]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bs.yml
index d4c1f28f3b3f16923ed13ed9c2f0fb5b81f54536..11d95da6df7443d141f1e32c8a0846790a70d75e 100644 (file)
@@ -955,7 +955,6 @@ bs:
   messages:
     inbox:
       title: Dolazna pošta
-      my_inbox: Moja dolazna pošta
       messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nova poruka'
@@ -963,12 +962,14 @@ bs:
       old_messages:
         one: '%{count} stara poruka'
         other: '%{count} stare poruke'
-      from: Od
-      subject: Predmet
-      date: Datum
       no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
         s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
+    messages_table:
+      from: Od
+      to: Za
+      subject: Predmet
+      date: Datum
     message_summary:
       unread_button: Označiti kao nepročitano
       read_button: Označiti kao pročitano
@@ -991,9 +992,6 @@ bs:
       messages:
         one: Poslali ste %{count} poruku
         other: Poslali ste %{count} poruke/a
-      to: Za
-      subject: Predmet
-      date: Datum
       no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili
         u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
@@ -1011,6 +1009,8 @@ bs:
         kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
     sent_message_summary:
       destroy_button: Izbrisati
+    heading:
+      my_inbox: Moja dolazna pošta
     mark:
       as_read: Poruka označena kao pročitana
       as_unread: Poruka označena kao nepročitana
@@ -1054,7 +1054,6 @@ bs:
       heading: Prijava
       email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
-      openid_html: '%{logo} OtvoreniID:'
       remember: Zapamti me
       lost password link: Izgubili ste lozinku?
       login_button: Prijava
@@ -1129,12 +1128,7 @@ bs:
         za ovu značajku.
     export:
       title: Izvezi
-      area_to_export: Područje za izvoz
       manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
-      format_to_export: Format za izvoz
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
-      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
       licence: Dozvola
       too_large:
         body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
@@ -1143,17 +1137,6 @@ bs:
         other:
           title: Drugi izvori
           description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
-      options: Opcije
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: najviše
-      image_size: Veličina slike
-      zoom: Uvećanje
-      add_marker: Dodati marker na kartu
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Izlaz
-      paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
       export_button: Izvoz
     fixthemap:
       how_to_help:
@@ -1196,30 +1179,24 @@ bs:
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
-          cable:
-          - Kabinska žičara
-          - Uspinjača sa naslonjačem
-          runway:
-          - Aerodromska pista
-          - Aerodromska rulna staza
-          apron_only: Parking za avione
+          cable_car: Kabinska žičara
+          chair_lift: Uspinjača sa naslonjačem
+          runway: Aerodromska pista
+          taxiway: Aerodromska rulna staza
+          apron: Parking za avione
           admin: Administrativna granica
-          forest:
-          - Šume (održavane, od šumarije)
-          - Šume (prirodne, neodržavane)
+          forest: Šume (održavane, od šumarije)
+          wood: Šume (prirodne, neodržavane)
           golf: Golf teren
           park: Park
-          common:
-          - Travnjaci
-          - Livada
+          common: Travnjaci
           resident: Stambeno područje
           retail: Maloprodajno područje
           industrial: Industrijsko područje
           commercial: Poslovno područje
           heathland: Stepa
-          lake:
-          - Jezero
-          - Rezervoar
+          lake: Jezero
+          reservoir: Rezervoar
           farm: Polja, farme, njive
           brownfield: Gradilište
           cemetery: Groblje
@@ -1228,14 +1205,12 @@ bs:
           centre: Sportski centar
           reserve: Rezervat prirode
           military: Vojno područje
-          school:
-          - Škola
-          - Univerzitet
+          school: Škola
+          university: Univerzitet
           building: Značajna zgrada
           station: Željeznička stanica
-          summit:
-          - Vrh
-          - Kota
+          summit: Vrh
+          peak: Kota
           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
           bridge: Crni rubovi = most
           private: Privatni pristup