]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 08e59e4bd90af3bb4eaf70d757db6e4dc5e1a53b..72f68cd6bc94eb0bd18c2e1df23561832bd221e7 100644 (file)
@@ -1760,8 +1760,6 @@ ca:
   messages:
     inbox:
       title: Safata d'entrada
   messages:
     inbox:
       title: Safata d'entrada
-      my_inbox: La meva safata d'entrada
-      my_outbox: La meva safata de sortida
       messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} missatge nou'
       messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} missatge nou'
@@ -1769,11 +1767,13 @@ ca:
       old_messages:
         one: '%{count} missatge antic'
         other: '%{count} missatges antics'
       old_messages:
         one: '%{count} missatge antic'
         other: '%{count} missatges antics'
+      no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
+    messages_table:
       from: De
       from: De
+      to: Per a
       subject: Assumpte
       date: Data
       subject: Assumpte
       date: Data
-      no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
     message_summary:
       unread_button: Marca com a no llegit
       read_button: Marca com a llegit
     message_summary:
       unread_button: Marca com a no llegit
       read_button: Marca com a llegit
@@ -1793,14 +1793,9 @@ ca:
       body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
     outbox:
       title: Safata de sortida
       body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
     outbox:
       title: Safata de sortida
-      my_inbox: La meva safata d'entrada
-      my_outbox: La meva safata de sortida
       messages:
         one: Teniu %{count} missatge enviat
         other: Teniu %{count} missatges enviats
       messages:
         one: Teniu %{count} missatge enviat
         other: Teniu %{count} missatges enviats
-      to: Per a
-      subject: Assumpte
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
         amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
       no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
         amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
@@ -1819,6 +1814,9 @@ ca:
         la sessió amb l'usuari correcte.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Suprimeix
         la sessió amb l'usuari correcte.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Suprimeix
+    heading:
+      my_inbox: La meva safata d'entrada
+      my_outbox: La meva safata de sortida
     mark:
       as_read: Missatge marcat com a llegit
       as_unread: Missatge marcat com a no llegit
     mark:
       as_read: Missatge marcat com a llegit
       as_unread: Missatge marcat com a no llegit