]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/localised.yaml
Merge 14394:14533 from trunk.
[rails.git] / config / potlatch / localised.yaml
index 1d61da13d38590645930ea23474827f4d458bb35..e742a9dd4ec24714c1f5757e2968a5902950f951 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
     "it": $1 a POI
     "ja": POIを $1
     "lolcat": $1 A plase
-    "nl": $1 a POI
+    "nl": $1 een POI
     "no": $1 et POI
     "pt-BR": $1 um ponto de interesse (POI)
     "ru": $1 точка интереса (POI)
@@ -20,7 +20,7 @@ a_way:
     "it": $1 a way
     "ja": wayを $1
     "lolcat": $1 a wai
-    "nl": $1 a way
+    "nl": "$1 een 'way'"
     "no": $1 en vei
     "pt-BR": $1 um caminho
     "ru": $1 линия
@@ -29,13 +29,13 @@ a_way:
 action_addpoint:
     "de": Punkt am Ende des Wegs hinzufügen
     "es": Añadir un punto al final de una vía
-    "fr": Ajout d'un point à la fin d'un chemin
+    "fr": "Ajout d'un point à la fin d'un chemin"
     "fi": pisteen lisääminen tien perään
     "hu": a vonal végéhez pont hozzáadásának
     "it": adding a node to the end of a way
     "ja": wayの終端にnodeを追加
     "lolcat": addin a noeded ta teh end uv a wai
-    "nl": adding a node to the end of a way
+    "nl": "'Node' toevoegen aan eind van de 'way'"
     "no": legger til et punkt på enden av en vei
     "pt-BR": Adicionando um nó ao fim do caminho
     "ru": добавление точки в конец линии
@@ -50,7 +50,7 @@ action_cancelchanges:
     "it": annullando modifiche a
     "ja": 変更を中止
     "lolcat": cancellin chanzes ta
-    "nl": cancelling changes to
+    "nl": veranderingen ongedaan maken naar
     "no": avbryter endringer av
     "pt-BR": Cancelando as mudanças de
     "ru": отмена изменений к
@@ -59,13 +59,13 @@ action_cancelchanges:
 action_createpoi:
     "de": Einen Ort von Interesse (POI) erstellen
     "es": Crear un punto de interés (POI)
-    "fr": créer un POI (point d'intérêt)
+    "fr": "créer un POI (point d'intérêt)"
     "fi": "POI:n lisääminen"
     "hu": POI készítésének
     "it": sto creando un PDI
     "ja": POIを作成
     "lolcat": creatin a plase
-    "nl": Maak een POI (Nuttige plaats)
+    "nl": Maak een POI (nuttige plaats)
     "no": lage et POI (interessant punkt)
     "pt-BR": Criando um ponto de interesse (POI)
     "ru": создание точки интереса (POI)
@@ -74,7 +74,7 @@ action_createpoi:
 action_deletepoint:
     "de": Punkt löschen
     "es": Borrar un punto
-    "fr": suppression d'un point
+    "fr": "suppression d'un point"
     "fi": pisteen poistaminen
     "hu": pont törlésének
     "it": sto cancellando un punto
@@ -95,7 +95,7 @@ action_insertnode:
     "it": adding a node into a way
     "ja": wayの途中にnodeを追加
     "lolcat": addin a noeded into a wai
-    "nl": adding a node into a way
+    "nl": "Punt toevoegen aan 'way'"
     "no": legge til et punkt på veien
     "pt-BR": Adicionando um nó em um caminho
     "ru": добавление точки в линию
@@ -125,7 +125,7 @@ action_movepoi:
     "it": sto muovendo un PDI
     "ja": POIを移動
     "lolcat": movin a plase
-    "nl": Verplaats de POI (Nuttige Plaats)
+    "nl": Verplaats de POI (nuttige plaats)
     "no": flytter et POI (interessant punkt)
     "pt-BR": Movendo um ponto de interesse (POI)
     "ru": перемещение точки интереса (POI)
@@ -154,7 +154,7 @@ action_moveway:
     "it": moving a way
     "ja": wayを移動
     "lolcat": movin a wai
-    "nl": moving a way
+    "nl": "'Way' verplaatsen"
     "no": flytter en vei
     "pt-BR": Movendo um caminho
     "ru": перемещение линии
@@ -199,7 +199,7 @@ action_reverseway:
     "it": reversing a way
     "ja": wayを反転
     "lolcat": reversin a wai
-    "nl": reversing a way
+    "nl": "'Way' omdraaien"
     "no": snur en vei bak fram
     "pt-BR": Invertendo um caminho
     "ru": изменение направления линии
@@ -214,7 +214,7 @@ action_splitway:
     "it": splitting a way
     "ja": wayを分割
     "lolcat": spleettin a wai
-    "nl": splitting a way
+    "nl": "'Way' splitsen"
     "no": dele en vei
     "pt-BR": Dividindo um caminho
     "ru": разбиение линии
@@ -244,7 +244,7 @@ add:
     "it": Add
     "ja": 追加
     "lolcat": Add
-    "nl": Add
+    "nl": Toevoegen
     "no": Legg til
     "pt-BR": Adicionar
     "ru": Добавить
@@ -252,15 +252,19 @@ add:
     "zh-HANS": Add
 advice_nocommonpoint:
     "de": Die Wege (Ways) haben keinen gemeinsamen Punkt.
