create: Afegeix un comentari
message:
create: Envia
- client_application:
- create: Registreu-vos
- update: Actualitza
oauth2_application:
create: Registreu-vos
update: Actualitza
entry:
comment: Comentari
full: Nota sencera
- account:
- deletions:
- show:
- title: Suprimeix el meu compte
- warning: Avís! El procés de supressió del compte és definitiu i no pot revertir-se.
- delete_account: Suprimeix el compte
- delete_introduction: 'Podeu suprimir el vostre compte d''OpenStreetMap fent
- servir el botó de sota. Tingueu en compte els detalls següents:'
- delete_profile: S'eliminarà la vostra informació de perfil, incloent-hi el
- vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili.
- delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat
- per altres comptes.
- retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap,
- fins i tot després de suprimir el compte:'
- retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu
- cap, seran conservades.
- retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran.
- retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran
- però s'ocultaran.
- retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran.
- retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis,
- si n'hi ha cap, es conservaran.
- retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic.
- recent_editing_html: Com que heu fet edicions recentment, no podeu eliminar
- el compte ara mateix. L'eliminació serà possible d'aquí a %{time}.
- confirm_delete: N'esteu segur?
- cancel: Cancel·la
accounts:
edit:
title: Edita el compte
external auth: Autenticació externa
openid:
link text: què és això?
- public editing:
- heading: Modificació pública
- enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
- enabled link text: què és això?
- disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
- són anònimes.
- disabled link text: per què no puc editar?
contributor terms:
heading: Termes de col·laboració
agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
destroy:
success: Compte suprimit.
+ deletions:
+ show:
+ title: Suprimeix el meu compte
+ warning: Avís! El procés de supressió del compte és definitiu i no pot revertir-se.
+ delete_account: Suprimeix el compte
+ delete_introduction: 'Podeu suprimir el vostre compte d''OpenStreetMap fent
+ servir el botó de sota. Tingueu en compte els detalls següents:'
+ delete_profile: S'eliminarà la vostra informació de perfil, incloent-hi el
+ vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili.
+ delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat
+ per altres comptes.
+ retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap,
+ fins i tot després de suprimir el compte:'
+ retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu
+ cap, seran conservades.
+ retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran.
+ retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran
+ però s'ocultaran.
+ retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran.
+ retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis,
+ si n'hi ha cap, es conservaran.
+ retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic.
+ recent_editing_html: Com que heu fet edicions recentment, no podeu eliminar
+ el compte ara mateix. L'eliminació serà possible d'aquí a %{time}.
+ confirm_delete: N'esteu segur?
+ cancel: Cancel·la
+ terms:
+ show:
+ title: Termes
+ heading: Termes
+ heading_ct: Condicions de col·laboració
+ read and accept with tou: Llegiu l'acord de col·laborador i les condicions
+ d'ús i, en acabat, marqueu totes dues caselles i premeu el botó de continuar.
+ contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions
+ actuals i futures.
+ read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord
+ tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres
+ infraestructures proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el
+ text i accepteu-lo.
+ read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us
+ consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions
+ siguin de domini públic
+ consider_pd_why: què és això?
+ guidance_info_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un %{readable_summary_link}
+ i algunes %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: resum llegible per humans
+ informal_translations: traduccions informals
+ continue: Continua
+ cancel: Cancel·la
+ you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
+ o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
+ legale_select: 'País de residència:'
+ legale_names:
+ france: França
+ italy: Itàlia
+ rest_of_world: Resta del món
+ update:
+ terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració.
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes
+ de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: aquesta pàgina wiki
browse:
deleted_ago_by_html: Eliminat %{time_ago} per %{user}
edited_ago_by_html: Editat %{time_ago} per %{user}
location: 'Ubicació:'
node:
title_html: 'Node: %{name}'
- history_title_html: 'Historial del node: %{name}'
way:
title_html: 'Via: %{name}'
- history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
nodes: Nodes
nodes_count:
one: '%{count} node'
other: part de les vies %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relació: %{name}'
- history_title_html: 'Historial de la relació: %{name}'
members: Membres
members_count:
one: '%{count} membre'
entry_role_html: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
not_found:
title: No s'ha trobat
- sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.'
