"it": $1 a POI
"ja": POIを $1
"lolcat": $1 A plase
- "nl": $1 a POI
+ "nl": $1 een POI
"no": $1 et POI
"pt-BR": $1 um ponto de interesse (POI)
"ru": $1 точка интереса (POI)
"it": $1 a way
"ja": wayを $1
"lolcat": $1 a wai
- "nl": $1 a way
+ "nl": "$1 een 'way'"
"no": $1 en vei
"pt-BR": $1 um caminho
"ru": $1 линия
action_addpoint:
"de": Punkt am Ende des Wegs hinzufügen
"es": Añadir un punto al final de una vía
- "fr": Ajout d'un point à la fin d'un chemin
+ "fr": "Ajout d'un point à la fin d'un chemin"
"fi": pisteen lisääminen tien perään
"hu": a vonal végéhez pont hozzáadásának
"it": adding a node to the end of a way
"ja": wayの終端にnodeを追加
"lolcat": addin a noeded ta teh end uv a wai
- "nl": adding a node to the end of a way
+ "nl": "'Node' toevoegen aan eind van de 'way'"
"no": legger til et punkt på enden av en vei
"pt-BR": Adicionando um nó ao fim do caminho
"ru": добавление точки в конец линии
"it": annullando modifiche a
"ja": 変更を中止
"lolcat": cancellin chanzes ta
- "nl": cancelling changes to
+ "nl": veranderingen ongedaan maken naar
"no": avbryter endringer av
"pt-BR": Cancelando as mudanças de
"ru": отмена изменений к
action_createpoi:
"de": Einen Ort von Interesse (POI) erstellen
"es": Crear un punto de interés (POI)
- "fr": créer un POI (point d'intérêt)
+ "fr": "créer un POI (point d'intérêt)"
"fi": "POI:n lisääminen"
"hu": POI készítésének
"it": sto creando un PDI
"ja": POIを作成
"lolcat": creatin a plase
- "nl": Maak een POI (Nuttige plaats)
+ "nl": Maak een POI (nuttige plaats)
"no": lage et POI (interessant punkt)
"pt-BR": Criando um ponto de interesse (POI)
"ru": создание точки интереса (POI)
action_deletepoint:
"de": Punkt löschen
"es": Borrar un punto
- "fr": suppression d'un point
+ "fr": "suppression d'un point"
"fi": pisteen poistaminen
"hu": pont törlésének
"it": sto cancellando un punto
"it": adding a node into a way
"ja": wayの途中にnodeを追加
"lolcat": addin a noeded into a wai
- "nl": adding a node into a way
+ "nl": "Punt toevoegen aan 'way'"
"no": legge til et punkt på veien
"pt-BR": Adicionando um nó em um caminho
"ru": добавление точки в линию
"it": sto muovendo un PDI
"ja": POIを移動
"lolcat": movin a plase
- "nl": Verplaats de POI (Nuttige Plaats)
+ "nl": Verplaats de POI (nuttige plaats)
"no": flytter et POI (interessant punkt)
"pt-BR": Movendo um ponto de interesse (POI)
"ru": перемещение точки интереса (POI)
"it": moving a way
"ja": wayを移動
"lolcat": movin a wai
- "nl": moving a way
+ "nl": "'Way' verplaatsen"
"no": flytter en vei
"pt-BR": Movendo um caminho
"ru": перемещение линии
"it": reversing a way
"ja": wayを反転
"lolcat": reversin a wai
- "nl": reversing a way
+ "nl": "'Way' omdraaien"
"no": snur en vei bak fram
"pt-BR": Invertendo um caminho
"ru": изменение направления линии
"it": splitting a way
"ja": wayを分割
"lolcat": spleettin a wai
- "nl": splitting a way
+ "nl": "'Way' splitsen"
"no": dele en vei
"pt-BR": Dividindo um caminho
"ru": разбиение линии
"it": Add
"ja": 追加
"lolcat": Add
- "nl": Add
+ "nl": Toevoegen
"no": Legg til
"pt-BR": Adicionar
"ru": Добавить
"zh-HANS": Add
advice_nocommonpoint:
"de": Die Wege (Ways) haben keinen gemeinsamen Punkt.
