]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / hr.yml
index 5275da1dddc27d8849653914db2d7bd7e1beb8bf..f4773f571c98b0694361c3ba81232eb36962d5f4 100644 (file)
@@ -1,14 +1,19 @@
 # Messages for Croatian (hrvatski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Croatian (hrvatski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Bugoslav
 # Author: Ex13
 # Author: Janjko
 # Author: Ex13
 # Author: Janjko
+# Author: Macofe
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Author: Nemo bis
 # Author: Phidrho
 # Author: Roberta F.
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Author: Nemo bis
 # Author: Phidrho
 # Author: Roberta F.
+# Author: Ruila
 # Author: SpeedyGonsales
 # Author: SpeedyGonsales
+# Author: Teoo3
+# Author: Сербијана
 ---
 hr:
   time:
 ---
 hr:
   time:
@@ -17,8 +22,8 @@ hr:
   activerecord:
     models:
       acl: Kontrole pristupa
   activerecord:
     models:
       acl: Kontrole pristupa
-      changeset: Changeset
-      changeset_tag: Oznaka changeset-a
+      changeset: Set promjena
+      changeset_tag: Oznaka seta promjena
       country: Zemlja
       diary_comment: Komentar dnevnika
       diary_entry: Unos dnevnika
       country: Zemlja
       diary_comment: Komentar dnevnika
       diary_entry: Unos dnevnika
@@ -96,6 +101,27 @@ hr:
     remote:
       name: Remote Control
       description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor)
     remote:
       name: Remote Control
       description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Stvorena prije %{when}
+        opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when}
+        commented_at_html: Osvježena prije %{when}
+        commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
+        closed_at_html: Razriješeno prije %{when}
+        closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when}
+        reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when}
+        reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when}
+      rss:
+        title: Bilješke OpenStreetMap-a
+        description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+        opened: nova bilješka (blizu %{place})
+        commented: novi komentar (blizu %{place})
+        closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+        reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+      entry:
+        comment: Komentar
+        full: Cijela bilješka
   browse:
     created: Stvoreno
     closed: Zatvoreno
   browse:
     created: Stvoreno
     closed: Zatvoreno
@@ -106,7 +132,7 @@ hr:
     edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
     closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
     version: Inačica
     edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
     closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
     version: Inačica
-    in_changeset: Changeset
+    in_changeset: Set promjena
     anonymous: anonimno
     no_comment: (bez komentara)
     part_of: Dio od
     anonymous: anonimno
     no_comment: (bez komentara)
     part_of: Dio od
@@ -115,7 +141,7 @@ hr:
     view_details: Prikaži detalje
     location: 'Lokacija:'
     changeset:
     view_details: Prikaži detalje
     location: 'Lokacija:'
     changeset:
-      title: 'Changeset: %{id}'
+      title: 'Set promjena: %{id}'
       belongs_to: Autor
       node: Točaka (%{count})
       node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count})
       belongs_to: Autor
       node: Točaka (%{count})
       node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count})
@@ -123,11 +149,17 @@ hr:
       way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count})
       relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
       way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count})
       relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
-      changesetxml: XLM Changeset
+      comment: Komentari (%{count})
+      hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user} <abbr title="%{exact_time}">prije
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+      changesetxml: XLM Set promjena
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: Changeset %{id}
-        title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+        title: Set promjena %{id}
+        title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Prijavi se za uključivanje u raspravu
+      discussion: Razgovor
     node:
       title: 'Točka: %{name}'
       history_title: 'Povijest točke: %{name}'
     node:
       title: 'Točka: %{name}'
       history_title: 'Povijest točke: %{name}'
@@ -157,16 +189,20 @@ hr:
         node: točka
         way: put
         relation: relacija
         node: točka
         way: put
         relation: relacija
-        changeset: changeset
+        changeset: set promjena
+        note: bilješka
     timeout:
       sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju.
       type:
         node: točka
         way: put
         relation: relacija
     timeout:
       sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju.
       type:
         node: točka
         way: put
         relation: relacija
-        changeset: changeset
+        changeset: set promjena
+        note: bilješka
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
+      message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može se prikazati jer je uređena.
+        Molim pogledaj %{redaction_link} za dodatne informacije.
       type:
         node: točka
         way: put
       type:
         node: točka
         way: put
@@ -181,7 +217,9 @@ hr:
       wiki_link:
         key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag)
         tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag)
       wiki_link:
         key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag)
         tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag)
+      wikidata_link: '%{page} Predmet na Wikidata'
       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
+      telephone_link: Nazovi %{phone_number}
     note:
       title: 'Bilješka: %{id}'
       new_note: Nova bilješka
     note:
       title: 'Bilješka: %{id}'
       new_note: Nova bilješka
@@ -201,7 +239,12 @@ hr:
       reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
-  changeset:
+    query:
+      title: Potraži značajke
+      introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih značajki.
+      nearby: Obližnje značajke
+      enclosing: Obuhvaćene značajke
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stranica %{page}
       next: Slijedeća »
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stranica %{page}
       next: Slijedeća »
@@ -209,32 +252,40 @@ hr:
     changeset:
       anonymous: Anonimno
       no_edits: (nema promjena)
     changeset:
       anonymous: Anonimno
       no_edits: (nema promjena)
-      view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
+      view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Spremljeno
       user: Korisnik
       comment: Komentar
       area: Područje
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Spremljeno
       user: Korisnik
       comment: Komentar
       area: Područje
-    list:
-      title: Changesets
-      title_user: Changesets od %{user}
+    index:
+      title: Setovi promjena
+      title_user: Setovi promjena od %{user}
       title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
       title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
-      title_nearby: Paketi uređivanja obližnjih korisnika
+      title_nearby: Set promjena obližnjih korisnika
       empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
       empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
-      empty_area: Nema paketa uređivanja na ovom području.
+      empty_area: Nema setova promjena na ovom području.
       empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
       empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
-      no_more: Nema više traženih paketa uređivanja.
+      no_more: Nema više pronađenih setova promjena.
       no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
       no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
-      no_more_user: Nema više paketa uređivanja ovog korisnika.
+      no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika.
       load_more: Učitaj više
     timeout:
       load_more: Učitaj više
     timeout:
-      sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo
-        trajalo za preuzimanje.
