-# Messages for Ukrainian (Українська)
+# Messages for Ukrainian (українська)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
# Author: AS
+# Author: Alex Blokha
+# Author: Alex Khimich
+# Author: Andrew J.Kurbiko
+# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
+# Author: Arturyatsko
+# Author: Avatar6
+# Author: Base
+# Author: Bicolino34
+# Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
+# Author: Dim Grits
+# Author: Dittaeva
+# Author: Drkns
+# Author: Dubyk
+# Author: Dudka
+# Author: Esk78
+# Author: Green Zero
+# Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
+# Author: Ignatgg
+# Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
+# Author: Macofe
+# Author: MatviiBohdanFediura
+# Author: Mike140
+# Author: Movses
+# Author: Mykola Swarnyk
+# Author: Nemo bis
+# Author: Olvin
+# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
-uk:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Текст
- diary_entry:
- language: Мова
- latitude: Широта
- longitude: Довгота
- title: Заголовок
- user: Користувач
- friend:
- friend: Друг
- user: Користувач
- message:
- body: Текст
- recipient: Одержувач
- sender: Відправник
- title: Заголовок
- trace:
- description: Опис
- latitude: Широта
- longitude: Довгота
- name: Назва
- public: Загальнодоступний
- size: Розмір
- user: Користувач
- visible: Видимість
- user:
- active: Активний
- description: Опис
- display_name: Показуване ім’я
- email: Ел. пошта
- languages: Мови
- pass_crypt: Пароль
- models:
- acl: Перелік обмеження доступу
+# Author: Renvoy
+# Author: Riwnodennyk
+# Author: Ruila
+# Author: Sev
+# Author: Shirayuki
+# Author: SteveR
+# Author: TomH
+# Author: Vil4ckc
+# Author: Vlad5250
+# Author: Ypryima
+# Author: Yurkoy
+# Author: Ǝlʞıɯ
+# Author: Ата
+# Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
+# Author: Тест
+---
+uk:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Обрати файл
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Коментувати
+ diary_entry:
+ create: Опублікувати
+ update: Оновити
+ issue_comment:
+ create: Додати коментар
+ message:
+ create: Надіслати
+ client_application:
+ create: Зареєструвати
+ update: Оновити
+ oauth2_application:
+ create: Реєстрація
+ update: Оновити
+ redaction:
+ create: Створити редакцію
+ update: Зберегти редакцію
+ trace:
+ create: Надіслати
+ update: Зберегти зміни
+ user_block:
+ create: Заблокувати
+ update: Оновити блокування
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ display_name_is_user_n: не може бути user_n, якщо n не є вашим ідентифікатором
+ користувача
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: вже стишено
+ models:
+ acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
country: Країна
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
+ issue: Звернення
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
- node_tag: Теґ Точки
- notifier: Повідомлювач
+ node_tag: Теґ точки
old_node: Стара точка
- old_node_tag: Старий теґ Точки
- old_relation: СÑ\82аÑ\80ий Ð\97в’язок
- old_relation_member: СÑ\82аÑ\80ий елеменÑ\82 Ð\97в’язку
+ old_node_tag: Старий теґ точки
+ old_relation: СÑ\82аÑ\80ий зв’язок
+ old_relation_member: СÑ\82аÑ\80ий елеменÑ\82 зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
- old_way: СÑ\82аÑ\80а Ð\9bінія
- old_way_node: СÑ\82аÑ\80ий вÑ\83зол Ð\9bінії
- old_way_tag: СÑ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð\9bінії
+ old_way: СÑ\82аÑ\80а лінія
+ old_way_node: СÑ\82аÑ\80а Ñ\82оÑ\87ка лінії
+ old_way_tag: СÑ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 лінії
relation: Зв’язок
- relation_member: Елемент Зв’язку
- relation_tag: Теґ Зв’язку
- session: Сесія
+ relation_member: Елемент зв’язку
+ relation_tag: Теґ зв’язку
+ report: Скарга
+ session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
- tracetag: Теґ Треку
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
- user_preference: Налаштування користувача
- user_token: Код підтвердження користувача
+ tracetag: Теґ треку
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
+ user_preference: Налаштування
+ user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
- way_tag: Теґ Лінії
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
- setup_user_auth:
- blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Набір змін: {{id}}"
- changesetxml: XML набір змін
- download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Набір змін {{id}}
- title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}}
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Набір змін
- changeset_details:
- belongs_to: "Входить до:"
- bounding_box: "Межі:"
- box: межа
- closed_at: "Припинено:"
- created_at: "Створений:"
- has_nodes:
- few: "Містить {{count}} точки:"
- one: "Містить {{count}} точку:"
- other: "Містить {{count}} точок:"
- has_relations:
- few: "Має наступні {{count}} зв’язки:"
- one: "Має наступний {{count}} зв’язок:"
- other: "Має наступні {{count}} зв’язків:"
- has_ways:
- few: "Містить {{count}} лінії:"
- one: "Містить {{count}} лінію:"
- other: "містить {{count}} ліній:"
- no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
- show_area_box: Показати виділену ділянку
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Наступний набір змін
- prev_tooltip: Попередній набір змін
- user:
- name_tooltip: Переглянути правки {{user}}
- next_tooltip: Наступні зміни {{user}}
- prev_tooltip: Попередні зміни {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Коментар:"
- edited_at: "Змінено:"
- edited_by: "Змінив:"
- in_changeset: "В наборі змін:"
- version: "Версія:"
- containing_relation:
- entry: Зв’язок {{relation_name}}
- entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}})
- map:
- deleted: Вилучено
- larger:
- area: Перегляд ділянки на більшій мапі
- node: Перегляд точки на більшій мапі
- relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
- way: Перегляд лінії на більшій мапі
- loading: Завантаження…
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- edit: правити
- node: Точка
- node_title: "Точка: {{node_name}}"
- view_history: перегляд історії
- node_details:
- coordinates: "Координати:"
- part_of: "Бере участь у:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- node_history: Історія Точки
- node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}"
- view_details: переглянути подробиці
- not_found:
- sorry: На жаль, {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено.
- type:
+ way_tag: Теґ лінії
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Назва (Обов’язково)
+ url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
+ callback_url: URL зворотного виклику
+ support_url: URL підтримки
+ allow_read_prefs: отримувати налаштування
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування
+ allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
+ allow_write_api: змінювати мапу
+ allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
+ allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
+ allow_write_notes: змінювати нотатки
+ diary_comment:
+ body: Текст
+ diary_entry:
+ user: Учасник
+ title: Тема
+ body: Текст
+ latitude: Широта
+ longitude: Довгота
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: URI перенаправлення
+ confidential: Застосунок є конфіденційним?
+ scopes: Дозволи
+ friend:
+ user: Учасник
+ friend: Друг
+ trace:
+ user: Учасник
+ visible: Видимість
+ name: Назва
+ size: Розмір
+ latitude: Широта
+ longitude: Довгота
+ public: Публічний
+ description: Опис
+ gpx_file: Оберіть GPX-файл
+ visibility: Видимість
+ tagstring: Теґи
+ message:
+ sender: Відправник
+ title: Тема
+ body: Текст
+ recipient: Одержувач
+ redaction:
+ title: Заголовок
+ description: Опис
+ report:
+ category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
+ details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
+ user:
+ auth_provider: Автентифікатор
+ auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
+ email: Ел. пошта
+ new_email: Нова адреса електронної пошти
+ active: Активний
+ display_name: 'Прізвисько:'
+ description: Опис
+ home_lat: Широта
+ home_lon: Довгота
+ languages: Типові мови
+ preferred_editor: Типовий редактор
+ pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+ бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+ та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+ redirect_uri: Один рядок для одного URI
+ trace:
+ tagstring: через кому
+ user_block:
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+ needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
+ user:
+ new_email: |2-
+
+ (ніколи не показується загальнодоступно)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: '%{count} годину тому'
+ few: '%{count} години тому'
+ many: '%{count} годин тому'
+ other: ""
+ about_x_months:
+ one: '%{count} місяць тому'
+ few: '%{count} місяці тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
+ about_x_years:
+ one: '%{count} рік тому'
+ few: '%{count} роки тому'
+ many: '%{count} років тому'
+ other: ""
+ almost_x_years:
+ one: майже %{count} рік тому
+ few: майже %{count} роки тому
+ many: майже %{count} років тому
+ other: ""
+ half_a_minute: пів хвилини тому
+ less_than_x_seconds:
+ one: менше ніж секунду тому
+ few: менше ніж %{count} секунди тому
+ many: менше ніж %{count} секунд тому
+ other: ""
+ less_than_x_minutes:
+ one: менше ніж %{count} хвилину тому
+ few: менше ніж %{count} хвилини тому
+ many: менше ніж %{count} хвилин тому
+ other: ""
+ over_x_years:
+ one: більше ніж %{count} рік тому
+ few: більше ніж %{count} роки тому
+ many: більше ніж %{count} років тому
+ other: ""
+ x_seconds:
+ one: '%{count} секунду тому'
+ few: '%{count} секунди тому'
+ many: '%{count} секунд тому'
+ other: ""
+ x_minutes:
+ one: '%{count} хвилину тому'
+ few: '%{count} хвилини тому'
+ many: '%{count} хвилин тому'
+ other: ""
+ x_days:
+ one: '%{count} день тому'
+ few: '%{count} дні тому'
+ many: '%{count} днів тому'
+ other: ""
+ x_months:
+ one: '%{count} місяць тому'
+ few: '%{count} місяці тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
+ x_years:
+ one: '%{count} рік тому'
+ few: '%{count} роки тому'
+ many: '%{count} років тому'
+ other: ""
+ editor:
+ default: Типовий (зараз %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (редактор в оглядачі)
+ remote:
+ name: Дистанційне керування
+ description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Немає
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедія
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створено %{when}
+ opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
+ commented_at_html: Оновлено %{when}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
+ closed_at_html: Опрацьовано %{when}
+ closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
+ reopened_at_html: Відновлено %{when}
+ reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
+ rss:
+ title: Нотатки OpenStreetMap
+ description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було
+ закрито та на які були скарги.
+ description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
+ біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+ opened: нова нотатка (біля %{place})
+ commented: новий коментар (біля %{place})
+ closed: закрита нотатка (біля %{place})
+ reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Повний текст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Видалити мій обліковий запис
+ warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+ бути скасований.
+ delete_account: Видалити обліковий запис
+ delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+ за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+ delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+ місцезнаходження, буде вилучено.
+ delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+ використовувати в інших облікових записах.
+ retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+ навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+ retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+ є, будуть збережені.
+ retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+ retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+ такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+ збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+ збережені.
+ retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис
+ наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}.
+ confirm_delete: Ви впевнені?
+ cancel: Скасувати
+ accounts:
+ edit:
+ title: Редагувати обліковий запис
+ my settings: Налаштування
+ current email address: Поточна адреса електронної пошти
+ external auth: Стороння автентифікація
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+ link text: що це?
+ public editing:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link text: що це?
+ disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+ disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+ contributor terms:
+ heading: Умови Співпраці
+ agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+ not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+ review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+ переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+ Надбанням.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+ link text: що це?
+ save changes button: Зберегти зміни
+ delete_account: Видалити обліковий запис…
+ go_public:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
+ вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
+ і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
+ only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
+ тільки неанонімні користувачі.
+ find_out_why: дізнайтеся чому
+ email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
+ публічного (не анонімного) статусу.
+ not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
+ реєструються з публічним обліковим записом.
+ make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+ update:
+ success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+ свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+ success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+ destroy:
+ success: Обліковий запис видалено.
+ browse:
+ deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
+ edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago}
+ version: Версія
+ redacted_version: Очищена Версія
+ in_changeset: Набір змін
+ anonymous: анонім
+ no_comment: (без коментарів)
+ part_of: Входить до складу
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} зв’язку'
+ few: '%{count} зв’язків'
+ many: '%{count} зв’язків'
+ other: ""
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} лінії'
+ few: '%{count} ліній'
+ many: '%{count} ліній'
+ other: ""
+ download_xml: Завантажити XML
+ view_history: Перегляд історії
+ view_unredacted_history: Перегляд невідредагованої історії
+ view_details: Поточна інформація
+ view_redacted_data: Переглянути очищені дані
+ view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення
+ location: 'Координати:'
+ node:
+ title_html: 'Точка: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Лінія: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
+ nodes: Точки
+ nodes_count:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
+ also_part_of_html:
+ one: також є частиною лінії %{related_ways}
+ other: також є частиною ліній %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Зв’язок: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
+ members: Члени
+ members_count:
+ one: '%{count} член'
+ few: '%{count} члени'
+ many: '%{count} членів'
+ other: ""
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
+ type:
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ relation: Зв’язок
+ containing_relation:
+ entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Не знайдено
+ sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
+ type:
+ node: точку
+ way: лінію
+ relation: зв’язок
changeset: набір змін
+ note: нотатку
+ timeout:
+ title: Час вичерпано
+ sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
+ отримати.