+    "es": Las vías no comparten un punto en común
     "hu": A vonalaknak nincs közös pontjuk
 advice_tagconflict:
     "de": Die Attribute (Tags) passen nicht zusammen (Z zum Rückgängig-Machen)
+    "es": Los parámetros no coinciden - Por favor revíselos (Z para deshacer)
     "hu": A címkék nem egyeznek - ellenőrizd (Z a visszavonáshoz)
 advice_toolong:
     "de": Zu lang zum Entsperren - Bitte in kürzere Wege aufteilen.
+    "es": Demasiado largo para desbloquear - Por favor divídalo en vías más cortas
     "hu": Túl hosszú a feloldáshoz - vágd rövidebb szakaszokra
 advice_waydragged:
     "de": Weg verschoben (Z zum Rückgängig-Machen)
+    "es": Vía desplazada (Z para deshacer)
     "hu": Vonal áthelyezve (Z a visszavonáshoz)
 cancel:
     "de": Abbrechen
@@ -286,7 +290,7 @@ createrelation:
     "it": Create a new relation
     "ja": 新しいrelationを作成
     "lolcat": Creaet a noo relashun
-    "nl": Create a new relation
+    "nl": Nieuwe relatie maken
     "no": Lag en ny relasjon
     "pt-BR": Criar uma nova relação
     "ru": Создать новое отношение
@@ -300,7 +304,7 @@ delete:
     "it": Delete
     "ja": 削除
     "lolcat": Deleet
-    "nl": Delete
+    "nl": Verwijderen
     "no": Slett
     "pt-BR": Apagar
     "ru": Удалить
@@ -335,7 +339,7 @@ dontshowagain:
     "pt-BR": Não mostre esta mensagem novamente
     "ru": Не показывать это сообщение снова.
     "sv": Visa inte detta medelande igen
-    "zh-HANS": Don't show this message again
+    "zh-HANS": "Don't show this message again"
 editingmap:
     "de": Karte editieren
     "es": Editando el mapa
@@ -344,7 +348,7 @@ editingmap:
     "it": Modalità modifica
     "ja": 地図編集中
     "lolcat": Editin map
-    "nl": Editing map
+    "nl": Kaart aanpassen
     "no": Redigerer kart
     "pt-BR": Editar o mapa
     "ru": Редактирование карты
@@ -353,13 +357,13 @@ editingmap:
 emailauthor:
     "de": \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung, und schildere, was Du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
     "es": \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
-    "fr": \n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu.
+    "fr": "\n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu."
     "fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi.
     "hu": \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
-    "it": \n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato.
+    "it": "\n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato."
     "ja": \n\nあなたがその時に何を行っていたかを書いたバグレポートを、 richard\@systemeD.net 宛てにe-mailで送付して下さい。
     "lolcat": \n\NPLEAES e-male richard\@systemed.net wif a bug report, meaowin whut yoo werz doin at teh tyme.
-    "nl": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
+    "nl": \n\nStuur een mail naar richard\@systemeD.net met een bug report, schrijf wat je aan het doen was.
     "no": \n\nVennligst send en epost (på engelsk) til richard\@systemeD.net med en feilrapport, og forklar hva du gjorde når det skjedde.
     "pt-BR": \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
     "ru": "\n\nПожалуйста, отправьте сообщение об ошибке (на английском языке) на электронную почту: richard\@systemeD.net, с указанием того, какие действия вы совершали."