-  diary_entry:
+      sorry: Nažalost, popis setova promjena koje ste zatražili je predugo trajalo
+        za preuzimanje.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
+      commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
+    index:
+      title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena
+      title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}'
+  diary_entries:
     new:
       title: Novi zapis u dnevnik
     new:
       title: Novi zapis u dnevnik
-    list:
+      publish_button: Objavi
+    index:
       title: Dnevnici korisnika
       title_friends: Dnevnici prijatelja
       title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
       title: Dnevnici korisnika
       title_friends: Dnevnici prijatelja
       title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
@@ -257,7 +308,7 @@ hr:
       use_map_link: koristi kartu
       save_button: Spremi
       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
       use_map_link: koristi kartu
       save_button: Spremi
       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
-    view:
+    show:
       title: Blog korisnika %{user} | %{title}
       user_title: '%{user}ov dnevnik'
       leave_a_comment: Ostavi komentar
       title: Blog korisnika %{user} | %{title}
       user_title: '%{user}ov dnevnik'
       leave_a_comment: Ostavi komentar
@@ -307,60 +358,10 @@ hr:
       ago: prije %{ago}
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
       ago: prije %{ago}
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
-  export:
-    title: Izvoz
-    start:
-      area_to_export: Područje za export
-      manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
-      format_to_export: Format za Export
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
-      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: HTML kod za umetanje
-      licence: Dozvola
-      export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
-          navedenih ispod:'
-        body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
-          Molim povećaj prikaz ili odaberi manju površinu ili odaberi jedan od izvora
-          navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
-        planet:
-          title: PlanetOSM
-          description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera
-            na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Downloads
-          description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
-            gradova'
-        metro:
-          title: Metro Extracts
-          description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
-        other:
-          title: Drugi izvori
-          description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
-      options: Opcije
-      format: Format
-      scale: Mjerilo
-      max: max
-      image_size: Veličina slike
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Dodaj marker na kartu
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Izlaz
-      paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
-      export_button: Export
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -371,28 +372,31 @@ hr:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Kabinska žičara
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Sidro/tanjurić
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Sidro/tanjurić
+          gondola: Žičara
           station: Stanica žičare
         aeroway:
           aerodrome: Zračna luka
           apron: Pristanišna platforma
           station: Stanica žičare
         aeroway:
           aerodrome: Zračna luka
           apron: Pristanišna platforma
+          gate: Izlaz
           helipad: Heliodrom
           runway: Pista
           taxiway: Rulnica
           terminal: Terminal
         amenity:
           helipad: Heliodrom
           runway: Pista
           taxiway: Rulnica
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Zračna luka
+          animal_shelter: Sklonište za životinje
           arts_centre: Umjetnički centar
           arts_centre: Umjetnički centar
-          artwork: Umjetnička djela
           atm: Bankomat
           atm: Bankomat
-          auditorium: Auditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Roštilj
           bench: Klupa
           bicycle_parking: Biciklistički parking
           bicycle_rental: Rent a bicikl
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Roštilj
           bench: Klupa
           bicycle_parking: Biciklistički parking
           bicycle_rental: Rent a bicikl
+          biergarten: Vrtna pivnica
+          boat_rental: Najam brodova
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Mjenjačnica
           bus_station: Autobusni kolodvor
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Mjenjačnica
           bus_station: Autobusni kolodvor
@@ -401,45 +405,41 @@ hr:
           car_sharing: Carsharing
           car_wash: Autopraonica
           casino: Casino
           car_sharing: Carsharing
           car_wash: Autopraonica
           casino: Casino
+          charging_station: Postaja za punjenje električnih automobila
+          childcare: Vrtić
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
-          club: Klub
+          clock: Sat
           college: Fakultet
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
           college: Fakultet
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pitka voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veleposlanstvo
           drinking_water: Pitka voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veleposlanstvo
-          emergency_phone: Telefon (S.O.S)
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna postaja
           fire_station: Vatrogasna postaja
+          food_court: Blagovaonski kutak
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska
+          gambling: Kockarnica
           grave_yard: Groblje
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitness centar
-          hall: Hala
-          health_centre: Zdravstveni centar
           hospital: Bolnica
           hospital: Bolnica
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Čeka
           ice_cream: Slastičarna
           kindergarten: Dječji vrtić
           library: Knjižnica
           hunting_stand: Čeka
           ice_cream: Slastičarna
           kindergarten: Dječji vrtić
           library: Knjižnica
-          market: Tržnica
           marketplace: Tržnica
           marketplace: Tržnica
-          mountain_rescue: GSS - Gorska služba spašavanja
+          monastery: Samostan
+          motorcycle_parking: Parking za motocikle
           nightclub: Noćni klub
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Čuvanje djece
           nursing_home: Starački dom
           office: Kancelarija
           nursing_home: Starački dom
           office: Kancelarija
-          park: Park
           parking: Parking
           parking: Parking
+          parking_entrance: Ulaz na parking
           pharmacy: Ljekarna
           place_of_worship: Crkva
           police: Policija
           pharmacy: Ljekarna
           place_of_worship: Crkva
           police: Policija
@@ -449,8 +449,6 @@ hr:
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
-          public_market: Javna tržnica
-          reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna točka
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Dom za starije osobe
           recycling: Reciklažna točka
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Dom za starije osobe
@@ -458,10 +456,11 @@ hr:
           school: Škola
           shelter: Sklonište
           shop: Trgovina
           school: Škola
           shelter: Sklonište
           shop: Trgovina
-          shopping: Trgovački centar
+          shower: Tuš
+          social_centre: Društveni centar
           social_club: Društveni klub
           social_club: Društveni klub
+          social_facility: Društvena ustanova
           studio: Studio
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonska govornica
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonska govornica
@@ -473,32 +472,50 @@ hr:
           veterinary: Veterinar
           village_hall: Seoski Dom
           waste_basket: Kanta za otpatke
           veterinary: Veterinar
           village_hall: Seoski Dom
           waste_basket: Kanta za otpatke
-          wifi: Pristup WiFi-u
-          WLAN: Pristup WiFi-u
+          waste_disposal: Kontejner za smeće
           youth_centre: Centar za mladež
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
           youth_centre: Centar za mladež
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
+          census: Statističke granice
           national_park: Nacionalni park
           protected_area: Zaštićeno područje
         bridge:
           national_park: Nacionalni park
           protected_area: Zaštićeno područje
         bridge:
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Viseći most
+          swing: Pokretni most
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
         building:
           "yes": Zgrada
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
         building:
           "yes": Zgrada
+        craft:
