windowslive:
title: Anicia sesión con Windows Live
alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live
+ github:
+ title: Aniciar sesión con GitHub
+ alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub
yahoo:
title: Aniciar sesión con Yahoo
alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo
«%{name}»;
confirm: Επιβεβαίωση
user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+ ενημερώσετε μία φραγή.
not_found:
sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
back: Επιστροφή στο ευρετήριο
new:
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+ πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+ για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+ Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+ γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
submit: Δημιουργία φραγής
tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+ πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+ για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
+ ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
+ όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
submit: Ενημέρωση φραγής
show: Προβολή αυτής της φραγής
heading: Λίστα φραγών του χρήστη
empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
revoke:
+ title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+ heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+ past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+ confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
revoke: Ανακαλέστε!
flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
period:
edit: Επεξεργασία
revoke: Ανακαλέστε!
confirm: Είσαστε σίγουροι;
- display_name: Î¥Ï\80Ï\8c ΦÏ\81αγή Χρήστης
+ display_name: Î\91Ï\80οκλειÏ\83μÎνοÏ\82 Χρήστης
creator_name: Δημιουργός
reason: Αιτία φραγής
status: Κατάσταση
export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
- advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
- des sources listées ci-dessous :'
+ advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez considérer que vous utilisez
+ l''une des sources listées ci-dessous :'
body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
overpass:
title: API Overpass
description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base
- de données d’OpenStreetMap
+ de données OpenStreetMap
geofabrik:
title: Téléchargements de Geofabrik
- description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, pays
- et villes sélectionnées
+ description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
+ pays et des villes sélectionnées
metro:
title: Extractions de Metro
description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
timeout:
sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać.
rss:
+ title_all: Diskusija wo sadźbje změnow OpenStreetMap
+ title_particular: Diskusija wo sadźbje změnow čo. %{changeset_id} OpenStreetMap
+ comment: Nowy komentar k sadźbje změnow čo. %{changeset_id} wot %{author}
commented_at_html: Zaktualizowane před %{when}
commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} nahraty
full: Dospołna diskusija
za wotstronjenje wobsaha</a>abo zdźěl to direktnje na našej <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formularnej
stronje</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>markowe znamjo
- trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo z lupu stej registrowanej znamjeni załožby
- OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">dźěłowej
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupu a staw karty su registrowane znamjenja
+ załožby OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">dźěłowej
skupinje "licency"</a>.
welcome_page:
title: Witaj!
greeting: Witaj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich změnow komentował(a)'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je sadźbu změnow komentował,
+ za kotruž so zajimuješ'
+ your_changeset: '%{commenter} je jednu z twojich sadźbow změnow komentował,
+ wutworjenu %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} je sadźbu změnow karty komentował, kotruž
+ wobkedźbuješ a kotraž je so wot %{changeset_author} %{time} wutworiła'
partial_changeset_with_comment: z komentarom „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bjez komentara
+ details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow móžeš na %{url} namakać.
message:
inbox:
title: Póstowy kašćik
windowslive:
title: Přizjewjenje z Windows Live
alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
+ github:
+ title: Z GitHub přizjewić
+ alt: Z kontom GitHub přizjewić
yahoo:
title: Přizjewjenje z Yahoo
alt: Přizjewjenje z Yahoo OpenID
Tutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.
</p>
auth_failure:
+ connection_failed: Zwisk z awtentifikaciskim poskićowarjom je so nimokulił
+ invalid_credentials: Njepłaćiwe awtentifikaciske informacije
no_authorization_code: Žadyn kod za awtorizowanje
unknown_signature_algorithm: Njeznaty signaturowy algoritmus
invalid_scope: Njepłaćiwy wobłuk
heading: Waš ID hišće z kontom OpenStreetMap zwjazany njeje.
option_1: Jeli sy nowy na OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědowaceho
formulara.
+ option_2: Jeli konto hižo maš, móžeš so pola swojeho konta z pomocu swojeho
+ wužiwarskeho mjena a hesła přizjewić a potom konto ze swojim ID w swojich
+ wužiwarskich nastajenjach zwjazać.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować,
title: 存在しないユーザーです
heading: ユーザー %{user} は存在しません
body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前のユーザーは存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
+ deleted: 削除済
view:
my diary: 自分の日記
new diary entry: 新しい日記エントリ
revoke:
administrator: 管理者権限を剥奪
moderator: モデレーター権限を剥奪
- block_history: 受けたブロック
+ block_history: 有効なブロック
moderator_history: 実行したブロック
comments: コメント
create_block: このユーザーをブロック
- activate_user: このユーザーを有効にする
- deactivate_user: このユーザーを無効にする
+ activate_user: このユーザーを有効化
+ deactivate_user: このユーザーを無効化
confirm_user: このユーザーを確認
hide_user: このユーザーを隠す
unhide_user: このユーザーを再表示
current email address: '現在のメール アドレス:'
new email address: '新しいメール アドレス:'
email never displayed publicly: (非公開)
+ external auth: '外部認証:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
link text: これは何ですか?
button: 確認
success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
+ unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
set_home:
flash success: ホーム地点を保存しました。
go_public:
heading: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
time_future: '%{time} に終了'
time_past: '%{time}前に終了しました'
+ ago: '%{time}前'
status: 状態
show: 表示
edit: 編集
center_marker: マーカーを地図の中心にする
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
view_larger_map: 大きな地図を表示
+ embed:
+ report_problem: 問題を報告
key:
title: 凡例
tooltip: 凡例
changesets:
show:
comment: コメント
+ subscribe: 購読
+ unsubscribe: 購読停止
hide_comment: 非表示
unhide_comment: 非表示を解除
notes:
contributors_nz_html: |-
<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
contributors_za_html: |-
<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
rules:
title: 여기서 규칙!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
+ 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+ \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+ 편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
questions:
title: 질문 있나요?