+ "es": Las vías no comparten un punto en común
"hu": A vonalaknak nincs közös pontjuk
advice_tagconflict:
"de": Die Attribute (Tags) passen nicht zusammen (Z zum Rückgängig-Machen)
+ "es": Los parámetros no coinciden - Por favor revíselos (Z para deshacer)
"hu": A címkék nem egyeznek - ellenőrizd (Z a visszavonáshoz)
advice_toolong:
"de": Zu lang zum Entsperren - Bitte in kürzere Wege aufteilen.
+ "es": Demasiado largo para desbloquear - Por favor divídalo en vías más cortas
"hu": Túl hosszú a feloldáshoz - vágd rövidebb szakaszokra
advice_waydragged:
"de": Weg verschoben (Z zum Rückgängig-Machen)
+ "es": Vía desplazada (Z para deshacer)
"hu": Vonal áthelyezve (Z a visszavonáshoz)
cancel:
"de": Abbrechen
"it": Create a new relation
"ja": 新しいrelationを作成
"lolcat": Creaet a noo relashun
- "nl": Create a new relation
+ "nl": Nieuwe relatie maken
"no": Lag en ny relasjon
"pt-BR": Criar uma nova relação
"ru": Создать новое отношение
"it": Delete
"ja": 削除
"lolcat": Deleet
- "nl": Delete
+ "nl": Verwijderen
"no": Slett
"pt-BR": Apagar
"ru": Удалить
"pt-BR": Não mostre esta mensagem novamente
"ru": Не показывать это сообщение снова.
"sv": Visa inte detta medelande igen
- "zh-HANS": Don't show this message again
+ "zh-HANS": "Don't show this message again"
editingmap:
"de": Karte editieren
"es": Editando el mapa
"it": Modalità modifica
"ja": 地図編集中
"lolcat": Editin map
- "nl": Editing map
+ "nl": Kaart aanpassen
"no": Redigerer kart
"pt-BR": Editar o mapa
"ru": Редактирование карты
emailauthor:
"de": \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung, und schildere, was Du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
"es": \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
- "fr": \n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu.
+ "fr": "\n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu."
"fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi.
"hu": \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
- "it": \n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato.
+ "it": "\n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato."
"ja": \n\nあなたがその時に何を行っていたかを書いたバグレポートを、 richard\@systemeD.net 宛てにe-mailで送付して下さい。
"lolcat": \n\NPLEAES e-male richard\@systemed.net wif a bug report, meaowin whut yoo werz doin at teh tyme.
- "nl": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
+ "nl": \n\nStuur een mail naar richard\@systemeD.net met een bug report, schrijf wat je aan het doen was.
"no": \n\nVennligst send en epost (på engelsk) til richard\@systemeD.net med en feilrapport, og forklar hva du gjorde når det skjedde.
"pt-BR": \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
"ru": "\n\nПожалуйста, отправьте сообщение об ошибке (на английском языке) на электронную почту: richard\@systemeD.net, с указанием того, какие действия вы совершали."
"it": "Mi dispiace - la connessione con il server di OpenStreetMap si è interrotta. Qualsiasi modifica recente non è stata salvata.\n\nVuoi riprovare?"
"ja": 申し訳ありません。OpenStreetMapのサーバーへの接続に失敗しました。 直近の変更は保存されていません。\n\n再送信しますか?
"lolcat": "OHNOES! teh OPENSTREETMAP servah connecshun has a FAIL. I no saveded n e recent chanzes.\n\nYoo wants tri agin?"
- "nl": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?"
+ "nl": "Sorry - de verbinding met de server is verbroken. Recente veranderingen zijn misschien niet opgeslagen.\n\nOpnieuw proberen?"
"no": "Beklager - forbindelsen til OpenStreetMap-tjeneren feilet, eventuelle nye endringer har ikke blitt lagret.\n\nVil du prøve på nytt?"
"pt-BR": Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
"ru": "Извините, соединение с сервером OpenStreetMap разорвано. Все текущие изменения не были сохранены.\n\nПопробовать ещё раз?"
error_nopoi:
"de": Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht wurde der Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
"es": El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
- "fr": Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré.
+ "fr": "Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré."
"fi": POI ei löydä (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten peruminen ei onnistu.
"hu": A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
- "it": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+ "it": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
"ja": 該当するPOIが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
"lolcat": "I had a plase but I losteded it, so noes can undo. :("
- "nl": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+ "nl": "POI niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
"no": Fant ikke POI-et, så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
"pt-BR": O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
"ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
"sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra."