+ type:
node: точка
- relation: зв’язок
way: лінія
- paging_nav:
- of: з
- showing_page: Показано сторінку
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- relation: Зв’язок
- relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}"
- view_history: перегляд історії
- relation_details:
- members: "Учасники:"
- part_of: "Бере участь у:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- relation_history: Історія Зв’язку
- relation_history_title: "Історія Зв’язку: {{relation_name}}"
- view_details: переглянути подробиці
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
- type:
- node: Вузол
- relation: Зв’язок
- way: Лінія
- start:
- manually_select: Виділіть іншу ділянку
- view_data: Переглянути дані з поточного виду
- start_rjs:
- data_frame_title: Дані
- data_layer_name: Дані
- details: Подробиці
- drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
- edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
- history_for_feature: Історія [[feature]]
- load_data: Завантажити Дані
- loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
+ relation: зв’язок
+ changeset: набір змін
+ note: нотатка
+ redacted:
+ redaction: Редакція %{id}
+ message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+ було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+ деталей.
+ type:
+ node: точки
+ way: лінії
+ relation: зв’язку
+ start_rjs:
+ feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+ або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+ дані?
+ load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
- manually_select: Виберіть іншу дялінку
- object_list:
- api: Отримати цю ділянку з API
- back: Показати перелік об’єктів
- details: Подробиці
- heading: Перелік об’єктів
- history:
- type:
- node: Точка [[id]]
- way: Лінія [[id]]
- selected:
- type:
- node: Точка [[id]]
- way: Лінія [[id]]
- type:
- node: Точка
- way: Лінія
- private_user: приватний користувч
- show_history: Показати Історію
- unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})"
- wait: Зачекайте…
- zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
- tag_details:
- tags: "Теґи:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- edit: редагувати
- view_history: переглянути історію
- way: Лінія
- way_title: "Ліня: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: також є частиною шляху {{related_ways}}
- other: також є частиною шляхів {{related_ways}}
- nodes: "Точки:"
- part_of: "Частина з:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
- download_xml: Завантажити XML
- view_details: переглянути подробиці
- way_history: Історія змін лінії
- way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Анонім
- big_area: (велика)
- no_comment: (немає)
- no_edits: (без виправлень)
- show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін
- still_editing: (ще редагується)
+ tag_details:
+ tags: Теґи
+ wiki_link:
+ key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
+ tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
+ wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
+ wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
+ wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
+ telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
+ colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
+ email_link: Надіслати електронний лист %{email}
+ query:
+ title: Отримати об’єкти
+ introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
+ nearby: Об’єкти поруч
+ enclosing: Оточуючі об’єкти
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання даних для точки з ідентифікатором %{id} тривало занадто
+ довго.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання історії точки з ідентифікатором %{id} потребує багато
+ часу.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання даних для лінії з ідентифікатором %{id} зайняло занадто
+ багато часу.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання історії лінії з ідентифікатором %{id} потребує багато
+ часу.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання даних для зв’язку з ідентифікатором %{id} зайняло
+ занадто багато часу.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання історії звʼязку з ідентифікатором %{id} потребує багато
+ часу.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
+ show:
+ title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
+ title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато
+ часу для завантаження.
+ changesets:
+ changeset:
+ no_edits: (редагувань немає)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
- changeset_paging_nav:
- next: Наступна →
- previous: ← Попередня
- showing_page: Сторінка {{page}}
- changesets:
- area: Ділянка
+ index:
+ title: Набори змін
+ title_user: Набори змін від %{user}
+ title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
+ title_friend: Набори змін друзів
+ title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
+ empty: Жодного набору змін не знайдено.
+ empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
+ no_more: Наборів змін більше не знайдено.
+ no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
+ no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
+ load_more: Завантажити ще
+ feed:
+ title: Набір змін %{id}
+ title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
+ created: Створено
+ closed: Закрито
+ belongs_to: Автор
+ subscribe:
+ heading: Підписатися на обговорення набору змін?
+ button: Підписатись на обговорення
+ unsubscribe:
+ heading: Відписатись від обговорення набору змін?
+ button: Відписатися від обговорення
+ heading:
+ title: Набір змін %{id}
+ created_by_html: Створений %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: Немає запису з id %{id}
+ body: На жаль, немає набору змін %{id}. Будь ласка, перевірте посилання, або,
+ можливо, посилання, яке ви натиснули, неправильне.
+ show:
+ title: 'Набір змін: %{id}'
+ created: 'Створено: %{when}'
+ closed: 'Закрито: %{when}'
+ created_ago_html: Створено %{time_ago}
+ closed_ago_html: Закрито %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
+ discussion: Обговорення
+ join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
+ still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
+ він стане закритим.
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатись
+ comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: приховати
+ unhide_comment: показати
comment: Коментар
- id: ID
- saved_at: Збережено
- user: Користувач
- list:
- description: Останні зміни
- description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
- description_user: Набір змін користувача {{user}}
- description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
- heading: Набір змін
- heading_bbox: Набір змін
- heading_user: Набір змін
- heading_user_bbox: Набір змін
- title: Набір змін
- title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
- title_user: Набір змін користувача {{user}}
- title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+ changesetxml: Набір змін в XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Точки (%{count})
+ nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} з %{count})
+ ways: Лінії (%{count})
+ ways_paginated: Лінії (%{x}-%{y} з %{count})
+ relations: Зв’язки (%{count})
+ relations_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} з %{count})
+ timeout:
+ sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
+ для завантаження.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
+ latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Ваше місце розташування
+ nearby mapper: Мапери поруч з вами
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Інфо панель
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+ щоб бачити маперів поруч.'
+ edit_your_profile: Редагувати свій профіль
+ my friends: Друзі
+ no friends: Ви ще не додали жодного друга.
+ nearby users: Інші мапери поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+ nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Створити новий допис в щоденнику
+ form:
+ location: 'Місце:'
+ use_map_link: Вказати на мапі
+ index:
+ title: Щоденники учасників
+ title_friends: Щоденники друзів
+ title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+ user_title: Щоденник %{user}
+ in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
+ new: Новий допис у щоденнику
+ new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
+ my_diary: Мій щоденник
+ no_entries: У щоденнику немає записів
+ page:
+ recent_entries: Останні записи в щоденнику
+ edit:
+ title: Редагувати нотатку
+ marker_text: Місце написання нотатки
+ show:
+ title: Щоденник %{user} | %{title}
+ user_title: Щоденник %{user}
+ discussion: Обговорення
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатися
+ leave_a_comment: Лишити коментар
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
+ login: Увійти
+ no_such_entry:
+ title: Нема такого запису в щоденнику
+ heading: Немає запису з id %{id}
+ body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
+ введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
+ comment_link: Коментувати
+ reply_link: Надіслати повідомлення автору
+ comment_count:
+ one: '%{count} коментар'
+ few: '%{count} коментарі'
+ many: '%{count} коментарів'
+ other: ""
+ no_comments: Немає коментарів
+ edit_link: Редагувати цей допис
+ hide_link: Приховати цей запис
+ unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
+ report: Поскаржитись на цей запис
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Приховати цей коментар
- diary_entry:
- comment_count:
- few: "{{count}} коментарі"
- one: "{{count}} коментар"
- other: "{{count}} коментарів"
- comment_link: Коментувати
+ unhide_link: Показувати цей коментар
confirm: Підтвердити
- edit_link: Правити цей запис
- hide_link: Приховати цей запис
- posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}"
- reply_link: Відповісти
- edit:
- body: "Текст:"
- language: "Мова:"
- latitude: "Широта:"
- location: "Місце:"
- longitude: "Довгота:"
- marker_text: Місце написання нотатки
- save_button: Зберегти
- subject: "Тема:"
- title: Правити нотатку
- use_map_link: Вказати на мапі
- feed:
- all:
- description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+ report: Поскаржитись на цей коментар
+ location:
+ location: 'Місце:'
+ feed:
+ user:
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+ language:
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
+ description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
+ all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- language:
- description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}})
- title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}})
- user:
- description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
- title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
- list:
- in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}}
- new: Нова нотатка у щоденнику
- new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
- newer_entries: Нові записи
- no_entries: В щоденнику немає записів
- older_entries: Старі записи
- recent_entries: "Останні записи:"
- title: Щоденник
- user_title: Щоденник користувача {{user}}
- new:
- title: Створити новий запис у щоденнику
- no_such_entry:
- body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
- heading: Немає запису з id {{id}}
- title: Немає такого запису в щоденнику
- no_such_user:
- body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне.
- heading: Користувача {{user}} не існує
- title: Немає такого користувача
- view:
- leave_a_comment: Лишити коментар
- login: Ввійдіть
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
- save_button: Зберегти
- title: Щоденник користувача | {{user}}
- user_title: Щоденник користувача {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Додати маркер на мапу
- area_to_export: Ділянка для експорту
- embeddable_html: Вбудований HTML
- export_button: Експортувати
- export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
- format: "Формат:"
- format_to_export: Формат експорту
- image_size: "Розмір зображення:"
- latitude: "Шир.:"
- licence: Ліцензія
- longitude: "Дов.:"
- manually_select: Виділіть іншу ділянку
- mapnik_image: Зображення Mapnik
- max: макс.
- options: Опції
- osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
- osmarender_image: Зображення Osmarender
- output: Результат
- paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
- scale: Масштаб
- zoom: Збільшити
- start_rjs:
- add_marker: Додати маркер на мапу
- change_marker: Змініть положення маркера
- click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера
- drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
- export: Експорт
- manually_select: Виділіть іншу ділянку
- view_larger_map: Збільшити мапу
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Міста
- places: Місця
- towns: Містечка
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
- direction:
- east: на схід
- north: на північ
- north_east: на північний схід
- north_west: на північний захід
- south: на південь
- south_east: на південний схід
- south_west: на південний захід
- west: на захід
- distance:
- one: близько 1 км
- other: близько {{count}} км
- zero: менше ніж 1 км
- results:
- no_results: Нічого не знайдено
- search:
- title:
- ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
- osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
+ description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
+ subscribe:
+ heading: Підписатись на обговорення цього допису щоденника?
+ button: Підписатись на обговорення
+ unsubscribe:
+ heading: Відписатись від обговорення цього допису щоденника?
+ button: Відписатися від обговорення
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ heading: Коментарі щоденника %{user}
+ subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ no_comments: Немає коментарів до допису
+ page:
+ post: Повідомлення
+ when: Коли
+ comment: Коментар
+ new:
+ heading: Додати коментар до обговорення запису в щоденнику?
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису
+ кінцевого користувача
+ consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача
+ interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем
+ login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Запит зареєстровано.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через
+ відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Перегляньте свою фізичну адресу
+ email: Перегляньте адресу електронної пошти
+ openid: Автентифікуйте свій обліковий запис
+ phone: Перегляньте свій номер телефону
+ profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
+ contact: звʼяжіться
+ contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
+ якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
+ вашого запиту.
+ bad_request:
+ title: Хибний запит
+ description: Операція, яку ви запитали на сервері OpenStreetMap, не є дійсною
+ (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Заборонено
+ description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
+ сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Помилка сервера
+ description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
+ він не зміг виконати запит (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Файл не знайдено
+ description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
+ (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Додати %{user} як друга?
+ button: Додати як друга
+ success: Тепер %{name} є вашим другом!
+ failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+ already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+ limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+ перед тим, надсилати нові.
+ remove_friend:
+ heading: Вилучити %{user} з друзів?