@@ -374,7 +378,7 @@ error_connectionfailed:
     "it": "Mi dispiace - la connessione con il server di OpenStreetMap si è interrotta. Qualsiasi modifica recente non è stata salvata.\n\nVuoi riprovare?"
     "ja": 申し訳ありません。OpenStreetMapのサーバーへの接続に失敗しました。 直近の変更は保存されていません。\n\n再送信しますか?
     "lolcat": "OHNOES! teh OPENSTREETMAP servah connecshun has a FAIL. I no saveded n e recent chanzes.\n\nYoo wants tri agin?"
-    "nl": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?"
+    "nl": "Sorry - de verbinding met de server is verbroken. Recente veranderingen zijn misschien niet opgeslagen.\n\nOpnieuw proberen?"
     "no": "Beklager - forbindelsen til OpenStreetMap-tjeneren feilet, eventuelle nye endringer har ikke blitt lagret.\n\nVil du prøve på nytt?"
     "pt-BR": Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
     "ru": "Извините, соединение с сервером OpenStreetMap разорвано. Все текущие изменения не были сохранены.\n\nПопробовать ещё раз?"
@@ -383,55 +387,55 @@ error_connectionfailed:
 error_nopoi:
     "de": Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht wurde der Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
     "es": El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
-    "fr": Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré.
+    "fr": "Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré."
     "fi": POI ei löydä (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten peruminen ei onnistu.
     "hu": A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
-    "it": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "it": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
     "ja": 該当するPOIが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
     "lolcat": "I had a plase but I losteded it, so noes can undo. :("
-    "nl": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "nl": "POI niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
     "no": Fant ikke POI-et, så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
     "pt-BR": O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
     "ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra."
-    "zh-HANS": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "zh-HANS": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
 error_nosharedpoint:
     "de": Die Wege $1 und $2 haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden.
     "es": Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
     "fr": "Les chemins $1 et $2 n'ont plus de point en commun et ne peuvent donc pas être recollés : l'opération précédente de scindage ne peut être annulée."
-    "fi": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "fi": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
     "hu": Már nincs közös pontja a(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak, így nem vonható vissza a kettévágás.
-    "it": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "it": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
     "ja": $1 と $2 のwayは既に共通のpointを共有していないため、分割の取消ができませんでした。
     "lolcat": waiz $1 adn $2 dun shaer a common point n e moar , sow I noes kan undo teh spleet.
-    "nl": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "nl": "De 'ways' $1 en $2 hebben geen gemeenschappelijk punt meer, dus ik kan het splitsen niet ongedaan maken."
     "no": Veiene $1 og $2 deler ikke noe punkt lenger, så det er ikke mulig å angre.
     "pt-BR": Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
     "ru": Линии $1 и $2 больше не содержат общих точек, поэтому невозможно отменить разделение.
     "sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen.
-    "zh-HANS": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "zh-HANS": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
 error_noway:
     "de": Der Weg $1 kann nicht gefunden werden (eventuell wurde der Kartenausschnitt verschoben), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
     "es": La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
-    "fr": Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent.
+    "fr": "Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent."
     "fi": Tietä $1 ei löydy (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten kumoaminen ei onnistu.
     "hu": A(z) $1 vonal nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
-    "it": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "it": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
     "ja": $1 というwayが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
     "lolcat": "I had a wai $1 but I losteded it, so noes can undo. :("
-    "nl": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "nl": "'Way' $1 niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
     "no": Fant ikke veien $1 så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
     "pt-BR": Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
     "ru": Линия $1 не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra.