- "zh-HANS": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+ "zh-HANS": "The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
error_nosharedpoint:
"de": Die Wege $1 und $2 haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden.
"es": Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
"fr": "Les chemins $1 et $2 n'ont plus de point en commun et ne peuvent donc pas être recollés : l'opération précédente de scindage ne peut être annulée."
- "fi": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+ "fi": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
"hu": Már nincs közös pontja a(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak, így nem vonható vissza a kettévágás.
- "it": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+ "it": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
"ja": $1 と $2 のwayは既に共通のpointを共有していないため、分割の取消ができませんでした。
"lolcat": waiz $1 adn $2 dun shaer a common point n e moar , sow I noes kan undo teh spleet.
- "nl": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+ "nl": "De 'ways' $1 en $2 hebben geen gemeenschappelijk punt meer, dus ik kan het splitsen niet ongedaan maken."
"no": Veiene $1 og $2 deler ikke noe punkt lenger, så det er ikke mulig å angre.
"pt-BR": Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
"ru": Линии $1 и $2 больше не содержат общих точек, поэтому невозможно отменить разделение.
"sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen.
- "zh-HANS": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+ "zh-HANS": "Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split."
error_noway:
"de": Der Weg $1 kann nicht gefunden werden (eventuell wurde der Kartenausschnitt verschoben), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
"es": La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
- "fr": Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent.
+ "fr": "Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent."
"fi": Tietä $1 ei löydy (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten kumoaminen ei onnistu.
"hu": A(z) $1 vonal nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
- "it": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+ "it": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
"ja": $1 というwayが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
"lolcat": "I had a wai $1 but I losteded it, so noes can undo. :("
- "nl": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+ "nl": "'Way' $1 niet gevonden (perhaps you've panned away?), kan dus niet ongedaan maken."
"no": Fant ikke veien $1 så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
"pt-BR": Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
"ru": Линия $1 не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
"sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra.
- "zh-HANS": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+ "zh-HANS": "Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo."
existingrelation:
"de": Zu einer bestehenden Relation hinzufügen
"es": Añadir a relación existente
"hu": Hozzáadás egy meglévő kapcsolathoz
"ja": 既存のリレーションを追加
"lolcat": Adds ta a relashun
- "nl": Add to an existing relation
+ "nl": Toevoegen aan bestaande relatie
"no": Legg til en relasjon som er her fra før
"ru": Добавить в существующее отношение
findrelation:
"hu": "Kapcsolat keresése, amely tartalmazza:"
"ja": 以下に含まれるリレーションを検索
"lolcat": Luks for a relashun wif
- "nl": Find a relation containing
+ "nl": Relatie zoeken met
"no": Finn en relasjon som inneholder
"ru": Найти отношения
gpxpleasewait:
"it": caricamento percorsi in corso
"ja": wayを読み込んでいます。
"lolcat": NOM NOM NOM
- "nl": Bezig de 'ways' te laden
+ "nl": "Bezig de 'ways' te laden"
"no": laster veier
"pt-BR": Carregando caminhos
"ru": загрузка линий
"it": su punto terminale\nclick per congiungere\nshift-click per unire
"ja": 終端のpoint上で\nクリックして接続\nshiftキーを押しながらクリックして結合
"lolcat": ovah endpoint\nclik ta join\nshift-clik ta merge
- "nl": "eindpunt van een way:\nKlik om dit punt toe te voegen\nShift-klik om beide ways samen te voegen"
+ "nl": "Eindpunt van een way:\nKlik om dit punt toe te voegen\nShift-klik om beide ways samen te voegen"
"no": over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen
"pt-BR": Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