+ button: Вилучити із списку друзів
+ success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+ not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Внутрішніх джерел
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Канатна дорога
+ chair_lift: Крісельний підйомник
+ drag_lift: Бугельний підйомник
+ gondola: З підвісними кабінами
+ magic_carpet: Килимовий підйомник
+ platter: Бугельний підіймач
+ pylon: Пілон
+ station: Канатна станція
+ t-bar: T-образний підйомник
+ "yes": Канатна дорога
+ aeroway:
+ aerodrome: Аеродром
+ airstrip: Злітно-посадкова смуга
+ apron: Перон
+ gate: Вихід на посадку
+ hangar: Ангар
+ helipad: Вертолітний майданчик
+ holding_position: Місце зупинки
+ navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
+ parking_position: Місце стоянки
+ runway: Злітна смуга
+ taxilane: Руліжна доріжка на пероні
+ taxiway: Руліжна доріжка
+ terminal: Термінал аеропорту
+ windsock: Вітровказ
+ amenity:
+ animal_boarding: Готель для тварин
+ animal_shelter: Притулок для тварин
+ arts_centre: Мистецький центр
+ atm: Банкомат
+ bank: Банк
+ bar: Бар
+ bbq: Барбекю
+ bench: Лавка
+ bicycle_parking: Велопарковка
+ bicycle_rental: Велопрокат
+ bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
+ biergarten: Пивний сад
+ blood_bank: Банк крові
+ boat_rental: Прокат човнів
+ brothel: Бордель
+ bureau_de_change: Обмін валют
+ bus_station: Автовокзал
cafe: Кафе
- car_sharing: Прокат авто
- club: Клуб
+ car_rental: Прокат автомобілів
+ car_sharing: Короткочасний автопрокат
+ car_wash: Автомийка
+ casino: Казино
+ charging_station: Станція для зарядки електромобілів
+ childcare: Догляд за дітьми
+ cinema: Кінотеатр
+ clinic: Клініка
+ clock: Годинник
+ college: Коледж
+ community_centre: Громадський центр
+ conference_centre: Конференц-центр
+ courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
- market: Ринок
+ dentist: Стоматологія
+ doctors: Лікарі
+ drinking_water: Питна вода
+ driving_school: Автошкола
+ embassy: Амбасада
+ events_venue: Місце проведення заходів
+ fast_food: Швидке харчування
+ ferry_terminal: Поромна станція
+ fire_station: Пожежна станція
+ food_court: Фуд-корт
+ fountain: Фонтан
+ fuel: Пальне
+ gambling: Азартні ігри
+ grave_yard: Цвинтар
+ grit_bin: Контейнер з гравієм
+ hospital: Шпиталь
+ hunting_stand: Мисливська вежа
+ ice_cream: Морозиво
+ internet_cafe: Інтернет-кафе
+ kindergarten: Дитячий садок
+ language_school: Мовна школа
+ library: Бібліотека
+ loading_dock: Завантажувальний док
+ love_hotel: Любовний Готель
+ marketplace: Ринок
+ mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
+ monastery: Монастир
+ money_transfer: Грошові перекази
+ motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+ music_school: Музична Школа
+ nightclub: Нічний клуб
+ nursing_home: Будинок престарілих
+ parking: Стоянка
+ parking_entrance: В’їзд на стоянку
+ parking_space: Стоянка
+ payment_terminal: Платіжний термінал
+ pharmacy: Аптека
+ place_of_worship: Культова споруда
+ police: Поліція (міліція)
+ post_box: Поштова скринька
post_office: Пошта
- boundary:
- administrative: Адміністративний кордон
- building:
- apartments: Житловий масив
- block: Квартал
- bunker: Бункер
+ prison: В’язниця
+ pub: Паб
+ public_bath: Громадська лазня
+ public_bookcase: Громадська книжкова шафа
+ public_building: Громадський заклад
+ ranger_station: Станція рейнджерів
+ recycling: Місце переробки відходів
+ restaurant: Ресторан
+ sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
+ school: Школа
+ shelter: Притулок
+ shower: Душ
+ social_centre: Суспільний центр
+ social_facility: Соціальна установа
+ studio: Студія
+ swimming_pool: Басейн
+ taxi: Таксі
+ telephone: Телефон
+ theatre: Театр
+ toilets: Туалет
+ townhall: Управління населеного пункту
+ training: Навчальний заклад
+ university: Університет
+ vehicle_inspection: Станція технічного огляду
+ vending_machine: Торговий автомат
+ veterinary: Ветлікарня
+ village_hall: Сільська управа
+ waste_basket: Контейнер для сміття
+ waste_disposal: Утилізація відходів
+ waste_dump_site: Місце звалища відходів
+ watering_place: Водопій для тварин
+ water_point: Питна вода
+ weighbridge: Ваговий міст
+ "yes": Благоустрій та інфраструктура
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Землі аборигенів
+ administrative: Адміністративна межа
+ census: Межа переписної ділянки
+ national_park: Національний парк
+ political: Межа виборчого округу
+ protected_area: Заповідна ділянка
+ "yes": Кордон
+ bridge:
+ aqueduct: Акведук
+ boardwalk: Тротуар
+ suspension: Підвісний міст
+ swing: Поворотний міст
+ viaduct: Віадук
+ "yes": Міст
+ building:
+ apartment: Квартира
+ apartments: Багатоквартирний будинок
+ barn: Амбар
+ bungalow: Бунгало
+ cabin: Хатинка
chapel: Каплиця
- church: Храм
- city_hall: Мерія
+ church: Будівля храму
+ civic: Громадський заклад
+ college: Будівля коледжу
commercial: Комерційна нерухомість
+ construction: Будівля що будується
+ cowshed: Корівник
+ detached: Будинок на одну родину
dormitory: Гуртожиток
- farm: Ферма
+ duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
+ farm: Дім на фермі
+ farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
garage: Гараж
- hall: Зала
+ garages: Гаражі
+ greenhouse: Парник
+ hangar: Ангар
hospital: Лікарня
- hotel: Ð\93оÑ\82елÑ\8c
+ hotel: Ð\91Ñ\83дÑ\96влÑ\8f гоÑ\82елÑ\8e
house: Будинок
+ houseboat: Плавучий будинок
+ hut: Хатка
industrial: Промислова споруда
+ kindergarten: Будинок дитячого садка
+ manufacture: Виробничий корпус
office: Офісний будинок
+ public: Суспільна будівля
residential: Житловий будинок
+ retail: Будівля магазину
+ roof: Дах
+ ruins: Зруйнована будівля
school: Школа
- shop: Магазин
- stadium: Стадіон
- store: Склад
- tower: Башта
- train_station: Залізнична станція
+ semidetached_house: Двоквартирний будинок
+ service: Службова будівля
+ shed: Сарай
+ stable: Стайня
+ static_caravan: Будинок на колесах
+ sty: Свинарник
+ temple: Будівля храму
+ terrace: Таунхаус
+ train_station: Будівля залізничної станції
university: Університет
- highway:
+ warehouse: Склад
+ "yes": Будівля
+ club:
+ scout: База скаутської групи
+ sport: Спортивний клуб
+ "yes": Клуб
+ craft:
+ beekeeper: Пасіка
+ blacksmith: Коваль
+ brewery: Пивоварня
+ carpenter: Столяр
+ caterer: Постачальник провізії
+ confectionery: Кондитерська
+ dressmaker: Ательє
+ electrician: Електрик
+ electronics_repair: Ремонт електроніки
+ gardener: Садівник
+ glaziery: Скляр
+ handicraft: Ремісник
+ hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+ metal_construction: Майстер металевих конструкцій
+ painter: Художник
+ photographer: Фотограф
+ plumber: Сантехнік
+ roofer: Покрівельник
+ sawmill: Пилорама
+ shoemaker: Швець
+ stonemason: Каменяр
+ tailor: Кравець
+ window_construction: Майстер віконних конструкцій
+ winery: Виноробня
+ "yes": Товари для рукоділля
+ emergency:
+ access_point: Точка доступу
+ ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
+ assembly_point: Місце збору
+ defibrillator: Дефібрилятор
+ fire_extinguisher: Вогнегасник
+ fire_water_pond: Пожежний ставок
+ landing_site: Місце аварійної посадки
+ life_ring: Рятувальний круг
+ phone: Телефон для екстрених викликів
+ siren: Аварійна сирена
+ suction_point: Точка аварійного всмоктування
+ water_tank: Пожежний резервуар
+ highway:
+ abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
+ bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
- construction: Будівництво автомагітсралі
- cycleway: Велосипедна доріжка
- distance_marker: Верстовий камінь
+ construction: Будівництво автомагістралі
+ corridor: Коридор
+ crossing: Перехід
+ cycleway: Велодоріжка
+ elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+ emergency_bay: Аварійна затока
footway: Пішохідна доріжка
- ford: Броди
- gate: Ворота
- living_street: Житлова зона
+ ford: Брід
+ give_way: Знак Дати путь
+ living_street: Житлова вулиця
+ milestone: Кілометровий стовпчик
motorway: Автомагістраль
- motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
+ motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
- path: алея
+ passing_place: Роз'їзд
+ path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
+ proposed: Пропонована дорога
+ raceway: Гоночна траса
+ residential: Дорога місцевого значення
+ rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
service: Службова дорога
- steps: Стежка
- stile: Турнікет
+ services: Придорожній сервіс
+ speed_camera: Камера контролю швидкості
+ steps: Сходи
+ stop: Знак СТОП
+ street_lamp: Вуличний ліхтар
tertiary: Третьорядна дорога
- trail: Стежка
+ tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
+ track: Путівець
+ traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
+ traffic_signals: Світлофор
+ trailhead: Початок маршруту
+ trunk: Шосе
+ trunk_link: З’їзд з/на шосе
+ turning_circle: Місце для розвороту
+ turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
- unsurfaced: Дорога без покриття
- historic:
+ "yes": Дорога
+ historic:
+ aircraft: Історичний літак
+ archaeological_site: Археологічні дослідження
+ bomb_crater: Історичний кратер бомби
battlefield: Поле битви
+ boundary_stone: Межовий камінь
+ building: Історична будівля
+ bunker: Бункер
+ cannon: Історична гармата
+ castle: За́мок
+ charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
church: Храм
+ city_gate: Міські ворота
+ citywalls: Міський мур
+ fort: Форт
+ heritage: Об’єкт культурної спадщини
+ hollow_way: Пустотілий шлях
+ house: Дім
+ manor: Маєток
+ memorial: Меморіал
+ milestone: Історичний межовий стовп
+ mine: Копальня
+ mine_shaft: Шахтний ствол
+ monument: Пам’ятник
+ railway: Історична залізниця
+ roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
- tower: Башта
- landuse:
- construction: Будівництво
+ rune_stone: Рунічний камінь
+ stone: Камінь
+ tomb: Гробниця
+ tower: Вежа
+ wayside_chapel: Придорожня каплиця
+ wayside_cross: Придорожній хрест
+ wayside_shrine: Придорожній храм
+ wreck: Місце катастрофи
+ "yes": Історичне місце
+ junction:
+ "yes": Перехресття
+ landuse:
+ allotments: Сади-городи
+ aquaculture: Аквакультура
+ basin: Резервуар
+ brownfield: Територія очищена під нову забудову
+ cemetery: Кладовище
+ commercial: Торгівельно-офісна територія
+ conservation: Заповідник
+ construction: Будівельний майданчик
+ farmland: Поле
+ farmyard: Територія ферми
+ forest: Ліс
+ garages: Гаражі
+ grass: Трава
+ greenfield: Територія виділена під забудову
+ industrial: Промзона
landfill: Звалище
- mountain: Гори
+ meadow: Левада
+ military: Військова зона
+ mine: Копальня
+ orchard: Сад
+ plant_nursery: Розплідник рослин
+ quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
- recreation_ground: База відпочинку
+ recreation_ground: Зона відпочинку
+ religious: Земля релігійної громади
reservoir: Водосховище
+ reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
- leisure:
+ retail: Роздрібна торгівля
+ village_green: Сільський майдан
+ vineyard: Виноградник
+ "yes": Землекористування
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+ amusement_arcade: Аркади розваг
+ bandstand: Естрада
beach_resort: Пляжний курорт
+ bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+ bleachers: Трибуни
+ bowling_alley: Боулінг
common: Громадська земля
+ dance: Танцювальний зал
+ dog_park: Майданчик для собак
+ firepit: Місце для вогнища
fishing: Район риболовлі
+ fitness_centre: Фітнес-центр
+ fitness_station: Тренажери
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
+ horse_riding: Центр верхової їзди
ice_rink: Ковзанка
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
nature_reserve: Заповідник
+ outdoor_seating: Місця на дворі
park: Парк
+ picnic_table: Стіл для пікніка
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
+ resort: Курорт
+ sauna: Сауна
+ slipway: Сліп (спуск на воду)
sports_centre: Спортивний центр
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
- water_park: Аквапарку
- natural:
+ water_park: Аквапарк
+ "yes": Дозвілля
+ man_made:
+ adit: Штольня
+ advertising: Реклама
+ antenna: Антена
+ avalanche_protection: Захист від лавин