-    "zh-HANS": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "zh-HANS": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
 existingrelation:
     "de": Zu einer bestehenden Relation hinzufügen
     "es": Añadir a relación existente
     "hu": Hozzáadás egy meglévő kapcsolathoz
     "ja": 既存のリレーションを追加
     "lolcat": Adds ta a relashun
-    "nl": Add to an existing relation
+    "nl": Toevoegen aan bestaande relatie
     "no": Legg til en relasjon som er her fra før
     "ru": Добавить в существующее отношение
 findrelation:
@@ -440,7 +444,7 @@ findrelation:
     "hu": "Kapcsolat keresése, amely tartalmazza:"
     "ja": 以下に含まれるリレーションを検索
     "lolcat": Luks for a relashun wif
-    "nl": Find a relation containing
+    "nl": Relatie zoeken met
     "no": Finn en relasjon som inneholder
     "ru": Найти отношения
 gpxpleasewait:
@@ -497,7 +501,7 @@ hint_loading:
     "it": caricamento percorsi in corso
     "ja": wayを読み込んでいます。
     "lolcat": NOM NOM NOM
-    "nl": Bezig de 'ways' te laden
+    "nl": "Bezig de 'ways' te laden"
     "no": laster veier
     "pt-BR": Carregando caminhos
     "ru": загрузка линий
@@ -512,7 +516,7 @@ hint_overendpoint:
     "it": su punto terminale\nclick per congiungere\nshift-click per unire
     "ja": 終端のpoint上で\nクリックして接続\nshiftキーを押しながらクリックして結合
     "lolcat": ovah endpoint\nclik ta join\nshift-clik ta merge
-    "nl": "eindpunt van een way:\nKlik om dit punt toe te voegen\nShift-klik om beide ways samen te voegen"
+    "nl": "Eindpunt van een way:\nKlik om dit punt toe te voegen\nShift-klik om beide ways samen te voegen"
     "no": over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen
     "pt-BR": Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
     "ru": над конечной точкой\nclick для соединения\nshift-click для слияния
@@ -526,8 +530,8 @@ hint_overpoint:
     "hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz
     "it": su punto\nclick per congiungere"
     "ja": point上で\nクリックして接続
-    "lolcat": I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN
-    "nl": "punt:\nKlik om dit punt toe te voegen"
+    "lolcat": "I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN"
+    "nl": "Punt:\nKlik om dit punt toe te voegen"
     "no": over punkt\ntrykk for å koble sammen
     "pt-BR": Sobre o ponto\nclique para conectar
     "ru": над точкой\nclick для соединения"
@@ -569,7 +573,7 @@ norelations:
     "hu": Nincs kapcsolat a jelenlegi területen
     "ja": 現在のエリアにリレーションはありません
     "lolcat": I sees noes relashuns neer heer
-    "nl": No relations in current area
+    "nl": Geen relaties in huidig gebied
     "no": Ingen relasjoner i området på skjermen
     "ru": Нет отношений в текущей области
 ok:
@@ -578,7 +582,7 @@ ok:
     "hu": OK
     "ja": Ok
     "lolcat": kthx
-    "nl": Ok
+    "nl": OK
     "no": Ok
     "ru": Ok
 option_background:
@@ -590,7 +594,7 @@ option_background:
     "it": "Background:"
     "ja": "背景:"
     "lolcat": "bakground:"
-    "nl": "Background:"
+    "nl": "Achtergrond:"
     "no": "Bakgrunn:"
     "pt-BR": "Plano de fundo:"
     "ru": "Фон:"
@@ -605,7 +609,7 @@ option_custompointers:
     "it": Use pen and hand pointers
     "ja": ペンのポインターと手のポインターを使用する
     "lolcat": I can has pen adn paw pointerz
-    "nl": Use pen and hand pointers
+    "nl": Pen- en handcursors gebruiken
     "no": Bruk penn- og håndpekere
     "pt-BR": Utilize os apontadores caneta e mão
     "ru": Использовать курсоры пера и руки
@@ -620,7 +624,7 @@ option_fadebackground:
     "it": Fade background
     "ja": 背景を隠す
     "lolcat": Faeded bakground
-    "nl": Fade background
+    "nl": Achtergrond lichter maken
     "no": Fjern bakgrunn
     "pt-BR": Esmaecer o plano de fundo
     "ru": Светлый фон
@@ -635,7 +639,7 @@ option_thinlines:
     "it": Use thin lines at all scales
     "ja": 全ての縮尺で細い線を使用する
     "lolcat": I can has thin linez at awl scalez
-    "nl": Use thin lines at all scales
+    "nl": Altijd dunne lijnen gebruiken
     "no": Bruk tynne linjer uansett forstørrelse
     "pt-BR": Utilize linhas finas em todas as escalas
     "ru": Использовать тонкие линии на всех масштабах
@@ -643,11 +647,12 @@ option_thinlines:
     "zh-HANS": Use thin lines at all scales
 option_warnings:
     "de": Warnungen anzeigen
+    "es": Mostrar alertas flotantes
     "hu": Lebegő figyelmeztetések megjelenítése
 play:
     "de": Üben
     "es": Practicar
-    "fr": S'entrainer
+    "fr": "S'entrainer"
     "hu": Próba
     "it": Play
     "ja": 練習
@@ -666,7 +671,7 @@ point:
     "it": Point
     "ja": Point
     "lolcat": Noed
-    "nl": Point
+    "nl": Punt
     "no": Punkt
     "pt-BR": Ponto
     "ru": Точка
@@ -675,7 +680,7 @@ point:
 practicemode:
     "de": Übungsmodus
     "es": Modo prácticas
-    "fr": Mode d'essai
+    "fr": "Mode d'essai"
     "fi": Harjoitustila
     "hu": Gyakorló mód
     "it": Modalità esercitazione
@@ -693,15 +698,15 @@ prompt_accuracy:
     "fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités
     "fi": "Tarkkuus on tärkeää: muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut."