+          brewery: Pivovara
+          carpenter: Stolar
+          electrician: Električar
+          gardener: Vrtlar
+          painter: Soboslikar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Vodoinstalater
+          shoemaker: Obućar
+          tailor: Krojač
+          "yes": Radionica
         emergency:
         emergency:
-          fire_hydrant: Hidrant
+          ambulance_station: Garaža hitne pomoći
+          defibrillator: Defibrilator
+          landing_site: Mjesto slijetanja u nuždi
+          phone: Telefon za hitne službe
         highway:
         highway:
+          abandoned: Napuštena cesta
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobusna traka
           bus_stop: Autobusno stajalište
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobusna traka
           bus_stop: Autobusno stajalište
-          byway: Prečica
           construction: Autocesta u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           construction: Autocesta u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
+          elevator: Dizalo
           emergency_access_point: S.O.S. točka
           footway: Pješačka staza
           ford: Ford
           living_street: Ulica smirenog prometa
           emergency_access_point: S.O.S. točka
           footway: Pješačka staza
           ford: Ford
           living_street: Ulica smirenog prometa
-          minor: Drugorazredna cesta
+          milestone: Kilometarski stup
           motorway: Autocesta
           motorway_junction: Čvor (autoputa)
           motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
           motorway: Autocesta
           motorway_junction: Čvor (autoputa)
           motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
@@ -507,44 +524,54 @@ hr:
           platform: Platforma
           primary: Državna cesta
           primary_link: Državna cesta
           platform: Platforma
           primary: Državna cesta
           primary_link: Državna cesta
+          proposed: Planirana cesta
           raceway: Trkalište
           raceway: Trkalište
-          residential: Ulica
+          residential: Ulica stanovanja
+          rest_area: Odmorište
           road: Cesta
           secondary: Županijska cesta
           secondary_link: Županijska cesta
           service: Servisna cesta
           services: Autocesta - usluge
           road: Cesta
           secondary: Županijska cesta
           secondary_link: Županijska cesta
           service: Servisna cesta
           services: Autocesta - usluge
+          speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
           steps: Stepenice
           steps: Stepenice
-          stile: Prijelaz preko ograde
+          street_lamp: Ulična rasvjeta
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary: Lokalna cesta
+          tertiary_link: Lokalna cesta
           track: Makadam
           track: Makadam
+          traffic_signals: Semafori
           trail: Staza
           trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
           trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
           unclassified: Nerazvrstana cesta
           trail: Staza
           trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
           trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
           unclassified: Nerazvrstana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojno polje
           boundary_stone: Granični kamen
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojno polje
           boundary_stone: Granični kamen
-          building: Zgrada
+          building: Povijesna zgrada
+          bunker: Bunker
           castle: Dvorac
           church: Crkva
           castle: Dvorac
           church: Crkva
+          city_gate: Gradska vrata
           citywalls: Gradske zidine
           fort: Tvrđava
           house: Kuća
           icon: Ikona
           manor: Zamak
           citywalls: Gradske zidine
           fort: Tvrđava
           house: Kuća
           icon: Ikona
           manor: Zamak
-          memorial: Spomen dom
+          memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
-          museum: Muzej
+          roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
           ruins: Ruševine
+          stone: Kamen
           tomb: Grob
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
           wayside_shrine: Usputno svetište
           wreck: Olupina
           tomb: Grob
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
           wayside_shrine: Usputno svetište
           wreck: Olupina
+        junction:
+          "yes": Križanje
         landuse:
           allotments: Vrtovi
           basin: Bazen
         landuse:
           allotments: Vrtovi
           basin: Bazen
@@ -566,9 +593,6 @@ hr:
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           orchard: Voćnjak
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           orchard: Voćnjak
-          nature_reserve: Rezervat prirode
-          park: Park
-          piste: Pista
           quarry: Kamenolom
           railway: Željeznica
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
           quarry: Kamenolom
           railway: Željeznica
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
@@ -577,12 +601,12 @@ hr:
           retail: Trgovina
           village_green: Seoski travnjak
           vineyard: Vinograd
           retail: Trgovina
           village_green: Seoski travnjak
           vineyard: Vinograd
-          wetland: Močvara
-          wood: Šuma
         leisure:
           beach_resort: Plaža
           common: Općinsko zemljište
         leisure:
           beach_resort: Plaža
           common: Općinsko zemljište
+          dog_park: Park za pse
           fishing: Ribičko područje
           fishing: Ribičko područje
+          fitness_centre: Fitness centar
           garden: Vrt
           golf_course: Golf igralište
           ice_rink: Klizalište
           garden: Vrt
           golf_course: Golf igralište
           ice_rink: Klizalište
@@ -600,19 +624,25 @@ hr:
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
+        man_made:
+          lighthouse: Svjetionik
+          pipeline: Cjevovod
+          tower: Toranj
+          works: Tvornica
+          "yes": Ljudska građevina
         military:
           barracks: Barake
           bunker: Bunker
         military:
           barracks: Barake
           bunker: Bunker
+        mountain_pass:
+          "yes": Planinski prijevoj
         natural:
           bay: Zaljev
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Pećina (ulaz)
         natural:
           bay: Zaljev
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Pećina (ulaz)
-          channel: Kanal
           cliff: Litica
           crater: Krater
           dune: Dina
           cliff: Litica
           crater: Krater
           dune: Dina
-          feature: Obilježje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
@@ -629,11 +659,11 @@ hr:
           point: Točka
           reef: Greben
           ridge: Greben
           point: Točka
           reef: Greben
           ridge: Greben
-          river: Rijeka
           rock: Stijena
           rock: Stijena
+          saddle: Sedlo
+          sand: Pijesak
           scree: Šljunak
           scrub: Guštara
           scree: Šljunak
           scrub: Guštara
-          shoal: Sprud
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Tjesnac
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Tjesnac
@@ -642,10 +672,10 @@ hr:
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
-          wetlands: Močvara
           wood: Šuma
         office:
           accountant: Računovođa
           wood: Šuma
         office:
           accountant: Računovođa
+          administrative: Administracija
           architect: Arhitekt
           company: Tvrtka
           employment_agency: Agencija za zapošljavanje
           architect: Arhitekt
           company: Tvrtka
           employment_agency: Agencija za zapošljavanje
@@ -653,7 +683,6 @@ hr:
           ngo: Ured nedržavne organizacije
           "yes": Ured
         place:
           ngo: Ured nedržavne organizacije
           "yes": Ured
         place:
-          airport: Zračna luka
           city: Grad
           country: Država
           county: Županija/grofovija
           city: Grad
           country: Država
           county: Županija/grofovija
@@ -664,7 +693,6 @@ hr:
           island: Otok
           islet: Otočić
           locality: Lokalitet
           island: Otok
           islet: Otočić
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -675,37 +703,40 @@ hr:
           town: grad
           unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
           town: grad
           unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
+          "yes": Mjesto
         railway:
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
         railway:
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
-          disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
-          historic_station: Povijesna željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prijelaz
           light_rail: Laka željeznica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prijelaz
