]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index 4cbf8914647e890c3e363374c2a82bd48882ef22..28a88347baaf3bf601a06ae37433d33ffb22bc66 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Akerbeltz
 # Author: Amire80
+# Author: Dimitar
 # Author: GunChleoc
 # Author: Macofe
 ---
@@ -1172,7 +1173,6 @@ gd:
       heading: Clàraich a-steach
       email or username: 'Seòladh puist-d no ainm-cleachdaiche:'
       password: 'Facal-faire:'
-      openid_html: 'OpenID %{logo}:'
       remember: Cuimhnich orm
       lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad?
       login_button: Clàraich a-steach
@@ -1289,12 +1289,7 @@ gd:
         airson an fhearta seo.
     export:
       title: Às-phortaich
-      area_to_export: An raon ri às-phortadh
       manually_select: Tagh raon eile a làimh
-      format_to_export: Fòrmat an às-phortaidh
-      osm_xml_data: Dàta XML OpenStreetMap
-      map_image: Dealbh a' mhapa (seallaidh seo a' bhreath stannardach)
-      embeddable_html: HTML a ghabhas leabachadh
       licence: Ceadachas
       too_large:
         advice: 'Ma dh''fhàilligeas leis an às-phortadh gu h-àrd, feuch an cleachd
@@ -1317,17 +1312,6 @@ gd:
         other:
           title: Tùsan eile
           description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap
-      options: Roghainnean
-      format: Fòrmat
-      scale: Sgèile
-      max: as motha
-      image_size: Meud an deilbh
-      zoom: Sùm
-      add_marker: Cuir comharra ris a' mhapa
-      latitude: 'D-leud:'
-      longitude: 'D-fhad:'
-      output: Às-chur
-      paste_html: Cuir ann HTML gus a leabachadh ann an làrach-lìn eile
       export_button: Às-phortaich
     fixthemap:
       title: Innis dhuinn mu dhuilgheadas / Càraich am mapa
@@ -1354,10 +1338,6 @@ gd:
       beginners_guide:
         title: Treòir an luchd-tòiseachaidh
         description: Treòir leis a’ choimhearsnachd do luchd-tòiseachaidh
-      help:
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Faighnich ceist no rùraich na freagairtean air làrach nan ceistean
-          àbhaisteach aig OSM.
       mailing_lists:
         title: Liostaichean-puist
       switch2osm:
@@ -1399,21 +1379,21 @@ gd:
           subway: Meatro
           cable_car: Carbad-càbaill
           chair_lift: Lioft-sèitheir
-          runway_only: Raon-laighe puirt-adhair
+          runway: Raon-laighe puirt-adhair
           taxiway: Raon-cuairteachaidh
-          apron_only: Aparan puirt-adhair
+          apron: Aparan puirt-adhair
           admin: Crìoch rianachd
-          forest_only: Coille
+          forest: Coille
           wood: Coille
           golf: Raon goilf
           park: Pàirc
-          common_only: Coitcheann
+          common: Coitcheann
           resident: Raon-còmhnaidh
           retail: Raon bhuitean
           industrial: Raon gnìomhachais
           commercial: Raon malairt
           heathland: Aonach
-          lake_only: Loch
+          lake: Loch
           reservoir: Loch-tasgaidh
           farm: Tuathanas
           brownfield: Fearann fàs
@@ -1423,11 +1403,11 @@ gd:
           centre: Ionad-spòrs
           reserve: Tèarmann nàdair
           military: Raon an airm
-          school_only: Sgoil
+          school: Sgoil
           university: Oilthigh
           building: Togalach cudromach
           station: Stèisean-rèile
-          summit_only: Mullach
+          summit: Mullach
           peak: Sgurr
           tunnel: Oir-strìochagan = tunail
           bridge: Oir-loidhnichean = drochaid
@@ -1648,7 +1628,7 @@ gd:
       consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir
         mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
       consider_pd_why: Dè th`ann?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       decline: Cha ghabh mi ris
       you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
         agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.