     "hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket szerkessz, ahol már jártál
-    "it": L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato
+    "it": "L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato"
     "ja": 正確さは大切です - 地図作りはあなたが行ったことのある場所だけにして下さい。
     "lolcat": Want acoracie - ownlee map placez yuv bein!
-    "nl": Precisie is belangrijk - Breng alleen gebieden die u kent in kaart.
+    "nl": Precisie is belangrijk - breng alleen gebieden die u kent in kaart
     "no": Nøyaktighet er viktig, bare kartlegg steder du har besøkt
     "pt-BR": Precisão é importante - apenas coloque mapas de onde você já esteve
     "ru": Точность важна. Составляйте карты только для тех мест, в которых вы были.
     "sv": Noggrannhet är viktigt - kartera bara ställen du varit
-    "zh-HANS": Accuracy is important - only map places you've been
+    "zh-HANS": "Accuracy is important - only map places you've been"
 prompt_addtorelation:
     "de": $1 zu einer Relation hinzufügen
     "es": Añadir $1 a una relación
@@ -711,7 +716,7 @@ prompt_addtorelation:
     "it": Add $1 to a relation
     "ja": relationに $1 を追加
     "lolcat": Add $1 ta a relashun
-    "nl": Add $1 to a relation
+    "nl": Voeg $1 toe aan een relatie
     "no": Legg $1 til en relasjon
     "pt-BR": Adicionar $1 a uma relação
     "ru": Добавить $1 в отношение
@@ -720,7 +725,7 @@ prompt_addtorelation:
 prompt_dontcopy:
     "de": Nichts von anderen Karten kopieren / abzeichnen.
     "es": No copie de otros mapas
-    "fr": Ne copiez pas d'autre cartes
+    "fr": "Ne copiez pas d'autre cartes"
     "fi": Älä kopioi muista kartoista
     "hu": Ne másolj más térképekből
     "it": Non copiare da altre mappe
@@ -731,7 +736,7 @@ prompt_dontcopy:
     "pt-BR": Não copie de outros mapas
     "ru": Не копируйте информацию с других карт
     "sv": Kopiera inget från andra kartor
-    "zh-HANS": Don't copy from other maps
+    "zh-HANS": "Don't copy from other maps"
 prompt_enjoy:
     "de": "Und: Viel Spaß!"
     "es": Y páselo bien!
@@ -741,7 +746,7 @@ prompt_enjoy:
     "it": E buon divertimento!
     "ja": そして何より、楽しみましょう!
     "lolcat": Adn can has cheezburger!
-    "nl": En veel plezier
+    "nl": En veel plezier!
     "no": Og ha det morsomt!
     "pt-BR": E divirta-se!
     "ru": Приятного вам времяпровождения!