           light_rail: Laka željeznica
+          miniature: Maketa željeznice
           monorail: Jednotračna pruga
           narrow_gauge: Uskotračna pruga
           platform: Željeznička platforma
           preserved: Sačuvana pruga
           monorail: Jednotračna pruga
           narrow_gauge: Uskotračna pruga
           platform: Željeznička platforma
           preserved: Sačuvana pruga
+          proposed: Predložena trasa željeznice
           spur: Pruga
           station: Željeznički kolodvor
           spur: Pruga
           station: Željeznički kolodvor
-          subway: Podzemna - stanica
+          stop: Željezničko stajalište
+          subway: Podzemna željeznica
           subway_entrance: Podzemna - ulaz
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska stanica
           subway_entrance: Podzemna - ulaz
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska stanica
-          yard: Ranžirni kolodvor
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
+          antiques: Antikviteti
           art: Atelje
           bakery: Pekara
           beauty: Parfumerija
           beverages: Trgovina pićem
           bicycle: Trgovina biciklima
           books: Knjižara
           art: Atelje
           bakery: Pekara
           beauty: Parfumerija
           beverages: Trgovina pićem
           bicycle: Trgovina biciklima
           books: Knjižara
+          boutique: Butik
           butcher: Mesnica
           car: Autokuća
           car_parts: Autodijelovi
           butcher: Mesnica
           car: Autokuća
           car_parts: Autodijelovi
@@ -719,6 +750,7 @@ hr:
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopiraona
           cosmetics: Parfumerija
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopiraona
           cosmetics: Parfumerija
+          deli: Delikatesni dućan
           department_store: Robna kuća
           discount: Diskont
           doityourself: Uradi sam
           department_store: Robna kuća
           discount: Diskont
           doityourself: Uradi sam
@@ -741,7 +773,6 @@ hr:
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezar
           hifi: Hi-Fi
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezar
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatarna
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
           jewelry: Zlatarna
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
@@ -755,19 +786,21 @@ hr:
           organic: Trgovina zdrave hrane
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           organic: Trgovina zdrave hrane
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
+          pharmacy: Ljekarna
           photo: Fotograf
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           shoes: Trgovina obućom
           shoes: Trgovina obućom
-          shopping_centre: Trgovački centar
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
+          tailor: Krojač
           toys: Trgovina igračkama
           travel_agency: Putnička agencija
           video: Videoteka
           wine: Vinoteka
           toys: Trgovina igračkama
           travel_agency: Putnička agencija
           video: Videoteka
           wine: Vinoteka
+          "yes": Prodavaonica
         tourism:
           alpine_hut: Alpska kuća
         tourism:
           alpine_hut: Alpska kuća
+          apartment: Apartmani
           artwork: Umjetničko djelo
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
           artwork: Umjetničko djelo
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
@@ -775,16 +808,15 @@ hr:
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
           chalet: Planinska kuća
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
           chalet: Planinska kuća
+          gallery: Galerija
           guest_house: Apartman
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informacije
           guest_house: Apartman
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informacije
-          lean_to: Lean to
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Piknik-mjesto
           theme_park: Tematski park
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Piknik-mjesto
           theme_park: Tematski park
-          valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
         tunnel:
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
         tunnel:
@@ -792,7 +824,6 @@ hr:
         waterway:
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
         waterway:
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
-          connector: Spoj vodnih puteva
           dam: Brana
           derelict_canal: Zanemaren kanal
           ditch: Jarak
           dam: Brana
           derelict_canal: Zanemaren kanal
           ditch: Jarak
@@ -800,16 +831,21 @@ hr:
           drain: Odvod
           lock: Ustava
           lock_gate: Ustava
           drain: Odvod
           lock: Ustava
           lock_gate: Ustava
-          mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Rijeka
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Rijeka
-          riverbank: Riječna obala
           stream: Potok
           wadi: Suho korito rijeke
           waterfall: Vodopad
           stream: Potok
           wadi: Suho korito rijeke
           waterfall: Vodopad
-          water_point: Točka vodotoka
           weir: Brana
           weir: Brana
+          "yes": Vodotok
+      admin_levels:
+        level2: Državna granica
+        level5: Granica regije
+        level6: Granica županije
+        level8: Granica grada
+        level9: Granica sela
+        level10: Granica predgrađa
     description:
       title:
         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
     description:
       title:
         osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -822,19 +858,6 @@ hr:
     results:
       no_results: Nisu nađeni rezultati
       more_results: Više rezultata
     results:
       no_results: Nisu nađeni rezultati
       more_results: Više rezultata
-    distance:
-      one: oko 1km
-      zero: manje od 1km
-      other: oko %{count}km
-    direction:
-      south_west: jugozapado
-      south: južno
-      south_east: jugoistočno
-      east: istočno
-      north_east: sjeveroistočno
-      north: sjeverno
-      north_west: sjeverozapadno
-      west: zapadno
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
@@ -877,109 +900,6 @@ hr:
       text: Donirajte
     learn_more: Saznaj više
     more: Više
       text: Donirajte
     learn_more: Saznaj više
     more: Više
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O ovom prijevodu
-      text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
-        Engleski stranice imaju prednost
-      english_link: Engleski izvornik
-    native:
-      title: O ovoj stranici
-      text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
-        na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
-        i %{mapping_link}.
-      native_link: HRVATSKI verzija
-      mapping_link: počnite kartirati
-    legal_babble:
-      title_html: Autorska prava i Dozvola
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>, licencirane pod licencom: <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">"Open Data
-        Commons Open Database License"</a> (ODbL).
-      intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
-        podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
-        Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
-        samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
-        tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
-      intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša dokumentacija
-        je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Imenovanje-Dijeli
-        pod istim uvjetima 2.0</a> licencijom (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
-      credit_1_html: |-
-        Zahtjevamo da istaknete zasluge &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ovu stranicu sa autorskim pravima</a>.
-        Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
-      attribution_example:
-        title: Primjer doprinosa
-      more_title_html: Više o
-      more_1_html: Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge
-        na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
-      more_2_html: |-
-        Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
-        Vidi naš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a>
-        i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
-      contributors_title_html: Naši doprinositelji
-      contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt
-        također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
-        agencija i drugih izvora, među kojima su:'
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
-           Survey data &copy; Crown copyright and database right
-           2010-12.
-      contributors_footer_2_html: "  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
-        da se izvorni\n  davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
-        jamstvo, ili \n  prihvaća bilo kakve obveze."
-  welcome_page:
-    title: Dobrodošli!
