]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ne.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ne.yml
index 68536eaf8d71e889dd052d659d2975fac97b01d6..79f9b86742835eb70784651d7762be24051498bd 100644 (file)
@@ -170,12 +170,8 @@ ne:
       way_paginated: बाटोहरू (जम्मा %{count} मध्येबाट %{x}-%{y})
       relation: सम्बन्धहरू (%{count})
       relation_paginated: सम्बन्धहरू (जम्मा %{count} मध्येबाट %{x}-%{y})
       way_paginated: बाटोहरू (जम्मा %{count} मध्येबाट %{x}-%{y})
       relation: सम्बन्धहरू (%{count})
       relation_paginated: सम्बन्धहरू (जम्मा %{count} मध्येबाट %{x}-%{y})
-      comment: टिप्पणीहरू (%{count})
       changesetxml: चेन्जसेट XML
       osmchangexml: osmChange XML
       changesetxml: चेन्जसेट XML
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: 'परिवर्तनहरू: %{id}'
-        title_comment: परिवर्तनहरू %{id} - %{comment}
       join_discussion: छलफलमा भाग लिन लग इन गर्नुहोस्
       discussion: छलफल
     node:
       join_discussion: छलफलमा भाग लिन लग इन गर्नुहोस्
       discussion: छलफल
     node:
@@ -272,6 +268,9 @@ ne:
       no_more_area: यो क्षेत्रमा अन्य कुनै परिवर्तनहरू छैनन्।
       no_more_user: यस प्रयोगकर्तटद्वारा अन्य कुनै परिवर्तनहरू गरिएका छैनन् ।
       load_more: अझै बढी खोल्नुहोस्
       no_more_area: यो क्षेत्रमा अन्य कुनै परिवर्तनहरू छैनन्।
       no_more_user: यस प्रयोगकर्तटद्वारा अन्य कुनै परिवर्तनहरू गरिएका छैनन् ।
       load_more: अझै बढी खोल्नुहोस्
+      feed:
+        title: 'परिवर्तनहरू: %{id}'
+        title_comment: परिवर्तनहरू %{id} - %{comment}
     timeout:
       sorry: माफ गर्नुहोला, तपाईंले खोज्नुभएको परिवर्तनहरूको सूची प्राप्त गर्न निकै
         समय लाग्यो ।
     timeout:
       sorry: माफ गर्नुहोला, तपाईंले खोज्नुभएको परिवर्तनहरूको सूची प्राप्त गर्न निकै
         समय लाग्यो ।
@@ -822,8 +821,9 @@ ne:
   messages:
     inbox:
       title: इनबक्स
   messages:
     inbox:
       title: इनबक्स
-      my_inbox: मेरो इनबक्स
+    messages_table:
       from: बाट
       from: बाट
+      to: लाई
       subject: विषय
       date: मिति
     message_summary:
       subject: विषय
       date: मिति
     message_summary:
@@ -842,9 +842,6 @@ ne:
       heading: त्यस्तो कुनै पनि सन्देश छैन
     outbox:
       title: आउटबक्स
       heading: त्यस्तो कुनै पनि सन्देश छैन
     outbox:
       title: आउटबक्स
-      to: लाई
-      subject: विषय
-      date: मिति
     show:
       title: सन्देश पढ्नुहोस्
       reply_button: जवाफ दिने
     show:
       title: सन्देश पढ्नुहोस्
       reply_button: जवाफ दिने
@@ -853,18 +850,21 @@ ne:
       back: पछाडि
     sent_message_summary:
       destroy_button: हटाउनुहोस्
       back: पछाडि
     sent_message_summary:
       destroy_button: हटाउनुहोस्
+    heading:
+      my_inbox: मेरो इनबक्स
     destroy:
       destroyed: सन्देश मेटियो
   passwords:
     destroy:
       destroyed: सन्देश मेटियो
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: पासवर्ड बिर्सियो
       heading: पासवर्ड बिर्सिनुभयो ?
       email address: 'इमेल ठेगाना:'
       new password button: प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने
       title: पासवर्ड बिर्सियो
       heading: पासवर्ड बिर्सिनुभयो ?
       email address: 'इमेल ठेगाना:'
       new password button: प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने
-    reset_password:
+    edit:
       title: प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने
       heading: '%{user}को लागि प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने'
       reset: नयाँ प्रवेशशव्द
       title: प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने
       heading: '%{user}को लागि प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने'
       reset: नयाँ प्रवेशशव्द
+    update:
       flash changed: तपाईंको प्रवेश शब्द परिवर्तन गरिएको छ।
   profiles:
     edit:
       flash changed: तपाईंको प्रवेश शब्द परिवर्तन गरिएको छ।
   profiles:
     edit:
@@ -908,12 +908,7 @@ ne:
       user_page_link: प्रयोगकर्ता पृष्ठ
     export:
       title: निर्यात गर्नुहोस्
       user_page_link: प्रयोगकर्ता पृष्ठ
     export:
       title: निर्यात गर्नुहोस्
-      area_to_export: निर्यात गर्ने क्षेत्र
       manually_select: आफै अर्को क्षेत्र छान्नुहोस
       manually_select: आफै अर्को क्षेत्र छान्नुहोस
-      format_to_export: निर्यात गर्ने ढाँचा
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML डेटा
-      map_image: नक्साको तस्वीर (सर्वस्वीकृत सतहहरू देखाउँछ)
-      embeddable_html: थप्नलायक HTML
       licence: इजाजतपत्र
       too_large:
         advice: निर्यात गर्ने प्रक्रिया असफल भएमा तल दिइएका स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्-
       licence: इजाजतपत्र
       too_large:
         advice: निर्यात गर्ने प्रक्रिया असफल भएमा तल दिइएका स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्-
@@ -934,17 +929,6 @@ ne:
         other:
           title: अन्य स्रोतहरू
           description: ओपनस्ट्रीटम्याप विकिमा सूचीत थप स्रोतहरू
         other:
           title: अन्य स्रोतहरू
           description: ओपनस्ट्रीटम्याप विकिमा सूचीत थप स्रोतहरू
-      options: विकल्पहरू
-      format: ढाँचा
-      scale: स्केल
-      max: अधिकतम
-      image_size: तस्वीर आकार
-      zoom: जुम
-      add_marker: नक्शामा चिह्न थप्नुहोस्
-      latitude: 'अक्षांश:'
-      longitude: 'देशान्तर:'
-      output: उत्पादन
-      paste_html: वेबसाइट इम्बेड गर्न HTML पेस्ट गर्नुहोस्
       export_button: निर्यात गर्नुहोस्
     fixthemap:
       how_to_help:
       export_button: निर्यात गर्नुहोस्
     fixthemap:
       how_to_help:
@@ -961,8 +945,6 @@ ne:
       beginners_guide:
         title: सुरुवातकर्ताहरूको लागि मार्गदर्शन
         description: सुरुवातकर्ताहरूको लागि समुदायद्वारा निर्मित निर्देशिका
       beginners_guide:
         title: सुरुवातकर्ताहरूको लागि मार्गदर्शन
         description: सुरुवातकर्ताहरूको लागि समुदायद्वारा निर्मित निर्देशिका
-      help:
-        title: help.openstreetmap.org
       mailing_lists:
         title: मेलिङ्ग सूचीहरू
       irc:
       mailing_lists:
         title: मेलिङ्ग सूचीहरू
       irc:
@@ -990,25 +972,21 @@ ne:
           cycleway: साइकल मार्ग
           rail: रेलमार्ग
           subway: सबवे
           cycleway: साइकल मार्ग
           rail: रेलमार्ग
           subway: सबवे
-          cable:
-          - केबल कार
-          - कुर्सी लिफ्ट
+          cable_car: केबल कार
+          chair_lift: कुर्सी लिफ्ट
           forest: वन
           wood: कुञ्ज
           golf: गल्फ कोर्स
           park: उद्यान
           resident: आवासीय क्षेत्र
           forest: वन
           wood: कुञ्ज
           golf: गल्फ कोर्स
           park: उद्यान
           resident: आवासीय क्षेत्र
-          lake:
-          - ताल
-          - मुहान
+          lake: ताल
+          reservoir: मुहान
           farm: खेती
           cemetery: अन्त्यष्टी स्थल
           farm: खेती
           cemetery: अन्त्यष्टी स्थल
-          school:
-          - विद्यालय
-          - विश्वविद्यालय
-          summit:
-          - शिखर
-          - शिखर
+          school: विद्यालय
+          university: विश्वविद्यालय
+          summit: शिखर
+          peak: शिखर
           bicycle_shop: साइकल पसल
           bicycle_parking: साकल पार्किङ
           toilets: शौचालय
           bicycle_shop: साइकल पसल
           bicycle_parking: साकल पार्किङ
           toilets: शौचालय