-# Messages for Norwegian Bokmål (norsk (bokmål))
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
# Author: Event
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: The real emj
+# Author: 6400
nb:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Språk
latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
+ longitude: Lengdegrad
title: Tittel
user: Bruker
friend:
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
+ longitude: Lengdegrad
name: Navn
public: Offentlig
size: Størrelse
edit:
area: Rediger område
node: Rediger node
+ note: Rediger merknad
relation: Rediger relasjon
- way: Rediger rute
+ way: Rediger vei
larger:
area: Vis område på større kart
node: Vis node på større kart
+ note: Vis merknad på større kart
relation: Vis relasjon på større kart
way: Vis vei på større kart
loading: Laster...
all:
next_changeset_tooltip: Neste endringssett
next_node_tooltip: Neste node
+ next_note_tooltip: Neste merknad
next_relation_tooltip: Neste relasjon
next_way_tooltip: Neste vei
prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
prev_node_tooltip: Forrige node
+ prev_note_tooltip: Forrige merknad
prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
prev_way_tooltip: Forrige vei
user:
node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
view_details: Vis detaljer
not_found:
- sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: vei
+ note:
+ at_by_html: "%{when} siden av %{user}"
+ at_html: "%{when} siden"
+ closed: "Lukket:"
+ closed_title: "Uavklart merknad: %{note_name}"
+ comments: "Kommentar:"
+ description: "Beskrivelse:"
+ last_modified: "Sist endret:"
+ open_title: Uavklart merknad %{note_name}
+ opened: "Åpnet:"
+ title: Merknad
paging_nav:
of: av
- showing_page: Viser side
+ showing_page: side
redacted:
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
redaction: Maskering %{id}
node: Node
relation: Relasjon
way: Vei
- start:
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
start_rjs:
data_frame_title: Data
data_layer_name: Bla gjennom kartdata
details: Detaljer
- drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp}
hide_areas: Skjul områder
history_for_feature: Historikk for %{feature}
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under."
loading: Laster...
manually_select: Velg et annet område manuelt
+ notes_layer_name: Se på merknader
object_list:
api: Hent dette området fra API-et
- back: Vis objektliste
+ back: Tilbake til objektliste
details: Detaljer
heading: Objektliste
history:
show_areas: Vis områder
show_history: Vis historikk
unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
+ view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
- tags: "Markelapper:"
+ tags: "Merkelapper:"
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
changeset: endringssett
node: node
changeset_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
saved_at: Lagret
user: Bruker
list:
- description: Siste endringer
+ description: Vis siste bidrag til kartet
description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
description_friend: Endringssett av dine venner
description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere
description_user: Endringssett av %{user}
description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
- empty_anon_html: Ingen endringer ennå
+ empty_anon_html: Ingen endringer gjort ennå.
empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>begynnerveiledninga</a>.
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 kommentar
+ one: "{count} kommentar"
other: "%{count} kommentarer"
+ zero: Ingen kommentarer
comment_link: Kommenter denne oppføringen
confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
newer_entries: Nyere oppføringer
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
- recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
title: Brukernes dagbøker
title_friends: Dagbøkene til vennene dine
title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken for %{user}
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
+ id:
+ description: iD (nettlesers egen editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
name: Potlatch 1
area_to_export: Område som skal eksporteres
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
- too_large:
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
- heading: For stort område
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Legg til en markør på kartet
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
export: Eksporter
manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_larger_map: Vis større kart
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Forstadsgrense
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flyplass
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
weir: Overløpskant \
prefix_format: "%{name}"
javascripts:
+ close: Lukk
+ key:
+ title: Kartnøkkel
+ tooltip: Kartnøkkel
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Transport-kart
- overlays:
- maplint: Maplint
+ layers:
+ data: Kartdata
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknader
+ overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+ zoom:
+ in: Zoom inn
+ out: Zoom ut
+ notes:
+ new:
+ add: Legg til merknad
+ intro: For å forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor så beskrivende og presis som mulig, når du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor.
+ show:
+ anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
+ closed_by: løst av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ closed_by_anonymous: løst av anonym %{time}
+ comment: Kommenter
+ comment_and_resolve: Kommenter og løs
+ commented_by: kommentar fra <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ commented_by_anonymous: kommentar fra anonym %{time}
+ hide: Skjul
+ opened_by: opprettet av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ opened_by_anonymous: opprettet av anonym %{time}
+ permalink: Permanent lenke
+ reactivate: Reaktiver
+ reopened_by: reaktivert av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+ reopened_by_anonymous: reaktivert av anonym %{time}
+ resolve: Løs
+ share:
+ cancel: Avbryt
+ link: Lenke
+ long_link: Lang lenke
+ short_link: Kort lenke
+ title: Del
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
+ createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
edit_tooltip: Rediger kartet
- edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
- history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
community: Samfunnet
community_blogs: Fellesskapsblogger
donate_link_text: donering
edit: Rediger
edit_with: Rediger med %{editor}
- export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kartdata
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
history: Historikk
home: hjem
- home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
- inbox_html: innboks %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
- other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
- zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- intro_2_download: last ned
+ intro_2_download: laste ned
intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
- intro_2_license: åpen lisens
- intro_2_use: bruk
+ intro_2_license: åpne lisens
+ intro_2_use: bruke
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
logout: logg ut
- logout_tooltip: Logg ut
make_a_donation:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user: Velkommen, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
wiki: Wiki
wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
license_page:
foreign:
english_link: den engelske originalen
- text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
title: Om denne oversettelsen
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
- contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
+ contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:"
contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
contributors_title_html: Våre bidragsytere
contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
- credit_1_html: "Hvis du bruker kartgrafikk fra OpenStreetMap, ber vi om at krediteringen som minimum inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du kun bruker kartdata, ber vi om krediteringen \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»."
- credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org."
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på\nvår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">nettsiden</a>."
infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- intro_1_html: " OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en"
more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
more_title_html: Finn ut mer
new_messages:
one: "%{count} ny melding"
other: "%{count} nye meldinger"
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} gammel melding"
other: "%{count} gamle meldinger"
title: Utboks
to: Til
read:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- back_to_outbox: Tilbake til utboks
+ back: Tilbake
date: Dato
from: Fra
- reading_your_messages: Leser meldingene dine
- reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+ opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Full merknad
+ mine:
+ ago_html: "%{when} siden"
+ created_at: Opprettet
+ creator: Skaper
+ description: Beskrivelse
+ heading: "%{user} sine merknader"
+ id: ID
+ last_changed: Sist endret
+ subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ rss:
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
+ title: OpenStreetMap-merknader
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
lost_password_plain:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
- hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
message_notification:
- footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
- footer2: og du kan svare til %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
hi: Hei %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader"
+ your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader"
+ your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}."
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ greeting: Hei,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader"
+ your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
- current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
- introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
- more_videos: Det er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: flere videoer her
- user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
- blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Det er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
- the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
- wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
+ confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ greeting: Hei der!
+ subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+ welcome: Vi vil gjerne ønske deg velkommen og gi deg litt mer informasjon for å få deg i gang.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
revoke:
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
callback_url: "URL for tilbakekall:"
name: Navn
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
authorize_url: "Godkjenn URL:"
confirm: Er du sikker?
key: "Forbrukernøkkel:"
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
secret: "Forbrukerhemmelighet:"
- support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
title: OAuth-detaljer for %{app_name}
url: "URL for forespørelsnøkkel:"
update:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
user_page_link: brukerside
index:
+ createnote: Legg til en merknad
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
license:
remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
key:
- map_key: Kartforklaring
- map_key_tooltip: Forklaring for kartet
table:
entry:
admin: Administrativ grense
points: "Punkter:"
save_button: Lagre endringer
start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
+ tags: "Merkelapper:"
tags_help: kommaseparert
title: Redigerer spor %{name}
uploaded_at: "Lastet opp:"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
list:
+ description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
public_traces: Offentlig GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
upload_trace: Last opp et GPS-spor
trace_optionals:
tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
newer: Nyere spor
older: Eldre spor
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
view:
delete_track: Slett dette sporet
description: "Beskrivelse:"
map: kart
none: Ingen
owner: "Eier:"
- pending: VENTENDE
+ pending: VENTER
points: "Punkter:"
start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
+ tags: "Merkelapper:"
title: Viser spor %{name}
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
uploaded: "Lastet opp:"
agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
heading: "Bidragsytervilkår:"
link text: hva er dette?
- not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
current email address: "Nåværende e-postadresse:"
delete image: Fjern gjeldende bilde
- email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
+ email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)"
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ link text: hva er dette?
home location: "Hjemmeposisjon:"
image: "Bilde:"
image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
- before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
button: Bekreft
heading: Bekreft en brukerkonto
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
- reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href=%{reconfirm}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
- success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
confirm_email:
button: Bekreft
heading: Brukere
hide: Skjul valgte brukere
showing:
- one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items})
- other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
title: Brukere
title: Logg inn med Yahoo
password: "Passord:"
register now: Registrer deg nå
- remember: "Huske meg:"
+ remember: "Husk meg:"
title: Logg inn
to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
button: Legg til som venn
failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
heading: Legg til %{user} som en venn?
- success: "%{name} er nå din venn."
+ success: "%{name} er nå din venn!"
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
- fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
- flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
- heading: Opprett en brukerkonto
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
nearby mapper: Bruker i nærheten
your location: Din posisjon
remove_friend:
- button: Fjern som venn
+ button: Fjern venn
heading: Fjern %{user} som en venn?
not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
- add as friend: legg til som en venn
+ add as friend: legg til venn
ago: (%{time_in_words_ago} siden)
block_history: mottatte blokkeringer
blocks by me: blokkeringer utført av meg
diary: dagbok
edits: redigeringer
email address: "E-postadresse:"
- friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner
- friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner
+ friends_changesets: venners endringssett
+ friends_diaries: venners dagbokoppføringer
hide_user: skjul denne brukeren
- if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
+ if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.
km away: "%{count}km unna"
latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
m away: "%{count}m unna"
my comments: mine kommentarer
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
+ my notes: mine kortmerknader
my settings: mine innstillinger
my traces: mine spor
nearby users: Andre nærliggende brukere
- nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere
- nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere
+ nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+ nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+ notes: kartmerknader
oauth settings: oauth-innstillinger
- remove as friend: fjern som venn
+ remove as friend: fjern venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
grant:
revoke: Tilbakekall!
revoker_name: Tilbakekalt av
show: Vis
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
status: Status
period:
one: 1 time