-    whats_on_the_map:
-      title: Što je na karti
-    basic_terms:
-      way_html: <strong>Put</strong> je linija ili područje, npr. cesta, potok, jezero
-        ili zgrada.
-      tag_html: <strong>Oznaka</strong> je dodatni podatak (metapodatak) o točki ili
-        putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine.
-    questions:
-      title: Ima li pitanja?
-    start_mapping: Počni kartirati
-    add_a_note:
-      title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku!
-      paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju
-        i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku na kartu.
-  help_page:
-    welcome:
-      title: Dobrodošao/la na OSM
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-  about_page:
-    next: Dalje
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>doprinositelji
-    local_knowledge_title: Lokalno znanje
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
-      Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene
-      podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka.
-    open_data_title: Otvoreni podaci
-    open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>: možeš ih slobodno
-      koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a
-      i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
-      preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom.  Vidi
-      stranicu:<a href=''%{copyright_path}''>Autorska prava i licenca</a> za detalje.'
-    partners_title: Partneri
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik'
@@ -1057,11 +977,18 @@ hr:
         your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la.
           Ta je bilješka u blizini %{place}.'
         your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la.
           Ta je bilješka u blizini %{place}.'
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Dolazna pošta
       my_inbox: Dolazna pošta
       outbox: odlazna pošta
     inbox:
       title: Dolazna pošta
       my_inbox: Dolazna pošta
       outbox: odlazna pošta
+      messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} nova poruka'
+        other: '%{count} nove poruke'
+      old_messages:
+        one: '%{count} stara poruka'
+        other: '%{count} stare poruke'
       from: Od
       subject: Tema
       date: Datum
       from: Od
       subject: Tema
       date: Datum
@@ -1072,7 +999,7 @@ hr:
       unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
       reply_button: Odgovori
-      delete_button: Obriši
+      destroy_button: Obriši
     new:
       title: Pošalji poruku
       send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
     new:
       title: Pošalji poruku
       send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
@@ -1080,6 +1007,7 @@ hr:
       body: Tijelo
       send_button: Pošalji
       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
       body: Tijelo
       send_button: Pošalji
       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+    create:
       message_sent: Poruka poslana
       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate
         poslati još.
       message_sent: Poruka poslana
       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate
         poslati još.
@@ -1092,6 +1020,9 @@ hr:
       my_inbox: ' %{inbox_link}'
       inbox: dolazna pošta
       outbox: odlazna pošta
       my_inbox: ' %{inbox_link}'
       inbox: dolazna pošta
       outbox: odlazna pošta
+      messages:
+        one: Imate %{count} poslanu poruku
+        other: Imate %{count} poslane poruke
       to: Za
       subject: Tema
       date: Datum
       to: Za
       subject: Tema
       date: Datum
@@ -1102,26 +1033,111 @@ hr:
       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
         da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
         korisnik kako bi se odgovorili.'
       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
         da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
         korisnik kako bi se odgovorili.'
-    read:
+    show:
       title: Pročitaj poruku
       from: Od
       subject: Tema
       date: Datum
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
       title: Pročitaj poruku
       from: Od
       subject: Tema
       date: Datum
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
+      destroy_button: Obriši
       back: Natrag
       to: Za
       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
         da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
         kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.'
     sent_message_summary:
       back: Natrag
       to: Za
       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
         da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
         kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.'
     sent_message_summary:
-      delete_button: Obriši
+      destroy_button: Obriši
     mark:
       as_read: Poruka označena pročitanom
       as_unread: Poruka označena nepročitanom
     mark:
       as_read: Poruka označena pročitanom
       as_unread: Poruka označena nepročitanom
-    delete:
-      deleted: Poruka obrisana
+    destroy:
+      destroyed: Poruka obrisana
   site:
   site:
+    about:
+      next: Dalje
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>doprinositelji
+      local_knowledge_title: Lokalno znanje
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
+        Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene
+        podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka.
+      open_data_title: Otvoreni podaci
+      open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>: možeš ih slobodno
+        koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a
+        i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
+        preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom.  Vidi
+        stranicu:<a href=''%{copyright_path}''>Autorska prava i licenca</a> za detalje.'
+      partners_title: Partneri
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O ovom prijevodu
+        text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+          Engleski stranice imaju prednost
+        english_link: Engleski izvornik
+      native:
+        title: O ovoj stranici
+        text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+          vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
+          pravima i %{mapping_link}.
+        native_link: hrvatsko izdanje
+        mapping_link: počnite kartirati
+      legal_babble:
+        title_html: Autorska prava i Dozvola
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sadrži <i>otvorene podatke</i>, licencirane pod <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) licencom od strane <a
+          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap zaklade</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+          naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao
+          izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati
+          rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+          tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+        intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša
+          dokumentacija je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Imenovanje-Dijeli
+          pod istim uvjetima 2.0</a> licencijom (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
+        credit_1_html: |-
+          Zahtjevamo da istaknete zasluge &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ovu stranicu sa autorskim pravima</a>.
+          Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
+        attribution_example:
+          title: Primjer doprinosa
+        more_title_html: Više o
+        more_1_html: |-
+          Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na <a
+          href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence stranici</a> i zajednici <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+          FAQ</a>.
+        more_2_html: |-
+          Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
+          Vidi naš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a>
+          i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
+        contributors_title_html: Naši doprinositelji
+        contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt
+          također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
+          agencija i drugih izvora, među kojima su:'
+        contributors_au_html: '<strong>Australija</strong>: Sadrži podatke o predgrađima
+          na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.'
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz
+             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
+             Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
+             Survey data &copy; Crown copyright and database right
+             2010-12.
+        contributors_footer_2_html: "  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+          da se izvorni\n  davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
+          jamstvo, ili \n  prihvaća bilo kakve obveze."
     index:
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je
         isključen JavaScript.
     index:
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je
         isključen JavaScript.
@@ -1149,13 +1165,74 @@ hr:
         SPREMI ako imate taj gumb.)
       potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
         u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
         SPREMI ako imate taj gumb.)
       potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
         u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
+      id_not_configured: iD nije konfiguriran
       no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
         za ovu značajku.
       no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
         za ovu značajku.