+ beacon: Маяк
+ beam: Траверза
+ beehive: Вулик
+ breakwater: Хвилеріз
+ bridge: Міст
+ bunker_silo: Бункер
+ cairn: Керн
+ chimney: Труба
+ clearcut: Вирубка
+ communications_tower: Телекомунікаційна вежа
+ crane: Кран
+ cross: Хрест
+ dolphin: Причальна тумба
+ dyke: Прибережний насип
+ embankment: Насип
+ flagpole: Флагшток
+ gasometer: Газгольдер
+ groyne: Хвилеріз
+ kiln: Піч
+ lighthouse: Маяк
+ manhole: Люк
+ mast: Мачта
+ mine: Копальня
+ mineshaft: Шахтний ствол
+ monitoring_station: Станція моніторингу
+ petroleum_well: Нафтова скважина
+ pier: Пірс
+ pipeline: Трубопровід
+ pumping_station: Насосна станція
+ reservoir_covered: Крите водосховище
+ silo: Елеватор
+ snow_cannon: Снігова гармата
+ snow_fence: Сніговий щит
+ storage_tank: Резервуар для зберігання
+ street_cabinet: Вуличний кабінет
+ surveillance: Відеоспостереження
+ telescope: Телескоп
+ tower: Вежа
+ utility_pole: Поле утилітів
+ wastewater_plant: Очисні споруди
+ watermill: Водяний млин
+ water_tap: Водопровідний кран
+ water_tower: Водонапірна вежа
+ water_well: Криниця
+ water_works: Водопостачання
+ windmill: Вітряк
+ works: Фабрика
+ "yes": Штучні споруди
+ military:
+ airfield: Військовий аеродром
+ barracks: Казарма
+ bunker: Бункер
+ checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+ trench: Траншея
+ "yes": Військовий
+ mountain_pass:
+ "yes": Гірський перевал
+ natural:
+ atoll: Атол
+ bare_rock: Гола скеля
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
- cave_entrance: Входу в печеру
- channel: Канал
+ cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
coastline: Узбережжя
crater: Кратер
+ dune: Дюна
fell: Вирубка
fjord: Фіорд
+ forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
- heath: Степ
+ grassland: Степ, трав’янисті землі
+ heath: Пустище
hill: Пагорб
+ hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
- land: Земля
+ isthmus: Перешийок
+ land: Суша
marsh: Болото
- moor: ТоÑ\80Ñ\84
+ moor: ЯкÑ\96Ñ\80на Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнка
mud: Грязюка
peak: Пік
+ peninsula: Півострів
point: Точка
reef: Риф
- ridge: Гірський хребет
- river: Ріка
+ ridge: Хребет
rock: Скеля
+ saddle: Перевал
+ sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
- shoal: Мілина
+ shingle: Черепиця
spring: Джерело
- strait: Перешийок
+ stone: Камінь
+ strait: Протока
tree: Дерево
+ tree_row: Ряд дерев
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Водно-болотні угіддя
- wetlands: Водно-болотні угіддя
- wood: Гай
- place:
- airport: Аеропорт
+ wetland: Заболочені землі
+ wood: Дерева
+ "yes": Природні об’єкти
+ office:
+ accountant: Бухгалтер
+ administrative: Адміністрація
+ advertising_agency: Рекламне агентство
+ architect: Архітектор
+ association: Асоціація
+ company: Компанія
+ diplomatic: Дипломатичне відомство
+ educational_institution: Навчальний заклад
+ employment_agency: Агентство зайнятості
+ energy_supplier: Офіс постачальника енергії
+ estate_agent: Агент з нерухомості
+ financial: Фінансове управління
+ government: Державна установа
+ insurance: Страхова компанія
+ it: ІТ-офіс
+ lawyer: Юрист
+ logistics: Бюро логістики
+ newspaper: Редакція газети
+ ngo: Недержавна установа
+ notary: Нотаріус
+ religion: Релігійний офіс
+ research: Науково-дослідне бюро
+ tax_advisor: Податковий радник
+ telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
+ travel_agent: Туристична агенція
+ "yes": Офіси
+ place:
+ allotments: Наділи
+ archipelago: Архіпелаг
city: Місто
+ city_block: Міський квартал
country: Країна
county: Район
farm: Ферма
hamlet: Хутір
house: Будинок
- houses: Ð\94ома
+ houses: Ð\91Ñ\83динки
island: Острів
islet: Острівець
- locality: Населений пункт
- moor: Мур
+ isolated_dwelling: Окреме господарство
+ locality: Місцевість
municipality: Муніципалітет
+ neighbourhood: Мікрорайон
+ plot: Ділянка
postcode: Індекс
+ quarter: Квартал
+ region: Район
sea: Море
+ square: Площа
+ state: Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
- unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
- railway:
- abandoned: Кинуті колії
+ "yes": Місцевість
+ railway:
+ abandoned: Занедбані колії
+ buffer_stop: Буферна зупинка
+ construction: Будівництво колії
+ disused: Покинута колія
funicular: Фунікулер
halt: Зупинка поїзда
junction: Переїзд
+ level_crossing: Залізничний переїзд
+ light_rail: Швидкісний трамвай
+ miniature: Мінізалізниця
monorail: Монорейка
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
+ proposed: Запроектовані залізничні колії
+ rail: Колія
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
- subway: Станція метро
+ stop: Залізнична зупинка
+ subway: Метро
subway_entrance: Вхід в метро
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
+ turntable: Поворотний стіл
yard: Депо
- shop:
- alcohol: Спритні напої
+ shop:
+ agrarian: Аграрний магазин
+ alcohol: Спиртні напої на винос
+ antiques: Антикваріат
+ appliance: Магазин побутової техніки
art: Художній салон
- bakery: Хліб
+ baby_goods: Товари для немовлят
+ bag: Магазин сумок
+ bakery: Пекарня
+ bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
beauty: Салон краси
+ bed: Постільні приналежності
+ beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
+ bookmaker: Букмекер
books: Книгарня
+ boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
- car_dealer: Автосалон
car_parts: Автозапчастини
- car_repair: Авто майстерня
+ car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
- chemist: Хімтовари
+ charity: Соціальний магазин
+ cheese: Сирний магазин
+ chemist: Побутова хімія
+ chocolate: Шоколад
clothes: Одяг
+ coffee: Кав'ярня
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
+ convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
+ craft: Магазин товарів для ремесел
+ curtain: Магазин штор
+ dairy: Молочний магазин
+ deli: Делікатеси
department_store: Універмаг
+ discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
- drugstore: Аптека
dry_cleaning: Хімчистка
+ e-cigarette: Магазин електронних сигарет
electronics: Магазин електроніки
+ erotic: Еротичний Магазин
estate_agent: Агентство нерухомості
- farm: Сільпо
- fish: Риба
+ fabric: Магазин тканин
+ farm: Фермерський магазин
+ fashion: Модний одяг
+ fishing: Магазин рибальського приладдя
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
+ frame: Каркасний магазин
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
- gallery: Галерея
+ garden_centre: Сад та город
+ gas: Газосховище
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
- hairdresser: Перукар
- hardware: Хозтовари
- insurance: Страхування
+ hairdresser: Перукарня
+ hardware: Господарські товари
+ health_food: Магазин здорової їжі
+ hearing_aids: Слухові апарати
+ herbalist: Магазин трав
+ hifi: Аудіотехніка
+ houseware: Магазин посуду
+ ice_cream: Магазин морозива
+ interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
+ kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
+ locksmith: Виготовлення ключів
+ lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
- market: Магазин
- mobile_phone: Мобільні телефони
+ massage: Массаж
+ medical_supply: Магазин медичних товарів
+ mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+ money_lender: Кредитор грошей
motorcycle: Мотоцикли
+ motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
music: Музика
+ musical_instrument: Музичні інструменти
newsagent: Газетний кіоск
+ nutrition_supplements: Харчові добавки
optician: Оптика
+ organic: Органічні Продукти
+ outdoor: Виносна торгівля
+ paint: Магазин фарб
+ pastry: Кондитерська
+ pawnbroker: Ломбард
+ perfumery: Парфумерія
pet: Зоомагазин
+ pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
photo: Фотомагазин
- salon: Салон
+ seafood: Морепродукти
+ second_hand: Комісійний магазин
+ sewing: Швейне приладдя
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
+ storage_rental: Оренда сховищ
supermarket: Супермаркет
+ tailor: Кравець
+ tattoo: Тату салон
+ tea: Магазин чаю
+ ticket: Квитки
+ tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
+ tyres: Магазин автошин
+ vacant: Порожній магазин
+ variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
- wine: Вино
- tourism:
- artwork: Образотворче мистецтво
+ video_games: Магазин відеоігор
+ wholesale: Гуртовий магазин
+ wine: Спиртні напої на винос
+ "yes": Крамниця
+ tourism:
+ alpine_hut: Гірський притулок
+ apartment: Апартаменти
+ artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
- cabin: Кабіна
+ cabin: Хатинка
+ camp_pitch: Кемпінг
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
+ gallery: Галерея
guest_house: Гостьовий будинок
- hostel: Ð¥остел
+ hostel: Ð\93остел
hotel: Готель
information: Інформація
- lean_to: Навіс
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
- valley: Долина
viewpoint: Оглядовий майданчик
+ wilderness_hut: Хата дикої природи
zoo: Зоопарк
- waterway:
+ tunnel:
+ building_passage: Проїзд через будівлю
+ culvert: Дренажна труба
+ "yes": Тунель
+ waterway:
+ artificial: Штучні водний шлях
boatyard: Верф
canal: Канал
dam: Дамба
+ derelict_canal: Покинутий канал
ditch: Рів
dock: Док
- drain: Ð\94Ñ\80енажний канал
+ drain: СÑ\82Ñ\96Ñ\87на канава
lock: Шлюз
lock_gate: Шлюзові ворота
- mineral_spring: Мінеральне джерело
mooring: Якірна стоянка
rapids: Пороги
- river: Ріка
- riverbank: Берег ріки
+ river: Річка
stream: Струмок
+ wadi: Ваді (Сухе русло)
waterfall: Водоспад
- weir: Ставок
- layouts:
- donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
- donate_link_text: пожертвування
- edit: Правка
- edit_tooltip: Редагувати мапи
+ weir: Гребля
+ "yes": Водний маршрут
+ admin_levels:
+ level2: Державний кордон
+ level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+ level4: Адміністративна межа області (штату)
+ level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+ level6: Адміністративна межа району області
+ level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+ level8: Адміністративна межа громади
+ level9: |2-
+
+ Адміністративна межа (9-й рівень)
+ level10: Адміністративна межа району міста
+ level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
+ results:
+ no_results: Нічого не знайдено
+ more_results: Більше результатів
+ issues:
+ index:
+ title: Звернення
+ select_status: Вибрати статус
+ select_type: Вибрати тип
+ select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
+ reported_user: Мапер, на якого поскаржились
+ not_updated: Не оновлювалось
+ search: Пошук
+ search_guidance: 'Пошук Звернень:'
+ states:
+ ignored: Проігноровано
+ open: Відкрито
+ resolved: Розв'язано
+ page:
+ user_not_found: Такого учасника не існує
+ issues_not_found: Таке звернення не знайдене
+ reported_user: Мапер, на якого поскаржились
+ status: Статус
+ reports: Скарги
+ last_updated: Останнє оновлення
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+ reports_count:
+ one: '%{count} Скарга'
+ few: '%{count} Скарги'
+ many: '%{count} Скарг'
+ other: ""
+ reported_item: Про що
+ states:
+ ignored: Проігноровано
+ open: Відкрито
+ resolved: Вирішено
+ show:
+ title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
+ reports:
+ one: '%{count} скарга'
+ few: '%{count} скарги'
+ many: '%{count} скарг'
+ other: ""
+ no_reports: Скарг немає
+ report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Востаннє розвʼязано %{datetime}
+ last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
+ resolve: Розв'язати
+ ignore: Ігнорувати
+ reopen: Повторно відкрити
+ reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему
+ read_reports: Читати скарги
+ new_reports: Нові скарги
+ other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+ no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+ comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення
+ resolve:
+ resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано'
+ ignore:
+ ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано'
+ reopen:
+ reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
+ comments:
+ comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
+ reassign_param: Перепризначити звернення?
