# Author: Kiriakos
# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
+# Author: Macofe
# Author: Omnipaedista
# Author: Protnet
# Author: Ruila
# Author: Shirayuki
+# Author: SkarmoutsosV
+# Author: Stam.nikos
+# Author: SucreRouge
# Author: Zserdx
# Author: 아라
---
el:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84η Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λÎγÏ\87οÏ\85
- changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγών
- changeset_tag: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγών
+ acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α ελÎγÏ\87οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82
+ changeset: Î\9fμάδα αλλαγών
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ομάδαÏ\82 αλλαγών
country: Χώρα
- diary_comment: ΣÏ\87Ï\8cλιο Î\97μερολογίου
- diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μερολογίου
+ diary_comment: ΣÏ\87Ï\8cλιο ημερολογίου
+ diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η ημερολογίου
friend: Φίλος
language: Γλώσσα
message: Μήνυμα
node: Κόμβος
- node_tag: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9aόμβου
+ node_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α κόμβου
notifier: Ειδοποιητής
- old_node: ΠαλιÏ\8cÏ\82 Î\9aόμβος
- old_node_tag: Παλιά ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9aόμβου
- old_relation: Παλιά Σχέση
- old_relation_member: ΠαλιÏ\8c Î\9cÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
- old_relation_tag: Παλιό Χαρακτηριστικό Σχέσης
- old_way: Παλιά Î\94ιαδρομή
- old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
- old_way_tag: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c ΠαλιάÏ\82 Î\94ιαδρομής
+ old_node: ΠαλιÏ\8cÏ\82 κόμβος
+ old_node_tag: Παλιά εÏ\84ικÎÏ\84α κόμβου
+ old_relation: Παλιά σχέση
+ old_relation_member: ΠαλιÏ\8c μÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+ old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
+ old_way: Παλιά διαδρομή
+ old_way_node: Κόμβος παλιάς διαδρομής
+ old_way_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Ï\80αλιάÏ\82 διαδρομής
relation: Σχέση
- relation_member: Μέλος της Σχέσης
- relation_tag: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Σχέσης
+ relation_member: Μέλος της σχέσης
+ relation_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
session: Συνεδρία
trace: Ίχνος
- tracepoint: Σημείο Î\8aχνους
- tracetag: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\8aχνους
+ tracepoint: Σημείο ίχνους
+ tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ίχνους
user: Χρήστης
- user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
- user_token: Διακριτικό Χρήστη
+ user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
+ user_token: Διακριτικό χρήστη
way: Διαδρομή
- way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î\94ιαδρομής
- way_tag: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\94ιαδρομής
+ way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 διαδρομής
+ way_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α διαδρομής
attributes:
diary_comment:
body: Σώμα
body: Σώμα
recipient: Παραλήπτης
user:
- email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Ταχυδρομείου
+ email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλ. Ï\84αχυδρομείου
active: Ενεργό
- display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+ display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
description: Περιγραφή
languages: Γλώσσες
pass_crypt: Κωδικός
description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
remote:
name: Εξωτερικό πρόγραμμα
- description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+ description: Î\95ξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
browse:
created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
- από χρήστη %{user}
- deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από χρήστη
- %{user}
- edited_by_html: Επεξεργάστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από
+ από τον χρήστη %{user}
+ deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον
+ χρήστη %{user}
+ edited_by_html: Άλλαξε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον
+ χρήστη %{user}
+ closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον
χρήστη %{user}
- closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από χρήστη
- %{user}
version: Έκδοση
in_changeset: Ομάδα αλλαγών
anonymous: ανώνυμος
no_comment: (χωρίς σχόλιο)
part_of: Μέρος του
download_xml: Λήψη XML
- view_history: Î Ï\81οβολή Î\99στορικού
- view_details: Î Ï\81οβολή Î\9bεπτομερειών
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιστορικού
+ view_details: Î Ï\81οβολή λεπτομερειών
location: 'Τοποθεσία:'
changeset:
title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
relation: Σχέσεις (%{count})
relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
comment: Σχόλια (%{count})
- commented_by: Σχόλιο από χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
- %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ πριν</abbr>
+ commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν
+ από %{when}</abbr>
changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
discussion: Συζήτηση
node:
title: 'Κόμβος: %{name}'
- history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\9aόμβου: %{name}'
+ history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c κόμβου: %{name}'
way:
title: 'Διαδρομή: %{name}'
- history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\94ιαδρομής: %{name}'
+ history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c διαδρομής: %{name}'
nodes: Κόμβοι
also_part_of:
one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
relation:
title: 'Σχέση: %{name}'
- history_title: 'Ιστορικό Σχέσης: %{name}'
+ history_title: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
members: Μέλη
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
way: διαδρομή
relation: σχέση
changeset: ομάδα αλλαγών
+ note: σημείωση
timeout:
- sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε
- Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο για να ανακÏ\84ηθεί.
+ sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
+ Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο για να ανακÏ\84ηθοÏ\8dν.
type:
node: κόμβος
way: διαδρομή
relation: σχέση
changeset: ομάδα αλλαγών
+ note: σημείωση
redacted:
redaction: Αναθεώρηση %{id}
message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
way: διαδρομή
relation: σχέση
start_rjs:
- feature_warning: ΦοÏ\81Ï\84Ï\8eνοÏ\85ν %{num_features} Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά. Î\91Ï\85Ï\84ή η ενÎÏ\81γεια ενδÎÏ\87εÏ\84αι
- να προκαλέσει τον περιηγητή σας να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε
- να εμφανίσετε αυτά τα δεδομένα;
- load_data: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\94εδομένων
+ feature_warning: Î\97 Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η %{num_features} Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8eν ενδÎÏ\87εÏ\84αι να καÏ\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ει
+ τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
+ τα δεδομένα;
+ load_data: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η δεδομένων
loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
tag_details:
- tags: ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά
+ tags: Î\95Ï\84ικÎÏ\84εÏ\82
wiki_link:
- key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 για Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c %{key}
- tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 για Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c %{key}=%{value}
+ key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 για Ï\84ην εÏ\84ικÎÏ\84α %{key}
+ tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 για Ï\84ην εÏ\84ικÎÏ\84α %{key}=%{value}
wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
note:
title: 'Σημείωση: %{id}'
- new_note: Νέα Σημείωση
+ new_note: Νέα σημείωση
description: Περιγραφή
open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
%{when}</abbr>
query:
- title: Πληροφορίες Χαρακτηριστικών
+ title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
+ enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Σελίδα %{page}
sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο
για να ανακτηθεί.
rss:
+ title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών
+ title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}'
+ comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
full: Πλήρης συζήτηση
diary_entry:
new:
- title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
+ title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+ publish_button: Δημοσίευση
list:
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
- title_nearby: Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγια Î\9aονÏ\84ινÏ\8eν Χρηστών
+ title_nearby: Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγια κονÏ\84ινÏ\8eν Ï\87ρηστών
user_title: ημερολόγιο του %{user}
- in_language_title: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 Î\97μερολογίων στα %{language}
- new: Î\9dÎα Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μερολογίου
- new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
+ in_language_title: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 ημερολογίων στα %{language}
+ new: Î\9dÎα καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ημερολογίου
+ new_title: Συντάξτε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
- older_entries: ΠαλιÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î\9aαταχωρήσεις
- newer_entries: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î\9aαταχωρήσεις
+ older_entries: ΠαλιÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 καταχωρήσεις
+ newer_entries: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 καταχωρήσεις
edit:
- title: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ησης ημερολογίου
+ title: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ισης ημερολογίου
subject: 'Θέμα:'
body: 'Κείμενο:'
language: 'Γλώσσα:'
heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}'
body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα
%{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
- μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+ μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
diary_entry:
posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
comments:
has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
στο ημερολόγιο
- post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση
+ post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση
when: Πότε
comment: Σχόλιο
ago: πριν από %{ago}
export:
title: Εξαγωγή
start:
- area_to_export: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
+ area_to_export: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγωγή
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
- format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
+ format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγωγή
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
- map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
+ map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
licence: Άδεια
export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
+ description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης
+ δεδομένων του OpenStreetMap
geofabrik:
title: Λήψεις Geofabrik
description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
title: Εξαγωγές Metro
description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
other:
- title: Άλλες Πηγές
+ title: Άλλες πηγές
description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
options: Επιλογές
format: Μορφοποίηση
scale: Κλίμακα
max: μεγ
- image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 Î\95ικόνας
+ image_size: Î\9cÎγεθοÏ\82 εικόνας
zoom: Εστίαση
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
latitude: 'Γεω. Πλ:'
latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
βάση δεδομένων
us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Î\91Ï\80οÏ\84ÎλεÏ\83μα αÏ\80Ï\8c <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
+ uk_postcode: Î\91Ï\80οÏ\84ελÎÏ\83μαÏ\84α αÏ\80Ï\8c <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
- chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
+ cable_car: Τελεφερίκ
+ chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
+ drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
+ gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+ station: Σταθμός εναέριου δρόμου
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
- apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\95λιγμών
+ apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 ελιγμών
gate: Πύλη
helipad: Ελικοδρόμιο
runway: Διάδρομος
taxiway: Τροχιόδρομος
- terminal: Τερματικός Σταθμός
+ terminal: Τερματικός σταθμός
amenity:
- animal_shelter: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Î\96ώων
- arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ animal_shelter: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο ζώων
+ arts_centre: Κέντρο τεχνών
atm: ΑΤΜ
bank: Τράπεζα
bar: Μπαρ
bbq: Ψησταριά
bench: Πάγκος
- bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
- bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
- biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια Î\9cπυραρία
- boat_rental: Ενοικίαση Σκαφών
- brothel: Î\9fίκοÏ\82 Î\91νοχής
- bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
- bus_station: ΣÏ\84αθμÏ\8cÏ\82 Î\9bεωφορείου
+ bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
+ bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+ biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια μπυραρία
+ boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
+ brothel: Î\9fίκοÏ\82 ανοχής
+ bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
+ bus_station: ΣÏ\84αθμÏ\8cÏ\82 λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
- car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
- car_sharing: Î\9aοινή ΧÏ\81ήÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
- car_wash: ΠλÏ\8dÏ\83ιμο Î\91υτοκινήτων
+ car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η αÏ\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+ car_sharing: ΣÏ\85νεÏ\80ιβαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+ car_wash: ΠλÏ\85νÏ\84ήÏ\81ιο αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
charging_station: Σταθμός Φόρτισης
+ childcare: Φροντίδα παιδιών
cinema: Κινηματογράφος
clinic: Κλινική
clock: Ρολόι
college: Κολέγιο
- community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+ community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c κέντρο
courthouse: Δικαστήριο
crematorium: Κρεματόριο
dentist: Οδοντίατρος
doctors: Ιατροί
dormitory: Κοιτώνας
- drinking_water: Î Ï\8cÏ\83ιμο Î\9dερό
- driving_school: ΣÏ\87ολή Î\9fδηγών
+ drinking_water: Î Ï\8cÏ\83ιμο νερό
+ driving_school: ΣÏ\87ολή οδηγών
embassy: Πρεσβεία
- emergency_phone: ΤηλÎÏ\86Ï\89νο Î\88κÏ\84ακÏ\84ηÏ\82 Î\91νάγκης
+ emergency_phone: ΤηλÎÏ\86Ï\89νο ÎκÏ\84ακÏ\84ηÏ\82 ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο
- ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
- fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
- fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
- food_court: Προαύλιο Φαγητού
+ ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
+ fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
+ fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+ food_court: Προαύλιο φαγητού
fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα
+ gambling: Τυχερά παιχνίδια
grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο
- health_centre: Κέντρο Υγείας
+ health_centre: Κέντρο υγείας
hospital: Νοσοκομείο
- hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγηÏ\84ικÏ\8c Î\9aιόσκι
+ hunting_stand: Î\9aÏ\85νηγηÏ\84ικÏ\8c κιόσκι
ice_cream: Παγωτό
kindergarten: Νηπιαγωγείο
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
monastery: Μοναστήρι
- nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
- nursery: Παιδικός Σταθμός
- nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
+ motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
+ nightclub: Νυχτερινό κέντρο
+ nursery: Παιδικός σταθμός
+ nursing_home: Οίκος ευγηρίας
office: Γραφείο
- parking: Χώρος Στάθμευσης
+ parking: Χώρος στάθμευσης
+ parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
pharmacy: Φαρμακείο
- place_of_worship: ΤÏ\8cÏ\80οÏ\82 Î\9bατρείας
+ place_of_worship: ΤÏ\8cÏ\80οÏ\82 λατρείας
police: Αστυνομία
- post_box: ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομική Î\98υρίδα
+ post_box: ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομική θυρίδα
post_office: Ταχυδρομείο
- preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική Î\95κπαίδευση
+ preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
- public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο Î\9aτίριο
- reception_area: Χώρος Υποδοχής
- recycling: Σημείο Î\91νακύκλωσης
+ public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο κτίριο
+ reception_area: Χώρος υποδοχής
+ recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
retirement_home: Γηροκομείο
sauna: Σάουνα
shelter: Καταφύγιο
shop: Κατάστημα
shower: Ντους
- social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Î\9aέντρο
- social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î\9bέσχη
- social_facility: Î\9aοινÏ\89νική Î\95γκατάσταση
+ social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c κέντρο
+ social_club: Î\9aοινÏ\89νική λέσχη
+ social_facility: Î\9aοινÏ\89νική εγκατάσταση
studio: Στούντιο
swimming_pool: Πισίνα
taxi: Ταξί
- telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
+ telephone: Δημόσιο τηλέφωνο
theatre: Θέατρο
toilets: Τουαλέτες
townhall: Δημαρχείο
university: Πανεπιστήμιο
vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
- village_hall: Αίθουσα Χωριού
- waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
- youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
+ village_hall: Αίθουσα χωριού
+ waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
+ waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+ youth_centre: Κέντρο νεολαίας
boundary:
- administrative: Διοικητικό Î\8cÏ\81ιο
- census: Î\8cÏ\81ιο Î\91πογραφής
- national_park: Εθνικό Πάρκο
- protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
+ administrative: Διοικητικό Ï\8cÏ\81ιο
+ census: Î\8cÏ\81ιο απογραφής
+ national_park: Εθνικό πάρκο
+ protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
building:
"yes": Κτίριο
craft:
+ brewery: Ζυθοποιείο
+ carpenter: Ξυλουργός
+ electrician: Ηλεκτρολόγος
gardener: Κηπουρός
painter: Ζωγράφος
photographer: Φωτογράφος
plumber: Υδραυλικός
shoemaker: Τσαγκάρης
tailor: Ράφτης
+ "yes": Κατάστημα τεχνών
emergency:
+ ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
defibrillator: Απινιδωτής
- phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+ landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+ phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
highway:
+ abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
- bus_guideway: Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μÎνη Î\9bÏ\89Ï\81ίδα Î\9bεωφορείου
- bus_stop: ΣÏ\84άÏ\83η Î\9bεωφορείου
- construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Î\9aατασκευή
+ bus_guideway: Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μÎνη λÏ\89Ï\81ίδα λεωφορείου
+ bus_stop: ΣÏ\84άÏ\83η λεωφορείου
+ construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c κατασκευή
cycleway: Ποδηλατόδρομος
elevator: Ανελκυστήρας
- emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
+ emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
- living_street: Î\9cεικÏ\84Ï\8cÏ\82 Î\94ρόμος
+ living_street: Î\9cεικÏ\84Ï\8cÏ\82 δρόμος
milestone: Ορόσημο
motorway: Αυτοκινητόδρομος
- motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î\91υτοκινητόδρομου
+ motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
path: Διαδρομή
pedestrian: Πεζόδρομος
platform: Πλατφόρμα
- primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
- primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
- proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î\94ρόμος
+ primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια οδός
+ primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια οδός
+ proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 δρόμος
raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
- rest_area: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Î\91νάπαυσης
+ rest_area: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή ανάπαυσης
road: Δρόμος
- secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
- secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
- service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Î\95ξυπηρέτησης
- services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î\91υτοκινητοδρόμου
- speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
+ secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α οδός
+ secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α οδός
+ service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 εξυπηρέτησης
+ services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 αυτοκινητοδρόμου
+ speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
- street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
- tertiary: ΤÏ\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν Î\94ρόμος
- tertiary_link: ΤÏ\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν Î\94ρόμος
+ street_lamp: Λάμπα δρόμου
+ tertiary: ΤÏ\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν δρόμος
+ tertiary_link: ΤÏ\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν δρόμος
track: Χωματόδρομος
- traffic_signals: ΣήμαÏ\84α Î\9aυκλοφορίας
+ traffic_signals: ΣήμαÏ\84α κυκλοφορίας
trail: Μονοπάτι
- trunk: Î\95θνική Î\9fδός
- trunk_link: Î\95θνική Î\9fδός
- unclassified: Î\91Ï\84αξινÏ\8cμηÏ\84η Î\9fδός
- unsurfaced: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\87Ï\89Ï\81ίÏ\82 Î\95πίστρωση
+ trunk: Î\95θνική οδός
+ trunk_link: Î\95θνική οδός
+ unclassified: Î\91Ï\84αξινÏ\8cμηÏ\84η οδός
+ unsurfaced: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\87Ï\89Ï\81ίÏ\82 επίστρωση
"yes": Δρόμος
historic:
- archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
- battlefield: Πεδίο Μάχης
- boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
- building: Ιστορικό Κτίριο
+ archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+ battlefield: Πεδίο μάχης
+ boundary_stone: Συνοριακή στήλη
+ building: Ιστορικό κτίριο
+ bunker: Οχυρό
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
- citywalls: Τείχη της Πόλης
+ city_gate: Είσοδος της πόλης
+ citywalls: Τείχη της πόλης
fort: Οχυρό
+ heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
house: Σπίτι
icon: Εικονίδιο
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
monument: Μνημείο
- roman_road: ΡÏ\89μαÏ\8aκÏ\8cÏ\82 Î\94ρόμος
+ roman_road: ΡÏ\89μαÏ\8aκÏ\8cÏ\82 δρόμος
ruins: Ερείπιο
stone: Πέτρα
tomb: Τάφος
tower: Πύργος
- wayside_shrine: Εικονοστάσιο
+ wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
+ wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
wreck: Ναυάγιο
+ junction:
+ "yes": Διασταύρωση
landuse:
allotments: Λαχανόκηποι
basin: Λεκανοπέδιο
- brownfield: Î Ï\81Ï\8eην Î\92ιομηÏ\87ανική Î εριοχή
+ brownfield: Î Ï\81Ï\8eην βιομηÏ\87ανική Ï\80εριοχή
cemetery: Κοιμητήριο
- commercial: Εμπορική Περιοχή
+ commercial: Εμπορική περιοχή
conservation: Διατήρηση
construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
- farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
+ farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
- garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
+ garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
grass: Γρασίδι
- greenfield: Παρθένα Περιοχή
- industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+ greenfield: Παρθένα περιοχή
+ industrial: Βιομηχανική περιοχή
landfill: Χωματερή
meadow: Λιβάδι
- military: Στρατιωτική Περιοχή
+ military: Στρατιωτική περιοχή
mine: Ορυχείο
orchard: Περιβόλι
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
- recreation_ground: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\91ναψυχής
+ recreation_ground: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 αναψυχής
reservoir: Ταμιευτήρας
- reservoir_watershed: Δεξαμενή Απορροής Υδάτων
- residential: Κατοικημένη Περιοχή
- retail: Κατάστημα Λιανικής
- road: Περιοχή Δρόμων
- village_green: Πράσινο Χωριό
- vineyard: Αμπέλι
+ reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
+ residential: Κατοικημένη περιοχή
+ retail: Κατάστημα λιανικής
+ road: Περιοχή δρόμων
+ village_green: Πράσινο χωριό
+ vineyard: Αμπελώνας
+ "yes": Χρήση γης
leisure:
- beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο
- bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
- common: Κοινόχρηστη Γη
- fishing: Αλιευτική Περιοχή
+ beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+ bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+ club: Κλαμπ
+ common: Κοινόχρηστη γη
+ dog_park: Πάρκο σκύλων
+ fishing: Αλιευτική περιοχή
+ fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
fitness_station: Γυμναστήριο
garden: Κήπος
- golf_course: Î\93ήÏ\80εδο Î\93κολφ
+ golf_course: Î\93ήÏ\80εδο γκολφ
horse_riding: Ιππασία
ice_rink: Παγοδρόμιο
marina: Μαρίνα
- miniature_golf: Î\9cίνι Î\93κολφ
- nature_reserve: ΦÏ\85Ï\83ικÏ\8c Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο
+ miniature_golf: Î\9cίνι γκολφ
+ nature_reserve: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Ï\84ηÏ\82 Ï\86Ï\8dÏ\83ηÏ\82
park: Πάρκο
- pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
- playground: Παιδική Χαρά
- recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+ playground: Παιδική χαρά
+ recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+ resort: Θέρετρο
sauna: Σάουνα
slipway: Γλίστρα
- sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+ sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
track: Στίβος
- water_park: Υδάτινο Πάρκο
+ water_park: Υδάτινο πάρκο
"yes": Ψυχαγωγία
man_made:
lighthouse: Φάρος
+ pipeline: Αγωγός
tower: Πύργος
works: Εργοστάσιο
+ "yes": Τεχνητό
military:
- airfield: ΣÏ\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î\91εροδρόμιο
+ airfield: ΣÏ\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c αεροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
mountain_pass:
- "yes": Ορεινό Πέρασμα
+ "yes": Ορεινό πέρασμα
natural:
bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cape: Ακρωτήριο
- cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
+ cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
cliff: Γκρεμός
crater: Κρατήρας
dune: Αμμόλοφος
geyser: Θερμοπίδακας
glacier: Παγετώνας
grassland: Λιβάδι
- heath: Ρείκι
+ heath: Î\91καλλιÎÏ\81γηÏ\84η γη
hill: Λόφος
island: Νησί
land: Ξηρά
reef: Ύφαλος
ridge: Σκόπελος
rock: Βράχος
+ saddle: Σέλα
sand: Άμμος
+ scree: Σάρα
scrub: Θαμνότοπος
spring: Πηγή
stone: Πέτρα
administrative: Διαχείριση
architect: Αρχιτέκτονας
company: Εταιρεία
- employment_agency: Î\9fÏ\81γανιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\91πασχόλησης
- estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
- government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
- insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+ employment_agency: Î\9fÏ\81γανιÏ\83μÏ\8cÏ\82 απασχόλησης
+ estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c γραφείο
+ government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c γραφείο
+ insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c γραφείο
lawyer: Δικηγόρος
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
- telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
- travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+ travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
"yes": Γραφείο
place:
+ allotments: Λαχανόκηποι
+ block: Φραγή
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη
country: Χώρα
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
- isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μÎνη Î\9fικία
+ isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μÎνη καÏ\84οικία
locality: Τοποθεσία
moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
neighbourhood: Γειτονιά
- postcode: ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 Î\9aώδικας
+ postcode: ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 κώδικας
region: Περιοχή
sea: Θάλασσα
state: Πολιτεία
subdivision: Υποδιαίρεση
suburb: Προάστιο
town: Κωμόπολη
- unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή
+ unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη περιοχή
village: Χωριό
+ "yes": Μέρος
railway:
- abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
- construction: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Î\9aατασκευή
- disused: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Χρήσης
- disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
- funicular: Τελεφερίκ
- halt: Σταθμός Τραίνου
- historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
- junction: ΣιδηÏ\81οδÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 Î\9aόμβος
- level_crossing: Î\99Ï\83Ï\8cÏ\80εδη Î\94ιάβαση
- light_rail: Ελαφρύ Τρένο
- miniature: Î\9cινιαÏ\84οÏ\8dÏ\81α ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82
+ abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+ construction: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c κατασκευή
+ disused: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 εκÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\87ρήσης
+ disused_station: Σιδηροδρομικός σταθμός εκτός χρήσης
+ funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
+ halt: Σταθμός τραίνου
+ historic_station: Ιστορικός σιδηροδρομικός σταθμός
+ junction: ΣιδηÏ\81οδÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 κόμβος
+ level_crossing: Î\99Ï\83Ï\8cÏ\80εδη διάβαση
+ light_rail: Ελαφρύ τρένο
+ miniature: ΣιδηÏ\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 μινιαÏ\84οÏ\8dÏ\81α
monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
- narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
- platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
- preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
- proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
- station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
- stop: Σιδηροδρομική Στάση
- subway: Σταθμός Μετρό
- subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
- switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
- tram: Τραμ
- tram_stop: Στάση Τραμ
+ narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
+ platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+ preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
+ proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+ spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
+ station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+ stop: Σιδηροδρομική στάση
+ subway: Mετρό
+ subway_entrance: Είσοδος μετρό
+ switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+ tram: Γραμμή τραμ
+ tram_stop: Στάση τραμ
shop:
alcohol: Ψιλικατζίδικο
antiques: Αντίκες
- art: Κατάστημα Τέχνης
+ art: Κατάστημα τέχνης
bakery: Φούρνος
- beauty: ΣαλÏ\8cνι Î\9fμορφιάς
- beverages: Κατάστημα Ποτών
- bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
+ beauty: ΣαλÏ\8cνι ομορφιάς
+ beverages: Κατάστημα ποτών
+ bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο
- car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91υτοκινήτων
- car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
- car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή Î\91υτοκινήτων
- carpet: Κατάστημα Χαλιών
- charity: ΦιλανθÏ\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Î\9aατάστημα
+ car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα αυτοκινήτων
+ car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α αÏ\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+ car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή αυτοκινήτων
+ carpet: Κατάστημα χαλιών
+ charity: ΦιλανθÏ\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c κατάστημα
chemist: Φαρμακοποιός
- clothes: Κατάστημα Ρούχων
- computer: Κατάστημα Υπολογιστών
+ clothes: Κατάστημα ρούχων
+ computer: Κατάστημα υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
convenience: Παντοπωλείο
- copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
- cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aαλλυντικών
+ copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+ cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα καλλυντικών
deli: Ντελικατέσεν
department_store: Πολυκατάστημα
- discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Î\9aατάστημα
+ discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c κατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
- dry_cleaning: ΣÏ\84εγνÏ\8c Î\9aαθάρισμα
- electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\97λεκτρονικών
+ dry_cleaning: ΣÏ\84εγνÏ\8c καθάρισμα
+ electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ηλεκτρονικών
estate_agent: Κτηματομεσίτης
farm: Γεωργικά εφόδια
- fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cόδας
+ fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα μόδας
fish: Ιχθυοπωλείο
florist: Ανθοπώλης
- food: Κατάστημα Τροφίμων
- funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο ΤελεÏ\84ών
+ food: Κατάστημα τροφίμων
+ funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο κηδειών
furniture: Έπιπλα
gallery: Γκαλερί
- garden_centre: Î\9aÎνÏ\84Ï\81ο Î\9aήπου
+ garden_centre: Î\9aÎνÏ\84Ï\81ο κήπου
general: Παντοπωλείο
- gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\94ώρων
+ gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα δώρων
greengrocer: Μανάβης
grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
- hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ΣιδηÏ\81ικÏ\8eν
+ hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα με Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84α-Ï\83ιδηÏ\81ικά
hifi: Hi-Fi
insurance: Ασφαλιστική
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
laundry: Πλυντήριο
- mall: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c Î\9aέντρο
+ mall: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c κέντρο
market: Αγορά
- mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aινηÏ\84ήÏ\82 Τηλεφωνίας
- motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cοτοσικλετών
- music: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cουσικής
- newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Î\95φημερίδων
+ mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κινηÏ\84ήÏ\82 Ï\84ηλεφωνίας
+ motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα μοτοσικλετών
+ music: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα μουσικής
+ newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο εφημερίδων
optician: Οπτικός
- organic: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9fÏ\81γανικÏ\8eν Τροφίμων
- outdoor: Î¥Ï\80αίθÏ\81ιο Î\9aατάστημα
- pet: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aατοικίδιων
+ organic: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα οÏ\81γανικÏ\8eν Ï\84ροφίμων
+ outdoor: Î¥Ï\80αίθÏ\81ιο κατάστημα
+ pet: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κατοικίδιων
pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο
salon: Σαλόνι
- second_hand: ΠαλαιοÏ\80Ï\89λείο
- shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
- shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c Î\9aέντρο
- sports: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91θλητικών
- stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης
+ second_hand: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα μεÏ\84αÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÎνÏ\89ν
+ shoes: Κατάστημα υποδημάτων
+ shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c κέντρο
+ sports: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα αθλητικών
+ stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
- toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
- travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
- video: Î\92ίνÏ\84εο Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα
+ toys: Κατάστημα παιχνιδιών
+ travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
+ video: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα βίνÏ\84εο
wine: Ψιλικατζίδικο
"yes": Κατάστημα
tourism:
- alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
- artwork: Έργο Τέχνης
+ alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
+ apartment: Διαμέρισμα
+ artwork: Έργο τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
- bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î\94ωμάτια
+ bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα δωμάτια
cabin: Καμπίνα
- camp_site: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\9aατασκήνωσης
- caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
+ camp_site: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 κατασκήνωσης
+ caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
chalet: Σαλέ
+ gallery: Γκαλερί
guest_house: Ξενώνας
hostel: Ξενώνας
hotel: Ξενοδοχείο
information: Πληροφορίες
motel: Μοτέλ
museum: Μουσείο
- picnic_site: ΤοÏ\80οθεÏ\83ία για Πικ-Î\9dικ
- theme_park: Πάρκο Ψυχαγωγίας
- viewpoint: Î\88Ï\80οÏ\88η
- zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 Î\9aήπος
+ picnic_site: ΤοÏ\80οθεÏ\83ία αναÏ\88Ï\85Ï\87ήÏ\82-Ï\86αγηÏ\84οÏ\8d
+ theme_park: Πάρκο ψυχαγωγίας
+ viewpoint: Σημείο θÎαÏ\82
+ zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 κήπος
tunnel:
culvert: Οχετός
"yes": Σήραγγα
waterway:
- artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
+ artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
boatyard: Ναυπηγείο
canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
- derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμÎνο Î\9aανάλι
+ derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμÎνο κανάλι
ditch: Χαντάκι
dock: Αποβάθρα
drain: Υπόνομος
lock: Κλειδαριά
- lock_gate: Î\9aλειδαÏ\81ιά Î Ï\8dλης
+ lock_gate: Î Ï\8dλη κλειδαÏ\81ιάς
mooring: Αγκυροβόλι
rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
wadi: Wadi
waterfall: Καταρράκτης
weir: Υδατοφράκτης
+ "yes": Κανάλι
admin_levels:
- level2: Σύνορο Χώρας
- level4: Σύνορο Πολιτείας
- level5: Σύνορο Περιοχής
- level6: ΣÏ\8dνοÏ\81ο Î\9aομητείας
- level8: Σύνορο Πόλης
- level9: Σύνορο Χωριού
- level10: Σύνορο Προαστίου
+ level2: Σύνορο χώρας
+ level4: Σύνορο πολιτείας
+ level5: Σύνορο περιοχής
+ level6: ΣÏ\8dνοÏ\81ο κομητείας
+ level8: Σύνορο πόλης
+ level9: Σύνορο χωριού
+ level10: Σύνορο προαστίου
description:
title:
osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
- home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην ΤοÏ\80οθεÏ\83ία ΣÏ\80ιÏ\84ιοÏ\8d
- logout: Î\88ξοδοÏ\82
- log_in: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
- log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
+ home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην αÏ\81Ï\87ική Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία
+ logout: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
+ log_in: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
+ log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
sign_up: Εγγραφή
- start_mapping: Ξεκινήστε Τη Χαρτογράφηση
+ start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
edit: Επεξεργασία
history: Ιστορικό
export: Εξαγωγή
data: Δεδομένα
- export_data: Î\95ξαγÏ\89γή Î\94εδομένων
+ export_data: Î\95ξαγÏ\89γή δεδομένων
gps_traces: Ίχνη GPS
gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
- user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
+ user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
- tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
+ tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki
intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: συνεργάτες
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
«μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
- donate: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίξÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap %{link} Ï\83Ï\84ον Î\88Ï\81ανο Î\91ναβάθμιÏ\83ηÏ\82 Î¥λικού.
+ donate: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίξÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap %{link} Ï\83Ï\84ον ÎÏ\81ανο αναβάθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\85λικού.
help: Βοήθεια
about: Σχετικά
- copyright: ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιώματα
+ copyright: ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά δικαιώματα
community: Κοινότητα
- community_blogs: Î\99Ï\83Ï\84ολÏ\8cγια Ï\84ηÏ\82 Î\9aοινότητας
+ community_blogs: Î\99Ï\83Ï\84ολÏ\8cγια Ï\84ηÏ\82 κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
foundation: Ίδρυμα
foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
text: Κάντε μια δωρεά
- learn_more: Μάθετε Περισσότερα
+ learn_more: Μάθετε περισσότερα
more: Περισσότερα
license_page:
foreign:
native_link: ελληνική έκδοση
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
legal_babble:
- title_html: ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α και Î\86δεια Χρήσης
- intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα
- υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
- Open Database License</a> (ODbL).
+ title_html: ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά δικαιÏ\8eμαÏ\84α και άδεια Ï\87ρήσης
+ intro_1_html: |-
+ Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
+ href="http://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
- Ï\80Ï\81οÏ\83αÏ\81μÏ\8cÏ\83εÏ\84ε Ï\84α δεδομÎνα μαÏ\82 εÏ\86Ï\8cÏ\83ον μνημονÎÏ\88εÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap και τους
- συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
+ Ï\80Ï\81οÏ\83αÏ\81μÏ\8cÏ\83εÏ\84ε Ï\84α δεδομÎνα μαÏ\82 εÏ\86Ï\8cÏ\83ον κάνεÏ\84ε αναÏ\86οÏ\81ά Ï\83Ï\84ο OpenStreetMap και Ï\83τους
+ συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
intro_3_html: |-
Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Î Ï\89Ï\82 να μνημονÎÏ\88εÏ\84ε το OpenStreetMap
+ credit_title_html: Î Ï\89Ï\82 να κάνεÏ\84ε αναÏ\86οÏ\81ά Ï\83το OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του
OpenStreetMap”.
title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
more_1_html: |-
- Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">συχνές νομικές ερωτήσεις</a>.
+ Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην <a href="http://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a> και τις <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">συχνές νομικές ερωτήσεις</a> της κοινότητας.
more_2_html: |-
Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+ GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
+ Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών
+ Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση,
+ Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
υπό την \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
από το Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
από το AND © 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που
+ πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά Δικαιώματα
+ Crown είναι κατωχυρωμένα.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
+ (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
contributors_za_html: |-
<strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Ηνωμένο Βασίλειο</strong>: Περιέχει δεδομένα
+ της Ordnance Survey © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+ 2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται
+ ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε
+ εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες)
τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
σελίδα αιτήσεων</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
+ trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
+ το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
+ Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις
+ σας στην <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ομάδα
+ Εργασίας Αδειών Χρήσης</a>.
welcome_page:
title: Καλώς ήρθατε!
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων
δρόμων.
+ rules:
+ title: Κανόνες!
+ paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+ από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα.
+ Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε
+ διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
+ και στις <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
+ Επεξεργασίες</a>.
questions:
title: Ερωτήσεις;
paragraph_1_html: |-
- Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε
- ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.
+ Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε
+ ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
<a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
add_a_note:
Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
other_concerns:
title: Άλλες ανησυχίες
+ explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
+ ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
+ πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
+ με την κατάλληλη <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
+ εργασίας του OSMF</a>.
help_page:
- title: Βρίσκοντας Βοήθεια
- introduction: |-
- Το OpenStreetMap ÎÏ\87ει Ï\80ολλαÏ\80λοÏ\8dÏ\82 Ï\80Ï\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 για να μάθεÏ\84ε Ï\83Ï\87εÏ\84ικά με Ï\84ο ÎÏ\81γο, να κάνεÏ\84ε και να αÏ\80ανÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε Ï\83ε
- εÏ\81Ï\89Ï\84ήμαÏ\84α, και για να Ï\83Ï\85ζηÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε και τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+ title: Βοήθεια
+ introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
+ να κάνεÏ\84ε εÏ\81Ï\89Ï\84ήÏ\83ειÏ\82, να αÏ\80ανÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε Ï\83ε εÏ\81Ï\89Ï\84ήÏ\83ειÏ\82 άλλÏ\89ν και να Ï\83Ï\85ζηÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε και
+ να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
welcome:
url: /welcome
title: Καλώς ήλθατε στο OSM
- description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
- OpenStreetMap.
+ description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+ του OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+ title: Οδηγός Αρχαρίων
+ description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
+ description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
και απαντήσεων του OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Λίστες Αλληλογραφίας
+ description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα
+ τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
+ forums:
+ title: Φόρουμ
+ description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
+ διάρθρωσης κουκκίδων.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά
+ θέματα.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που
+ βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Επόμενη
copyright_html: <span>©</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
- used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές
+ used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
κινητού και συσκευές υλικού
lede_text: |-
Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα
τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο
υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
+ legal_title: Νομικό
+ legal_html: |-
+ Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='http://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας.
+ <br>
+ Παρακαλούμε <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
partners_title: Συνεργάτες
notifier:
diary_comment_notification:
changeset_comment_notification:
greeting: Γεια,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+ μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+ μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+ your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+ σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.'
+ commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+ σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}}
+ %{changeset_author} στις %{time}.'
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
+ details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}.
message:
inbox:
title: Εισερχόμενα
close: Κλείσιμο
search:
search: Αναζήτηση
+ get_directions: Λάβετε οδηγίες
+ get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
from: Από
to: Προς
where_am_i: Πού είμαι;
table:
entry:
motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ main_road: Κύρια οδός
trunk: Αυτοκινητόδρομος
primary: Κύρια Οδός
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
unclassified: Αταξινόμητη Οδός
- unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
track: Χωματόδρομος
- byway: Παράδρομος
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
cycleway: Ποδηλατόδρομος
footway: Μονοπάτι
- Διάδρομος Αεροδρομίου
- τροχόδρομος
apron:
- 1: τερματικός σταθμός
+ - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
+ - τερματικός σταθμός
admin: Διοικητικό όριο
forest: Δάσος
wood: Φυσικό δάσος
golf: Γήπεδο γκολφ
park: Πάρκο
resident: Κατοικημένη περιοχή
- tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
common:
- Κοινόχρηστο
- λιβάδι
tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
private: Ιδιωτική πρόσβαση
- permissive: Ανεκτική πρόσβαση
destination: Πρόσβαση προορισμού
construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
richtext_area:
save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
visibility: 'Ορατότητα:'
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
description: 'Περιγραφή:'
upload_trace: Αποστολή ίχνους
see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
+ traces_waiting:
+ one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+ να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+ για άλλους χρήστες.
+ other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+ να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+ για άλλους χρήστες.
trace_optionals:
tags: Χαρακτηριστικά
view:
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+ empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
+ ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
+ wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
require_moderator:
not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την
ενέργεια.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη
+ διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
oauth:
oauthorize:
title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+ grant_access: Παροχή Πρόσβασης
oauthorize_success:
+ allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
oauthorize_failure:
title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
+ invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο.
+ revoke:
+ flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}.
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
application: Όνομα Εφαρμογής
+ issued_at: Εκδόθηκε Στις
revoke: Ανακαλέστε!
my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
register now: Εγγραφείτε τώρα
with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:'
+ with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
να έχεις λογαριασμό.
εάν θέλετε να το συζητήσετε.
auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Σύνδεση με ένα OpenID
+ alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+ google:
+ title: Σύνδεση με το Google
+ alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+ facebook:
+ title: Σύνδεση με το Facebook
+ alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+ windowslive:
+ title: Σύνδεση με το Windows Live
+ alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
+ github:
+ title: Σύνδεση με το GitHub
+ alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+ yahoo:
+ title: Σύνδεση με το Yahoo
+ alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Σύνδεση με το Wordpress
+ alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Σύνδεση με την AOL
+ alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
logout:
title: Αποσύνδεση
heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
new:
title: Εγγραφή
+ no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
+ λογαριασμό για εσάς.
+ contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
+ ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
about:
header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
html: |-
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
password: 'Κωδικός:'
confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
+ use external auth: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
continue: Εγγραφή
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
τη σελίδα.
+ deleted: διεγράφη
view:
my diary: Το Ημερολόγιό Μου
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
revoke:
administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
- moderator: Î\91νακαλÎÏ\83Ï\84ε Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η συντονιστή
- block_history: φραγές που ελήφθησαν
- moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
+ moderator: Î\91νάκληÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 συντονιστή
+ block_history: Ενεργές Φραγές
+ moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
comments: Σχόλια
- create_block: φραγή αυτού του χρήστη
- activate_user: ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
- deactivate_user: αÏ\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
- confirm_user: εÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
- hide_user: αÏ\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
- unhide_user: εÏ\80ανεμÏ\86άνιÏ\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
- delete_user: διαγÏ\81αÏ\86ή αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
+ create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
+ activate_user: Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 λογαÏ\81ιαÏ\83μοÏ\8d Χρήστη
+ deactivate_user: Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 λογαÏ\81ιαÏ\83μοÏ\8d Χρήστη
+ confirm_user: Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 λογαÏ\81ιαÏ\83μοÏ\8d Χρήστη
+ hide_user: Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 λογαÏ\81ιαÏ\83μοÏ\8d Χρήστη
+ unhide_user: Î\95Ï\80ανεμÏ\86άνιÏ\83η αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 λογαÏ\81ιαÏ\83μοÏ\8d Χρήστη
+ delete_user: Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή αÏ\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Χρήστη
confirm: Επιβεβαίωση
friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
+ external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό;
press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
button: Επιβεβαίωση
- success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε
- για την εγγραφή σας!
+ success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
το διακριτικό.
+ unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
set_home:
flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
go_public:
Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
</p>
+ auth_failure:
+ unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
user_role:
filter:
not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
«%{name}»;
confirm: Επιβεβαίωση
user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+ ενημερώσετε μία φραγή.
not_found:
+ sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
back: Επιστροφή στο ευρετήριο
new:
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+ πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+ για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+ Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+ γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
+ period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
submit: Δημιουργία φραγής
tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
back: Προβολή όλων των φραγών
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+ πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+ για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
+ ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
+ όρους.
+ period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
submit: Ενημέρωση φραγής
show: Προβολή αυτής της φραγής
back: Προβολή όλων των φραγών
+ needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+ filter:
+ block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
+ block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
+ λίστα.
create:
+ try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από
+ τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
+ try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει
+ πριν από τον αποκλεισμό του.
flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
index:
title: Φραγές χρήστη
heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+ empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
revoke:
+ title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+ heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+ past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+ confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
revoke: Ανακαλέστε!
flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
period:
edit: Επεξεργασία
revoke: Ανακαλέστε!
confirm: Είσαστε σίγουροι;
- display_name: Î¥Ï\80Ï\8c ΦÏ\81αγή Χρήστης
+ display_name: Î\91Ï\80οκλειÏ\83μÎνοÏ\82 Χρήστης
creator_name: Δημιουργός
reason: Αιτία φραγής
status: Κατάσταση
heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
time_future: Τελειώνει σε %{time}
time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+ created: Δημιουργήθηκε
+ ago: πρίν από %{time}
status: Κατάσταση
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
reason: 'Αιτία φραγής:'
back: Προβολή όλων των φραγών
revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
- needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η
- φραγή.
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
note:
description:
opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+ embed:
+ report_problem: Αναφορά προβλήματος
key:
title: Υπόμνημα
tooltip: Υπόμνημα
mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Ποδήλατο (Mapzen)
+ mapzen_car: Αυτοκίνητο (Mapzen)
+ mapzen_foot: Πόδι (Mapzen)
+ directions: Οδηγίες
distance: Απόσταση
+ errors:
+ no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
+ no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το μέρος.
instructions:
- continue_on: Συνεχίστε στην
- turn_right: Στρίψτε δεξιά προς την
- turn_left: Στρίψτε αριστερά προς την
- follow: Ακολουθήστε την
- roundabout: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την
+ continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
+ slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
+ turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
+ sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
+ uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
+ sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
+ turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
+ slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+ via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
+ follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
+ roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
+ start_without_exit: Ξεκινήστε στο τέλος του %{name}
+ destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
+ against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
+ end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
+ roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
+ %{name}
+ unnamed: ανώνυμος δρόμος
+ courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
time: Διάρκεια
query:
node: Κόμβος
way: Διαδρομή
relation: Σχέση
nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
+ error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
+ timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
redaction:
edit:
description: Περιγραφή