@@ -771,7 +776,7 @@ prompt_introduction:
     "it": "Scegli un pulsante per iniziare la modifica. Cliccando 'Start', modificherai direttamente la mappa principale - le modifiche di solito sono visibili ogni giovedì. Cliccando su 'Play', le modifiche non saranno salvate, quindi potrai esercitarti.\n\nRicorda le regole d'oro di OpenStreetMap:\n\n"
     "ja": "編集を開始する前に下のボタンを選択して下さい。 - 『開始』をクリックするとOSMの地図を直接編集します。通常では毎週木曜日に変更が表示されるようになります。 - 『練習』をクリックすると変更は保存されませんので、地図の編集作業を練習することができます。\n\nOpenStreetMapの鉄則を忘れないで下さい:\n\n"
     "lolcat": "Clik ta getz editin. If yoo clik 'Staart', yoo'll b editin teh mane map - chanzes uzually show up evry Purrsdai! If yoo clik 'Plae', yur chanzes won't b saveded, sow yoo kan practies editin.\n\nCeiling Cat sais:\n\n"
-    "nl": "Klik beneden op een knop om te beginnen met mappen. Indien u klikt op 'Start', wijzigt u de kaart direct - De veranderingen zijn gewoonlijk elke donderdag te zien op de kaarten. Indien u klikt op 'Oefenen', zullen uw wijzingen niet bewaard worden zodat u kunt oefenen.\n\nOnthoud de belangrijkste regels van Openstreetmap:\n\n"
+    "nl": "Klik beneden op een knop om te beginnen met mappen. Indien u klikt op 'Start', wijzigt u de kaart direct - de veranderingen zijn gewoonlijk elke donderdag te zien op de kaart. Indien u klikt op 'Oefenen', zullen uw wijzingen niet bewaard worden zodat u kunt oefenen.\n\nOnthoud de belangrijkste regels van OpenStreetMap:\n\n"
     "no": "Velg en knapp nedenfor for å redigere. Hvis du velger 'Start' redigerer du kartet direkte, endringer blir vanligvis synlige hver torsdag. Hvis du velger 'Øve' lagres ikke endringer, så du kan øve deg på å redigere.\nHusk OpenStreetMaps gyldne regler:\n\n"
     "pt-BR": "Escolha um botão abaixo para começar a editar. Se você clicar em 'Iniciar', você estará editando o mapa principal diretamente - as mudanças geralmente aparecem toda quinta-feira. Se você clicar em 'Play', as suas mudanças não serão salvas, de forma que você pode praticar a edição.\n\nLembre-se das regras de ouro do OpenStreetMap:\n\n"
     "ru": "Выберите кнопку. Если вы нажмёте «Старт», вы начнёте редактировать карту. Основная карта обновляется по средам. Если вы нажмёте «Тренировка», ваши изменения на карте сохраняться не будут и вы сможете практиковаться в редактировании.\n\nЗапомните основные правила OpenStreetMap:\n\n"
@@ -783,7 +788,7 @@ prompt_practise:
     "fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte."
     "fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta.
     "hu": Térképkészítés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve.
-    "it": Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate.
+    "it": "Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate."
     "ja": 地図の編集作業を練習します。 - あなたの変更は保存されません。
     "lolcat": Invisibl mappur - yur chanzes wont b saveded.
     "nl": Oefenen - Veranderingen worden niet bewaard
@@ -791,7 +796,7 @@ prompt_practise:
     "pt-BR": Pratique o mapeamento - suas alterações não serão salvas.
     "ru": Тренировочное редактирование — ваши изменения не будут сохранены.
     "sv": Träna på kartering - inga ändringar kommer att sparas.
-    "zh-HANS": Practice mapping - your changes won't be saved.
+    "zh-HANS": "Practice mapping - your changes won't be saved."
 prompt_revertversion:
     "de": "Frühere Version wiederherstellen:"
     "es": "Volver a una versión previamente guardada:"
@@ -810,13 +815,13 @@ prompt_revertversion:
 prompt_selectrelation:
     "de": Bestehende Relation zum Hinzufügen auswählen oder neue Relation erstellen
     "es": Seleccionar una relación existente para añadir a ella, o crear una nueva relación.
-    "fr": Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation.
+    "fr": "Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation."
     "fi": Valitse olemassa oleva relaatio, johon lisätään, tai luo uusi.
     "hu": A hozzáadáshoz válassz egy meglévő kapcsolatot, vagy készíts egy újat.
     "it": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
     "ja": 追加又はrelationを新規作成するために既存のrelationを選択
     "lolcat": Chooes a existin relashun ta add ta, or creaet a noo relashun.
-    "nl": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
+    "nl": Selecteer een relatie om aan toe te voegen, of maak een nieuwe.
     "no": Velg en relasjon som allerede finnes, eller lag en ny relasjon
     "pt-BR": Selecionar uma relação existente para adicionar a, ou criar, uma nova relação
     "ru": Выберете существующее отношение или создайте новое.
@@ -831,7 +836,7 @@ prompt_start:
     "it": Inizia a mappare con OpenStreetMap.
     "ja": OpenStreetMapの地図の編集作業を開始します。
     "lolcat": staart mappin wif OPENSTREETMAP.