+    export:
+      title: Izvoz
+      area_to_export: Područje za export
+      manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+      format_to_export: Format za Export
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+      embeddable_html: HTML kod za umetanje
+      licence: Dozvola
+      export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
+          navedenih ispod:'
+        body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
+          Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora
+          navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
+        planet:
+          title: PlanetOSM
+          description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera
+            na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Downloads
+          description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
+            gradova'
+        metro:
+          title: Metro Extracts
+          description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
+        other:
+          title: Drugi izvori
+          description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
+      options: Opcije
+      format: Format
+      scale: Mjerilo
+      max: max
+      image_size: Veličina slike
+      zoom: Približenje
+      add_marker: Dodaj marker na kartu
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Izlaz
+      paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
+      export_button: Export
+    help:
+      welcome:
+        title: Dobrodošao/la na OSM
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
     sidebar:
       search_results: Rezultazi traženja
       close: Zatvori
     search:
       search: Traži
     sidebar:
       search_results: Rezultazi traženja
       close: Zatvori
     search:
       search: Traži
+      get_directions_title: Nađi upute između dvije točke
+      from: Od
+      to: Do
       where_am_i: Gdje sam?
       where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
       submit_text: Idi
       where_am_i: Gdje sam?
       where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
       submit_text: Idi
@@ -1163,15 +1240,17 @@ hr:
       table:
         entry:
           motorway: Autocesta
       table:
         entry:
           motorway: Autocesta
+          main_road: Glavna cesta
           trunk: Brza cesta
           primary: Primarna cesta
           secondary: Sekundarna cesta
           unclassified: Nerazvrstana cesta
           trunk: Brza cesta
           primary: Primarna cesta
           secondary: Sekundarna cesta
           unclassified: Nerazvrstana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           track: Neasfaltirani put
           track: Neasfaltirani put
-          byway: Usputna staza
           bridleway: Staza za konje
           cycleway: Biciklistička staza
           bridleway: Staza za konje
           cycleway: Biciklistička staza
+          cycleway_national: Državna biciklistička staza
+          cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza
+          cycleway_local: Lokalna biciklistička staza
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
@@ -1193,7 +1272,6 @@ hr:
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
-          tourist: Turistička atrakcija
           common:
           - Travnjaci
           - livade
           common:
           - Travnjaci
           - livade
@@ -1223,9 +1301,11 @@ hr:
           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
           bridge: Crni rubovi = most
           private: Privatni pristup
           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
           bridge: Crni rubovi = most
           private: Privatni pristup
-          permissive: Pristup uz dozvolu
           destination: Pristup odredištu
           construction: Ceste u izgradnji
           destination: Pristup odredištu
           construction: Ceste u izgradnji
+          bicycle_shop: Biciklistička prodavaonica
+          bicycle_parking: Parkiralište za bicikle
+          toilets: Zahodi
     richtext_area:
       edit: Uredi
     markdown_help:
     richtext_area:
       edit: Uredi
     markdown_help:
@@ -1234,7 +1314,24 @@ hr:
       image: Slika
       alt: Alternativni tekst
       url: URL
       image: Slika
       alt: Alternativni tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Dobrodošli!
+      whats_on_the_map:
+        title: Što ova karta sadrži
+      basic_terms:
+        way_html: <strong>Put</strong> je linija ili područje, npr. cesta, potok,
+          jezero ili zgrada.
+        tag_html: <strong>Oznaka</strong> je dodatni podatak (metapodatak) o točki
+          ili putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine.
+      questions:
+        title: Ima li pitanja?
+      start_mapping: Počni kartirati
+      add_a_note:
+        title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku!
+        paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za
+          registraciju i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku
+          na kartu.
+  traces:
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
       public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke)
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
       public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke)
@@ -1242,11 +1339,27 @@ hr:
         sa vremenskom oznakom)
       identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano,
         posložene točke sa vremenskom oznakom)
         sa vremenskom oznakom)
       identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano,
         posložene točke sa vremenskom oznakom)
+    new:
+      upload_gpx: 'Učitaj GPX datoteku:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      tags_help: odvojeno zarezom
+      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility_help: što ovo znači?
+      upload_button: Pošalji
+      help: Pomoć
     create:
       upload_trace: Pošalji GNSS trag
       trace_uploaded: Vaša GPX datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
         obavijest o završetku.
     create:
       upload_trace: Pošalji GNSS trag
       trace_uploaded: Vaša GPX datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
         obavijest o završetku.
+      traces_waiting:
+        one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti
+          tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
+          tragova drugih korisnika.
+        other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se
+          ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
+          drugih korisnika.
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje trase %{name}
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje trase %{name}
@@ -1264,29 +1377,9 @@ hr:
       save_button: 'Snimi promjene:'
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: Što ovo znači?
       save_button: 'Snimi promjene:'
       visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: Što ovo znači?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Učitaj GPX datoteku:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: odvojeno zarezom
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: što ovo znači?
-      upload_button: Pošalji
-      help: Pomoć
-    trace_header:
-      upload_trace: Postavi GNSS trag
-      see_all_traces: Prikaži sve trase
-      see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
-      traces_waiting:
-        one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti
-          tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
-          tragova drugih korisnika.
-        other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se
-          ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
-          drugih korisnika.
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     trace_optionals:
       tags: Oznake
-    view:
+    show:
       title: Prikaz traga %{name}
       heading: Prikaz trase %{name}
       pending: U TIJEKU
       title: Prikaz traga %{name}
       heading: Prikaz trase %{name}
       pending: U TIJEKU
@@ -1301,8 +1394,8 @@ hr:
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       none: Nijedan
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       none: Nijedan
-      edit_track: Uredi ovaj trag
-      delete_track: Izbriši ovu trasu
+      edit_trace: Uredi ovaj trag
+      delete_trace: Izbriši ovu trasu
       trace_not_found: Trag nije pronađen!
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Trag nije pronađen!
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
@@ -1325,15 +1418,16 @@ hr:
       by: od
       in: u
       map: karta
       by: od
       in: u
       map: karta
-    list:
+    index:
       public_traces: Javni GNSS tragovi
       public_traces: Javni GNSS tragovi
-      your_traces: Tvoji GNSS tragovi
       public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
       description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
       empty_html: Ovdje zasad nema ničega. <a href='%{upload_link}'>Učitaj novi trag</a>
         ili nauči više o GNSS tragovima na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
         stranici</a>.
       public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
       description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
       empty_html: Ovdje zasad nema ničega. <a href='%{upload_link}'>Učitaj novi trag</a>
         ili nauči više o GNSS tragovima na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
         stranici</a>.
+      upload_trace: Postavi GNSS trag
+      see_all_traces: Prikaži sve trase
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
     make_public:
@@ -1355,7 +1449,7 @@ hr:
       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate
         više.
   oauth:
       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate
         više.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu
         (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite
         koliko joj želite dopustiti.
       request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu
         (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite
         koliko joj želite dopustiti.
