} som en venn?
not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
reset_password:
activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
ago: (%{time_in_words_ago} siden)
- block_history: vis mottatte blokkeringer
+ block_history: mottatte blokkeringer
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
+ comments: kommentarer
confirm: Bekreft
confirm_user: bekreft denne brukeren
create_block: blokker denne brukeren
edits: redigeringer
email address: "E-postadresse:"
friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner
+ friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner
hide_user: skjul denne brukeren
if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
km away: "%{count}km unna"
latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
m away: "%{count}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
- moderator_history: vis tildelte blokkeringer
+ moderator_history: tildelte blokkeringer
+ my comments: mine kommentarer
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
my settings: mine innstillinger
my traces: mine spor
nearby users: Andre nærliggende brukere
+ nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere
+ nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
creator_name: Opprettet av
display_name: Blokkert bruker
edit: Rediger
+ next: Neste »
not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ previous: « Forrige
reason: Årsak for blokkering
revoke: Tilbakekall!
revoker_name: Tilbakekalt av
show: Vis
+ showing_page: Viser side %{page}
status: Status
period:
one: 1 time
hide_areas: Ukryj obszary
history_for_feature: Historia zmian dla %{feature}
load_data: Załaduj dane
- loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
+ loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
loading: Wczytywanie
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
object_list:
# Author: Lockal
# Author: MaxSem
# Author: Mechano
+# Author: Mixaill
# Author: Nemo bis
# Author: TarzanASG
# Author: Yuri Nazarov
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
copyright: Лицензия и авторы
- documentation: Ð\9e пÑ\80оекÑ\82е
+ documentation: Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f
documentation_title: Документация по проекту
donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
donate_link_text: пожертвованиями
box: rám
closed_at: "Uzavreté o:"
created_at: "Vytvorené o:"
+ has_nodes:
+ few: "Obsahuje nasledujúce %{count} body:"
+ one: "Obsahuje nasledujúci %{count} bod:"
+ other: Obsahuje nasledujúcich %{count} bodov
has_relations:
few: "Obsahuje nasledujúce %{count} relácie:"
one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} reláciu:"
# Author: Ainali
# Author: Balp
# Author: Cohan
+# Author: Cybjit
# Author: Grillo
# Author: Jas
# Author: Jopparn
next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
node:
- download_xml: Laddda hem XML
+ download_xml: Ladda hem XML
edit: Redigera nod
node: Nod
node_title: "Nod: %{node_name}"
title: Förlorat lösenord
make_friend:
already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
+ button: Lägg till som vän
failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
+ heading: Lägg till %{user} som en vän?
success: "%{name} är nu din vän."
new:
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
nearby mapper: Användare i närheten
your location: Din position
remove_friend:
+ button: Ta bort som vän
+ heading: Ta bort %{user} som vän?
not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
success: "%{name} togs bort från dina vänner."
reset_password:
activate_user: aktivera denna användare
add as friend: lägg till som vän
ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
- block_history: visa tilldelade blockeringar
+ block_history: tilldelade blockeringar
blocks by me: blockeringar av mig
blocks on me: mina blockeringar
comments: kommentarer
latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
m away: "%{count}m bort"
mapper since: "Karterar sedan:"
- moderator_history: visa tilldelade blockeringar
+ moderator_history: utdelade blockeringar
my comments: mina kommentarer
my diary: min dagbok
my edits: mina redigeringar
show_areas: Hiện các khu vực
show_history: Xem Lịch sử
unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ %{bbox_size} quá lớn (phải nhỏ hơn %{max_bbox_size})"
- wait: Xin chờ...
+ wait: Xin chờ…
zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem
tag_details:
tags: "Thẻ:"