-    "nl": Begin te mappen met Openstreetmap
+    "nl": Begin te mappen met OpenStreetMap
     "no": Begynn å kartlegge med OpenStreetMap.
     "pt-BR": Comece a mapear com o OpenStreetMap.
     "ru": Начать редактировать карту OpenStreetMap.
@@ -846,7 +851,7 @@ prompt_taggedpoints:
     "it": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
     "ja": このwayに含まれているpointのいくつかにtagが付けられています。 本当に削除しますか?
     "lolcat": sum uv teh pointz awn dis wai iz taggeded. reelee deleet?
-    "nl": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
+    "nl": "Enkele punten op deze 'way' hebben tags. Wil je hem zeker verwijderen?"
     "no": Noen av punktene på denne veien er merket. Vil du virkelig slette?
     "pt-BR": Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
     "ru": Некоторые точки данной линии содержат теги. Действительно удалить?
@@ -855,13 +860,13 @@ prompt_taggedpoints:
 prompt_track:
     "de": Deine GPS-Aufzeichnungen (Tracks) in (gesperrte) Wege zum Editieren wandeln.
     "es": Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
-    "fr": Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition.
+    "fr": "Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition."
     "fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten
     "hu": GPS nyomvonalaid átkonvertálása (zárolt) vonalakká a szerkesztéshez.
     "it": Converti le tue tracce GPS in percorsi (bloccati) per la modifica.
     "ja": あなたのGPS trackを編集用のlockされたwayに変換します。
     "lolcat": Convert yur GPZ track ta (lockeded) waiz foar editin.
-    "nl": Converteer uw GPS tracks in 'ways' om deze te gebruiken
+    "nl": "Converteer uw gps-tracks in 'ways' om deze te gebruiken"
     "no": Overfør dine GPS-sporinger til (låste) veier for redigering.
     "pt-BR": Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
     "ru": Конвертировать GPS-трек в линию(заблокированную), для редактирования.
@@ -876,7 +881,7 @@ prompt_welcome:
     "it": Benvenuti su OpenStreetMap!
     "ja": OpenStreetMapへようこそ!
     "lolcat": welcum ta OPENSTREETMAP!
-    "nl": Welkom bij Openstreetmap!
+    "nl": Welkom bij OpenStreetMap!
     "no": Velkommen til OpenStreetMap!
     "pt-BR": Bem-vindo ao OpenStreetMap!
     "ru": Добро пожаловать в OpenStreetMap!
@@ -897,6 +902,8 @@ revert:
     "ru": Восстановить
     "sv": Använd denna version
     "zh-HANS": Revert
+reverting:
+    "es": revirtiendo
 start:
     "de": Start
     "es": Empezar
@@ -959,13 +966,13 @@ tip_alert:
 tip_anticlockwise:
     "de": Geschlossener Weg gegen den Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
     "es": Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
-    "fr": Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens
+    "fr": "Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens"
     "fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "hu": Órajárással ellentétes körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
     "it": Percorso circolare antiorario - click to invertire
     "ja": 反時計回りのcircular way - クリックして反転
     "lolcat": Anti-clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
-    "nl": Gesloten 'way' die tegen de wijzers van de klok ingaat - Klik om om te draaien
+    "nl": "Gesloten 'way' die tegen de wijzers van de klok ingaat - Klik om om te draaien"
     "no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu
     "pt-BR": Caminho circular no sentido anti-horário - clique para inverter
     "ru": Замкнутая линия против часовой стрелки - изменить на противоположное
@@ -974,13 +981,13 @@ tip_anticlockwise:
 tip_clockwise:
     "de": Geschlossener Weg im Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
     "es": Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
-    "fr": Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens
+    "fr": "Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens"
     "fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "hu": Órajárással egyező körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