+ reports:
+ reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
+ note: 'Нотатка #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Коментар створено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення
+ reports:
+ new:
+ title_html: Скарга %{link}
+ missing_params: Неможливо створити нову скаргу
+ disclaimer:
+ intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
+ що:'
+ not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
+ unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
+ маперів з вашої спільноти
+ resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через
+ зазначеного учасника
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
+ offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним
+ threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози
+ other_label: Інше
+ diary_comment:
+ spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом
+ offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним
+ threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
+ other_label: Інше
+ user:
+ spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+ offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+ threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+ vandal_label: Цей учасник є вандалом
+ other_label: Інше
+ note:
+ spam_label: Ця нотатка є спамом
+ personal_label: Ця нотатка містить персональні дані
+ abusive_label: Ця нотатка є образливою
+ other_label: Інше
+ create:
+ successful_report: Вашу скаргу було отримано
+ provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Логотип OpenStreetMap
+ home: Додому
+ logout: Вийти
+ log_in: Увійти
+ sign_up: Реєстрація
+ start_mapping: Почати мапити
+ edit: Редагувати
+ history: Історія
export: Експорт
- export_tooltip: Експортувати картографічні дані
+ issues: Звернення
gps_traces: GPS-треки
- gps_traces_tooltip: Працювати з треками
- help_wiki: Довідка та Вікі
- help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
- history: Історія
- history_tooltip: Історія наборів змін
- home: додому
- home_tooltip: Показати моє місце знаходження
- inbox: вхідні ({{count}})
- inbox_tooltip:
- few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення
- one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення
- other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень
- zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
- intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
- intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
- intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}.
- license:
- title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- log_in: увійти
- log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
- logo:
- alt_text: Логотип OpenStreetMap
- logout: вийти
- logout_tooltip: Вийти
- make_a_donation:
- text: Підтримайте проект
- title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- news_blog: Блог новин
- news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і.
- osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
- osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
- shop: Магазин
- shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
- sign_up: реєстрація
- sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
- sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі!
- tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
user_diaries: Щоденники
- user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
- view: Мапа
- view_tooltip: Переглянути мапи
- welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
- map:
- coordinates: "Координати:"
- edit: Правка
- view: Мапа
- message:
- delete:
- deleted: Повідомлення вилучено
- inbox:
- date: Дата
+ edit_with: Редагувати – %{editor}
+ intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
+ вільного використання під відкритою ліцензією.
+ hosting_partners_2024_html: Хостинг підтримується %{fastly}, %{corpmembers} та
+ іншими %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Корпоративними членами OSMF
+ partners_partners: партнерами
+ tou: Умови використання
+ osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
+ необхідне технічне обслуговування.
+ osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
+ тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
+ nothing_to_preview: Нічого немає для перегляду.
+ help: Довідка
+ about: Про проєкт
+ copyright: Авторські права
+ communities: Спільноти
+ learn_more: Докладніше
+ more: Більше
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ description: 'Запис у щоденнику OpenStreetMap #%{id}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з
+ темою %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
+ footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
+ або відповісти — %{replyurl}
+ footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+ на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою
+ %{unsubscribeurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
+ footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+ %{replyurl}
+ footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
+ відповісти на %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
+ had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
+ befriend_them: Ви також можете додати їх як друзів %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
+ і наступними теґами: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name}, що має опис
+ — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
+ і без теґів
+ description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+ - %{trace_description} та не має теґів
+ gpx_failure:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ failed_to_import: 'не вдалося імпортувати як файл GPS-треку. Переконайтеся,
+ що ваш файл є відповідним файлом GPX або архівом, який містить файл(и) GPX
+ у підтримуваному форматі (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Чи може виникнути проблема з форматом або синтаксисом вашого файлу? Ось помилка
+ імпорту:'
+ more_info: Більше інформації про помилки імпорту GPX та способи їх уникнення
+ можна знайти за посиланням %{url}.
+ more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+ знаходяться за посиланням %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ loaded:
+ one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих.
+ few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. '
+ many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих.
+ other: ""
+ trace_location: Ваш трек доступний за посиланням %{trace_url}
+ all_your_traces: Усі ваші успішно завантажені GPX-треки можна знайти за посиланням
+ %{url}.
+ all_your_traces_html: Усі успішно завантажені треки GPX можна знайти за адресою
+ %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
+ greeting: Привіт!
+ created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
+ від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
+ підтвердити Ваш обліковий запис:'
+ welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
+ інформацію, щоб ви могли розпочати.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+ пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
+ зміни.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
+ greeting: Привіт,
+ hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+ електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+ click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+ свій пароль.
+ note_comment_notification:
+ description: 'Нотатка OpenStreetMap #%{id}'
+ anonymous: Анонімний учасник
+ greeting: Привіт,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
+ your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
+ біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+ мапі біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
+ виявили зацікавленість'
+ your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+ біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+ що знаходиться біля %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили
+ зацікавленість'
+ your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+ біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+ знаходиться біля %{place}.'
+ details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}.
+ details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ description: 'Набір змін OpenStreetMap #%{id}'
+ hi: Привіт %{to_user},
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
+ змін'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
+ якого ви залишали свій коментар'
+ your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+ наборів змін'
+ your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
+ наборів змін'
+ commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
+ за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+ змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: без коментарів
+ details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}.
+ details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}.
+ unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін
+ за посиланням %{url}.
+ unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+ змін за посиланням %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+ introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+ introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+ і ви зможете розпочати мапити.
+ press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+ ваш обліковий запис.
+ button: Підтвердити
+ success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+ already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+ unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+ resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
+ click_here: натисніть тут
+ confirm_resend:
+ failure: Учасника %{name} не знайдено.
+ confirm_email:
+ heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+ press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+ вашу нову адресу електронної пошти.
+ button: Підтвердити
+ success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+ failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+ unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+ його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+ whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+ зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+ дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Вхідні
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нове повідомлення'
+ few: '%{count} нових повідомлення'
+ many: '%{count} нових повідомлень'
+ other: ""
+ old_messages:
+ one: '%{count} старе повідомлення'
+ few: '%{count} старих повідомлення'
+ many: '%{count} старих повідомлень'
+ other: ""
+ no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+ кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+ messages_table:
from: Від
- my_inbox: Мої вхідні
- no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: вихідні
- people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ to: Кому
subject: Тема
- title: Вхідні
- you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих
- mark:
- as_read: Повідомлення позначене як прочитане
- as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
- message_summary:
- delete_button: Вилучити
- read_button: Позначити як прочитане
- reply_button: Відповісти
+ date: Дата
+ actions: Дії
+ message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
- new:
+ read_button: Позначити як прочитане
+ destroy_button: Вилучити
+ unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
+ new:
+ title: Надіслати повідомлення
+ send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
back_to_inbox: Назад до вхідних
- body: "Текст:"
- limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще.
+ create:
message_sent: Повідомлення надіслано
- send_button: Надіслати
- send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
- subject: "Тема:"
- title: Відправити повідомлення
- no_such_user:
- body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором
- heading: Немає такого користувача/повідомлення
- title: Немає такого користувача/повідомлення
- outbox:
- date: Дата
- inbox: вхідні
- my_inbox: Мої {{inbox_link}}
- no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: вихідні
- people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
- subject: Тема
+ limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
+ перш ніж відправляти ще.
+ no_such_message:
+ title: Повідомлення відсутнє
+ heading: Повідомлення відсутнє
+ body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
+ outbox:
title: Вихідні
- to: Кому
- you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень
- read:
- back_to_inbox: Назад до вхідних
- back_to_outbox: Назад до вихідних
- date: Дата
- from: Від
- reading_your_messages: Перегляд повідомлення
- reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
+ messages:
+ one: У вас %{count} надіслане повідомлення
+ few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+ many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+ other: ""
+ no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+ з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
+ muted:
+ title: Стишені повідомлення
+ messages:
+ one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
+ few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
+ many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
+ other: ""
+ reply:
+ wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке вас попросили
+ відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового
+ запису, щоб відповісти.
+ show:
+ title: Прочитати
reply_button: Відповісти
- subject: Тема
- title: Перегляд повідомлення
- to: "Кому:"
unread_button: Позначити як непрочитане
- sent_message_summary:
- delete_button: Вилучити
- notifier:
- signup_confirm_plain:
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
- flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
- not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
- not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}."
- potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
- user_page_link: сторінка користувача
- index:
+ destroy_button: Вилучити
+ back: Назад
+ wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати,
+ не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
+ облікового запису, щоб прочитати його.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Вилучити
+ heading:
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
+ muted_messages: Стишені повідомлення
+ mark:
+ as_read: Повідомлення позначене як прочитане
+ as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+ unmute:
+ notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних".
+ error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
+ destroy:
+ destroyed: Повідомлення вилучено
+ passwords:
+ new:
+ title: Відновлення пароля
+ heading: Забули пароль?
+ email address: Адреса ел. пошти
+ new password button: Вишліть мені новий пароль
+ help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+ реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Якщо адреса вашої електронної пошти є в нашій базі,
+ ви отримаєте посилання для відновлення пароля через кілька хвилин.
+ edit:
+ title: Скидання пароля
+ heading: Скидання пароля для %{user}
+ reset: Скидання пароля
+ flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль було змінено.
+ flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання.
+ preferences:
+ show:
+ title: Вподобання
+ preferred_editor: Типовий редактор
+ preferred_languages: Типові мови
+ edit_preferences: Зміна вподобань
+ edit:
+ title: Зміна вподобань
+ save: Зберегти вподобання
+ cancel: Скасувати
+ update:
+ failure: Неможливо зберегти вподобання.
+ update_success_flash:
+ message: Налаштування збережено.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редагування профілю
+ save: Зберегти профіль
+ cancel: Скасувати
+ image: Зображення
+ gravatar:
+ gravatar: Використовувати Gravatar
+ what_is_gravatar: Про Gravatar.
+ disabled: Gravatar вимкнено.
+ enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+ new image: Додати зображення
+ keep image: Залишити поточне зображення
+ delete image: Вилучити поточне зображення
+ replace image: Замінити поточне зображення
+ image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+ home location: Основне місце розташування
+ no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+ на мапу?
+ show: Показати
+ delete: Вилучити
+ undelete: Скасувати вилучення
+ update:
+ success: Профіль збережено.
+ failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Ласкаво просимо
+ login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
+ email or username: Ел. пошта або прізвисько
+ password: Пароль
+ remember: Запам’ятати мене
+ lost password link: Забули пароль?
+ login_button: Увійти
+ with external: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів
+ or: або
+ auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+ destroy:
+ title: Вийти
+ heading: Вийти з OpenStreetMap
+ logout_button: Вийти
+ suspended_flash:
+ suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
+ contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+ обговорити це.
+ support: служби підтримки
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Підзаголовок
+ unordered: Невпорядкований список
+ ordered: Впорядкований список
+ first: Перший елемент
+ second: Другий елемент
+ link: Посилання
+ text: Текст
+ image: Зображення
+ alt: Alt текст
+ url: URL
+ codeblock: Блок коду
+ richtext_field:
+ edit: Редагувати
+ preview: Попередній перегляд
+ help: Довідка
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Старіші коментарі
+ newer: Нові коментарі
+ diary_entries:
+ older: Старіші записи
+ newer: Новіші записи
+ issues:
+ older: Старіші повідомлення
+ newer: Новіші повідомлення
+ traces:
+ older: Старіші треки
+ newer: Новіші треки
+ user_blocks:
+ older: Старіші блокування
+ newer: Новіші блокування
+ users:
+ older: Раніше зареєстровані користувачі
+ newer: Нещодавно зареєстровані користувачі
+ site:
+ about:
+ heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap'
+ used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
+ застосунків та різних пристроїв'
+ lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
+ дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
+ світу.
