# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 9and3r
+# Author: A mento
# Author: Amaia
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
prompt: Aukeratu fitxategia
submit:
diary_comment:
- create: Gorde
+ create: Iruzkindu
diary_entry:
create: Argitaratu
update: Eguneratu
client_application:
create: Erregistratu
update: Eguneratu
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Izena eman
update: Eguneratu
redaction:
message: Mezua
node: Nodo
node_tag: Nodoaren etiketa
- notifier: Jakinarazpentzailea
old_node: Nodo zaharra
old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
old_relation: Erlazio zaharra
diary_entry:
user: Erabiltzailea
title: Gaia
+ body: Testua
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- language: Hizkuntza
+ language_code: Hizkuntza
doorkeeper/application:
name: Izena
redirect_uri: Birbideratu URIak
current email address: Egungo posta helbidea
external auth: Kanpoko Autentifikazioa
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: zer da hau?
public editing:
heading: Aldaketa publikoa
disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
anonimoak dira.
disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
- public editing note:
- heading: Aldaketa publikoak
- html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
- bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
- bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
- aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
- </b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
- zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
- publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
- eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
contributor terms:
heading: Kolaboratzaile Terminoak
agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: zer da hau?
save changes button: Aldaketak gorde
- make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
delete_account: Ezabatu kontua...
+ go_public:
+ heading: Aldaketa publikoak
+ make_edits_public_button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
update:
success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
wikimedia_commons_link: '%{page} elementua Wikimedia Commons-en'
telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
colour_preview: '%{colour_value} kolore aurrikuspena'
- note:
- title: 'Oharra: %{id}'
- new_note: Ohar berria
- description: Deskribapena
- open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
- closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
- hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
- opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
- sortua'
- opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- sortua
- commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
- egindako iruzkina'
- commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr> egindako iruzkina
- closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
- </abbr> konpondua'
- closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- </abbr> konpondua
- reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
- </abbr> berraktibatua'
- reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
- report: Reportatu ohar hau
+ email_link: Helbide-elektronikoa %{email}
query:
title: Eskaeraren ezaugarriak
introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
index:
title: Aldaketak
title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
+ title_user_link_html: '%{user_link}-(e)k eginiko aldaketak'
title_friend: Nire lagunek egindako aldaketak
title_nearby: Hurbil dauden erabiltzaileek egindako aldaketak
empty: Ez da aldaketarik aurkitu.
applications:
create:
notice: Aplikazioa erregistratu da.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Harremanetarako hainbat kanal azalduak
+ contact: harremanetan jartzera
+ contact_the_community_html: Anima zaitez OpenStreetMap komunitatearekin %{contact_link}
+ arazoren bat edo apurtutako estekaren bat aurkitu baduzu. Zure eskaeraren
+ URL zehatza kontuan hartu.
+ forbidden:
+ title: Debekatuta
+ description: OpenStreetMap zerbitzarian eskatu duzun eragiketa administratzaileentzat
+ bakarrik dago erabilgarri (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Aplikazioaren akatsa
+ description: OpenStreetMap zerbitzariak eskaera betetzea eragotzi duen ustekabeko
+ baldintza bat aurkitu du (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fitxategia ez da aurkitu
+ description: Ezin izan da izen hori duen fitxategi/karpeta/API eragiketarik
+ OpenStreetMap zerbitzarian aurkitu (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
search:
title:
latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
- geonames_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
- geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
ignored: Ezikusia
open: Ireki
resolved: Konponduta
- update:
- new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
- successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
- provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
show:
title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
reports:
home: Hasierara joan
logout: Itxi saioa
log_in: Saioa hasi
- log_in_tooltip: Saioa hasi existitzen den kontu batekin
sign_up: Eman izena
start_mapping: Hasi mapeatzen
- sign_up_tooltip: Editatzeko kontu bat sortu
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
help: Laguntza
about: Honi buruz
copyright: Egile-eskubideak
+ communities: Komunitateak
community: Komunitatea
community_blogs: Komunitateko blogak
community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
- foundation: Fundazioa
- foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
make_a_donation:
title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu
text: Dohaintza egin
failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
more_info_html: '%{url} helbidean aurki daiteke GPX inportazio akatsei eta horiek
saihesteko moduari buruzko informazio gehiago.'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
gpx_success:
hi: Kaixo %{to_user},
success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
- reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
- klik hemen</a>.
confirm_resend:
failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
confirm_email:
new:
title: Bidali mezua
send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
- subject: Gaia
- body: Testua
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
create:
message_sent: Mezua bidalita
erantzuteko.'
show:
title: Irakurri mezua
- from: Igorlea
- subject: Gaia
- date: Data
reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
destroy_button: Ezabatu
back: Atzera
- to: Hartzailea
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
zuzenarekin irakurtzeko.'
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
- with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
- zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
- new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
- to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
- duzu.
- create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
no account: Ez al duzu konturik?
- account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik. <br/> Mesedez,
- erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
- edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
- </a>.
- account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
- direla-eta. <br /> Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> webmasterrekin
- </a> honi buruz hitz egin nahi baduzu.
auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
auth_providers:
title: Saio-itxiera
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
logout_button: Saioa itxi
+ suspended_flash:
+ suspended: Barkatu, zure kontua bertan behera utzi da jarduera susmagarriengatik.
+ contact_support_html: Mesedez, %{support_link} eskatu honi buruz eztabaidatu
+ nahi baduzu.
+ support: laguntza
shared:
markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>ekin
- analizatua
headings: Goiburuak
heading: Goiburua
subheading: Azpi-goiburua
map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
embeddable_html: HTML kapsulagarria
licence: Lizentzia
- export_details_html: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
too_large:
advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
title: Geofabrik Deskargak
description: Kontinenteen, herrialdeen eta hautatutako hirien laburpen eguneratuak
maiztasun handiz
- metro:
- title: Metro Laburpenak
- description: Munduko hiri handienetako eta inguruko hirien laburpenak
other:
title: Bestelako Iturriak
description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
other_concerns:
title: Bestelako kezkak
- explanation_html: |-
- Zure datuak nola erabiltzen diren edo edukiari buruzko kezka baduzu, kontsultatu gure
- <a href='/copyright'> copyright orria </a> informazio juridiko gehiago lortzeko, edo jar zaitez dagokionarekin harremanetan
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF lan taldean </a>.
help:
title: Laguntza Lortu
introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide
title: Hasiberrientzako gida
description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Laguntza foroa
description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
mailing_lists:
title: Posta Bidaltze Zerrendak
description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
eskualdekako posta zerrendetan.
- forums:
- title: Foroak (Zaharra)
- description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
- dutenentzat.
community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
title: Komunitatearen ataria
description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
irc:
description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Erakundeentzat
description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
batean erabiltzeko.
- desktop_html: Potlatch erabiltzen jarrai dezakezu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac
- eta Windows-erako mahaigaineko aplikazioa deskargatuz</a> .
- id_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure web arakatzailean
- exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. <a href="%{settings_url}">Aldatu
- zure hobespenak hemen</a> .
+ any_questions:
+ title: Galderarik?
sidebar:
search_results: Bilaketaren emaitzak
close: Itxi
toilets: Komunak
welcome:
title: Ongi etorri!
- introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
- mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
+ introduction: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko mapa
+ askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
whats_on_the_map:
title: Mapan dagoena
- on_html: |-
- OpenStreetMap <em> erreal eta egungo </em> gauzak mapeatzeko lekua da - milioika eraikin, errepide eta beste leku batzuei buruzko xehetasunak biltzen ditu. Mapa jar ditzakezu
- mundu errealeko zuretzat interesgarriak diren ezaugarriak.
- off_html: Zer <em>ez</em> baditu balorazio bezalako datu iritziak ematen,
- historiko edo ezaugarri hipotetikoak eta copyright-iturrietatik datozen
- datuak. Ez baduzu baimen berezia, ez kopiatu lineako edo papereko mapetatik.
basic_terms:
title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak
- paragraph_1_html: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude
- erabilgarriak diren zenbait hitz gako.
- editor_html: <strong>Editore</strong> bat mapa editatzeko erabil dezakezun
- programa edo webgunea da.
- node_html: <strong>Nodo</strong> bat maparen puntu bat da, jatetxe bakar bat
- edo zuhaitz bat bezalakoa.
- way_html: <strong>Bide</strong> bat linea edo eremu bat da, errepidea, erreka,
- aintzira edo eraikin bat bezalakoa.
- tag_html: <Strong>Etiketa</strong> nodo edo modu bati buruzko datu bitxi bat
- da, adibidez jatetxe izena edo errepideen abiadura muga.
+ paragraph_1: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude erabilgarriak
+ diren zenbait hitz gako.
rules:
title: Arauak!
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap-ek arau formal gutxi ditu baina parte-hartzaile guztiek bete dezaten espero dugu eta komunitatearekin komunikatzea. Eskuz editatzea ez den beste jarduera batean pentsatzen ari bazara, irakurri eta jarraitu jarraibideak
- <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'> Importazioak </a> eta <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'> Edizio automatizatuetan </a>.
- questions:
- title: Galderarik?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
- <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean</a>.
start_mapping: Hasi mapeatzen
add_a_note:
title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
- paragraph_1_html: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko
+ para_1: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko
eta nola editatzen ikasteko, ohar bat gehitzea erraza da.