"ru": над конечной точкой\nclick для соединения\nshift-click для слияния
"hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz
"it": su punto\nclick per congiungere"
"ja": point上で\nクリックして接続
- "lolcat": I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN
- "nl": "punt:\nKlik om dit punt toe te voegen"
+ "lolcat": "I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN"
+ "nl": "Punt:\nKlik om dit punt toe te voegen"
"no": over punkt\ntrykk for å koble sammen
"pt-BR": Sobre o ponto\nclique para conectar
"ru": над точкой\nclick для соединения"
"hu": Nincs kapcsolat a jelenlegi területen
"ja": 現在のエリアにリレーションはありません
"lolcat": I sees noes relashuns neer heer
- "nl": No relations in current area
+ "nl": Geen relaties in huidig gebied
"no": Ingen relasjoner i området på skjermen
"ru": Нет отношений в текущей области
ok:
"hu": OK
"ja": Ok
"lolcat": kthx
- "nl": Ok
+ "nl": OK
"no": Ok
"ru": Ok
option_background:
"it": "Background:"
"ja": "背景:"
"lolcat": "bakground:"
- "nl": "Background:"
+ "nl": "Achtergrond:"
"no": "Bakgrunn:"
"pt-BR": "Plano de fundo:"
"ru": "Фон:"
"it": Use pen and hand pointers
"ja": ペンのポインターと手のポインターを使用する
"lolcat": I can has pen adn paw pointerz
- "nl": Use pen and hand pointers
+ "nl": Pen- en handcursors gebruiken
"no": Bruk penn- og håndpekere
"pt-BR": Utilize os apontadores caneta e mão
"ru": Использовать курсоры пера и руки
"it": Fade background
"ja": 背景を隠す
"lolcat": Faeded bakground
- "nl": Fade background
+ "nl": Achtergrond lichter maken
"no": Fjern bakgrunn
"pt-BR": Esmaecer o plano de fundo
"ru": Светлый фон
"it": Use thin lines at all scales
"ja": 全ての縮尺で細い線を使用する
"lolcat": I can has thin linez at awl scalez
- "nl": Use thin lines at all scales
+ "nl": Altijd dunne lijnen gebruiken
"no": Bruk tynne linjer uansett forstørrelse
"pt-BR": Utilize linhas finas em todas as escalas
"ru": Использовать тонкие линии на всех масштабах
"zh-HANS": Use thin lines at all scales
option_warnings:
"de": Warnungen anzeigen
+ "es": Mostrar alertas flotantes
"hu": Lebegő figyelmeztetések megjelenítése
play:
"de": Üben
"es": Practicar
- "fr": S'entrainer
+ "fr": "S'entrainer"
"hu": Próba
"it": Play
"ja": 練習
"it": Point
"ja": Point
"lolcat": Noed
- "nl": Point
+ "nl": Punt
"no": Punkt
"pt-BR": Ponto
"ru": Точка
practicemode:
"de": Übungsmodus
"es": Modo prácticas
- "fr": Mode d'essai
+ "fr": "Mode d'essai"
"fi": Harjoitustila
"hu": Gyakorló mód
"it": Modalità esercitazione
"fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités
"fi": "Tarkkuus on tärkeää: muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut."
"hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket szerkessz, ahol már jártál
- "it": L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato
+ "it": "L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato"
"ja": 正確さは大切です - 地図作りはあなたが行ったことのある場所だけにして下さい。
"lolcat": Want acoracie - ownlee map placez yuv bein!
- "nl": Precisie is belangrijk - Breng alleen gebieden die u kent in kaart.
+ "nl": Precisie is belangrijk - breng alleen gebieden die u kent in kaart
"no": Nøyaktighet er viktig, bare kartlegg steder du har besøkt
"pt-BR": Precisão é importante - apenas coloque mapas de onde você já esteve
"ru": Точность важна. Составляйте карты только для тех мест, в которых вы были.
"sv": Noggrannhet är viktigt - kartera bara ställen du varit
- "zh-HANS": Accuracy is important - only map places you've been
+ "zh-HANS": "Accuracy is important - only map places you've been"
prompt_addtorelation:
"de": $1 zu einer Relation hinzufügen
"es": Añadir $1 a una relación
"it": Add $1 to a relation
"ja": relationに $1 を追加
"lolcat": Add $1 ta a relashun
- "nl": Add $1 to a relation
+ "nl": Voeg $1 toe aan een relatie
"no": Legg $1 til en relasjon
"pt-BR": Adicionar $1 a uma relação
"ru": Добавить $1 в отношение
prompt_dontcopy:
"de": Nichts von anderen Karten kopieren / abzeichnen.
"es": No copie de otros mapas
- "fr": Ne copiez pas d'autre cartes
+ "fr": "Ne copiez pas d'autre cartes"
"fi": Älä kopioi muista kartoista
"hu": Ne másolj más térképekből
"it": Non copiare da altre mappe
"pt-BR": Não copie de outros mapas
"ru": Не копируйте информацию с других карт
"sv": Kopiera inget från andra kartor
- "zh-HANS": Don't copy from other maps
+ "zh-HANS": "Don't copy from other maps"
prompt_enjoy:
"de": "Und: Viel Spaß!"
"es": Y páselo bien!
"it": E buon divertimento!
"ja": そして何より、楽しみましょう!
"lolcat": Adn can has cheezburger!
- "nl": En veel plezier
+ "nl": En veel plezier!
"no": Og ha det morsomt!
"pt-BR": E divirta-se!
"ru": Приятного вам времяпровождения!
"it": "Scegli un pulsante per iniziare la modifica. Cliccando 'Start', modificherai direttamente la mappa principale - le modifiche di solito sono visibili ogni giovedì. Cliccando su 'Play', le modifiche non saranno salvate, quindi potrai esercitarti.\n\nRicorda le regole d'oro di OpenStreetMap:\n\n"
"ja": "編集を開始する前に下のボタンを選択して下さい。 - 『開始』をクリックするとOSMの地図を直接編集します。通常では毎週木曜日に変更が表示されるようになります。 - 『練習』をクリックすると変更は保存されませんので、地図の編集作業を練習することができます。\n\nOpenStreetMapの鉄則を忘れないで下さい:\n\n"
"lolcat": "Clik ta getz editin. If yoo clik 'Staart', yoo'll b editin teh mane map - chanzes uzually show up evry Purrsdai! If yoo clik 'Plae', yur chanzes won't b saveded, sow yoo kan practies editin.\n\nCeiling Cat sais:\n\n"
- "nl": "Klik beneden op een knop om te beginnen met mappen. Indien u klikt op 'Start', wijzigt u de kaart direct - De veranderingen zijn gewoonlijk elke donderdag te zien op de kaarten. Indien u klikt op 'Oefenen', zullen uw wijzingen niet bewaard worden zodat u kunt oefenen.\n\nOnthoud de belangrijkste regels van Openstreetmap:\n\n"
+ "nl": "Klik beneden op een knop om te beginnen met mappen. Indien u klikt op 'Start', wijzigt u de kaart direct - de veranderingen zijn gewoonlijk elke donderdag te zien op de kaart. Indien u klikt op 'Oefenen', zullen uw wijzingen niet bewaard worden zodat u kunt oefenen.\n\nOnthoud de belangrijkste regels van OpenStreetMap:\n\n"
"no": "Velg en knapp nedenfor for å redigere. Hvis du velger 'Start' redigerer du kartet direkte, endringer blir vanligvis synlige hver torsdag. Hvis du velger 'Øve' lagres ikke endringer, så du kan øve deg på å redigere.\nHusk OpenStreetMaps gyldne regler:\n\n"
"pt-BR": "Escolha um botão abaixo para começar a editar. Se você clicar em 'Iniciar', você estará editando o mapa principal diretamente - as mudanças geralmente aparecem toda quinta-feira. Se você clicar em 'Play', as suas mudanças não serão salvas, de forma que você pode praticar a edição.\n\nLembre-se das regras de ouro do OpenStreetMap:\n\n"
"ru": "Выберите кнопку. Если вы нажмёте «Старт», вы начнёте редактировать карту. Основная карта обновляется по средам. Если вы нажмёте «Тренировка», ваши изменения на карте сохраняться не будут и вы сможете практиковаться в редактировании.\n\nЗапомните основные правила OpenStreetMap:\n\n"
"fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte."
"fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta.
"hu": Térképkészítés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve.
- "it": Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate.
+ "it": "Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate."
"ja": 地図の編集作業を練習します。 - あなたの変更は保存されません。
"lolcat": Invisibl mappur - yur chanzes wont b saveded.
"nl": Oefenen - Veranderingen worden niet bewaard
"pt-BR": Pratique o mapeamento - suas alterações não serão salvas.
"ru": Тренировочное редактирование — ваши изменения не будут сохранены.
"sv": Träna på kartering - inga ändringar kommer att sparas.
- "zh-HANS": Practice mapping - your changes won't be saved.
+ "zh-HANS": "Practice mapping - your changes won't be saved."
prompt_revertversion:
"de": "Frühere Version wiederherstellen:"
"es": "Volver a una versión previamente guardada:"
prompt_selectrelation:
"de": Bestehende Relation zum Hinzufügen auswählen oder neue Relation erstellen
"es": Seleccionar una relación existente para añadir a ella, o crear una nueva relación.
- "fr": Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation.
+ "fr": "Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation."
"fi": Valitse olemassa oleva relaatio, johon lisätään, tai luo uusi.
"hu": A hozzáadáshoz válassz egy meglévő kapcsolatot, vagy készíts egy újat.
"it": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
"ja": 追加又はrelationを新規作成するために既存のrelationを選択
"lolcat": Chooes a existin relashun ta add ta, or creaet a noo relashun.
- "nl": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
+ "nl": Selecteer een relatie om aan toe te voegen, of maak een nieuwe.
"no": Velg en relasjon som allerede finnes, eller lag en ny relasjon
"pt-BR": Selecionar uma relação existente para adicionar a, ou criar, uma nova relação
"ru": Выберете существующее отношение или создайте новое.
"it": Inizia a mappare con OpenStreetMap.
"ja": OpenStreetMapの地図の編集作業を開始します。
"lolcat": staart mappin wif OPENSTREETMAP.
- "nl": Begin te mappen met Openstreetmap
+ "nl": Begin te mappen met OpenStreetMap
"no": Begynn å kartlegge med OpenStreetMap.
"pt-BR": Comece a mapear com o OpenStreetMap.
"ru": Начать редактировать карту OpenStreetMap.
"it": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
"ja": このwayに含まれているpointのいくつかにtagが付けられています。 本当に削除しますか?
"lolcat": sum uv teh pointz awn dis wai iz taggeded. reelee deleet?
- "nl": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
+ "nl": "Enkele punten op deze 'way' hebben tags. Wil je hem zeker verwijderen?"
"no": Noen av punktene på denne veien er merket. Vil du virkelig slette?
"pt-BR": Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
"ru": Некоторые точки данной линии содержат теги. Действительно удалить?
prompt_track:
"de": Deine GPS-Aufzeichnungen (Tracks) in (gesperrte) Wege zum Editieren wandeln.
"es": Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
- "fr": Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition.
+ "fr": "Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition."
"fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten
"hu": GPS nyomvonalaid átkonvertálása (zárolt) vonalakká a szerkesztéshez.
"it": Converti le tue tracce GPS in percorsi (bloccati) per la modifica.
"ja": あなたのGPS trackを編集用のlockされたwayに変換します。
"lolcat": Convert yur GPZ track ta (lockeded) waiz foar editin.
- "nl": Converteer uw GPS tracks in 'ways' om deze te gebruiken
+ "nl": "Converteer uw gps-tracks in 'ways' om deze te gebruiken"
"no": Overfør dine GPS-sporinger til (låste) veier for redigering.
"pt-BR": Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
"ru": Конвертировать GPS-трек в линию(заблокированную), для редактирования.
"it": Benvenuti su OpenStreetMap!
"ja": OpenStreetMapへようこそ!
"lolcat": welcum ta OPENSTREETMAP!
- "nl": Welkom bij Openstreetmap!
+ "nl": Welkom bij OpenStreetMap!
"no": Velkommen til OpenStreetMap!
"pt-BR": Bem-vindo ao OpenStreetMap!
"ru": Добро пожаловать в OpenStreetMap!
"ru": Восстановить
"sv": Använd denna version
"zh-HANS": Revert
+reverting:
+ "es": revirtiendo
start:
"de": Start
"es": Empezar
tip_anticlockwise:
"de": Geschlossener Weg gegen den Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
"es": Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
- "fr": Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens
+ "fr": "Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens"
"fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
"hu": Órajárással ellentétes körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
"it": Percorso circolare antiorario - click to invertire
"ja": 反時計回りのcircular way - クリックして反転
"lolcat": Anti-clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
- "nl": Gesloten 'way' die tegen de wijzers van de klok ingaat - Klik om om te draaien
+ "nl": "Gesloten 'way' die tegen de wijzers van de klok ingaat - Klik om om te draaien"
"no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu
"pt-BR": Caminho circular no sentido anti-horário - clique para inverter
"ru": Замкнутая линия против часовой стрелки - изменить на противоположное
tip_clockwise:
"de": Geschlossener Weg im Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung
"es": Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
- "fr": Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens
+ "fr": "Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens"
"fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
"hu": Órajárással egyező körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
"it": Percorso circolare orario - click to invertire
"ja": 時計回りのcircular way - クリックして反転
"lolcat": Clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
- "nl": Gesloten 'way' die met de wijzers van de klok meegaat - Klik om om te draaien
+ "nl": "Gesloten 'way' die met de wijzers van de klok meegaat - Klik om om te draaien"
"no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu
"pt-BR": Caminho circular no sentido horário - clique para inverter
"ru": Замкнутая линия по часовой стрелке - изменить на противоположное
"it": Direzione del percorso - click per invertire
"ja": wayの方向 - クリックして反転
"lolcat": Direcshun uv wai - clik ta bakwadz
- "nl": Richting van de 'way' - Klik om de richting om te draaien
+ "nl": "Richting van de 'way' - Klik om de richting om te draaien"
"no": Veiretning, trykk for å snu
"pt-BR": Direção do caminho - clique para inverter
"ru": Направление линие — изменить на противоположное
"it": Mostra le tracce GPS (G)
"ja": GPS trackを表示 (G)
"lolcat": Can haz GPZ trax (G)
- "nl": Laat de GPS tracks zien (G)
+ "nl": Laat de gps-tracks zien (G)
"no": Vis GPS sporlogger (G)
"pt-BR": Mostrar trilhas do GPS
"ru": Показать GPS треки (G)
tip_options:
"de": Optionen ändern (Kartenhintergrund)
"es": Opciones (elegir el fondo del mapa)
- "fr": Options (choix de la carte d'arrière plan)
+ "fr": "Options (choix de la carte d'arrière plan)"
"fi": Asetukset (valitse kartan tausta)
"hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása)
"it": Imposta le opzioni (scegli lo sfondo della mappa)
"ja": オプション設定 (地図背景の選択)
"lolcat": Set optionz (chooes teh map bakgrownd)
- "nl": Opties (Kies de kaart in de achtergrond)
+ "nl": Opties (kies de achtergrondkaart)
"no": Sett valg (velg kartbakgrunn)
"pt-BR": Configurar opções (escolha o plano de fundo do mapa)
"ru": Задать настройки (выбрать карту-подложку)
"it": Ripeti le etichette del percorso precedentemente selezionato (R)
"ja": 前回選択したwayのtagを繰り返す (R)
"lolcat": Previous tagz ar relavint to mai selecteded wai (R)
- "nl": Herhaal de tags van de vorige geselecteerde 'way' (R)
+ "nl": "Herhaal de tags van de vorige geselecteerde 'way' (R)"
"no": Gjenta merker fra sist valgte vei (R)
"pt-BR": Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
"ru": Повторить теги с предыдущей выбранной линии (R)
"it": Add to the chosen route
"ja": 選択したrouteへ追加
"lolcat": Add ta teh chosen rouet
- "nl": Add to the chosen route
+ "nl": Toevoegen aan gekozen route
"no": Legg til den valgte ruta
"pt-BR": Adicionar à rota escolhida
"ru": Добавить в выбранное отношение
"it": Separa un percorso nel punto selezionato (X)
"ja": 選択したpointでwayを分割 (X)
"lolcat": wai goes NOM NOM NOM at the noed (X)
- "nl": Splits de 'way' op het geselecteerde punt (X)
+ "nl": "Splits de 'way' op het geselecteerde punt (X)"
"no": Del vei i valgt punkt (X)
"pt-BR": Dividir caminho no ponto selecionado
"ru": Разделить линию в текущей точке (X)
tip_undo:
"de": $1 rückgängig machen (Z)
"es": Deshacer $1 (Z)
- "fr": Annuler l'opération $1 (Z)
+ "fr": "Annuler l'opération $1 (Z)"
"fi": Kumoa $1 (Z)
"hu": $1 visszavonása (Z)
"it": Undo $1 (Z)
"ja": $1 を取り消し (Z)
"lolcat": Undo $1 (Z)
- "nl": Undo $1 (Z)
+ "nl": $1 ongedaan maken (Z)
"no": Angre $1 (Z)
"pt-BR": Desfazer $1 (Z)
"ru": Отменить $1 (Z)
"it": Way
"ja": Way
"lolcat": Wai
- "nl": Way
+ "nl": "'Way'"
"no": Vei
"pt-BR": Caminho
"ru": Линия