     "it": Percorso circolare orario - click to invertire
     "ja": 時計回りのcircular way - クリックして反転
     "lolcat": Clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
-    "nl": Gesloten 'way' die met de wijzers van de klok meegaat - Klik om om te draaien
+    "nl": "Gesloten 'way' die met de wijzers van de klok meegaat - Klik om om te draaien"
     "no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu
     "pt-BR": Caminho circular no sentido horário - clique para inverter
     "ru": Замкнутая линия по часовой стрелке - изменить на противоположное
@@ -995,7 +1002,7 @@ tip_direction:
     "it": Direzione del percorso - click per invertire
     "ja": wayの方向 - クリックして反転
     "lolcat": Direcshun uv wai - clik ta bakwadz
-    "nl": Richting van de 'way' - Klik om de richting om te draaien
+    "nl": "Richting van de 'way' - Klik om de richting om te draaien"
     "no": Veiretning, trykk for å snu
     "pt-BR": Direção do caminho - clique para inverter
     "ru": Направление линие — изменить на противоположное
@@ -1010,7 +1017,7 @@ tip_gps:
     "it": Mostra le tracce GPS (G)
     "ja": GPS trackを表示 (G)
     "lolcat": Can haz GPZ trax (G)
-    "nl": Laat de GPS tracks zien (G)
+    "nl": Laat de gps-tracks zien (G)
     "no": Vis GPS sporlogger (G)
     "pt-BR": Mostrar trilhas do GPS
     "ru": Показать GPS треки (G)
@@ -1034,13 +1041,13 @@ tip_noundo:
 tip_options:
     "de": Optionen ändern (Kartenhintergrund)
     "es": Opciones (elegir el fondo del mapa)
-    "fr": Options (choix de la carte d'arrière plan)
+    "fr": "Options (choix de la carte d'arrière plan)"
     "fi": Asetukset (valitse kartan tausta)
     "hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása)
     "it": Imposta le opzioni (scegli lo sfondo della mappa)
     "ja": オプション設定 (地図背景の選択)
     "lolcat": Set optionz (chooes teh map bakgrownd)
-    "nl": Opties (Kies de kaart in de achtergrond)
+    "nl": Opties (kies de achtergrondkaart)
     "no": Sett valg (velg kartbakgrunn)
     "pt-BR": Configurar opções (escolha o plano de fundo do mapa)
     "ru": Задать настройки (выбрать карту-подложку)
@@ -1070,7 +1077,7 @@ tip_repeattag:
     "it": Ripeti le etichette del percorso precedentemente selezionato (R)
     "ja": 前回選択したwayのtagを繰り返す (R)
     "lolcat": Previous tagz ar relavint to mai selecteded wai (R)
-    "nl": Herhaal de tags van de vorige geselecteerde 'way' (R)
+    "nl": "Herhaal de tags van de vorige geselecteerde 'way' (R)"
     "no": Gjenta merker fra sist valgte vei (R)
     "pt-BR": Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
     "ru": Повторить теги с предыдущей выбранной линии (R)
@@ -1100,7 +1107,7 @@ tip_selectrelation:
     "it": Add to the chosen route
     "ja": 選択したrouteへ追加
     "lolcat": Add ta teh chosen rouet
-    "nl": Add to the chosen route
+    "nl": Toevoegen aan gekozen route
     "no": Legg til den valgte ruta
     "pt-BR": Adicionar à rota escolhida
     "ru": Добавить в выбранное отношение
@@ -1115,7 +1122,7 @@ tip_splitway:
     "it": Separa un percorso nel punto selezionato (X)
     "ja": 選択したpointでwayを分割 (X)
     "lolcat": wai goes NOM NOM NOM at the noed (X)
-    "nl": Splits de 'way' op het geselecteerde punt (X)
+    "nl": "Splits de 'way' op het geselecteerde punt (X)"
     "no": Del vei i valgt punkt (X)
     "pt-BR": Dividir caminho no ponto selecionado
     "ru": Разделить линию в текущей точке (X)
@@ -1124,13 +1131,13 @@ tip_splitway:
 tip_undo:
     "de": $1 rückgängig machen (Z)
     "es": Deshacer $1 (Z)
-    "fr": Annuler l'opération $1 (Z)
+    "fr": "Annuler l'opération $1 (Z)"
     "fi": Kumoa $1 (Z)
     "hu": $1 visszavonása (Z)
     "it": Undo $1 (Z)
     "ja": $1 を取り消し (Z)
     "lolcat": Undo $1 (Z)
-    "nl": Undo $1 (Z)
+    "nl": $1 ongedaan maken (Z)
     "no": Angre $1 (Z)
     "pt-BR": Desfazer $1 (Z)
     "ru": Отменить $1 (Z)
@@ -1159,7 +1166,7 @@ way:
     "it": Way
     "ja": Way
     "lolcat": Wai
-    "nl": Way
+    "nl": "'Way'"
     "no": Vei
     "pt-BR": Caminho
     "ru": Линия