- paragraph_2_html: |-
- Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
- <span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
traces:
visibility:
private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
new:
upload_trace: GPS aztarna igo
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Laguntza
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
heading: '%{name} aztarna ikusten'
pending: EGITEKE
filename: 'Fitxategi-izena:'
- download: jaitsi
+ download: deskargatu
uploaded: 'Noiz igota:'
points: 'Puntuak:'
start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
- empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. <a href='%{upload_link}'> Kargatu arrasto
- berria </a> edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>
- wiki orrira jo </a>.
upload_trace: Aztarna bat igo
all_traces: Aztarna guztiak
my_traces: Nire aztarnak
new:
title: Eman izena
no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu.
- contact_support_html: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{support}"> web-arduradunarekin</a>
- kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren bideratuko dugu.
about:
header: Doakoa eta editagarria
- html: |-
- <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
- eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
- <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
- email address: 'Eposta Helbidea:'
- confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
- display name: 'Erakusteko izena:'
display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
geroago alda dezakezu hobespenetan.
external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
uste dut
consider_pd_why: zer da hau?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
- laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
- informalak </a>'
continue: Jarraitu
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Ez onartu
you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
termino berriak jarraitzeko.
terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: wiki orri hau
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
deleted: ezabatua
show:
my diary: Nire egunerokoa
- new diary entry: eguneroko sarrera berria
my edits: Nire aldaketak
my traces: Nire Aztarnak
my notes: Nire oharrak
created from: 'Hemendik sortua:'
status: 'Egoera:'
spam score: 'Spam Puntuazioa:'
- description: Deskribapen
- user location: Lankidearen kokapena
role:
administrator: Lankide hau administratzailea da
moderator: Lankide hau moderatzailea da
comments: Iruzkinak
create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
- deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
unconfirm_user: Erabiltzaile honen baieztapena atzera bota
unsuspend_user: Erabiltzaile honen etetea kendu
delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
confirm: Berretsi
report: Salatu erabiltzaile hau
- set_home:
- flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
go_public:
flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
baimena daukazu.
title: Kontua bertan behera geratu da
heading: Kontua bertan behera geratu da
support: laguntza
- body_html: |-
- <p>
- Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
- jarduera susmagarriak direla eta.
- </p>
- <p>
- Erabaki hau administrari batek berrikusiko du laster, edo
- %{webmaster}rekin harremanetan jar zaitezke horri buruz eztabaidatu nahi baduzu.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
- diet.
- tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
back: Ikusi bloke guztiak
edit:
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
bat izan behar da.
create:
- try_contacting: Mesedez, jarri harremanetan erabiltzailearekin blokeatu aurretik
- eta erantzuteko arrazoizko denbora bat emanez.
- try_waiting: Saiatu erabiltzaileari denbora errekurtso egokia ematen, blokeatu
- aurretik.
flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.'
update:
only_creator_can_edit: Soilik blokeoa sortu zuen moderatzaileak editatu dezake.
description: Deskribapena
created_at: 'Non sortua:'
last_changed: Azkenik aldaketua
+ show:
+ title: 'Oharra: %{id}'
+ description: Deskribapena
+ open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
+ closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
+ hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
+ opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+ sortua'
+ opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ sortua
+ commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+ egindako iruzkina'
+ commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ </abbr> egindako iruzkina
+ closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+ </abbr> konpondua'
+ closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ </abbr> konpondua
+ reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+ </abbr> berraktibatua'
+ reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ report: Reportatu ohar hau
+ anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile anonimoen
+ iruzkinak barne hartzen ditu.
+ hide: Ezkutatu
+ resolve: Konpondu
+ reactivate: Berriz aktibatu
+ comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
+ comment: Iruzkina
+ report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu,
+ hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez
+ konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.'
+ new:
+ title: Ohar berria
+ intro: Akats bat edo zerbait falta zaizula ikusi duzu? Utzi beste mapa editatzaileek
+ jakin dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira
+ eta idatzi ohar bat arazoa azaltzeko.
+ advice: "Zure oharra publikoa da eta mapa eguneratzeko erabili daiteke. Horregatik,
+ ez sartu informazio pertsonala edo \ncopyright-dun mapei edo direktorio zerrendei
+ buruzko informaziorik."
+ add: Gehitu oharra
javascripts:
close: Itxi
share:
unsubscribe: Harpidetza kendu
hide_comment: ezkutatu
unhide_comment: erakutsi
- notes:
- new:
- intro: Akats bat edo zerbait falta zaizula ikusi duzu? Utzi beste mapa editatzaileek
- jakin dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira
- eta idatzi ohar bat arazoa azaltzeko.
- advice: "Zure oharra publikoa da eta mapa eguneratzeko erabili daiteke. Horregatik,
- ez sartu informazio pertsonala edo \ncopyright-dun mapei edo direktorio
- zerrendei buruzko informaziorik."
- add: Gehitu oharra
- show:
- anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile
- anonimoen iruzkinak barne hartzen ditu.
- hide: Ezkutatu
- resolve: Konpondu
- reactivate: Berriz aktibatu
- comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
- comment: Iruzkina
- report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu,
- hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez
- konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.'
edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero
klik hemen egin.
directions: