]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index df3514aeccee92eab01d29c45ffe46fade9a4808..315fd0dfd60e818b4aa878855d7c83433b5d219d 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ ku-Latn:
       messages:
         invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
         email_address_not_routable: nikare were alîkirin
       messages:
         invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
         email_address_not_routable: nikare were alîkirin
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
     models:
       acl: Lîsteya kontrola têketinan
       changeset: Qeyda guhartinan
     models:
       acl: Lîsteya kontrola têketinan
       changeset: Qeyda guhartinan
@@ -60,7 +63,6 @@ ku-Latn:
       message: Peyam
       node: Nuqte
       node_tag: Nîşana Nuqteyê
       message: Peyam
       node: Nuqte
       node_tag: Nîşana Nuqteyê
-      notifier: Agahker
       old_node: Nuqteya Kevin
       old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin
       old_relation: Eleqeya Kevin
       old_node: Nuqteya Kevin
       old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin
       old_relation: Eleqeya Kevin
@@ -168,49 +170,45 @@ ku-Latn:
           fam bikin bi kar bîne.
         needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
       user:
           fam bikin bi kar bîne.
         needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
       user:
-        email_confirmation: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
-          agahiyan binêre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">siyaseta
-          me ya veşarîtiyê</a>.
         new_email: (ti carî nayê nîşandan)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         new_email: (ti carî nayê nîşandan)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: teqrîben berî saetekê
+        one: teqrîben berî %{count} saetê
         other: teqrîben berî %{count} saetan
       about_x_months:
         other: teqrîben berî %{count} saetan
       about_x_months:
-        one: teqrîben berî mehekê
+        one: teqrîben berî %{count} mehê
         other: teqrîben berî %{count} mehan
       about_x_years:
         other: teqrîben berî %{count} mehan
       about_x_years:
-        one: teqrîben berî salekê
+        one: teqrîben berî %{count} salê
         other: teqrîben berî %{count} salan
       almost_x_years:
         other: teqrîben berî %{count} salan
       almost_x_years:
-        one: hema bêje berî salekê
-        other: hema bêja berî %{count} salan
+        one: hema bêje berî %{count} salê
+        other: hema bêje berî %{count} salan
       half_a_minute: berî nîv deqeyê
       less_than_x_seconds:
       half_a_minute: berî nîv deqeyê
       less_than_x_seconds:
-        one: kêmtirî saniyeyekê
-        other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan
+        one: Berî kêmtirî %{count} saniyeyê
+        other: Berî kêmtirî %{count} saniyeyan
       less_than_x_minutes:
       less_than_x_minutes:
-        one: berî kêmtir deqeyekê
+        one: berî kêmtir %{count} deqeyê
         other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan
       over_x_years:
         other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan
       over_x_years:
-        one: berî zêdetirî salekê
+        one: berî zêdetirî %{count} salê
         other: berî zêdetirî %{count} salan
       x_seconds:
         other: berî zêdetirî %{count} salan
       x_seconds:
-        one: berî saniyeyekê
+        one: berî %{count} saniyeyê
         other: Berî %{count} saniyeyan
       x_minutes:
         other: Berî %{count} saniyeyan
       x_minutes:
-        one: Berî deqeyekê
+        one: Berî %{count} deqeyê
         other: Berî %{count} deqeyan
       x_days:
         other: Berî %{count} deqeyan
       x_days:
-        one: berî rojekê
+        one: berî %{count} rojê
         other: berî %{count} rojan
       x_months:
         other: berî %{count} rojan
       x_months:
-        one: berî mehekê
-        other: beî %{count} mehan
+        one: berî %{count} mehê
+        other: berî %{count} mehan
       x_years:
       x_years:
-        one: berî salekê
+        one: berî %{count} salê
         other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
         other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
@@ -223,10 +221,9 @@ ku-Latn:
   auth:
     providers:
       none: Ne yek
   auth:
     providers:
       none: Ne yek
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wîkîpediya
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wîkîpediya
   api:
@@ -242,6 +239,7 @@ ku-Latn:
         reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
       rss:
         title: Notên OpenStreetMapê
         reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
       rss:
         title: Notên OpenStreetMapê
+        description_all: Lîsteyeke notên gilîkirî, şîrovekirî an girtî
         description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
           an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
         description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
           an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
@@ -276,6 +274,8 @@ ku-Latn:
         retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
           wê bêne muhafezekirin.
         retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
         retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
           wê bêne muhafezekirin.
         retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
+        recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê
+          nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be.
         confirm_delete: Tu piştrast î?
         cancel: Betal bike
   accounts:
         confirm_delete: Tu piştrast î?
         cancel: Betal bike
   accounts:
@@ -289,22 +289,10 @@ ku-Latn:
       public editing:
         heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
         enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
       public editing:
         heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
         enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Ev çiye?
         disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
           in.
         disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
         enabled link text: Ev çiye?
         disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
           in.
         disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
-      public editing note:
-        heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
-        html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
-          ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
-          te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
-          te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. <b>Ji wextê ku me derbasî
-          0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî  dikarin
-          daneyên nexşeyê biguherînin</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hîn
-          bibe ku çima wisa ye</a>). <ul><li>Navnîşana e-nameya te wê ji her kesê
-          re vekirî nê kirin</li><li>Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
-          nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Şertên beşdariyê
         agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
       contributor terms:
         heading: Şertên beşdariyê
         agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
@@ -313,11 +301,15 @@ ku-Latn:
           bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
         agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
           Giştî were qebûlkirin.
           bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
         agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
           Giştî were qebûlkirin.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: Ev çi ye?
       save changes button: Guherandinan qeyd bike
         link text: Ev çi ye?
       save changes button: Guherandinan qeyd bike
-      make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
       delete_account: Hesabê Jê bibe...
       delete_account: Hesabê Jê bibe...
+    go_public:
+      heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+      currently_not_public: Vê gavê guhertinên te anonîm in û însan nikarin mesaj
+        bişînin te an lokasyona te bibînin. Ji bo nîşandan guhertinên te kirî û îzin
+        bidî însanan ku bi rêya malperê bi te re îrtîbat deynin, li bûtona jêrî bitikîne.
+      make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
     update:
       success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin.
         Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe kontrol bike.
     update:
       success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin.
         Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe kontrol bike.
@@ -327,26 +319,16 @@ ku-Latn:
   browse:
     created: Hate çêkirin
     closed: Hate girtin
   browse:
     created: Hate çêkirin
     closed: Hate girtin
-    created_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
-    closed_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
-    created_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
-      çêkirin
-    deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
-      jêbirin
-    edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
-      sererastkirin
-    closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
-      girtin
     version: Guherto
     in_changeset: Qeyda Guhartinan
     anonymous: anonîm
     no_comment: (bêşirove)
     part_of: Perçeyek ji
     part_of_relations:
     version: Guherto
     in_changeset: Qeyda Guhartinan
     anonymous: anonîm
     no_comment: (bêşirove)
     part_of: Perçeyek ji
     part_of_relations:
-      one: 1 pêwendî
+      one: '%{count} pêwendî'
       other: '%{count} pêwendî'
     part_of_ways:
       other: '%{count} pêwendî'
     part_of_ways:
-      one: 1 rê
+      one: '%{count} rê'
       other: '%{count} rê'
     download_xml: XMLê daxe
     view_history: Dîrokê Bibîne
       other: '%{count} rê'
     download_xml: XMLê daxe
     view_history: Dîrokê Bibîne
@@ -362,9 +344,8 @@ ku-Latn:
       relation: Eleqe (%{count})
       relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
       comment: Şîrove (%{count})
       relation: Eleqe (%{count})
       relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
       comment: Şîrove (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve </abbr> <abbr
-        title='%{exact_time}'>%{when}
-      commented_by_html: Şîrove ji aliyê %{user} ve, </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago}
       changesetxml: Desteya guhartinan a XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Desteya guhartinan a XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -391,7 +372,7 @@ ku-Latn:
       history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
       members: Endam
       members_count:
       history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
       members: Endam
       members_count:
-        one: 1 endam
+        one: '%{count} endam'
         other: '%{count} endam'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
         other: '%{count} endam'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
@@ -501,6 +482,7 @@ ku-Latn:
     contact:
       km away: '%{count} km dûr e'
       m away: '%{count} m dûr e'
     contact:
       km away: '%{count} km dûr e'
       m away: '%{count} m dûr e'
+      latest_edit_html: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
     popup:
       your location: Cihê te
       nearby mapper: Nexşesazên nêz
     popup:
       your location: Cihê te
       nearby mapper: Nexşesazên nêz
@@ -559,9 +541,9 @@ ku-Latn:
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
       reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
       reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
-        zero: Bêşîrove
         one: '%{count} şîrove'
         other: '%{count} şîrove'
         one: '%{count} şîrove'
         other: '%{count} şîrove'
+      no_comments: Ti şîrove tine
       edit_link: Vê nivîsê biguherîne
       hide_link: Vê nivîsê veşêre
       unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
       edit_link: Vê nivîsê biguherîne
       hide_link: Vê nivîsê veşêre
       unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
@@ -639,11 +621,8 @@ ku-Latn:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
-        osm_nominatim_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        results_from_html: Netîceyên ji %{results_link}
+        latlon: Daxilî
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1024,7 +1003,7 @@ ku-Latn:
           fitness_station: Navenda Sporê
           garden: Baxçe
           golf_course: Cihê Golfê
           fitness_station: Navenda Sporê
           garden: Baxçe
           golf_course: Cihê Golfê
-          horse_riding: Ajotina Hespê
+          horse_riding: Merkeza Ajotina Hespê
           ice_rink: Şemitandina li ser cemedê
           marina: Marîna
           miniature_golf: Golfa Mînyatûr
           ice_rink: Şemitandina li ser cemedê
           marina: Marîna
           miniature_golf: Golfa Mînyatûr
@@ -1436,31 +1415,26 @@ ku-Latn:
       status: Rewş
       reports: Rapor
       last_updated: Rojanekirina dawî
       status: Rewş
       reports: Rapor
       last_updated: Rojanekirina dawî
-      last_updated_time_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ji %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} ji aliyê %{user} ve'
       link_to_reports: Raporan Bibîne
       reports_count:
       link_to_reports: Raporan Bibîne
       reports_count:
-        one: 1 Rapor
-        other: '%{count} Raporan'
+        one: '%{count} Rapor'
+        other: '%{count} Rapor'
       reported_item: Hêmanê Raporkirî
       states:
         ignored: Guh nedê
         open: Veke
         resolved: Çareserkirî ye
       reported_item: Hêmanê Raporkirî
       states:
         ignored: Guh nedê
         open: Veke
         resolved: Çareserkirî ye
-    update:
-      new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
-      successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin
-      provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
     show:
       title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Rapor tune ye
-        one: 1 rapor
+        one: '%{count} rapor'
         other: '%{count} raporan'
         other: '%{count} raporan'
-      report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
-      last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
-      last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
-        rojanekirin
+      no_reports: Ti raporekî tine
+      report_created_at_html: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
+      last_resolved_at_html: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
+      last_updated_at_html: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de
+        hat rojanekirin
       resolve: Çareser bike
       ignore: Guh nedê
       reopen: Dîsa veke
       resolve: Çareser bike
       ignore: Guh nedê
       reopen: Dîsa veke
@@ -1532,10 +1506,8 @@ ku-Latn:
     home: Here Cihê Mala Xwe
     logout: Derkeve
     log_in: Têkeve
     home: Here Cihê Mala Xwe
     logout: Derkeve
     log_in: Têkeve
-    log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve
     sign_up: Xwe Qeyd Bike
     start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
     sign_up: Xwe Qeyd Bike
     start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
-    sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike
     edit: Biguherîne
     history: Dîrok
     export: Derxîne
     edit: Biguherîne
     history: Dîrok
     export: Derxîne
@@ -1571,8 +1543,6 @@ ku-Latn:
     community: Civak
     community_blogs: Blogên Civakê
     community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
     community: Civak
     community_blogs: Blogên Civakê
     community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
-    foundation: Weqif
-    foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê
     make_a_donation:
       title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê
       text: Bexş bike
     make_a_donation:
       title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê
       text: Bexş bike
@@ -1626,11 +1596,6 @@ ku-Latn:
       subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
     gpx_success:
       hi: Merheba %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
     gpx_success:
       hi: Merheba %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
-          serkefî hate barkirin.
-        other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
-          serkefî hate barkirin.
       subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
       subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
@@ -1739,8 +1704,6 @@ ku-Latn:
       success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ
       already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
       unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
       success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ
       already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
       unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
-      reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya
-        te bi me hebe <a href="%{reconfirm}">bitikîne ser vir</a>.
     confirm_resend:
       failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
     confirm_email:
@@ -1760,8 +1723,6 @@ ku-Latn:
   messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
   messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
-      my_inbox: Qutiya min a hatiyan
-      my_outbox: Çûdanka min
       messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
       new_messages:
         one: '%{count} peyama nû'
       messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
       new_messages:
         one: '%{count} peyama nû'
@@ -1769,12 +1730,14 @@ ku-Latn:
       old_messages:
         one: '%{count} peyama kevin'
         other: '%{count} peyamên kevin'
       old_messages:
         one: '%{count} peyama kevin'
         other: '%{count} peyamên kevin'
-      from: Ji
-      subject: Mijar
-      date: Dîrok
       no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
       no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
+    messages_table:
+      from: Ji
+      to: Ji bo
+      subject: Mijar
+      date: Dîrok
     message_summary:
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       read_button: Wek xwendî nîşan bide
     message_summary:
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       read_button: Wek xwendî nîşan bide
@@ -1783,8 +1746,6 @@ ku-Latn:
     new:
       title: Peyamê bişîne
       send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
     new:
       title: Peyamê bişîne
       send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
-      subject: Mijar
-      body: Nivîs
       back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
     create:
       message_sent: Peyam hate şandin
       back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
     create:
       message_sent: Peyam hate şandin
@@ -1796,14 +1757,9 @@ ku-Latn:
       body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
     outbox:
       title: Qutiya min a çûyiyan
       body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
     outbox:
       title: Qutiya min a çûyiyan
-      my_inbox: Hatdanka min
-      my_outbox: Çûdanka min
       messages:
         one: Te %{count} peyam şand
         other: Te %{count} peyaman şand
       messages:
         one: Te %{count} peyam şand
         other: Te %{count} peyaman şand
-      to: Ji bo
-      subject: Mijar
-      date: Dîrok
       no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
       no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
@@ -1813,42 +1769,43 @@ ku-Latn:
         rast têbikeve.
     show:
       title: Peyamê bixwîne
         rast têbikeve.
     show:
       title: Peyamê bixwîne
-      from: Ji
-      subject: Mijar
-      date: Dem
       reply_button: Bersiv bide
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       destroy_button: Jê bibe
       back: Paşve vegere
       reply_button: Bersiv bide
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       destroy_button: Jê bibe
       back: Paşve vegere
-      to: Ji bo
       wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
         ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
         Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Jê bibe
       wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
         ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
         Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Jê bibe
+    heading:
+      my_inbox: Qutiya min a hatiyan
+      my_outbox: Çûdanka min
     mark:
       as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
       as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
     destroy:
       destroyed: Payam hate jêbirin
   passwords:
     mark:
       as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
       as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
     destroy:
       destroyed: Payam hate jêbirin
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Şîfreya wenda
       heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
       email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
       new password button: Şîfreyê nû bike
       help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
         tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
       title: Şîfreya wenda
       heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
       email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
       new password button: Şîfreyê nû bike
       help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
         tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
+    create:
       notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
         de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
       notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
       notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
         de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
       notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Şîfreyê nû bike
       heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
       reset: Şîfreyê nû bike
       title: Şîfreyê nû bike
       heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
       reset: Şîfreyê nû bike
-      flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
       flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
         bikî?
       flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
         bikî?
+    update:
+      flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
   preferences:
     show:
       title: Tercîhên min
   preferences:
     show:
       title: Tercîhên min
@@ -1871,7 +1828,6 @@ ku-Latn:
       image: Wêne
       gravatar:
         gravatar: Gravatarê bi kar bîne
       image: Wêne
       gravatar:
         gravatar: Gravatarê bi kar bîne
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Gravatar çi ye?
         disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
         enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
         what_is_gravatar: Gravatar çi ye?
         disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
         enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
@@ -1885,6 +1841,9 @@ ku-Latn:
       no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
       update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
         te were rojanekirin?
       no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
       update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
         te were rojanekirin?
+      show: Nîşan bide
+      delete: Jê bibe
+      undelete: Jêbirinê vegerîne
     update:
       success: Profîl hate rojanekirin.
       failure: Profîlê nikare rojane bike.
     update:
       success: Profîl hate rojanekirin.
       failure: Profîlê nikare rojane bike.
@@ -1894,22 +1853,12 @@ ku-Latn:
       heading: Têkeve
       email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
       password: 'Şîfre:'
       heading: Têkeve
       email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
       password: 'Şîfre:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Min bi bîr bîne
       lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
       login_button: Têkeve
       register now: Vê gavê xwe qeyd bike
       remember: Min bi bîr bîne
       lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
       login_button: Têkeve
       register now: Vê gavê xwe qeyd bike
-      with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê
-        bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
       with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
       with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
-      new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
-      to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
-        te hebe.
-      create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
       no account: Hesabekî te tine?
       no account: Hesabekî te tine?
-      account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.<br />Xêra xwe ji bo aktîvkirina
-        hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
-        an jî <a href="%{reconfirm}">e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze</a>.
       auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
       openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
       auth_providers:
       auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
       openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
       auth_providers:
@@ -1922,9 +1871,9 @@ ku-Latn:
         facebook:
           title: Bi Facebookê têkeve
           alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
         facebook:
           title: Bi Facebookê têkeve
           alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
-        windowslive:
-          title: Bi Windows Live'ê têkeve
-          alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
+        microsoft:
+          title: Bi Microsoftê têkeve
+          alt: Bi hesabê xwe yê Microsoftê têkeve
         github:
           title: Bi GitHub'ê têkeve
           alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
         github:
           title: Bi GitHub'ê têkeve
           alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
@@ -1948,9 +1897,6 @@ ku-Latn:
       support: piştgirî
   shared:
     markdown_help:
       support: piştgirî
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: |-
-        Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-        hate analîzkirin
       headings: Sernivîs
       heading: Sernivîs
       subheading: Sernivîsa binî
       headings: Sernivîs
       heading: Sernivîs
       subheading: Sernivîsa binî
@@ -1969,7 +1915,6 @@ ku-Latn:
   site:
     about:
       next: Pêşve
   site:
     about:
       next: Pêşve
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Beşdarên<br> OpenStreetMapê
       used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
         daneyên nexşeyê pêşkêş dike'
       lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der
       used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
         daneyên nexşeyê pêşkêş dike'
       lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der
@@ -1980,28 +1925,8 @@ ku-Latn:
         me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
         û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
       community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
         me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
         û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
       community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
-      community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir
-        dibe. Di navbera beşdarên me de nexşesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên
-        serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane
-        nexşe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiştan
-        hîn bibî, binêre <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Bloga OpenStreetMapê</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>rojnivîskên bikarhêneran</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogên
-        civatê</a> û malpera <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Weqfa OSMê</a>.
       open_data_title: Daneyên vekirî
       open_data_title: Daneyên vekirî
-      open_data_html: 'OpenStreetMap bi <i>daneya vekirî</i> ye: hûn serbest in ku
-        vê bi her armancê bi kar bînin, bi şerta ku hûn OpenStreetMap û beşdarên wê
-        referans bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn
-        vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin
-        <a href=''%{copyright_path}''>rûpela lîsans û mafê daneriyê</a>.'
       legal_title: Zagonî
       legal_title: Zagonî
-      legal_1_html: |-
-        Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê <a href='https://osmfoundation.org/'>Weqfa OpenStreetMapê</a> (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara  <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Mercên Bikaranînê</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar</a> û <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politikaya me ya Veşarîtiyê</a> ye.
-      legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin
-        an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>bi
-        OSMF re têkiliyê deynin</a>. <br>OpenStreetMap, logoya mercekê û State of
-        the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marqeyên
-        ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin</a>.
       partners_title: Şirîkên me
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Şirîkên me
     copyright:
       foreign:
@@ -2019,101 +1944,18 @@ ku-Latn:
         mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike
       legal_babble:
         title_html: Mafê daneriyê û lîsans
         mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike
       legal_babble:
         title_html: Mafê daneriyê û lîsans
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> <i>open data</i> ye, bi lîsansa <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbLê) ku ji aliyê <a
-          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin.
-        intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, bişînin
-          yekî an jî adapte bikin bi şerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin.
-          Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê
-          di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">koda
-          qanûnî</a>, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
-        intro_3_1_html: |-
-          Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin.
         credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
         credit_1_html: 'Li cihê ku daneya OpenStreetMapê bi kar bînî, divê van du
           tiştan bikî:'
         credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
         credit_1_html: 'Li cihê ku daneya OpenStreetMapê bi kar bînî, divê van du
           tiştan bikî:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-          <li>Bi nîşandana danezana mafê telîfê heqê OpenStreetMapê nîşan bidin.</li>
-          <li>Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open Database License de hatiye lîsanskirin.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Ji bo hişyariya mafê telîfê, li gor bikaranîna te ya daneyên
-          me, çend pêdiviyên şiklê nîşandana wê hene. Mîsalen li ser nîşandana hişyariya
-          mafê telîfê qaîdeyên cuda wê bên sepandin, li gor çêkirina te ya nexşeyeke
-          gerrînbar, nexşeyeke çapkirî an wêneyeke statîk. Temamiya detayên li ser
-          pêdiviyan dikarî ji ser <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Rêbernameyên
-          Atfkirinê</a> peyda bikî.
-        credit_4_html: "Ji bo bi eşkereyî zelal bikî ku dane li bin Lîsansa Dabatas
-          ya Vekirî de berdest in, tu dikarî lînk bidî ser <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">vê
-          rûpela mafê telîfê</a>. \nAlternatîven, û wekî hewcehiyekê, ger OSMyê di
-          formeke daneyê de belav bikî, tu dikarî rasterast lînk bikî lîsansê(an)
-          û nav lê bikî. Di wan medyayan de ku lînkkirin nemimkin e (wekî nimûne,
-          xebatên çapkirî), em pêşniyar dikin ku xwînerên xwe ber bi openstreetmap.org-ê
-          ve (belkî jî bi berfirehkirina 'OpenStreetMap'ê li vê adresa temamî) û li
-          openstreetmap.org-ê alî bikî. \nDi vê nimûneyê de, referans li kinarê nexşeyê
-          tê xuyan."
         attribution_example:
           alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
           title: Mînaka atfkirinê
         more_title_html: Zêdetir hîn bibe
         attribution_example:
           alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
           title: Mînaka atfkirinê
         more_title_html: Zêdetir hîn bibe
-        more_1_html: |-
-          Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">rûpela Lîsansê a OSMFê</a> bixwîne.
-        more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên
-          sêyem APIyekê nexşeyê ya belaş peyda nakin. Binêre rûpelên me yên <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Polîtîkaya
-          Emilandina APIyê </a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Polîtîkaya
-          Emilandina Karoyê</a> û <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Polîtîkaya
-          Emilandina Nominatimê</a>.
         contributors_title_html: Beşdarên me
         contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
           nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
           dikin, hinek ji wan ev in:'
         contributors_title_html: Beşdarên me
         contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
           nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
           dikin, hinek ji wan ev in:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Awistirya</strong>: Daneyên ji <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (di bin
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> de), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> û Land Tirol (tevî guhartinan di bin lîsansa <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT de</a>) dihundirrîne.
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Awistralya</strong>: Bi bikaranîna Sînorên Îdarî tê berfirehkirin an bipêşxistin &copy;
-          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a> yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a> hatine lîsanskirin dihewîne.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Keneda</strong>: Daneyên ji GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), û StatCan (Geography Division,
-          Statistics Canada) dihundirrîne.
-        contributors_fi_html: '<strong>Fînlenda</strong>: Daneyên ji National Land
-          Survey of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di
-          bin a <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Lîsansa
-          NLSFI</a> de daneyan dihundirrîne.'
-        contributors_fr_html: '<strong>Frensa</strong>: Daneyên ji Direction Générale
-          des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holenda</strong>: Daneyên &copy; ANDê dihundirrîne, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: '<strong>Nû Zelenda</strong>: Daneyên ku ji <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
-          Data Service</a> hatine bidestxistin dihundirrîne û ji bo cardin-bikaranînê
-          di bin <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>
-          de lîsanskirî ye.'
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenya</strong>: Daneyên ji <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> û
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
-          (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Spanya</strong>: Daneyên ji
-          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) û
-          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          yên ji bo cardinbikaranînê di bin <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> de hatine lîsanskirin dihewîne.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Afrîkaya Başûr</strong>: Daneyên ku ji <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a> hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Mîrnişîna Yekbûyî</strong>: Daneyên Ordnance
-          Survey data &copy dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">rûpela Beşdaran</a>.
+        contributors_2_contributors_page: Rûpela beşdaran
         contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
           maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
           temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
         contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
           maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
           temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
@@ -2122,16 +1964,6 @@ ku-Latn:
           daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
           Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van
           çavkaniyan ti daneyek wernegrin.
           daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
           Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van
           çavkaniyan ti daneyek wernegrin.
-        infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî
-          ye bi şaşîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin
-          xêra xwe miracaeta <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">prosedûra
-          me ya rakirinê</a> bike an jî rasterast di <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">rûpela
-          me ya dosyekirinê a online</a> de qeyd bikin.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markên bazirganî
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên
-          ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna
-          markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Polîtîkaya
-          Markên Ticarî</a>.
     index:
       js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
         hatiye neçalakkirin.
     index:
       js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
         hatiye neçalakkirin.
@@ -2157,15 +1989,8 @@ ku-Latn:
         vê taybetmendiyê lazim e.
     export:
       title: Derxîne
         vê taybetmendiyê lazim e.
     export:
       title: Derxîne
-      area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
       manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
       manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
-      format_to_export: Awayê derxistinê
-      osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
-      map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
-      embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
       licence: Lîsans
       licence: Lîsans
-      export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) hatiye lîsanskirin.
       too_large:
         advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
           li xwarê a lîstekirî biemilînin.
       too_large:
         advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
           li xwarê a lîstekirî biemilînin.
@@ -2184,24 +2009,10 @@ ku-Latn:
           title: Daxistinên Geofabrikê
           description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
             sîstematîk têne nûkirin
           title: Daxistinên Geofabrikê
           description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
             sîstematîk têne nûkirin
-        metro:
-          title: Xulasayê Bajara Mezin
-          description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
         other:
           title: Çavkaniyên din
           description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
             lîstekirin
         other:
           title: Çavkaniyên din
           description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
             lîstekirin
-      options: Vebijêrk
-      format: Format
-      scale: Pîvan (miqyas)
-      max: maksîmum
-      image_size: Mezinahiya Rismê
-      zoom: Nêzîk bike
-      add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
-      latitude: Hêlîpanː
-      longitude: Hêlîlarː
-      output: Encam
-      paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
       export_button: Derxîne
     fixthemap:
       title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
       export_button: Derxîne
     fixthemap:
       title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
@@ -2213,17 +2024,8 @@ ku-Latn:
             wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê
             beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe
             bike.
             wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê
             beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe
             bike.