+ local_knowledge_title: Знання місцевості
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери
+ використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
+ схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
+ community_driven_title: Керується спільнотою
+ community_driven_1_html: |-
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: щоденники учасників
+ community_driven_community_blogs: блоги спільноти
+ community_driven_osm_foundation: Фундації OSM
+ open_data_title: Відкриті дані
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати
+ їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників.
+ Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви
+ можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку
+ %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.'
+ open_data_open_data: відкриті дані
+ open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії»
+ legal_title: Правова інформація
+ legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+ \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх
+ сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Умов використання
+ legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання
+ legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності
+ legal_2_1_html: |-
+ Будь ласка, %{contact_the_osmf_link}
+ якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є
+ %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF
+ partners_title: Партнери
+ copyright:
+ title: Авторські права та ліцензування
+ foreign:
+ title: Про цей переклад
+ html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+ оригінал англійською має перевагу.
+ english_link: оригіналом англійською
+ native:
+ title: Про цю сторінку
+ html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+ повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
+ права та %{mapping_link}.
+ native_link: української версії
+ mapping_link: почати мапити
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data},
+ ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link}
+ (ODbL).
+ introduction_1_open_data: відкриті дані
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його
+ учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви
+ можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки.
+ introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди
+ introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+ credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+ дві речі:'
+ credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення
+ про авторське право.
+ credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database
+ License.
+ credit_3_html: |-
+ Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні
+ правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
+ вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції
+ credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}.
+ Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
+ назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
+ де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
+ ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
+ "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому
+ прикладі посилання знаходиться в куті мапи.
+ credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог
+ attribution_example:
+ alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+ title: Приклад зазначення авторства
+ more_title_html: Дізнатися більше
+ more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як
+ посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence
+ more_2_1_html: |-
+ Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати
+ безплатний API для мап для всіх.
+ Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim
+ contributors_title_html: Наші учасники
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
+ містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
+ на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Австрія
+ contributors_at_stadt_wien: Місто Відень
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів © %{geoscape_australia_link}
+ ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Австралія
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase®, GeoGratis
+ (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
+ природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
+ Канади).'
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації
+ землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Чехія
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних
+ Національної служби землеустрою Фінляндії
+ та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Фінляндія
+ contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale
+ des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+ contributors_fr_france: Франція
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Дані від %{dgu_link} та %{open_data_portal}
+ (публічна інформація Хорватії).'
+ contributors_hr_croatia: Хорватія
+ contributors_hr_dgu: Державне геодезичне управління Хорватії
+ contributors_hr_open_data_portal: Національний портал відкритих даних
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Нідерланди
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link}
+ та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія
+ contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal}
+ (публічна інформація Сербії), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Сербія
+ contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії
+ contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link}
+ (публічна інформація Словенії).
+ contributors_si_slovenia: Словенія
+ contributors_si_gu: Геодезичного управління
+ contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства
+ та продовольства
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Містить дані, отримані від
+ Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та
+ Національної картографічної системи (%{scne_link})
+ ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Іспанія
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link},
+ захищене державне авторське право.'
+ contributors_za_south_africa: Південна Америка
+ contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey ©
+ Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Великобританія
+ contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела,
+ які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link}
+ в OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors
+ contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+ постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+ гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
+ infringement_title_html: Порушення авторських прав
+ infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
+ що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
+ (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
+ дозволу правовласників.
+ infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським
+ правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на
+ цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення
+ безпосередньо на %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних
+ infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень
+ trademarks_title: Торгові марки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки
+ index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
- js_3: Ви можете спробувати <a href "http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичну мапу від Tiles@Home</a>, якщо ви не в змозі включити JavaScript.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами.
- project_name: OpenStreetMap
- permalink: Постійне посилання
- shortlink: Коротке посилання
- key:
- map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування
- table:
- entry:
- admin: Адміністративна межа
- allotments: Сади-городи, дачні ділянки
- apron:
- - Перон аеропорту
- - термінал
- bridleway: Дорога для їзди верхи
- brownfield: Покинута зона
- building: Значна споруда
- byway: Стежка
- cable:
- - Канатна дорога
- - крісельний підйомник
- cemetery: Кладовище
- centre: Спортивний центр
- commercial: Бізнесова зона
- cycleway: Вело-доріжка
- destination: Мета доступу
- farm: Ферма
+ license:
+ copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
+ ліцензії
+ remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
+ завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
+ edit:
+ not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
+ not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+ Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+ user_page_link: сторінка учасника
+ anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
+ id_not_configured: iD не був налаштований
+ export:
+ title: Експорт
+ manually_select: Виділіть іншу ділянку
+ licence: Ліцензія
+ licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
+ too_large:
+ advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
+ джерел:'
+ body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
+ Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+ з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Завантаження даних з поточного вигляду мапи з дзеркала бази
+ даних OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Завантаження Geofabrik
+ description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+ other:
+ title: Інші джерела
+ description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+ export_button: Експортувати
+ fixthemap:
+ title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
+ how_to_help:
+ title: Як допомогти
+ join_the_community:
+ title: Приєднатися до спільноти
+ explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад
+ відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись
+ до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі.
+ Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте
+ ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть
+ змогу з цим розібратись.
+ other_concerns:
+ title: Інші проблеми
+ concerns_html: |-
+ Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої
+ %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}.
+ copyright: сторінки "авторські права"
+ working_group: робочої групи OSMF
+ help:
+ title: Отримання довідки
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
+ щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
+ документації з мапінгу.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ласкаво просимо до OSM
+ description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
+ title: Посібник новачка
+ description: Посібник для новачків від спільноти.
+ community:
+ title: Допомога та Форум спільноти
+ description: Місце де можна отримати допомогу та поспілкуватись про OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Списки розсилки
+ description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
+ тематичних або регіональних списків розсилки.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
+ інші послуги OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Для установ та організацій
+ description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
+ про необхідні речі на Welcome Mat.
+ wiki:
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+ Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+ desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}.
+ download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows
+ id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор,
+ що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Змініть ваші налаштування тут
+ any_questions:
+ title: Є питання?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу.
+ %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+ get_help_here: Отримайте допомогу тут
+ welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
+ sidebar:
+ search_results: Результати пошуку
+ search:
+ search: Пошук
+ get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
+ from: Від
+ to: До
+ where_am_i: Що на мапі?
+ where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
+ пошуку
+ submit_text: ↵
+ reverse_directions_text: Зворотний маршрут
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Автомагістраль
+ main_road: Важливі дороги
+ trunk: Шосе
+ primary: Головна дорога
+ secondary: Другорядна дорога
+ unclassified: Дорога без класифікації
+ pedestrian: Пішохідна доріжка
+ track: Путівець
+ bridleway: Дорога для їзди кіньми
+ cycleway: Велодоріжка
+ cycleway_national: Національні велошляхи
+ cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+ cycleway_local: Місцеві велошляхи
+ cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів
footway: Пішохідна доріжка
+ rail: Залізниця
+ train: Поїзд
+ subway: Лінія метро
+ ferry: Паром
+ light_rail: Швидкісний трамвай
+ tram: Трамвай
+ trolleybus: Тролейбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Канатна дорога
+ chair_lift: Крісельний підйомник
+ runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ taxiway: Руліжна доріжка
+ apron: Перон аеропорту
+ admin: Адміністративна межа
+ capital: Столиця
+ city: Місто
+ orchard: Сад
+ vineyard: Виноградник
forest: Ліс
+ wood: Дерева
+ farmland: Поле
+ grass: Трава
+ meadow: Левада
+ bare_rock: Голі скелі
+ sand: Пісок
golf: Поле для гольфу
- heathland: Пустище
- industrial: Промисловий район
- lake:
- - Озеро
- - водосховище
- military: Військова зона
- motorway: Автомагістраль
park: Парк
- permissive: Дозвільний доступ
- pitch: Спортмайданчик
- primary: Головна дорога
- private: Приватний доступ
- rail: Залізниця
- reserve: Заповідник
+ common: Суспільні землі
+ built_up: Забудована територія
resident: Жила зона
retail: Торговельний район
- runway:
- - Злітно-посадкова смуга аеропорту
- - руліжна доріжка
- school:
- - Школа
- - університет
- secondary: Другорядна дорога
+ industrial: Промисловий район
+ commercial: Бізнесова зона
+ heathland: Пустище
+ scrubland: Чагарник
+ lake: Озеро
+ reservoir: Водосховище
+ intermittent_water: Водойма, що пересихає
+ glacier: Льодовик
+ reef: Риф
+ wetland: Заболочені землі
+ farm: Ферма
+ brownfield: Покинута зона
+ cemetery: Кладовище
+ allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+ pitch: Спортмайданчик
+ centre: Спортивний центр
+ beach: Пляж
+ reserve: Заповідник
+ military: Військова зона
+ school: Школа
+ university: Університет
+ hospital: Лікарня
+ building: Значна споруда
station: Залізнична станція
- subway: Лінія метро
- summit:
- - Вершина
- - пік
- tourist: Визначні пам'ятки
- tram:
- - трамвай
- wood: Гай
- search:
- search: Пошук
- search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
- submit_text: ↵
- where_am_i: Де я?
- where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
- sidebar:
- close: Закрити
- search_results: Результати пошуку
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+ railway_halt: Залізнична зупинка
+ subway_station: Станція метро
+ tram_stop: Трамвайна зупинка
+ summit: Вершина
+ peak: Пік
+ tunnel: Тунель (пунктиром)
+ bridge: Міст (жирна лінія)
+ private: Приватний доступ
+ destination: Цільовий доступ
+ construction: Будівництво дороги
+ bus_stop: Автобусна зупинка
+ bicycle_shop: Веломагазин
+ bicycle_rental: Прокат велосипедів
+ bicycle_parking: Велопарковка
+ bicycle_parking_small: Невелика велопарковка
+ toilets: Туалети
+ welcome:
+ title: Ласкаво просимо!
+ introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+ яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+ Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
+ знати.
+ whats_on_the_map:
+ title: Що на мапі
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} -
+ проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам.
+ real_and_current: справжніми та існують в поточний момент
+ off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів,
+ історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених
+ авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте
+ дані з онлайн чи паперових мап.
+ doesnt: не
+ basic_terms:
+ title: Основні Терміни
+ paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+ які можуть знадобитися.
+ an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати
+ для редагування мапи.'
+ a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.'
+ a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу,
+ струмок, озеро або будівлю.'
+ a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану
+ або обмеження швидкості на дорозі.'
+ editor: Редактор
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ tag: Теґ
+ rules:
+ title: Правила!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть
+ зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо
+ %{imports_link} та %{automated_edits_link}.
+ imports: імпортів
+ automated_edits: автоматизованих змін
+ start_mapping: Розпочати мапити
+ continue_authorization: Продовжити авторизацію
+ add_a_note:
+ title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+ para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+ витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+ додати нотатку.
+ para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}.
+ Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте
+ ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать
+ його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.'
+ the_map: мапи
+ communities:
+ title: Спільноти
+ lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
+ хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
+ розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
+ що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
+ local_chapters:
+ title: Місцеві осередки
+ about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+ крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
+ громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+ про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
+ Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
+ представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
+ list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
+ other_groups:
+ title: Інші групи
+ other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді
+ місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+ зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+ це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link}
+ communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group
+ traces:
+ visibility:
+ private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
+ public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
+ точки)
+ trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки
+ з часовими позначками)
+ identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані,
+ впорядковані точки з часовими позначками)
+ new:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
- delete:
- scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
- edit:
- description: "Опис:"
- download: завантажити
- edit: правка
- filename: "Ім’я файлу:"
- heading: Правка треку {{name}}
- map: мапа
- owner: "Власник:"
- points: "Точок:"
- save_button: Зберегти зміни
- start_coord: "Координати початку:"
- tags: "Теґи:"
- tags_help: через кому
- title: Правка треку {{name}}
- uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
- visibility: "Видимість:"
+ visibility_help: що це значить?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
+ help: Довідка
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків
+ create:
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
+ це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+ upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було
+ про це попереджено. Спробуйте ще раз.
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+ завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
+ іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+ завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
+ дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+ дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
+ треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ other: ""
+ edit:
+ cancel: Скасувати
+ title: Редагування треку %{name}
+ heading: Редагування треку %{name}
visibility_help: ще це означає?
- list:
- public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
- public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}}
- tagged_with: " позначені {{tags}}"
- your_traces: Ваші GPS-треки
- make_public:
- made_public: Трек зроблено загальнодоступним
- no_such_user:
- body: На жаль, користувача з іменем {{user}} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
- heading: Користувача {{user}} не існує
- title: Немає такого користувача
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
- by: "Автор:"
- count_points: "{{count}} точок"
- edit: правити
- edit_map: Правити Мапу
- in: у
- map: мапа
- more: більше
+ update:
+ updated: Трек оновлено
+ show:
+ title: Перегляд треку %{name}
+ heading: Перегляд треку %{name}
pending: ОЧІКУЄ
- private: ПРИВАТНИЙ
- public: ЗАГАЛЬНИЙ
- trace_details: Показати дані треку
- view_map: Перегляд Мапи
- trace_form:
- description: Опис
- help: Довідка
- tags: Теґи
- tags_help: через кому
- upload_button: Завантажити на сервер
- upload_gpx: Завантажити GPX-файл
- visibility: Видимість
- visibility_help: що це значить?
- trace_header:
- see_all_traces: Показати всі треки
- see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер
- see_your_traces: Показати всі ваші треки
- traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
- trace_optionals:
- tags: "Теґи:"
- trace_paging_nav:
- of: з
- showing: Сторінка
- view:
- delete_track: Вилучити цей трек
- description: "Опис:"
+ filename: 'Файл:'
download: завантажити
- edit: правити
- edit_track: Правити трек
- filename: "Ім’я файлу:"
- heading: Перегляд треку {{name}}
+ uploaded: 'Завантажений на сервер:'
+ points: 'Кількість точок:'
+ start_coordinates: 'Координати початку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на мапі
+ edit: редагувати
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Теґи:'
none: Нічого
- owner: "Власник:"
- pending: ОЧІКУЄ
- points: "Точок:"
- start_coordinates: "Координати початку:"
- tags: "Теґи:"
- title: Перегляд треку {{name}}
+ edit_trace: Редагувати трек
+ delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
- uploaded: "Завантажений на сервер:"
- visibility: "Видимість:"
- visibility:
- identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками)
- private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
- public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки)
- trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно)
- flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
- home location: "Основне місце розташування:"
- latitude: "Широта:"
- longitude: "Довгота:"
- make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними
- my settings: Мої налаштування
- no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
- preferred languages: "Бажані мови:"
- profile description: "Опис профілю:"
- public editing:
- disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
- disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
- enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
- enabled link text: що це?
- heading: "Загальнодоступне редагування:"
- public editing note:
- heading: Загальнодоступна правка
- text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li> <li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку .</li></ul>
- return to profile: Повернення до профілю
- save changes button: Зберегти зміни
- title: Правка облікового запису
- update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
- confirm:
- button: Підтвердити
- failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше.
- heading: Підтвердити обліковий запис користувача
- press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
- success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- confirm_email:
- button: Підтвердити
- failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
- heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
- press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти.
- success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- filter:
- not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
- friend_map:
- nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]"
- your location: Ваше місце розташування
- go_public:
- flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
- login:
- account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження.
- auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
- create_account: зареєструйтесь
- email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
- heading: Представтесь
- login_button: Увійти
- lost password link: Забули пароль?
- password: "Пароль:"
- please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
- title: Представтесь
- lost_password:
- email address: "Адреса ел. пошти:"
- heading: Забули пароль?
- help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
- new password button: Вишліть мені новий пароль
- notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
- notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
- title: Відновлення пароля
- make_friend:
- already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}.
- failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів.
- success: Тепер {{name}} є вашим другом.
- new:
- confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
- confirm password: "Повторіть пароль:"
- contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
- display name: "Показувати ім’я:"
- display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
- email address: "Адреса ел. пошти:"
- fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
- flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
- heading: Створення облікового запису користувача
- license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензією Creative Commons (by-sa)</a>.
- no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
- not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
- password: "Пароль:"
- signup: Реєстрація
+ visibility: 'Видимість:'
+ confirm_delete: Вилучити цей трек?
+ trace:
+ pending: ОЧІКУЄ
+ count_points:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
+ more: більше
+ trace_details: Показати дані треку
+ view_map: Перегляд мапи
+ edit_map: Редагувати мапу
+ public: ЗАГАЛЬНИЙ
+ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
+ private: ПРИВАТНИЙ
+ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} від %{user} у %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{user} %{time_ago}'
+ index:
+ public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
+ my_gps_traces: Мої GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+ description: Огляд останніх завантажених треків GPS
+ tagged_with: ' позначені %{tags}'
+ empty_title: Тут ще нічого немає
+ empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків
+ у %{wiki_link}.'
+ upload_new: Завантажте новий трек
+ wiki_page: Вікі OSM
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ all_traces: Всі GPS-треки
+ my_traces: Мої GPS-треки
+ traces_from_html: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+ remove_tag_filter: Прибрати фільтри
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+ offline_warning:
+ message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
+ offline:
+ heading: Сховище GPX відключено
+ message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент
+ відсутній.
+ georss:
+ title: GPS-Треки OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+ few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ other: ""
+ description_without_count: GPX файл від %{user}
+ application:
+ permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
+ вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
+ Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
+ blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
+ щоб дізнатися подробиці.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
+ в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
+ погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+ settings_menu:
+ account_settings: Налаштування облікового запису
+ oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+ oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
+ muted_users: Стишені учасники
+ auth_providers:
+ openid_url: OpenID URL
+ openid_login_button: Продовжити
+ openid:
+ title: Увійти за OpenID
+ alt: OpenID лого
+ google:
+ title: Увійти через Google
+ alt: Google лого
+ facebook:
+ title: Увійти з Facebook
+ alt: Facebook лого
+ microsoft:
+ title: Увійти з Microsoft
+ alt: Microsoft лого
+ github:
+ title: Увійти через GitHub
+ alt: GitHub лого
+ wikipedia:
+ title: Увійти через Вікіпедію
+ alt: Wikipedia лого
+ oauth:
+ permissions:
+ missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+ scopes:
+ openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap
+ read_prefs: Отримувати налаштування
+ write_prefs: Змінювати налаштування
+ write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+ додавання друзів
+ write_api: Змінювати мапу
+ read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+ write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+ write_notes: Змінювати нотатки
+ write_redactions: Виконувати очищення даних
+ read_email: Отримувати адресу е-пошти
+ consume_messages: Прочитати, оновити статус та видалити повідомлення користувача
+ send_messages: Надіслати приватне повідомлення іншим користувачам
+ skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
+ for_roles:
+ moderator: Цей дозвіл призначений для дій, доступних лише модераторам
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Застосунки-клієнти
+ no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+ взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+ перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ new: Зареєструвати новий застосунок
+ name: Назва
+ permissions: Дозволи
+ application:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ new:
+ title: Зареєструвати новий застосунок
+ edit:
+ title: Змінити дані вашого застосунку
+ show:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ client_id: ID клієнта
+ client_secret: Секретний ключ клієнта
+ client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+ можна відновити.
+ permissions: Дозволи
+ redirect_uris: URI перенаправлення
+ not_found:
+ sorry: Застосунок не знайдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Потрібна авторизація
+ introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+ правами?
+ authorize: Надати
+ deny: Відхилити
+ error:
+ title: Сталася помилка
+ show:
+ title: Код авторизації
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Авторизовані застосунки
+ application: Застосунок
+ permissions: Дозволи
+ last_authorized: Останній авторизований
+ no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Відкликати доступ
+ confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
+ users:
+ new:
title: Реєстрація
- no_such_user:
- body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
- heading: Користувача {{user}} не існує.
- title: Немає такого користувача
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
- success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
- reset_password:
- confirm password: "Підтвердження пароля:"
- flash changed: Ваш пароль було змінено.
- flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
- heading: Перевстановлення пароль для {{user}}
- password: "Пароль:"
- reset: Перевстановити пароль
- title: Перевстановлення пароля
- set_home:
- flash success: Ваше місце розташування збережено
- view:
- activate_user: активувати цього користувача
- add as friend: додати до списку друзів
- add image: Додати зображення
- ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
- block_history: отримані блокування
- blocks by me: заблоковано мною
- blocks on me: мої блокування
- change your settings: змінити налаштування
- confirm: Підтвердити
- create_block: блокувати користувача
- created from: "Створено з:"
- deactivate_user: де-активувати цього користувача
- delete image: Вилучити зображення
- delete_user: вилучити цього користувача
- description: Опис
- diary: щоденник
- edits: правки
- email address: "Адреса Е-пошти:"
- hide_user: приховати цього користувача
- if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}.
- km away: "{{count}} км від вас"
- m away: "{{count}} м від вас"
- mapper since: "Зареєстрований:"
- moderator_history: створені блокування
- my diary: мій щоденник
- my edits: мої правки
- my settings: мої налаштування
- my traces: мої треки
- my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth
- nearby users: "Найближчі користувачі:"
- new diary entry: новий запис
- no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- no home location: Місце знаходження не було вказано.
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
- remove as friend: вилучити із списку друзів
- role:
- administrator: Цей користувач є адміністратором
- grant:
+ tab_title: Реєстрація
+ signup_to_authorize_html: Увійдіть до свого облікового запису OpenStreetMap,
+ щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
+ no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
+ запис автоматично.
+ please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+ про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+ швидше.
+ support: підтримкою
+ about:
+ header: Вільні й доступні для редагування дані.
+ paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
+ такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
+ та використовувати дані OpenStreetMap.
+ paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити.
+ welcome: Ласкаво просимо до OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Якщо у вас вже є обліковий запис OpenStreetMap і ви
+ хочете використовувати стороннього постачальника ідентифікаційних даних, будь
+ ласка, увійдіть, використовуючи свій пароль, і змініть налаштування свого
+ облікового запису.
+ display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
+ його потім у ваших налаштуваннях.
+ by_signing_up:
+ html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{contributor_terms_link}
+ та погоджуєтесь з %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: Політикою конфіденційності
+ privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про
+ адреси електронної пошти
+ contributor_terms: умови співпраці
+ continue: Зареєструватись
+ terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
+ email_help:
+ privacy_policy: Політикою конфіденційності
+ privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, має розділ про адреси
+ електронної пошти
+ html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь з нашою
+ %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації.
+ consider_pd_html: Я вважаю свій внесок %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: суспільним надбанням
+ or: або
+ use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
+ входу
+ terms:
+ title: Умови
+ heading: Умови
+ heading_ct: Умови співпраці
+ read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами
+ співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити.
+ contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш
+ наявний та майбутній внесок в проєкт.
+ read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці
+ tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої
+ інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте
+ та погодьтесь з текстом.'
+ read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
+ consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
+ consider_pd_why: що це?
+ guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+ та %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: простою мовою
+ informal_translations: неофіційні переклади
+ continue: Продовжити
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
+ cancel: Скасувати
+ you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
+ або відхиліть нові Умови Участі.
+ legale_select: 'Країна проживання:'
+ legale_names:
+ france: Франція
+ italy: Італія
+ rest_of_world: Решта світу
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+ Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
+ no_such_user:
+ title: Немає такого учасника
+ heading: Учасника %{user} не існує.
+ body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+ вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ deleted: '''Профіль вилучено'''
+ show:
+ my diary: Мій щоденник
+ my edits: Мої редагування
+ my traces: Мої треки
+ my notes: Мої нотатки
+ my messages: Повідомлення
+ my profile: Профіль
+ my settings: Налаштування
+ my comments: Мої коментарі
+ my_preferences: Вподобання
+ my_dashboard: Інфо панель
+ blocks on me: Мої блокування
+ blocks by me: Заблоковано мною
+ create_mute: Стишити цього учасника
+ destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника
+ edit_profile: Редагувати профіль
+ send message: Надіслати повідомлення
+ diary: Щоденник
+ edits: Редагування
+ traces: Треки
+ notes: Нотатки
+ remove as friend: Вилучити зі списку друзів
+ add as friend: Додати до списку друзів
+ mapper since: 'Обліковий запис створено:'
+ last map edit: 'Останнє редагування мапи:'
+ no activity yet: Ще немає активності
+ uid: 'id учасника:'
+ ct status: 'Умови співпраці:'
+ ct undecided: Не визначились
+ ct declined: Відхилили
+ email address: 'Адреса електронної пошти:'
+ created from: 'Створено з:'
+ status: 'Статус:'
+ spam score: 'Оцінка Спаму:'
+ role:
+ administrator: Цей учасник є адміністратором
+ moderator: Цей учасник є модератором
+ importer: Цей користувач виконує імпорт
+ grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
- moderator: Цей користувач є модератором
- revoke:
+ importer: Надати дозвіл на імпорт
+ revoke:
administrator: Відкликати права адміністратора
moderator: Відкликати права модератора
- send message: відправити повідомлення
- settings_link_text: налаштування
- traces: треки
- unhide_user: відобразити цього користувача
- upload an image: Завантажити зображення на сервер
- user image heading: Зображення користувача
- user location: Місце знаходження користувача
- your friends: Ваші друзі
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}.
- doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}.
- not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю.
- not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
- grant:
- are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»?
+ importer: Відкликати доступ на імпорт
+ block_history: Активні блокування
+ moderator_history: Створені блокування
+ revoke_all_blocks: Скасувати всі блокування
+ comments: Коментарі
+ create_block: Заблокувати цього учасника
+ activate_user: Активувати цього учасника
+ confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+ unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
+ hide_user: Приховати цього учасника
+ unhide_user: Показати цього учасника
+ delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
- fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
- heading: Підтвердження надання ролі
- title: Підтвердження надання ролі
- revoke:
- are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»?
- confirm: Підтвердити
- fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
- heading: Підтвердження відкликання ролі
- title: Підтвердження відкликання ролі
+ report: Поскаржитись на цього учасника
+ go_public:
+ flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
+ редагувати.
+ index:
+ title: Учасники
+ heading: Учасники
+ summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}'
+ empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
+ page:
+ found_users:
+ one: знайдено %{count} користувача
+ few: знайдено %{count} користувачів
+ many: знайдено %{count} користувачів
+ other: 'знайдено '
+ confirm: Підтвердити вибір учасників
+ hide: Сховати вибраних учасників
+ suspended:
+ title: Обліковий запис призупинено
+ heading: Обліковий запис призупинено
+ support: служби підтримки
+ automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+ через підозрілу активність.
+ contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+ зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
+ invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
+ no_authorization_code: Немає коду авторизації
+ unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
+ invalid_scope: Недійсна область
+ unknown_error: Помилка автентифікації
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
+ option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
+ форму нижче.
+ option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
+ своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+ налаштуваннях.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
+ already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}.
+ doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
+ учасника.
+ grant:
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
+ revoke:
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
+ non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
+ not_found:
+ sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
+ back: Повернутись до переліку
+ new:
+ title: Накладання блокування на %{name}
+ heading_html: Накладення блокування на %{name}
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+ до API.
+ edit:
+ title: Редагування блокування для %{name}
+ heading_html: Редагування блокування для %{name}
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
+ доступ до API.
+ revoke: Відкликати блокування
+ filter:
+ block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+ розкривається.
+ create:
+ flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
+ update:
+ only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
+ його.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Тільки модератор, який створив блокування,
+ може редагувати його без відкликання.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Тільки модератори, які створили або відкликали
+ блокування, можуть його редагувати.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Це блокування неактивне і не може бути
+ повторно активоване.
+ success: Блокування оновлено.
+ index:
+ title: Блокування учасника
+ heading: Перелік запроваджених блокувань
+ empty: Ще не накладено жодного блокування.
+ revoke_all:
+ title: Зняти блокування з %{block_on}
+ heading_html: Зняти блокування з %{block_on}
+ empty: '%{name} не має активних блоків.'
+ confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активне блокування'
+ few: '%{count} активні блокування'
+ many: '%{count} активних блокувань'
+ other: ""
+ revoke: Відкликати!
+ flash: Усі активні блокування скасовано.
+ helper:
+ time_future_html: До закінчення %{time}.
+ until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+ time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання
+ входу учасником.
+ time_past_html: Закінчилось %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} година'
+ few: '%{count} години'
+ many: '%{count} годин'
+ other: ""
+ days:
+ one: '%{count} день'
+ few: '%{count} дні'
+ many: '%{count} днів'
+ other: ""
+ weeks:
+ one: '%{count} тиждень'
+ few: '%{count} тижні'
+ many: '%{count} тижнів'
+ other: ""
+ months:
+ one: '%{count} місяць'
+ few: '%{count} місяці'
+ many: '%{count} місяців'
+ other: ""
+ years:
+ one: '%{count} рік'
+ few: '%{count} роки'
+ many: '%{count} років'
+ other: ""
+ blocks_on:
+ title: Блокування для %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
+ empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
+ blocks_by:
+ title: Блокування, що їх наклав %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+ empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
+ show:
+ title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ created: 'Створено:'
+ duration: 'Тривалість:'
+ status: 'Стан:'
+ edit: Редагувати
+ reason: 'Причина блокування:'
+ revoker: 'Розблокував:'
+ block:
+ not_revoked: (не розблокований)
+ show: Показати
+ edit: Редагувати
+ page:
+ display_name: Заблокований учасник
+ creator_name: Автор
+ reason: Причина блокування
+ status: Стан
+ revoker_name: Розблокував
+ navigation:
+ all_blocks: Всі блокування
+ blocks_on_me: Мої блокування
+ blocks_on_user_html: Блокування для %{user}
+ blocks_by_me: Заблокований(а) мною
+ blocks_by_user_html: Блокування, що їх наклав %{user}
+ block: Блокування №%{id}
+ new_block: Нове блокування
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Стишені учасники
+ my_muted_users: Стишені учасники
+ you_have_muted_n_users:
+ one: У вас %{count} стишений учасник
+ few: У вас %{count} стишених учасників
+ many: У вас %{count} стишених учасників
+ other: ""
+ user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему
+ теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту.
+ user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів,
+ але повідомлення від них не будуть стишеними.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Стишені учасники
+ actions: Дії
+ tbody:
+ unmute: Розблокувати
+ send_message: Надіслати повідомлення
+ create:
+ notice: Ви стишили %{name}.
+ error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Ви розблокували %{name}.
+ error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз.
+ notes:
+ index:
+ title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+ heading: Нотатки %{user}
+ subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: створені
+ subheading_commented: прокоментовані
+ no_notes: Нотаток немає
+ id: Номер
+ creator: Автор
+ description: Опис
+ created_at: Створено
+ last_changed: Остання зміна
+ apply: Застосувати
+ all: Всі
+ open: Відкриті
+ closed: Закриті
+ status: Стан
+ show:
+ title: 'Нотатка: %{id}'
+ description: Опис
+ open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago}
+ report: поскаржитися на цю нотатку
+ anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+ додаткова перевірка відомостей.
+ discussion: Обговорення
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатись
+ hide: Приховати
+ resolve: Опрацьовано
+ reactivate: Поновити
+ comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+ comment: Коментар
+ log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку
+ report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+ видалити, ви можете %{link}.
+ other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
+ коментарях.
+ other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+ disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Нова нотатка
+ intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
+ можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+ пояснення проблеми.
+ anonymous_warning_html: Ви не ввійшли в систему. Будь ласка, %{log_in} або %{sign_up},
+ якщо ви хочете отримувати оновлення щодо своєї нотатки.
+ anonymous_warning_log_in: увійдіть
+ anonymous_warning_sign_up: зареєструйтесь
+ advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+ Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
+ захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+ add: Додати нотатку
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Сторінка %{page}
+ next: Далі
+ previous: Назад
+ javascripts:
+ close: Закрити
+ share:
+ title: Поділитися
+ cancel: Скасувати
+ image: Зображення
+ link: Посилання або HTML
+ long_link: Посилання
+ short_link: Кор.посил.
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Встановити власні розміри
+ format: 'Формат:'
+ scale: 'Масштаб:'
+ image_dimensions: На зображені буде шар %{layer} (%{width} * %{height})
+ download: Завантажити
+ short_url: Скорочене URL-посилання
+ include_marker: Додати маркер
+ center_marker: Центрувати мапу на маркері
+ paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
+ view_larger_map: Переглянути більшу мапу
+ only_standard_layer: Тільки Стандартний шар, Веломапа та Мапа транспорту можуть
+ бути експортований у вигляді зображення
+ embed:
+ report_problem: Повідомити про проблему
+ key:
+ title: Умовні знаки
+ tooltip: Умовні знаки
+ tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару
+ map:
+ zoom:
+ in: Збільшити
+ out: Зменшити
+ locate:
+ title: Показати моє місцезнаходження
+ metersPopup:
+ one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+ other: ""
+ feetPopup:
+ one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+ other: ""
+ base:
+ standard: Стандартний
+ cyclosm: ЦиклОСМ
+ cycle_map: ВелоМапа
+ transport_map: Мапа Транспорту
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
+ hot: Humanitarian
+ layers:
+ header: Шари мапи
+ notes: Нотатки
+ data: Дані
+ gps: Публічні GPS-треки
+ overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+ title: Шари
+ openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap
+ make_a_donation: Підтримайте проєкт
+ website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API
+ cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Енді Аллан
+ tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
+ site:
+ edit_tooltip: Редагування мапи
+ edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
+ createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
+ createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток
+ map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
+ queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
+ queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
+ embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи
+ edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
+ клацніть тут.
+ directions:
+ ascend: Підйом
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
+ descend: Спуск
+ directions: Маршрут
+ distance: Відстань
+ distance_m: '%{distance} м'
+ distance_km: '%{distance} км'
+ errors:
+ no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
+ no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+ slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
+ offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч
+ offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+ offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в
+ напрямку %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+ до %{name}, в напрямку %{directions}
+ offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name},
+ в напрямку %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name},
+ в напрямку %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд
+ onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд
+ endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
+ merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
+ fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
+ turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
+ sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
+ uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
+ sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
+ turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
+ offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч
+ offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+ offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+ до %{name}, в напрямку %{directions}
+ offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name},
+ в напрямку %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+ onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в
+ напрямку %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд
+ onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд
+ endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
+ merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
+ fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
+ slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
+ via_point_without_exit: (проміжний пункт)
+ follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+ roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name}
+ start_without_exit: Почніть з %{name}
+ destination_without_exit: Ви на місці
+ against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
+ end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
+ roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name}
+ exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name}
+ unnamed: без імені
+ courtesy: Маршрут наданий %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1й
+ second: 2й
+ third: 3й
+ fourth: 4й
+ fifth: 5й
+ sixth: 6й
+ seventh: 7й
+ eighth: 8й
+ ninth: 9й
+ tenth: 10й
+ time: Час
+ query:
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ relation: Зв’язок
+ nothing_found: Об’єкти не знайдені
+ error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
+ timeout: Сервер не відповідає %{server}
+ context:
+ directions_from: Маршрут звідси
+ directions_to: Маршрут сюди
+ add_note: Додати тут нотатку
+ show_address: Показати адресу
+ query_features: Отримати об’єкти
+ centre_map: Центрувати мапу тут
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Змінити редакцію
+ title: Змінити редакцію
+ index:
+ empty: Редакції для показу відсутні.
+ heading: Перелік редакцій
+ title: Перелік редакцій
+ new: Нова редакція
+ new:
+ heading: Введіть інформацію для нової редакції
+ title: Створення нової редакції
+ show:
+ description: 'Опис:'
+ heading: Показ редакції "%{title}"
+ title: Показана редакція
+ user: 'Автор:'
+ edit: Редагування цієї редакції
+ destroy: Вилучення цієї редакції
+ confirm: Ви впевнені?
+ create:
+ flash: Редакція створена.
+ update:
+ flash: Зміни збережено.
+ destroy:
+ not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать
+ до цієї редакції перед тим як її знищити.
+ flash: Редакцію знищено.
+ error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+ validations:
+ leading_whitespace: має пробіл на початку
+ trailing_whitespace: має пробіл в кінці
+ invalid_characters: містить неприпустимі символи
+ url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters})
+...