@@ -1429,7 +1523,7 @@ hr:
       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
     destroy:
       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
     destroy:
       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
-  user:
+  users:
     login:
       title: Prijava
       heading: 'Prijava:'
     login:
       title: Prijava
       heading: 'Prijava:'
@@ -1437,7 +1531,7 @@ hr:
       password: 'Lozinka:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
       password: 'Lozinka:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
-      lost password link: Izgubljena lozinka?
+      lost password link: Izgubljena zaporka?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se sada
       new to osm: Novi na OpenStreetMap?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se sada
       new to osm: Novi na OpenStreetMap?
@@ -1448,17 +1542,46 @@ hr:
         Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun,
         ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novu e-poštu potvrde</a> .
       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
         Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun,
         ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novu e-poštu potvrde</a> .
       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
+      openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Prijavi se sa OpenID-om
+          alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
+        google:
+          title: Prijavi se sa Google-om
+          alt: Prijavi se sa Google-ovim OpenID-om
+        facebook:
+          title: Prijavi se sa Facebook-om
+          alt: Prijavi se sa računom Facebook-a
+        windowslive:
+          title: Prijavi se sa Windows Live-om
+          alt: Prijavi se sa računom Windows Live-a
+        github:
+          title: Prijavi se sa Github-om
+          alt: Prijavi se sa računom Github-a
+        wikipedia:
+          title: Prijavi se preko Wikipedije
+          alt: Prijavi se s Wikipedijinim računom
+        yahoo:
+          title: Prijavi se sa Yahoo-om
+          alt: Prijavi se sa Yahoo-ovim OpenID-om
+        wordpress:
+          title: Prijavi se sa Wordpressom
+          alt: Prijavi se sa Wordpressovim OpenID-om
+        aol:
+          title: Prijavi se sa AOL-om
+          alt: Prijavi se sa AOL-ovim OpenID-om
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
     lost_password:
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
     lost_password:
-      title: Izgubljena lozinka
-      heading: Zaboravljena lozinka?
+      title: Izgubljena zaporka
+      heading: Zaboravljena zaporka?
       email address: 'Email adresa:'
       new password button: Reset lozinke
       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati
       email address: 'Email adresa:'
       new password button: Reset lozinke
       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati
-        ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
+        ćemo vam poveznicu kojom možete resetirati zaporku.
       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu
         tako da je možete resetirati uskoro.
       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu
         tako da je možete resetirati uskoro.
       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
@@ -1466,7 +1589,7 @@ hr:
       title: Reset lozinke
       heading: Reset lozinke za %{user}
       password: 'Lozinka:'
       title: Reset lozinke
       heading: Reset lozinke za %{user}
       password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrdi lozinku:'
+      confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
       reset: Reset lozinke
       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
       reset: Reset lozinke
       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
@@ -1474,21 +1597,30 @@ hr:
       title: Otvori račun
       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
         račune.
       title: Otvori račun
       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
         račune.
-      contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a>
+      contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
         da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s
         ovime u najkraćem vremenu.
         da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s
         ovime u najkraćem vremenu.
+      about:
+        header: Slobodna i može ju svatko uređivati
+        html: |-
+          <p>Za razliku od drugih karata, OpenStreetMap su u potpunosti napravili ljudi kao vi,
+          i slobodno ju svatko može popraviti, osvježiti, skinuti i koristiti.</p>
+          <p>Prijavite se i krenite uređivati. Poslat ćemo vam e-mail kako bi potvrdili vaš račun.</p>
       license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete
         pridonositelja</a>.
       email address: 'Email:'
       confirm email address: 'Potvrdi e-mail:'
       license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete
         pridonositelja</a>.
       email address: 'Email:'
       confirm email address: 'Potvrdi e-mail:'
-      not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
+      not displayed publicly: Vaša adresa nije javno prikazana, vidi naša <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="wikipravila o privatnosti s dijelom o adresama e-pošte">pravila o privatnosti</a>)
       display name: 'Korisničko ime:'
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
         i kasnije u postavkama.
       display name: 'Korisničko ime:'
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
         i kasnije u postavkama.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      external auth: 'Prijavljivanje sa drugog servisa:'
       password: 'Lozinka:'
       password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrdi lozinku:'
+      confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
+      use external auth: Alternativno, koristite drugi servis za prijavljivanje
+      auth no password: Sa prijavljivanjem sa drugog servisa ne trebate lozinku, ali
+        drugi alati ili serveri će možda trebati.
       continue: Otvori račun
       terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
     terms:
       continue: Otvori račun
       terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
     terms:
@@ -1513,7 +1645,8 @@ hr:
       heading: Korisnik %{user}  ne postoji
       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano
         ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
       heading: Korisnik %{user}  ne postoji
       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano
         ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
-    view:
+      deleted: obrisano
+    show:
       my diary: Moj dnevnik
       new diary entry: novi unos u dnevnik
       my edits: Moje promjene
       my diary: Moj dnevnik
       new diary entry: novi unos u dnevnik
       my edits: Moje promjene
@@ -1536,6 +1669,8 @@ hr:
       mapper since: 'Maper od:'
       ago: prije (%{time_in_words_ago})
       ct status: 'Uvjeti doprinositelja:'
       mapper since: 'Maper od:'
       ago: prije (%{time_in_words_ago})
       ct status: 'Uvjeti doprinositelja:'
+      ct undecided: Neopredjeljen
+      ct declined: Odbio
       ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
       latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
       email address: 'Email adresa:'
       ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
       latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
       email address: 'Email adresa:'
@@ -1547,7 +1682,6 @@ hr:
       if set location: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
         kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
       settings_link_text: postavke
       if set location: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
         kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
       settings_link_text: postavke
-      your friends: Tvoji prijatelji
       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
       km away: udaljen %{count}km
       m away: '%{count}m daleko'
       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
       km away: udaljen %{count}km
       m away: '%{count}m daleko'
@@ -1563,17 +1697,18 @@ hr:
         revoke:
           administrator: Opozovi pristup administatora
           moderator: Opozovi pristup moderatora
         revoke:
           administrator: Opozovi pristup administatora
           moderator: Opozovi pristup moderatora
-      block_history: prikaži dobivene blokade
-      moderator_history: prikaži dane blokade
+      block_history: Aktivne blokade
+      moderator_history: Prikaži dane blokade
       comments: Komentari
       comments: Komentari
-      create_block: blokiraj ovog korisnika
-      activate_user: aktiviraj ovog korisnika
-      deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
-      confirm_user: potvrdi ovog korisnika
-      hide_user: sakrij ovog korisnika
-      unhide_user: otkrij ovog korisnika
-      delete_user: obriši ovog korisnika
+      create_block: Blokiraj ovog korisnika
+      activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
+      deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
+      confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
+      hide_user: Sakrij ovog korisnika
+      unhide_user: Otkrij ovog korisnika
+      delete_user: Obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrdi
       confirm: Potvrdi
+      friends_changesets: changesetovi prijatelja
     popup:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: Obližnji maper
     popup:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: Obližnji maper
@@ -1585,7 +1720,6 @@ hr:
       new email address: 'Nova E-mail adresa:'
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
       new email address: 'Nova E-mail adresa:'
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: što je ovo?
       public editing:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: što je ovo?
       public editing:
@@ -1641,19 +1775,20 @@ hr:
       introduction_1: Poslali smo ti potvrdni email.
