auth:
providers:
none: Nei vienas
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
many: '{%count} pranešimas'
other: '%{count} pranešimų'
no_reports: Jokių ataskaitų
- report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
- last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
- last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
+ report_created_at_html: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
+ last_updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
resolve: Išspręsti
ignore: Ignoruoti
reopen: Iš naujo atidaryti
messages:
inbox:
title: Gautieji
- my_inbox: Mano gauti
- my_outbox: Išsiųsti
messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} naujas pranešimas'
old_messages:
one: '%{count} senas pranešimas'
other: '%{count} seni pranešimai'
- from: Nuo
- subject: Tema
- date: Data
no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
su %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
+ messages_table:
+ from: Nuo
+ to: Kam
+ subject: Tema
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Žymėti neskaitytu
read_button: Žymėti skaitytu
body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
outbox:
title: Išsiųstieji
- my_inbox: Gautieji
- my_outbox: Išsiųsti
messages:
one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
- to: Kam
- subject: Tema
- date: Data
no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
su %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
sent_message_summary:
destroy_button: Ištrinti
+ heading:
+ my_inbox: Mano gauti
+ my_outbox: Išsiųsti
mark:
as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
heading: Prisijungti
email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
password: 'Slaptažodis:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Prisiminti prisijungimą
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
būtini.
export:
title: Eksportuoti
- area_to_export: Eksportuotinas plotas
manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
- format_to_export: Eksporto formatas
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
- map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
- embeddable_html: Pritaikomas HTML
licence: Licencija
licence_details_html: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Kiti šaltiniai
description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
- options: Parinktys
- format: Formatas
- scale: Mastelis
- max: maksimalus
- image_size: Žemėlapio dydis
- zoom: Padidinti
- add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
- latitude: 'Plat:'
- longitude: 'Ilg:'
- output: Rezultatas
- paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
export_button: Eksportuoti
fixthemap:
title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
title: Pradedančiojo vadovas
description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
- help:
- title: Pagalbos forumas
- description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
- svetainėje.
+ community:
+ title: Bendruomenės forumas
+ description: Bendra vieta pokalbiams apie OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: El. pašto grupės
description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
teminių ar regioninių el. pašto grupių.
- community:
- title: Bendruomenės forumas
- description: Bendra vieta pokalbiams apie OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
footway: Pėsčiųjų takas
rail: Geležinkelis
subway: Metropoliteno linija
- cable:
- - Lyno keltuvas
- - keltuvas
- runway:
- - Kilimo takas
- - Riedėjimo takas
- apron:
- - Oro uosto lėktuvų aikštelė
- - terminalas
+ cable_car: Lyno keltuvas
+ chair_lift: keltuvas
+ runway: Kilimo takas
+ taxiway: Riedėjimo takas
+ apron: Oro uosto lėktuvų aikštelė
admin: Administracinės ribos
- forest:
- - Miškas
- - Medžių teritorija
+ forest: Miškas
+ wood: Medžių teritorija
golf: Golfo laukas
park: Parkas
- common:
- - Bendras
- - pieva
+ common: Bendras
resident: Gyvenamoji zona
retail: Mažmeninis rajonas
industrial: Pramoninė zona
commercial: Komericinis plotas
heathland: Šilynas
- lake:
- - Ežeras
- - rezervuaras
+ lake: Ežeras
+ reservoir: rezervuaras
farm: Ūkis
brownfield: Apleista teritorija
cemetery: Kapinės
centre: Sporto centras
reserve: Gamtos rezervatas
military: Karinis rajonas
- school:
- - Mokykla
- - universitetas
+ school: Mokykla
+ university: universitetas
building: Didelis pastatas
station: Geležinkelio stotis
- summit:
- - Viršūnė
- - Viršukalnė
+ summit: Viršūnė
+ peak: Viršukalnė
tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
private: Privati prieiga
other: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
base:
standard: Standartinis
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Dviračių žemėlapis
transport_map: Transporto žemėlapis
hot: Humanitarinis
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Žemėlapio sluoksniai
notes: Žemėlapio pastabos