-        add_a_note:
-          instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona <a class='icon note'></a> an
-            jî ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexşeyê re
-            nîşankerek deyne ku tu dikarî bi kaşkirinê cihê vê nîşankerê biguherînî.
-            Peyama xwe binivîse, piştre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexşesazên din
-            lê bikolin.
       other_concerns:
         title: Meseleyên din
       other_concerns:
         title: Meseleyên din
-        explanation_html: |-
-          Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre <a href='/copyright'>rûpela me ya mafê daneriyê</a> an jî bi <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>
-          koma xebatê yê OSMFê</a> a eleqedar re bikeve îrtîbatê.
     help:
       title: Wergirtina alîkariyê
       introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
     help:
       title: Wergirtina alîkariyê
       introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
@@ -2237,21 +2039,13 @@ ku-Latn:
       beginners_guide:
         title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
       beginners_guide:
         title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
-      help:
-        title: Foruma Alîkariyê
-        description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
-          ya pirs-û-bersivê.
+      community:
+        title: Foruma civatê
+        description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
       mailing_lists:
         title: Lîsteya E-nameyan
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
           de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
       mailing_lists:
         title: Lîsteya E-nameyan
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
           de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
-      forums:
-        title: Forum (Kevinbûyî)
-        description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya
-          daxuyaniyê tercîh dikin.
-      community:
-        title: Foruma civatê
-        description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
       irc:
         title: IRC
         description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
       irc:
         title: IRC
         description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
@@ -2270,11 +2064,8 @@ ku-Latn:
       removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
         Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
         berdest e.
       removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
         Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
         berdest e.
-      desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">daxistina
-        sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê</a>.
-      id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di
-        geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. <a href="%{settings_url}">Ji
-        vir tercîhên xwe biguherîne</a>.
+    any_questions:
+      title: Pirsekî te heye?
     sidebar:
       search_results: Encamên lêgerînê
       close: Bigire
     sidebar:
       search_results: Encamên lêgerînê
       close: Bigire
@@ -2306,35 +2097,24 @@ ku-Latn:
           footway: Rêya peyayan
           rail: Rêhesin
           subway: Metro
           footway: Rêya peyayan
           rail: Rêhesin
           subway: Metro
-          tram:
-          - Rêya trênê yê bi xeta teng
-          - tramway
-          cable:
-          - Teleferîk
-          - teleferîk
-          runway:
-          - Pîsta balafirgehê
-          - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
-          apron:
-          - Aprona balafirgehê
-          - termînal
+          cable_car: Teleferîk
+          chair_lift: Teleferîk
+          runway: Pîsta balafirgehê
+          taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
+          apron: Aprona balafirgehê
           admin: Sînorê îdarî
           forest: Daristan
           admin: Sînorê îdarî
           forest: Daristan
-          wood: Daristan
+          wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
           golf: Cihê golfê
           park: Park
           golf: Cihê golfê
           park: Park
+          common: Erda mişterek
           resident: Cihê îkametê
           resident: Cihê îkametê
-          common:
-          - Erda mişterek
-          - mêrg
-          - bexçe
           retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
           industrial: Cihê endustriyê
           commercial: Herêma bazirganiyê
           heathland: Erdê qeraç
           retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
           industrial: Cihê endustriyê
           commercial: Herêma bazirganiyê
           heathland: Erdê qeraç
-          lake:
-          - Gol
-          - mexzen
+          lake: Gol
+          reservoir: Gola sûnî
           farm: Cotgeh
           brownfield: Erdê vala
           cemetery: Gorristan
           farm: Cotgeh
           brownfield: Erdê vala
           cemetery: Gorristan
@@ -2343,14 +2123,12 @@ ku-Latn:
           centre: Navenda sporê
           reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
           military: Qada eskerî
           centre: Navenda sporê
           reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
           military: Qada eskerî
-          school:
-          - Dibistan
-          - zanîngeh
+          school: Dibistan
+          university: Unîversîte
           building: Avahiya girîng
           station: Stasyona trênê
           building: Avahiya girîng
           station: Stasyona trênê
-          summit:
-          - Lûtke
-          - lûtke
+          summit: Lûtke
+          peak: Lûtke
           tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
           bridge: Xeta reş = pir
           private: Têketina taybet
           tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
           bridge: Xeta reş = pir
           private: Têketina taybet
@@ -2361,57 +2139,24 @@ ku-Latn:
           toilets: Tiwalet
     welcome:
       title: Tu bi xêr hatî!
           toilets: Tiwalet
     welcome:
       title: Tu bi xêr hatî!
-      introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û
-        yê ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî
-        dest bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm
-        heye ku divê tu van bizanibî.
+      introduction: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û yê ku
+        bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî dest
+        bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm heye
+        ku divê tu van bizanibî.
       whats_on_the_map:
         title: Çi hene li ser nexşeyê
       whats_on_the_map:
         title: Çi hene li ser nexşeyê
-        on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexşekirina tiştên <em>heqîqî û rojane</em>
-          - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê
-          cîhana rastîn ê ku bala te bikişîne dikarî nexşe bikî.