       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
       button: Potvrdi
       introduction_1: Poslali smo ti potvrdni email.
       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
       button: Potvrdi
+      success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
       unknown token: Taj potvrdni kôd je istekao ili ne postoji.
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email}, a čim potvrdiš svoj račun,
         moći ćeš početi kartirati.<br /><br />Ako koristiš antispam sustav koji šalje
       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
       unknown token: Taj potvrdni kôd je istekao ili ne postoji.
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email}, a čim potvrdiš svoj račun,
         moći ćeš početi kartirati.<br /><br />Ako koristiš antispam sustav koji šalje
-        potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li webmaster@openstreetmap.org
-        na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+        potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li %{sender} na tzv. "whitelisti",
+        jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
       button: Potvrdi
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
       button: Potvrdi
-      success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
+      success: Promjena email adrese je potvrđena!
       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
     set_home:
       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
     set_home:
       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
@@ -1668,9 +1803,7 @@ hr:
     remove_friend:
       success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
       not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.'
     remove_friend:
       success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
       not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
-    list:
+    index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
@@ -1690,8 +1823,6 @@ hr:
         ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n</p>"
   user_role:
     filter:
         ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n</p>"
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika,
-        a vi niste administrator.
       not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
       not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
@@ -1711,7 +1842,7 @@ hr:
       confirm: Potvrdi
       fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite
         jeli korisnik i uloga ispravno.
       confirm: Potvrdi
       fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite
         jeli korisnik i uloga ispravno.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
     model:
       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
@@ -1769,20 +1900,6 @@ hr:
     period:
       one: 1 sat
       other: '%{count} sati'
     period:
       one: 1 sat
       other: '%{count} sati'
-    partial:
-      show: Prikaži
-      edit: Uredi
-      revoke: Opozovi!
-      confirm: Jeste li sigurni?
-      display_name: Blokirani korisnik
-      creator_name: Tvorac
-      reason: Razlog za blokadu
-      status: Status
-      revoker_name: Opozvao
-      not_revoked: (nije opozvano)
-      showing_page: Stranica %{page}
-      next: Slijedeća »
-      previous: « Prethodna
     helper:
       time_future: Završava u %{time}.
       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
     helper:
       time_future: Završava u %{time}.
       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
@@ -1809,26 +1926,21 @@ hr:
       back: Prikaži sve blokade
       revoker: 'Opozivatelj:'
       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
       back: Prikaži sve blokade
       revoker: 'Opozivatelj:'
       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Stvorena prije %{when}
-      opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when}
-      commented_at_html: Osvježena prije %{when}
-      commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
-      closed_at_html: Razriješeno prije %{when}
-      closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when}
-      reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when}
-      reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when}
-    rss:
-      title: Bilješke OpenStreetMap-a
-      description_item: RSS-tok bilješke %{id}
-      opened: nova bilješka (blizu %{place})
-      commented: novi komentar (blizu %{place})
-      closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
-      reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
-    entry:
-      comment: Komentar
-      full: Cijela bilješka
+    block:
+      not_revoked: (nije opozvano)
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Opozovi!
+    blocks:
+      display_name: Blokirani korisnik
+      creator_name: Tvorac
+      reason: Razlog za blokadu
+      status: Status
+      revoker_name: Opozvao
+      showing_page: Stranica %{page}
+      next: Slijedeća »
+      previous: « Prethodna
+  notes:
     mine:
       title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
       heading: Bilješke korisnika %{user}
     mine:
       title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
       heading: Bilješke korisnika %{user}
@@ -1865,8 +1977,8 @@ hr:
       tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj
     map:
       zoom:
       tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj
     map:
       zoom:
-        in: Povećaj prikaz
-        out: Smanji prikaz
+        in: Približi
+        out: Udalji
       locate:
         title: Pokaži moju lokaciju
         popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke
       locate:
         title: Pokaži moju lokaciju
         popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke
@@ -1885,16 +1997,18 @@ hr:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doniraj OSM projektu</a>
     site:
       edit_tooltip: Uredi kartu
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doniraj OSM projektu</a>
     site:
       edit_tooltip: Uredi kartu
-      edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte
+      edit_disabled_tooltip: Približi za uređivanje karte
       createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu
       createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu
-      createnote_disabled_tooltip: Povećaj prikaz za dodavanje bilješke na kartu
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš napomene na karti
-      map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte
+      createnote_disabled_tooltip: Približi za dodavanje bilješke na kartu
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš napomene na karti
+      map_data_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš podatke karte
+      queryfeature_disabled_tooltip: Približi za provjeru elemenata
     notes:
       new:
     notes:
       new:
-        intro: Kako bi poboljšao/la kartu, informacije koje uneseš su prikazane drugim
-          doprinositeljima karte, zato jasno opiši nedostatak u komentaru i precizno
-          označi mjesto pomičući oznaku tvoje bilješke na točnu poziciju.
+        intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima
+          kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte bilješku
+          s opisom problema. (Molimo ne unašajte osobne podatke ili podatke s karata
+          s autorskim pravima ili lista direktorija.)
         add: Dodaj bilješku
       show:
         anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje
         add: Dodaj bilješku
       show:
         anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje
@@ -1904,8 +2018,26 @@ hr:
         reactivate: Reaktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi
         comment: Komentiraj
         reactivate: Reaktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi
         comment: Komentiraj
-    edit_help: Pomakni kartu i povećaj prikaz koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
-  redaction:
+    edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
+    directions:
+      engines:
+        fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper)
+      descend: Silazno
+      directions: Upute
+      distance: Udaljenost
+      errors:
+        no_route: Nismo mogli naći put između ta dva mjesta.
+        no_place: Žao nam je - nismo mogli naći to mjesto.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Nastavi na %{name}
+        slight_right_without_exit: Lagano desno na %{name}
+        offramp_right_with_name: Siđi sa autoceste desno na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Skreni desno na autocestu %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name}
+  redactions:
     edit:
       description: Opis
     new:
     edit:
       description: Opis
     new: