# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alirezaaa
+# Author: Arash.pt
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Baqeri
# Author: Dalba
# Author: Danialbehzadi
+# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Mjbmr
# Author: Movyn
# Author: Omidh
+# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
# Author: Ruila
# Author: Sahim
changeset: تغییرات انجام شده
changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده
country: کشور
- diary_comment: نظر یادداشت روزانه
- diary_entry: ورودی یادداشت روزانه
+ diary_comment: یادداشت روزانه
+ diary_entry: ورود یادداشت روزانه
friend: دوست
language: زبان
message: پیام
- node: گره
- node_tag: برچسب گره
+ node: نقطه
+ node_tag: برچسب نقطه
notifier: اطلاع رسان
- old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
- old_relation: رابطÙ\87Ù\94 Ù\82دÛ\8cÙ\85ی
+ old_node: نقطه قدیمی
+ old_node_tag: برچسپ نقطه فبلی
+ old_relation: رابطÙ\87Ù\94 Ù\82بÙ\84ی
old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
way: راه
relation: ارتباط
changeset: تغییر انجام شده
+ note: یادداشت
timeout:
sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان
خیلی زیادی می برد.
way: راه
relation: ارتباط
changeset: تغییر انجام شده
+ note: یادداشت
redacted:
redaction: ویرایش %{id}
message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر
sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان
میبرد.
rss:
+ title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
+ comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
+ %{author}'
commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
full: کل بحث
diary_entry:
new:
title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
+ publish_button: انتشار
list:
title: یادداشت های روزانه کاربران
title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
search:
title:
latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان
- dormitory: خوابگاه
drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
- emergency_phone: تلفن اضطراری
fast_food: غذای آماده
ferry_terminal: پایانه کشتی
- fire_hydrant: شیر آتشنشانی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
fountain: چشمه
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
- gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
- health_centre: مركز بهداشت
hospital: بیمارستان
hunting_stand: شکارگاه
ice_cream: بستنی فروشی
kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه
- market: بازار
marketplace: بازار
monastery: صومعه
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
nightclub: باشگاه شبانه
- nursery: شیر خوارگاه
nursing_home: خانه سالمندان
office: دفتر
parking: پارکینگ
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
- reception_area: محوطه پذیرش
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
retirement_home: خانه ی بازنشستگی
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
- unsurfaced: جاده ظاهر نشده
"yes": جاده
historic:
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
"yes": تقاطع
landuse:
allotments: تقسیم بندی شده
- basin: ØÙ\88زÙ\87 رÙ\88دخاÙ\86Ù\87
+ basin: ØÙ\88ض
brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری
conservation: حفاظت شده
- construction: ساختâ\80\8cÙ\88ساز
+ construction: در دست ساخت
farm: مزرعه
farmland: زمین های کشاورزی
farmyard: محوطه مزرعه
retail: خردهفروشی
road: جاده منطقه
village_green: روستای سبز
- vineyard: باغ اÙ\86Ú¯Ù\88رÛ\8c
+ vineyard: تاکستاÙ\86
"yes": کاربری زمین
leisure:
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
- club: باشگاه
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
golf_course: زمین گلف
horse_riding: اسب سواری
ice_rink: رینک یخ
- marina: تفریحگاه ساحلی
+ marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک
nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
park: پارک
pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی
recreation_ground: زمین تفریحی
- resort: بازÙ\85رتب سازÛ\8c
+ resort: تÙ\81رجگاÙ\87
sauna: سونا
slipway: تعميرگاه دريايي
- sports_centre: Ù\85رکز ورزشی
+ sports_centre: Ù\85جتÙ\85ع ورزشی
stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا
track: مسیر دو میدانی
cape: دماغه
cave_entrance: ورودی غار
cliff: صخره
- crater: دÙ\87اÙ\86Ù\87 اتش فشان
+ crater: دÙ\87اÙ\86Ù\87 Ø¢تش فشان
dune: تل شنی
fell: سقوط گاه
- fjord: فلات
+ fjord: فیورد
forest: جنگل
geyser: چشمه آب گرم
glacier: یخچال طبیعی
"yes": دفتر
place:
allotments: سهم
- block: بستن
- airport: فرودگاه
city: شهر بزرگ
country: کشور
county: شهرستان
islet: جزیره کوچک
isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل
- moor: دشت
- municipality: دارای شهردار
+ municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
region: منطقه
state: ایالت
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
- town: شهر
+ town: شهرستان
unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
village: دهکده
"yes": Siedlung
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
disused: راهآهن منسوخ
- disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
- historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
junction: اتصال راهآهن
level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
light_rail: ریل سبک
hairdresser: سلمانی
hardware: فروشگاه سخت افزار
hifi: Hi-Fi
- insurance: بیمه
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
laundry: خشکشویی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
- salon: سالن زیبایی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
- shopping_centre: مرکز خرید
sports: فروشگاه ورزشی
stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت
types:
cities: شهرها
towns: شهرستانها
- places: مکانها
+ places: مکانها
results:
no_results: نتیجهای پیدا نشد
more_results: نتایج بیشتر
export: خارج سازی
data: دادهها
export_data: خارج سازی داده ها
- gps_traces: Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های GPS
- gps_traces_tooltip: Ù\85دÛ\8cرÛ\8cت Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های GPS
+ gps_traces: Ù\85سÛ\8cرهای GPS
+ gps_traces_tooltip: Ù\85دÛ\8cرÛ\8cت Ù\85سÛ\8cرهای GPS
user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
- user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه ی کاربر
+ user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه کاربر
edit_with: ویرایش با %{editor}
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
- Ù\88 براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87 راÛ\8cگاÙ\86 است تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز باز.
+ Ù\88 تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزاد براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87 راÛ\8cگاÙ\86 Ù\87Ù\85گاÙ\86 است.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
%{partners}.
text: کمک مالی
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
- donate_done_header: متشکریم!
license_page:
foreign:
title: درباره این ترجمهها
پایگاه دادههای OpenStreetMap یا این سایت اضافه شدهاست، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
welcome_page:
title: خوش آمدید!
introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش از
ساختمان.
tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ rules:
+ title: قوانین!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
+ کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
+ فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر
+ و خطوط راهنما را در مورد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>ایمپورت</a>
+ و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
+ بخوانید.
questions:
title: سؤالی هست؟
paragraph_1_html: |-
description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
mailing_lists:
title: فهرست ایمیلها
+ description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در مورد
+ موضوعات جالب بحث کنید.
+ forums:
+ title: انجمنها
+ description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
irc:
title: IRC
+ description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف.
switch2osm:
title: سویچ به OSM
wiki:
message_notification:
hi: سلام %{to_user},
header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
- شما فرستاده:'
+ شما فرستاده است:'
footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
پاسخ دهید
friend_notification:
changeset_comment_notification:
greeting: سلام ،
commented:
+ your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
+ یک نظر نوشته است'
+ commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
+ partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: بدون نظر
+ details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
message:
inbox:
title: صندوق دریافت
- my_inbox: صندوق دریافتی من
+ my_inbox: صندوق دریافت من
outbox: صندوق خروجی
messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
new_messages:
date: تاریخ
reply_button: پاسخ
unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
+ delete_button: حذف
back: عقب
to: به
wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست خواندنش
table:
entry:
motorway: اتوبان
+ main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
secondary: جاده دوم
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
- unsurfaced: جاده ی ظاهر نشده
track: پیگیری
- byway: Byway
bridleway: راه حیوان رو
cycleway: راه دوچرخه
+ cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی
+ cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقه ای
+ cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی
footway: راه پیاده
rail: راهآهن
subway: مترو
golf: زمین گلف
park: پارک
resident: منطقه مسکونی
- tourist: جاذبه ی توریستی
common:
- عمومی
- علفزار
tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
bridge: پوشش سیاه = پل
private: دسترسی شخصی
- permissive: دسترسی مجاز
destination: دسترسی به مقصد
construction: جاده در دست ساخت
+ bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
+ bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+ toilets: سرویس های بهداشتی
richtext_area:
edit: ویرایش
preview: پیشنمایش
است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، ایمیلی به شما فرستاده
خواهد شد.
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c %{name}
- heading: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c %{name}
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\85سÛ\8cر %{name}
+ heading: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\85سÛ\8cر %{name}
filename: 'نام پرونده:'
download: دریافت
uploaded_at: 'بارگذاری شد:'
points: 'نقاط:'
- start_coord: 'شروع مختصات:'
+ start_coord: 'مختصات شروع:'
map: نقشه
edit: ویرایش
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
+ tags_help: جداشده توسط ویرگول
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: به چه معنی است؟
upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:'
description: 'توضیحات:'
tags: 'برچسبها:'
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
+ tags_help: جداشده توسط ویرگول
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این به چه معناست؟
upload_button: بارگذاری
help: کمک
trace_header:
- upload_trace: بارگذارÛ\8c Û\8cÚ© Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c
- see_all_traces: دÛ\8cدÙ\86 Ù\87Ù\85Ù\87 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c ها
- see_your_traces: دÛ\8cدÙ\86 تÙ\85اÙ\85 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c های شما
+ upload_trace: بارگذارÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85سÛ\8cر
+ see_all_traces: دÛ\8cدÙ\86 Ù\87Ù\85Ù\87 Ù\85سÛ\8cرها
+ see_your_traces: دÛ\8cدÙ\86 تÙ\85اÙ\85 Ù\85سÛ\8cرهای شما
traces_waiting:
- one: Ø´Ù\85ا %{count} Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
+ one: Ø´Ù\85ا %{count} Ù\85سÛ\8cر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمامشدن منتظر
بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+ grant_access: امکان دسترسی
oauthorize_success:
title: درخواست اجازه دادن مجاز است
allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
register now: اکنون ثبت نام شود
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
+ with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
داشته باشید.
google:
title: ورود با گوگل
alt: ورود با OpenID گوگل
+ facebook:
+ title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
+ alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+ windowslive:
+ title: ورود به سایت از طریق Windows Live
+ alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
+ github:
+ title: ورود با GitHub
+ alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
+ wikipedia:
+ title: ورود با ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب کاربر ویکیپدیا
yahoo:
title: ورود با یاهو
alt: ورود با OpenID یاهو
title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب
کاربری شما مقدور نیست.
- contact_webmaster: لطفاً با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">مدیر
- ساÛ\8cت</a> براÛ\8c ساختÙ\86 Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85
- بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87 سرعت پاسخ دÙ\87Û\8cÙ\85.
+ contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> برای ساختن
+ Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87
+ سرعت پاسخ دهیم.
about:
header: رایگان و قابل ویرایش
html: |-
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تأیید کردید نیاز است که با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
همکاری</a> موافقت کنید.
email address: 'آدرس ایمیل:'
- confirm email address: 'تأیید آدرس ایمیل:'
- not displayed publicly: بÙ\87 عÙ\85Ù\88Ù\85 Ù\86شاÙ\86 دادÙ\87 Ù\86Ù\85Û\8cØ´Ù\88د (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم
- خصوصی</a>را ببینید)
+ confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
+ not displayed publicly: آدرس Ø´Ù\85ا بÙ\87 عÙ\85Ù\88Ù\85 Ù\86شاÙ\86 دادÙ\87 Ù\86Ù\85Û\8cØ´Ù\88دØ\8c براÛ\8c اطÙ\84اعات بÛ\8cشتر
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+ policy including section on email addresses">حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
+ deleted: حذف شده
view:
my diary: یادداشت روزانه ی من
new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه
revoke:
administrator: لغو دسترسی سرپرست
moderator: لغو دسترسی مدیر
- block_history: بلوک های دریافتی
- moderator_history: بلوک های داده شده
+ block_history: بلوک شده های فعال
+ moderator_history: بلوک های گرفته شده
comments: نظرات
create_block: بلوک کردن این کاربر
activate_user: فعال کردن این کاربر
current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:'
new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+ external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
link text: این چیست؟
- new image: افزون یک تصویر
+ disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
+ enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
+ new image: افزون تصویر
keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
delete image: حذف تصویر فعلی
replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
- success: Ù\85ا Ù\86کتÙ\87Ù\94 تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
+ success: Ù\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85 تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ
press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
دهید.
button: تأیید
- success: آدرس ایمیلتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام!
- failure: یک آدرس ایمیل در حال حاضر با این نشانه تأیید شده است.
+ success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
+ failure: یک آدرس ایمیل با این نشانه قبلاً تأیید شده است.
+ unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
<p>
این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد
+ invalid_credentials: اختیارات تأیید هویت نامعتبر
+ no_authorization_code: بدون مجوز کد
+ unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
+ invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
+ auth_association:
+ heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ یک حساب کاربری جدید بسازید.
+ option_2: اگر شما دارای حساب کاربری هستید, می توانید با استفاده از نام کاربری
+ و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
+ با شناسه خود متصل کنید.
user_role:
filter:
not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
link: پیوند یا اچتیامال
long_link: پیوند
short_link: پیوند کوتاه
+ geo_uri: لینک ژئو
embed: HTML
custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
format: 'قالب:'
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
+ only_standard_layer: فقط از لایه استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ embed:
+ report_problem: گزارش مشکل
key:
title: کلید نقشه
tooltip: کلید نقشه
- tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 تÙ\86Ù\87ا براÛ\8c Ù\84اÛ\8cÙ\87 Û\8c استاÙ\86دارد در دسترس است
+ tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\84اÛ\8cÙ\87 در دسترس Ù\86Û\8cست
map:
zoom:
in: بزرگنمایی
header: لایه های نقشه
notes: یادداشت های نقشه
data: داده های نقشه
+ gps: پیگیریهای GPS عمومی
overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه
title: لایه ها
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
+ ascend: صعود
engines:
graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
+ graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest)
mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد.
instructions:
- continue_on: مستقیم به طرف
- slight_right: به آرامی به سمت راست به طرف
- turn_right: گردش به راست به طرف
- turn_left: گردش به چپ به طرف
- slight_left: به آرامی به سمت چپ به طرف
- follow: دنبالکردن
- start: شروع در انتهای
- destination: ورود به مقصد
- unnamed: (بی نام)
+ continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
+ slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right_without_exit: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
+ merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
+ turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
+ sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
+ uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
+ sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
+ turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left_without_exit: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+ onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ via_point_without_exit: (از نقطه)
+ follow_without_exit: دنبال کن %{name}
+ roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
+ start_without_exit: شروع در انتهای %{name}
+ destination_without_exit: به مقصد رسیدید
+ against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
+ end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
+ roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
+ unnamed: بی نام
courtesy: جهت از %{link}
time: مدت
query:
- node: گره
+ node: نقطه
way: راه
relation: ارتباط
nothing_found: ویژگیای یافت نشد
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
+ context:
+ show_address: نمایش آدرس
redaction:
edit:
description: شرح