paragraph_1_html: |-
description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
mailing_lists:
title: 메일링 리스트
+ description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
forums:
title: 포럼들
+ description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
irc:
title: IRC
+ description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
switch2osm:
title: switch2osm
description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
참조하세요.
legal_title: 법률
+ legal_html: "이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
+ 재단</a> (OSMF)에\n의해 공식적으로 운영하고 있습니다.\n<br> \n라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a
+ href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다."
partners_title: 파트너
notifier:
diary_comment_notification:
unhide_comment: 숨기기 취소
notes:
new:
- intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 무ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ 매í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8cë ¤ì£¼ì\96´ ê³ ì¹ ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\98®ê¸°고, 참고를
+ intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 무ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ 매í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8cë ¤ì£¼ì\96´ ê³ ì¹ ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99í\95\98고, 참고를
남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
add: 참고 추가
show:
tag_details:
tags: Tagi
wiki_link:
- key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}'
+ key: Strona wiki dla znacznika %{key}
tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
- empty: Brak znalezionych zestawów zmian.
- empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
+ empty: Nie odnaleziono zestawów zmian.
+ empty_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
- no_more: Nie znaleziono więcej zestawów zmian.
- no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
+ no_more: Nie odnaleziono więcej zestawów zmian.
+ no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
load_more: Wczytaj więcej
timeout:
save_button: Zapisz
no_such_entry:
title: Nie ma takiego wpisu
- heading: 'Brak wpisu o id: %{id}'
+ heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze
%{id}. Proszę sprawdzić pisownię. Być może kliknięty odnośnik jest niepoprawny.
diary_entry:
- posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w języku %{language_link}
+ posted_by: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w języku %{language_link}
comment_link: Skomentuj ten wpis
reply_link: Odpowiedz na ten wpis
comment_count:
- few: '%{count} komentarze'
- one: 1 komentarz
zero: Brak komentarzy
+ one: '%{count} komentarz'
+ few: '%{count} komentarze'
other: '%{count} komentarzy'
edit_link: Edytuj ten wpis
hide_link: Ukryj ten wpis
export:
title: Eksportuj
start:
- area_to_export: Obszar do eksportu
+ area_to_export: Obszar do wyeksportowania
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
format_to_export: Format eksportu
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
more_info_2: 'uniknięcia można znaleźć na stronie:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX'
- loaded_successfully: udało się wczytać, wraz z %{trace_points} z %{possible_points}
+ loaded_successfully: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points}
punktów łącznie.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap'
inbox: odbiorcza
outbox: nadawcza
messages:
- one: Masz %{count} wysłaną wiadomość
- other: Masz %{count} wysłanych wiadomości
+ one: '%{count} wysłana wiadomość'
+ few: '%{count} wysłane wiadomości'
+ other: '%{count} wysłanych wiadomości'
to: Do
subject: Temat
date: Nadano
see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady
see_your_traces: Wyświetl swoje ślady
traces_waiting:
- few: Masz %{count} ślady oczekujące na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich
- zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym
- użytkownikom.
- many: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie
- ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki
- innym użytkownikom.
- one: Masz %{count} ślad oczekujący na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie
- zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
- other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie
- ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki
- innym użytkownikom.
+ one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego
+ wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+ few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie
+ ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+ other: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie
+ ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
trace_optionals:
tags: Tagi
view:
grant_access: Zezwól dostęp
oauthorize_success:
title: Dozwolone żądanie uwierzytelnienia
- allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta.
+ allowed: Przyznano dostęp do konta aplikacji %{app_name}.
verification: Kod weryfikacyjny to %{code}.
oauthorize_failure:
title: Nieudane żądanie uwierzytelnienia
- denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostępu do twojego konta.
+ denied: Odmówiono dostępu do konta aplikacji %{app_name}.
invalid: Token autoryzacji jest nieprawidłowy.
revoke:
- flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application}
+ flash: Odwołano uprawnienia aplikacji %{application}
oauth_clients:
new:
title: Rejestracja nowej aplikacji
my traces: Ślady
my notes: Uwagi
my messages: Wiadomości
- my profile: mój profil
+ my profile: Profil
my settings: Ustawienia
my comments: Komentarze
oauth settings: ustawienia oauth
aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę.<br /><br />Jeśli
używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej listy dodałeś
adres %{sender}. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów.
- failure: Brak użytkownika %{name}.
+ failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
confirm_email:
heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby potwierdzić nowy
flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a
do edycji.
make_friend:
- heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół?
+ heading: Dodać %{user} do grona znajomych?
button: Dodaj do listy przyjaciół
- success: '%{name} jest teraz twoim znajomym!'
- failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się.
- already_a_friend: '%{name} już jest Twoim gronie znajomych.'
+ success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!'
+ failed: Nie udało się dodać %{name} do grona znajomych.
+ already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.'
remove_friend:
- heading: Usunąć %{user} z przyjaciół?
+ heading: Usunąć %{user} z grona znajomych?
button: Usuń z przyjaciół
- success: '%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych.'
- not_a_friend: '%{name} nie był Twoim znajomym.'
+ success: Usunięto %{name} z grona znajomych.
+ not_a_friend: '%{name} nie należy do grona znajomych.'
filter:
not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego
działania.