- type:
- node: node
- way: via
- relation: relació
- changeset: conjunt de canvis
- note: nota
timeout:
title: Error d'esgotament del temps d'espera
sorry: S'ha trigat massa a obtenir les dades per al tipus %{type} amb l'identificador
introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers.
nearby: Objectes propers
enclosing: Objectes envoltants
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Historial del node: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Historial de la via: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Historial de la relació: %{name}'
changeset_comments:
feeds:
comment:
title: Conjunts de canvis
title_user: Conjunts de canvis de %{user}
title_user_link_html: Conjunts de canvis de %{user_link}
- title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
empty: No s'ha trobat cap conjunt de canvis.
empty_area: No hi ha cap conjunt de canvis en aquesta àrea.
popup:
your location: La vostra ubicació
nearby mapper: Cartògraf proper
- friend: Amic
show:
title: El meu tauler
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa
vostra per veure usuaris propers.'
edit_your_profile: Editeu el vostre perfil
- my friends: Les meves amistats
- no friends: Encara no has afegit cap amic.
nearby users: Altres usuaris propers
no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop.
- friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
- friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics
nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers
nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers
diary_entries:
use_map_link: Useu el mapa
index:
title: Diaris dels usuaris
- title_friends: Diaris d'amics
title_nearby: Diaris d'usuaris propers
user_title: Diari de %{user}
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
discussion: Discussió
+ subscribe: Subscriu
+ unsubscribe: Cancel·la la subscripció
leave_a_comment: Feu un comentari
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per a fer un comentari'
login: Inicia sessió
all:
title: Entrades de diari d'OpenStreetMap
description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
- diary_comments:
- index:
- title: Comentaris del diari afegits per %{user}
- heading: Comentaris del diari de %{user}
- subheading_html: Comentaris del diari afegits per %{user}
- no_comments: Sense comentaris al diari
- page:
- post: Publicar
- when: Quan
- comment: Comentari
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: S'ha registrat l'aplicació.
+ scopes:
+ openid: Autentiqueu el vostre compte
+ phone: Vegeu el vostre número de telèfon
errors:
contact:
contact_url_title: Diferents canals de contacte explicats
contact_the_community_html: No dubteu a %{contact_link} la comunitat d'OpenStreetMap
si heu trobat un enllaç trencat / error. Anoteu l'URL exacte de la vostra
sol·licitud.
+ bad_request:
+ title: Petició incorrecta
forbidden:
title: Prohibit
description: L'operació que heu sol·licitat al servidor OpenStreetMap només
title: No s'ha trobat el fitxer
description: No s'ha pogut trobar cap operació de fitxer/directori/API amb aquest
nom al servidor d'OpenStreetMap (HTTP 404)
- friendships:
- make_friend:
- heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
- button: Afegeix als amics
- success: '%{name} és ara el vostre amic!'
- failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
- already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
- limit_exceeded: Us heu amistat amb molts usuaris recentment. Espereu una mica
- abans de fer-ho amb algú més.
- remove_friend:
- heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
- button: Suprimeix dels amics
- success: '%{name} s''ha suprimit dels teus amics.'
- not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ button: Segueix l'usuari
+ unfollow:
+ button: Deixa de seguir l'usuari
geocoder:
search:
title:
college: Edifici universitari
commercial: Edifici comercial
construction: Edifici en construcció
+ cowshed: Estable
detached: Casa unifamiliar
dormitory: Residència Universitària
duplex: Dúplex
shed: Cobert
stable: Estable
static_caravan: Caravana
+ sty: Porquera
temple: Edifici d'un temple
terrace: Edifici de terrasses
train_station: Edifici d'estació de trens
wayside_shrine: Oratori
wreck: Derelicte
"yes": Lloc històric
+ information:
+ board: Tauler d'informació
+ map: Mapa
+ office: Oficina de turisme
+ terminal: Terminal d'informació
+ sign: Cartell informatiu
+ stele: Estela d'informació
junction:
"yes": Intersecció
landuse:
track: Pista d'atletisme
water_park: Parc aquàtic
"yes": Oci
+ lock:
+ "yes": Resclosa
man_made:
adit: Galeria d'accés
advertising: Publicitat
building_passage: Passatge en edifici
culvert: Desguàs
"yes": Túnel
+ water:
+ lake: Llac
+ pond: Bassa
+ reservoir: Embassament
+ fishpond: Estany de peixos
+ lagoon: Llacuna
+ wastewater: Aigües residuals
+ oxbow: Braç mort
+ stream_pool: Gorg
+ lock: Resclosa
waterway:
artificial: Curs d'aigua artificial
boatyard: Drassana
a l'autor a %{replyurl}
footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
a l'autor a %{replyurl}
- friendship_notification:
+ follow_notification:
hi: Hola %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
- had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
see_their_profile_html: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
- befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
- befriend_them_html: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name} amb
- la descripció %{trace_description} i les etiquetes següents: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name}
- amb la descripció %{trace_description} i sense etiquetes
gpx_failure:
hi: Hola %{to_user},
failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
gpx_success:
hi: Hola %{to_user},
- loaded:
- one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'%{count} punt
- possible.
- other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{count} punts
- possibles.
subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
title: Aquest missatge no existeix
heading: Aquest missatge no existeix
body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
- reply:
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però el missatge que voleu
- respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
- sessió amb l'usuari correcte.
show:
title: Llegeix el missatge
reply_button: Respon
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però aquest usuari no ha
escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
la sessió amb l'usuari correcte.
- mark:
- as_read: Missatge marcat com a llegit
- as_unread: Missatge marcat com a no llegit
- unmute:
- notice: El missatge s'ha mogut a la safata d'entrada
- error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada.
destroy:
destroyed: Missatge suprimit
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Missatge marcat com a llegit
+ destroy:
+ notice: Missatge marcat com a no llegit
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: El missatge s'ha mogut a la safata d'entrada
+ error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: La meva safata d'entrada
people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
message:
destroy_button: Suprimeix
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però el missatge que voleu
+ respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu
+ la sessió amb l'usuari correcte.
passwords:
new:
title: Contrasenya perduda
preferences:
show:
title: Les meves preferències
- preferred_editor: Editor preferit
- preferred_languages: Idiomes preferits
- edit_preferences: Edita les preferències
- edit:
- title: Edita les preferències
+ preferred_site_color_scheme: Esquema de colors preferit pel web
+ site_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Clar
+ dark: Fosc
+ preferred_map_color_scheme: Esquema de colors preferit pel mapa
+ map_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Clar
+ dark: Fosc
save: Actualitza les preferències
- cancel: Cancel·la
update:
failure: No s'han pogut actualitzar les preferències.
update_success_flash:
hospital: Hospital
building: Edifici significatiu
station: Estació de tren
+ railway_halt: Parada del ferrocarril
+ subway_station: Estació de metro
+ tram_stop: Parada de tramvia
summit: Cim
peak: Cim
tunnel: Línia discontínua = túnel
heading: Emmagatzematge GPX fora de línia
message: El sistema d'emmagatzematge i pujada de fitxers GPX no està disponible
actualment.
- georss:
- title: Traces GPS d'OpenStreetMap
- description:
- description_with_count:
- one: Fitxer GPX amb %{count} punt de %{user}
- other: Fitxer GPX amb %{count} punts de %{user}
- description_without_count: Fitxer GPX de %{user}
+ feeds:
+ show:
+ title: Traces GPS d'OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Fitxer GPX amb %{count} punt de %{user}
+ other: Fitxer GPX amb %{count} punts de %{user}
+ description_without_count: Fitxer GPX de %{user}
application:
permission_denied: No tens permís per a accedir aquesta acció
require_cookies:
wikipedia:
title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
alt: Logotip de Viquipèdia
+ share:
+ email:
+ alt: Icona de correu electrònic
+ bluesky:
+ alt: Icona de Bluesky
+ linkedin:
+ alt: Icona de LinkedIn
+ mastodon:
+ alt: Icona de Mastodon
+ telegram:
+ alt: Icona de Telegram
+ x:
+ alt: Icona de X
oauth:
permissions:
missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica
adreces de correu electrònic
contributor_terms: condicions de col·laboració
continue: Registreu-vos-hi
- terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració.
email_help:
html: La vostra adreça no es mostrarà públicament, consulteu la nostra %{privacy_policy_link}
per obtenir més informació.
consider_pd: domini públic
or: o
use external auth: o inicieu la sessió mitjançant un tercer
- terms:
- title: Termes
- heading: Termes
- heading_ct: Condicions de col·laboració
- read and accept with tou: Llegiu l'acord de col·laborador i les condicions d'ús
- i, en acabat, marqueu totes dues caselles i premeu el botó de continuar.
- contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions
- actuals i futures.
- read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord
- tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres infraestructures
- proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accepteu-lo.
- read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us
- consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
- de domini públic
- consider_pd_why: què és això?
- guidance_info_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un %{readable_summary_link}
- i algunes %{informal_translations_link}'
- readable_summary: resum llegible per humans
- informal_translations: traduccions informals
- continue: Continua
- you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
- o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
- legale_select: 'País de residència:'
- legale_names:
- france: França
- italy: Itàlia
- rest_of_world: Resta del món
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes
- de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: aquesta pàgina wiki
no_such_user:
title: Aquest usuari no existeix
heading: L'usuari %{user} no existeix
edits: Edicions
traces: Traces
notes: Notes de mapa
- remove as friend: Deixa l'amistat
- add as friend: Afegeix com a amic
mapper since: 'Cartografiant des de:'
uid: 'ID d''usuari:'
ct status: 'Termes de col·laboració:'
user:
summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}'
+ changeset_comments:
+ page:
+ when: Quan
+ comment: Comentari
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Comentaris del diari afegits per %{user}
+ page:
+ post: Publicar
suspended:
title: Compte suspès
heading: Compte suspès