-        off_html: Çi tê de <em>nabe</em>? Daneyên serhişkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên
-          dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî
-          be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexşeyên online an jî
-          ji nexşeyên ser kaxizan kopî nekin.
       basic_terms:
         title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê
       basic_terms:
         title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet)
-          ye. Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
-        editor_html: <strong>Sererastker</strong> (edîtor) bername an jî malperekî
-          înternetê ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexşeyê bi kar bînin.
-        node_html: <strong>Girêk</strong>, nuqteyekî di nexşeyê de ye, wekî restorantek
-          an jî darek.
-        way_html: <strong>Rê</strong>, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek
-          an jî avahiyek e.
-        tag_html: <strong>Etîket</strong>, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an
-          jî rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e.
+        paragraph_1: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye. Vaye
+          li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
       rules:
         title: Qaîdeyên vêǃ
       rules:
         title: Qaîdeyên vêǃ
-        paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin
-          jî em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî
-          bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê
-          xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê
-          bike: <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Barkirin</a>
-          û \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sererastkirinên
-          otomatîk</a>."
-      questions:
-        title: Pirsekî te heye?
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
-          pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
-          nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. <a href='%{help_url}'>Ji vir alîkariyê
-          werbigire</a>. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê?
-          <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Rûpela Xêrhatinê kontrol bike</a>.
       start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
       add_a_note:
         title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
       start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
       add_a_note:
         title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
-        paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te
-          ji bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê
-          notek binivîsî bes e.
-        paragraph_2_html: 'Tenê here <a href=''%{map_url}''>nexşeyê</a> û bitikîne
-          ser sembola notê: <span class=''icon note''></span>. Wê ev, li nexşeyê nîşankerek
-          zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe
-          binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.'
+        para_1: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te ji bo qeydbûnê
+          û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek binivîsî
+          bes e.
     communities:
       title: Civatên me
       lede_text: |-
     communities:
       title: Civatên me
       lede_text: |-
@@ -2482,14 +2227,13 @@ ku-Latn:
       visibility: Kî dikare bibîneː
       confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî?
     trace_paging_nav:
       visibility: Kî dikare bibîneː
       confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Rûpel %{page}
       older: Şopên kevintir
       newer: Şopên nûtir
     trace:
       pending: LI BENDÊ YE
       count_points:
       older: Şopên kevintir
       newer: Şopên nûtir
     trace:
       pending: LI BENDÊ YE
       count_points:
-        one: Nuqteyekê
-        other: '%{count} nuqte'
+        one: Niqteyekê
+        other: '%{count} niqte'
       more: dêtay
       trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
       view_map: Nexşeyê bibîne
       more: dêtay
       trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
       view_map: Nexşeyê bibîne
@@ -2506,9 +2250,6 @@ ku-Latn:
       public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
       description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
       tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
       public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
       description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
       tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
-      empty_html: Li vir hêj tişt tine ye. <a href='%{upload_link}'>Şopek nû bar bike</a>
-        an jî ji ser <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>rûpela
-        wîkiyê</a> derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe.
       upload_trace: Şopek GPSê bar bike
       all_traces: Temamê Şopan
       my_traces: Şopên min
       upload_trace: Şopek GPSê bar bike
       all_traces: Temamê Şopan
       my_traces: Şopên min
@@ -2689,12 +2430,6 @@ ku-Latn:
       support: piştgirî
       about:
         header: Belaş e û dikare were sererastkirin
       support: piştgirî
       about:
         header: Belaş e û dikare were sererastkirin
-        html: |-
-          <p>OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.</p>
-          <p>Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.</p>
-      email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
-      confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
-      display name: Navê ku tê xuyanː
       display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
         vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
       external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
       display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
         vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
       external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
@@ -2722,9 +2457,8 @@ ku-Latn:
       consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
         Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
       consider_pd_why: Ev çi ye?
       consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
         Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
       consider_pd_why: Ev çi ye?
-      guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
-        <a href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
-        nefermî</a>'
+      readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan
+      informal_translations: tercimeyên nefermî
       continue: Dewam bike
       decline: Red bike
       you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
       continue: Dewam bike
       decline: Red bike
       you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
@@ -2746,7 +2480,6 @@ ku-Latn:
       deleted: hate jêbirin
     show:
       my diary: Rojnivîska min
       deleted: hate jêbirin
     show:
       my diary: Rojnivîska min
-      new diary entry: nivîsa nû yê rojane
       my edits: Guhartinên min
       my traces: Şopên min
       my notes: Notên min
       my edits: Guhartinên min
       my traces: Şopên min
       my notes: Notên min
@@ -2770,13 +2503,10 @@ ku-Latn:
       ct status: Şertên beşdariyêː
       ct undecided: Bêqerar
       ct declined: Redkirî
       ct status: Şertên beşdariyêː
       ct undecided: Bêqerar
       ct declined: Redkirî
-      latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
       email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
       created from: Ji van hate çêkirinː
       status: 'Rewş:'
       spam score: Skora spamêː
       email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
       created from: Ji van hate çêkirinː
       status: 'Rewş:'
       spam score: Skora spamêː
-      description: Danasîn
-      user location: Cihê bikarhênerê
       role:
         administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
         moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
       role:
         administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
         moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
@@ -2791,7 +2521,6 @@ ku-Latn:
       comments: Şîrove
       create_block: Vê bikarhênere asteng bike
       activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
       comments: Şîrove
       create_block: Vê bikarhênere asteng bike
       activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
-      deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike
       confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
       unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake
       unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake
       confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
       unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake
       unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake
@@ -2800,8 +2529,6 @@ ku-Latn:
       delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
       confirm: Pesend bike
       report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
       delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
       confirm: Pesend bike
       report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
-    set_home:
-      flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin.
     go_public:
       flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
         te jî heye ji bo guherandinê.
     go_public:
       flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
         te jî heye ji bo guherandinê.
@@ -2873,9 +2600,6 @@ ku-Latn:
       title: Li ser %{name} astengî çêbike
       heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
       title: Li ser %{name} astengî çêbike
       heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
-      tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
-      tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
-        da.
       back: Hemû astengiyan bibîne
     edit:
       title: Astenga li ser %{name} biguherîne
       back: Hemû astengiyan bibîne
     edit:
       title: Astenga li ser %{name} biguherîne
@@ -2888,10 +2612,6 @@ ku-Latn:
       block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
         vekirin be.
     create:
       block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
         vekirin be.
     create:
-      try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê
-        re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide.
-      try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê
-        bide jê re wextekî maqûl bide.
       flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin.
     update:
       only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê
       flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin.
     update:
       only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê
@@ -2905,8 +2625,8 @@ ku-Latn:
       title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
       heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
         hatiye çêkirin
       title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
       heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
         hatiye çêkirin
-      time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
-      past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+      time_future_html: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
+      past_html: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
       confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
       revoke: Betal bike!
       flash: Ev astengî hate betalkirin.
       confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
       revoke: Betal bike!
       flash: Ev astengî hate betalkirin.
@@ -2918,19 +2638,19 @@ ku-Latn:
       time_past_html: '%{time} qediya.'
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: '%{time} qediya.'
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 saetê
+          one: '%{count} saet'
           other: '%{count} saetan'
         days:
           other: '%{count} saetan'
         days:
-          one: 1 roj
+          one: '%{count} roj'
           other: '%{count} rojan'
         weeks:
           other: '%{count} rojan'
         weeks:
-          one: 1 heftî
+          one: '%{count} heftî'
           other: '%{count} heftiyan'
         months:
           other: '%{count} heftiyan'
         months:
-          one: 1 meh
+          one: '%{count} meh'
           other: '%{count} mehan'
         years:
           other: '%{count} mehan'
         years:
-          one: 1 sal
+          one: '%{count} sal'
           other: '%{count} salan'
     blocks_on:
       title: Astengiyên ser %{name}
           other: '%{count} salan'
     blocks_on:
       title: Astengiyên ser %{name}
@@ -2972,7 +2692,9 @@ ku-Latn:
     index:
       title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
       heading: Notên %{user}
     index:
       title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
       heading: Notên %{user}
-      subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
+      subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve %{submitted} an %{commented}
+      subheading_submitted: hatiye şandin
+      subheading_commented: şîrovekirî li ser
       no_notes: Not tine
       id: Id
       creator: Çêker
       no_notes: Not tine
       id: Id
       creator: Çêker
@@ -2985,22 +2707,16 @@ ku-Latn:
       open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
       hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
       open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
       hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
-      opened_by_html: Ji alî %{user} ve berî</abbr>  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        hatiye çêkirin
-      opened_by_anonymous_html: Ji aliyê kesek anonîm ve hat çêkirin <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Şiroveya ji %{user} </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-      commented_by_anonymous_html: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr
-        title='%{exact_time}'>%{when}
-      closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        hate çareserkirin
-      closed_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        hate çareserkirin
-      reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ji nû ve hate aktîvkirin
-      reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ji nû ve hate aktîvkirin
-      hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        hate veşartin
+      event_opened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+      event_opened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+      event_commented_by_html: Şîrove ji %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Şîroveya ji anonîm %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hate çareserkirin
+      event_closed_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çareserkirin
+      event_reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} cardin hatiye aktîvkirin
+      event_reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} cardin hatiye
+        aktîvkirin
+      event_hidden_by_html: Hatiye veşartin ji aliyê %{user} ve %{time_ago}
       report: vê nîşeyê gilî bike
       anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene,
         divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
       report: vê nîşeyê gilî bike
       anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene,
         divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
@@ -3060,18 +2776,16 @@ ku-Latn:
       locate:
         title: Cihê min nîşan bide
         metersPopup:
       locate:
         title: Cihê min nîşan bide
         metersPopup:
-          one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
+          one: Tu di nava %{count} metreya vê nuqteyê de yî
           other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
         feetPopup:
           other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
         feetPopup:
-          one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
-          other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
+          one: Tu %{count} gav di nava vê nuqteyê de yî
+          other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
       base:
         standard: Standard
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tebeqeyên nexşeyê
         notes: Notên nexşeyê
       layers:
         header: Tebeqeyên nexşeyê
         notes: Notên nexşeyê
@@ -3079,18 +2793,10 @@ ku-Latn:
         gps: Şopên GPSê yên giştî
         overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
         title: Tebeqeyên nexşeyê
         gps: Şopên GPSê yên giştî
         overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
         title: Tebeqeyên nexşeyê
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Beşdarên OpenStreetMapê</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bexşek bike</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mercên malper û APIyê</a>
-      cyclosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Fransa</a> ve
-      thunderforest: Kiremît bi destûra <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Kiremît bi xêra <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tîma
-        Mirovayî ya OpenStreetMapê</a> ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}'
-        target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a> ve
+      openstreetmap_contributors: Beşdarên OpenStreetMapê
+      make_a_donation: Bexş bike
+      website_and_api_terms: Malper û şertên APIyê
+      osm_france: OpenStreetMap Fransa
     site:
       edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
       edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike
     site:
       edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
       edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike