unread_button: Merk as ongelees
destroy_button: Skrap
back: Terug
- mark:
- as_read: Boodskap as gelees gemerk
- as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
destroy:
destroyed: Boodskap is verwyder
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Boodskap as gelees gemerk
+ destroy:
+ notice: Boodskap as ongelees gemerk
mailboxes:
heading:
my_inbox: My in-vakkie
wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
atë mesazh.
- mark:
- as_read: Mesazhi u bo si i lexum
- as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
destroy:
destroyed: Mesazhi u fshi
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mesazhi u bo si i lexum
+ destroy:
+ notice: Mesazhi u bo si i palexum
mailboxes:
heading:
my_inbox: postë e mia
# Author: OsamaK
# Author: Ruila
# Author: TTMTT
+# Author: XIDME
# Author: Yahya Sakhnini
# Author: Zaher kadour
# Author: Zpizza
wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
لم يتم إرسالها من قبل هذا المستخدم أو إليه. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم
الصحيح حتى تتمكن من قراءتها.
- mark:
- as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
- as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
- unmute:
- error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد
destroy:
destroyed: حُذِفت الرسالة
+ read_marks:
+ create:
+ notice: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
+ destroy:
+ notice: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
+ mutes:
+ destroy:
+ error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد
mailboxes:
heading:
my_inbox: الوارد
close: أغلق
share:
title: شارك
- cancel: Ø£Ù\84غ
+ cancel: Ø¥Ù\84غاء
image: صورة
link: وصلة أو HTML
long_link: وصلة
title: اقرأ الرسالة
reply_button: رد
unread_button: علّم كغير مقروءة
- mark:
- as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
- as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
destroy:
destroyed: حُذفت الرسالة
+ read_marks:
+ create:
+ notice: عُلّمت الرساله مقروءة
+ destroy:
+ notice: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
mailboxes:
heading:
my_inbox: الوارد
back: Anterior
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
- mark:
- as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
- as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
destroy:
destroyed: Mensaxe desaniciáu
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mensaxe marcáu como lleíu
+ destroy:
+ notice: Mensaxe marcáu como non lleíu
mailboxes:
heading:
my_inbox: El mio buzón
title: Mesajı oxu
reply_button: Geri göndər
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
- mark:
- as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
- as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
destroy:
destroyed: Mesaj silindi
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
+ destroy:
+ notice: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mənim gələnlər
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як '%{user}', але паведамленьне, якое жадаеце
прачытаць, было дасланае ня гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
- mark:
- as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
- as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
destroy:
destroyed: Паведамленьне выдаленае
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
+ destroy:
+ notice: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
mailboxes:
heading:
my_inbox: Мае ўваходзячыя
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
- mark:
- as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
- as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
- unmute:
- notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
- error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
destroy:
destroyed: Паведамленне выдалена
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Паведамленне адмечана прачытаным
+ destroy:
+ notice: Паведамленне адмечана нечытаным
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
+ error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
mailboxes:
heading:
my_inbox: Мае уваходныя
unread_button: Отбелязване като непрочетено
destroy_button: Изтриване
back: Назад
- mark:
- as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
- as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
destroy:
destroyed: Съобщението беше изтрито
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Съобщението е отбелязано като прочетено
+ destroy:
+ notice: Съобщението е отбелязано като непрочетено
mailboxes:
heading:
my_inbox: Входяща кутия
unread_button: অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
destroy_button: অপসারণ
back: পিছনে
- mark:
- as_read: বার্তা পঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
- as_unread: বার্তা অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
destroy:
destroyed: বার্তা মোছা হয়েছে
+ read_marks:
+ create:
+ notice: বার্তা পঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
+ destroy:
+ notice: বার্তা অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
mailboxes:
heading:
my_inbox: আমার ইনবক্স
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
reizh evit gellout lenn anezhi.
- mark:
- as_read: Kemennadenn merket evel lennet
- as_unread: Merkañ evel anlennet
- unmute:
- notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev
- error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev.
destroy:
destroyed: Kemennadenn dilamet
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Kemennadenn merket evel lennet
+ destroy:
+ notice: Merkañ evel anlennet
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev
+ error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Ma boest resev
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili
da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
- mark:
- as_read: Poruka označena kao pročitana
- as_unread: Poruka označena kao nepročitana
destroy:
destroyed: Poruka izbrisana
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Poruka označena kao pročitana
+ destroy:
+ notice: Poruka označena kao nepročitana
mailboxes:
heading:
my_inbox: Moja dolazna pošta
readable_summary: resum llegible per humans
informal_translations: traduccions informals
continue: Continua
+ cancel: Cancel·la
you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
legale_select: 'País de residència:'
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
discussion: Discussió
+ subscribe: Subscriu
+ unsubscribe: Cancel·la la subscripció
leave_a_comment: Feu un comentari
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per a fer un comentari'
login: Inicia sessió
applications:
create:
notice: S'ha registrat l'aplicació.
+ scopes:
+ openid: Autentiqueu el vostre compte
+ phone: Vegeu el vostre número de telèfon
errors:
contact:
contact_url_title: Diferents canals de contacte explicats
contact_the_community_html: No dubteu a %{contact_link} la comunitat d'OpenStreetMap
si heu trobat un enllaç trencat / error. Anoteu l'URL exacte de la vostra
sol·licitud.
+ bad_request:
+ title: Petició incorrecta
forbidden:
title: Prohibit
description: L'operació que heu sol·licitat al servidor OpenStreetMap només
title: No s'ha trobat el fitxer
description: No s'ha pogut trobar cap operació de fitxer/directori/API amb aquest
nom al servidor d'OpenStreetMap (HTTP 404)
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ button: Segueix l'usuari
+ unfollow:
+ button: Deixa de seguir l'usuari
geocoder:
search:
title:
college: Edifici universitari
commercial: Edifici comercial
construction: Edifici en construcció
+ cowshed: Estable
detached: Casa unifamiliar
dormitory: Residència Universitària
duplex: Dúplex
shed: Cobert
stable: Estable
static_caravan: Caravana
+ sty: Porquera
temple: Edifici d'un temple
terrace: Edifici de terrasses
train_station: Edifici d'estació de trens
wayside_shrine: Oratori
wreck: Derelicte
"yes": Lloc històric
+ information:
+ board: Tauler d'informació
+ map: Mapa
+ office: Oficina de turisme
+ terminal: Terminal d'informació
+ sign: Cartell informatiu
+ stele: Estela d'informació
junction:
"yes": Intersecció
landuse:
track: Pista d'atletisme
water_park: Parc aquàtic
"yes": Oci
+ lock:
+ "yes": Resclosa
man_made:
adit: Galeria d'accés
advertising: Publicitat
building_passage: Passatge en edifici
culvert: Desguàs
"yes": Túnel
+ water:
+ lake: Llac
+ pond: Bassa
+ reservoir: Embassament
+ fishpond: Estany de peixos
+ lagoon: Llacuna
+ wastewater: Aigües residuals
+ oxbow: Braç mort
+ stream_pool: Gorg
+ lock: Resclosa
waterway:
artificial: Curs d'aigua artificial
boatyard: Drassana
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però aquest usuari no ha
escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
la sessió amb l'usuari correcte.
- mark:
- as_read: Missatge marcat com a llegit
- as_unread: Missatge marcat com a no llegit
- unmute:
- notice: El missatge s'ha mogut a la safata d'entrada
- error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada.
destroy:
destroyed: Missatge suprimit
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Missatge marcat com a llegit
+ destroy:
+ notice: Missatge marcat com a no llegit
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: El missatge s'ha mogut a la safata d'entrada
+ error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: La meva safata d'entrada
preferences:
show:
title: Les meves preferències
+ preferred_site_color_scheme: Esquema de colors preferit pel web
+ site_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Clar
+ dark: Fosc
+ preferred_map_color_scheme: Esquema de colors preferit pel mapa
+ map_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Clar
+ dark: Fosc
save: Actualitza les preferències
update:
failure: No s'han pogut actualitzar les preferències.
hospital: Hospital
building: Edifici significatiu
station: Estació de tren
+ railway_halt: Parada del ferrocarril
+ subway_station: Estació de metro
+ tram_stop: Parada de tramvia
summit: Cim
peak: Cim
tunnel: Línia discontínua = túnel
wikipedia:
title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
alt: Logotip de Viquipèdia
+ share:
+ email:
+ alt: Icona de correu electrònic
+ bluesky:
+ alt: Icona de Bluesky
+ linkedin:
+ alt: Icona de LinkedIn
+ mastodon:
+ alt: Icona de Mastodon
+ telegram:
+ alt: Icona de Telegram
+ x:
+ alt: Icona de X
oauth:
permissions:
missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica
wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
ешара а.
- mark:
- as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
- as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
- unmute:
- notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
- error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
destroy:
destroyed: Хаам дӀабаьккхина
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
+ destroy:
+ notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
+ error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Сан чудохурша
support_url: URL s podporou
allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení
allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení
- allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+ allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy a komentáře
allow_write_api: upravovat mapu
allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
title: Sady změn
title_user: Sady změn uživatele %{user}
title_user_link_html: Sady změn uživatele %{user_link}
+ title_followed: Sady změn sledovaných
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
popup:
your location: Vaše poloha
nearby mapper: Nedaleký uživatel
+ following: Sledovaný
show:
title: Moje nástěnka
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci,
abyste viděli uživatele ve vašem okolí.'
edit_your_profile: Upravte si profil
+ followings: Sledovaní
+ no followings: Zatím nesledujete žádného uživatele.
nearby users: Další uživatelé poblíž
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
vás.
+ followed_changesets: sady změn
+ followed_diaries: deníkové záznamy
nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
diary_entries:
use_map_link: Použít mapu
index:
title: Deníky uživatelů
+ title_followed: Deníky sledovaných
title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
user_title: Deník uživatele %{user}
in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
title: Soubor nenalezen
description: Na serveru OpenStreetMap se nepodařilo najít soubor/adresář/operaci
API s tímto názvem (HTTP 404)
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Chcete sledovat uživatele %{user}?
+ button: Sledovat uživatele
+ unfollow:
+ heading: Chcete přestat sledovat uživatele %{user}?
+ button: Přestat sledovat uživatele
+ create:
+ success: Nyní sledujete uživatele %{name}!
+ failed: Je nám líto, ale váš požadavek sledovat uživatele %{name} selhal.
+ already_followed: Uživatele %{name} už sledujete.
+ limit_exceeded: V poslední době jste začali sledovat spoustu uživatelů. Před
+ sledováním dalších prosím chvíli počkejte.
+ destroy:
+ success: Úspěšně jste přestali sledovat uživatele %{name}.
+ not_followed: Uživatele %{name} nesledujete.
geocoder:
search:
title:
autorovi na %{replyurl}
follow_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] Uživatel %{user} vás začal sledovat'
+ followed_you: Uživatel %{user} vás nyní na OpenStreetMap sleduje.
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ follow_them: Můžete ho také začít sledovat na %{followurl}.
+ follow_them_html: Můžete ho také začít sledovat na %{followurl}.
gpx_details:
details: 'Podrobnosti o vašem souboru:'
filename: Název souboru
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
se pod správným účtem.
- mark:
- as_read: Zpráva označena jako přečtená
- as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
- unmute:
- notice: Zpráva byla přesunuta do doručené pošty
- error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené pošty.
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Zpráva označena jako přečtená
+ destroy:
+ notice: Zpráva označena jako nepřečtená
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Zpráva byla přesunuta do doručené pošty
+ error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené pošty.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Má doručená pošta
preview: Náhled
help: Nápověda
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Starší komentáře
+ newer: Novější komentáře
diary_comments:
older: Starší komentáře
newer: Novější komentáře
openid: Přihlaste se pomocí OpenStreetMap
read_prefs: Číst preference uživatele
write_prefs: Měnit preference uživatele
- write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+ write_diary: Vytvářet deníkové záznamy a komentáře
write_api: Upravovat mapu
read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
write_gpx: Nahrávat GPS stopy
edits: Úpravy
traces: Stopy
notes: Poznámky k mapě
+ unfollow: Přestat sledovat
+ follow: Sledovat
mapper since: 'Účastník projektu od:'
last map edit: 'Poslední úprava mapy:'
no activity yet: Zatím žádná činnost
user:
summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: Komentáře uživatele %{user}
+ changesets: Sady změn
+ diary_entries: Deníkové záznamy
+ no_comments: Žádné komentáře
changeset_comments:
+ index:
+ title: Komentáře k sadám změn přidané uživatelem %{user}
page:
+ changeset: Sada změn
when: Kdy
comment: Komentář
diary_comments:
title: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
page:
post: Záznam
+ when: Kdy
+ comment: Komentář
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
support_url: URL Cefnogaeth
allow_read_prefs: darllen eu dewisiadau defnyddiwr
allow_write_prefs: addasu eu dewisiadau defnyddiwr
- allow_write_diary: creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
+ allow_write_diary: creu cofnodion dyddiadur a sylwadau
allow_write_api: golygu'r map
allow_read_gpx: darllen eu harllwybrau GPS
allow_write_gpx: uwchlwytho olion GPS
popup:
your location: Eich lleoliad
nearby mapper: Mapiwr gerllaw
+ following: Yn dilyn
show:
title: Fy Nangosfwrdd
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a gosodwch eich lleoliad i weld
defnyddwyr cyfagos.'
edit_your_profile: Golygwch eich proffil
+ followings: Yn dilyn
+ no followings: Nid ydych wedi dilyn unrhyw ddefnyddwyr eto.
nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n dweud eu bod yn mapio eto.
+ followed_changesets: grwpiau newid
+ followed_diaries: cofnodion dyddiadur
nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw
nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
diary_entries:
use_map_link: Defnyddio Map
index:
title: Dyddiaduron Defnyddwyr
+ title_followed: Dyddiaduron eich Yn Dilyn
title_nearby: Dyddiaduron Defnyddwyr Gerllaw
user_title: Dyddiadur %{user}
in_language_title: Cofnodion Dyddiadur %{language}
title: Gwall ap
not_found:
title: Heb ganfod ffeil
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Ydych chi am ddilyn %{user}?
+ button: Dilyn Defnyddiwr
+ unfollow:
+ button: Dad-ddilyn Defnyddiwr
+ create:
+ success: Rydych nawr yn dilyn %{name}!
+ already_followed: Rydych chi eisoes yn dilyn %{name}.
geocoder:
search:
title:
stone: Carreg
tomb: Beddrod
tower: Tŵr
- wayside_chapel: Capel Min y Ffordd
- wayside_cross: Croes Min y Ffordd
- wayside_shrine: Cysegrfa Min y Ffordd
+ wayside_chapel: Capel Min Ffordd
+ wayside_cross: Croes Min Ffordd
+ wayside_shrine: Cysegr Min Ffordd
wreck: Llongddrylliad
"yes": Safle Hanesyddol
information:
at yr awdur yn %{replyurl}
follow_notification:
hi: Helo %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] Mae %{user} wedi eich dilyn'
see_their_profile: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
gpx_details:
details: 'Manylion eich ffeil:'
filename: Enw ffeil
url: URL
+ description: Disgrifiad
tags: Tagiau
gpx_failure:
hi: Helo %{to_user},
unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
destroy_button: Dileu
back: Yn ôl
- mark:
- as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
- as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
- unmute:
- notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch
- error: Nid oedd modd symud y neges i'r Mewnflwch.
destroy:
destroyed: Neges wedi'i dileu
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
+ destroy:
+ notice: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch
+ error: Nid oedd modd symud y neges i'r Mewnflwch.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Fy Mewnflwch
preview: Rhagolwg
help: Cymorth
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Sylwadau Hŷn
+ newer: Sylwadau Diweddarach
diary_comments:
older: Sylwadau Hŷn
newer: Sylwadau Diweddarach
openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
- write_diary: Creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
+ write_diary: Creu cofnodion dyddiadur a sylwadau
write_api: Golygu'r map
read_gpx: Darllen olion GPS preifat
write_gpx: Uwchlwytho olion GPS
edits: Golygiadau
traces: Olion
notes: Nodiadau Map
+ unfollow: Dad-ddilyn
+ follow: Dilyn
mapper since: 'Yn mapio ers:'
last map edit: 'Golygiad map diwethaf:'
no activity yet: Dim gweithgaredd eto
user:
summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
+ comments:
+ index:
+ changesets: Grwpiau newid
+ diary_entries: Cofnodion dyddiadur
+ no_comments: Dim sylwadau
changeset_comments:
+ index:
+ title: Sylwadau Grŵp Newid wedi'u hychwanegu gan %{user}
page:
+ changeset: Grŵp newid
when: Pryd
comment: Sylw
diary_comments:
title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
page:
post: Post
+ when: Pryd
+ comment: Sylw
suspended:
title: Cyfrif wedi'i atal
heading: Cyfrif wedi'i atal
os ydych chi eisiau derbyn diweddariadau am eich nodyn.
anonymous_warning_log_in: Mewngofnodwch
anonymous_warning_sign_up: gofrestrwch
+ counter_warning_guide_link:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ counter_warning_forum_link:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
advice: Mae eich nodyn yn gyhoeddus a gellid ei ddefnyddio i ddiweddaru'r map,
felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig
neu gyfeiriaduron.
de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst
%{terms_declined_link}.
terms_declined_link: denne wiki-side
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Contributor_Terms_Declined
browse:
deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
feature_warning: Indlæser %{num_features} kortobjekter, hvilket kan gøre din
browser langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på, at du ønsker
at få vist disse data?
+ feature_error: 'Kortobjekter kunne ikke indlæses: %{message}'
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag_details:
water: Vand
wetland: Vådområde
wood: Skov
- "yes": Naturseværdighed
+ "yes": Naturligt element
office:
accountant: Revisor
administrative: Administration
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
+ reporter_users: Rapporterende brugere
reports_count:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
+ more_reporters: og %{count} mere
reported_item: Rapporteret element
states:
ignored: Ignoreret
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse, er ikke sendt af eller til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at læse den.
- mark:
- as_read: Besked markeret som læst
- as_unread: Besked markeret som ulæst
- unmute:
- notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
- error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
destroy:
destroyed: Besked slettet
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Besked markeret som læst
+ destroy:
+ notice: Besked markeret som ulæst
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+ error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Min indbakke
other: '%{count} Anonyme bemærkninger'
counter_warning_guide_link:
text: bidrage selv
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
counter_warning_forum_link:
text: fællesskabet kan hjælpe dig
+ url: https://community.openstreetmap.org/c/communities/dk/77
advice: Din bemærkning er offentlig og vil måske blive brugt til at opdatere
kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
beskyttet af ophavsret eller katalogfortegnelser.
feature_warning: Lade %{num_features} Funktionen, was deinen Browser verlangsamen
oder nicht mehr reagieren lassen könnte. Bist du sicher, dass du diese Daten
anzeigen möchtest?
+ feature_error: 'Funktionen konnten nicht geladen werden: %{message}'
load_data: Daten laden
loading: Lade …
tag_details:
reports: Meldungen
last_updated: Zuletzt aktualisiert
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
+ reporter_users: Reporter-Benutzer
reports_count:
one: Eine Meldung
other: '%{count} Meldungen'
+ more_reporters: und %{count} mehr
reported_item: Gemeldetes Objekt
states:
ignored: Ignoriert
wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, die du lesen
möchtest, wurde nicht von diesem Benutzer oder an diesen gesendet. Bitte melde
dich mit dem korrekten Benutzer an, um sie zu lesen.
- mark:
- as_read: Nachricht als gelesen markiert
- as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
- unmute:
- notice: Die Nachricht wurde in den Posteingang verschoben
- error: Die Nachricht konnte nicht in den Posteingang verschoben werden.
destroy:
destroyed: Nachricht gelöscht
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Nachricht als gelesen markiert
+ destroy:
+ notice: Nachricht als ungelesen markiert
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Die Nachricht wurde in den Posteingang verschoben
+ error: Die Nachricht konnte nicht in den Posteingang verschoben werden.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Posteingang
preview: Vorschau
help: Hilfe
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Ältere Kommentare
+ newer: Neuere Kommentare
diary_comments:
older: Ältere Kommentare
newer: Neuere Kommentare
user:
summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: '%{user}s Blogeintrag-Kommentare'
+ changesets: Änderungssätze
+ diary_entries: Blogeinträge
+ no_comments: Keine Kommentare
changeset_comments:
+ index:
+ title: Blogeintrag-Kommentare hinzugefügt von %{user}
page:
+ changeset: Änderungssatz
when: Zeitpunkt
comment: Kommentar
diary_comments:
title: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
page:
post: Blogeintrag
+ when: Wann
+ comment: Kommentar
suspended:
title: Benutzerkonto gesperrt
heading: Benutzerkonto gesperrt
diary_comments:
page:
post: Rışte
+ comment: Mışewre
suspended:
title: Hesab Darideyo
heading: Hesab Darideyo
wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś,
njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw
se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
- mark:
- as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
- as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
destroy:
destroyed: Powěsć wulašowana
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
+ destroy:
+ notice: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mój post
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
- mark:
- as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
- as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
- unmute:
- notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα
- error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα.
destroy:
destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
+ destroy:
+ notice: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα
+ error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
preview: Προεπισκόπηση
help: Βοήθεια
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Παλαιότερα σχόλια
+ newer: Νεότερα σχόλια
diary_comments:
older: Παλαιότερα σχόλια
newer: Νεότερα σχόλια
summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
%{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: Σχόλια %{user}
+ changesets: Σύνολα αλλαγών
+ diary_entries: Καταχωρήσεις ημερολογίου
+ no_comments: Κανένα σχόλιο
changeset_comments:
+ index:
+ title: Σχόλιο συνόλου αλλαγών προστέθηκε από %{user}
page:
+ changeset: Σύνολο αλλαγών
when: Πότε
comment: Σχόλιο
diary_comments:
title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον/την %{user}
page:
post: Καταχώρηση
+ when: Πότε
+ comment: Σχόλιο
suspended:
title: Ο λογαριασμός έχει ανασταλεί
heading: Ο λογαριασμός έχει ανασταλεί
unread_button: Mark as unread
destroy_button: Delete
back: Back
- mark:
- as_read: Message marked as read
- as_unread: Message marked as unread
destroy:
destroyed: Message deleted
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Message marked as read
+ destroy:
+ notice: Message marked as unread
mailboxes:
heading:
my_inbox: My Inbox
support_url: Subtena retadreso
allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj
allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj
- allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi
+ allow_write_diary: afiŝi en taglibro kaj komenti
allow_write_api: redakti la mapon
allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
title: Ŝanĝaroj
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link}
+ title_followed: Ŝanĝaroj de uloj, kiujn mi sekvas
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
popup:
your location: Via loko
nearby mapper: Proksima uzanto
+ following: Sekvata de mi
show:
title: Mia panelo
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} kaj agordu vian hejmlokon por vidi
proksimajn uzantojn.'
edit_your_profile: Redaktu vian profilon
+ followings: Uzantoj sekvataj de mi
+ no followings: Vi ankoraŭ sekvas neniun uzanton.
nearby users: Plej proksimaj uzantoj
no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo.
- nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
- nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
+ followed_changesets: ŝanĝaroj
+ followed_diaries: afiŝoj en taglibroj
+ nearby_changesets: ŝanĝaroj
+ nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj
diary_entries:
new:
title: Nova taglibra afiŝo
use_map_link: Montri sur mapo
index:
title: Taglibroj de uzantoj
+ title_followed: Taglibroj de sekvataj uzantoj
title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
user_title: Taglibro de %{user}
in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
title: Paĝo ne trovita
description: Ne povis trovi dosieron/dosierujon/API-peton kun tiu ĉi nomo ĉe
la OpenStreetMap-servilo (HTTP 404).
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Ĉu vi volas aldoni la uzanton %{user} al sekvataj?
+ button: Aldoni al sekvataj uzantoj
+ unfollow:
+ heading: Ĉu vi volas forigi la uzanton %{user} el sekvataj?
+ button: Forigi el sekvataj uzantoj
+ create:
+ success: Vi nun sekvas la uzanton %{name}!
+ failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni la uzanton %{name} al viaj sekvataj uzantoj.
+ already_followed: Vi jam sekvas la uzanton %{name}.
+ limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al via listo de sekvataj
+ uzantoj. Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn.
+ destroy:
+ success: Vi nun ne sekvas la uzanton %{name}.
+ not_followed: Vi ne sekvas la uzanton %{name}.
geocoder:
search:
title:
al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
follow_notification:
hi: Saluton %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} sekvas vin'
+ followed_you: La uzanto %{user} nun aldonis vin al sia listo de sekvataj uzantoj
+ sur OpenStreetMap.
see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
+ follow_them: Vi ankaŭ povas sekvi lin ĉe %{followurl}.
+ follow_them_html: Vi ankaŭ povas sekvi lin ĉe %{followurl}.
gpx_details:
details: 'Detaloj pri via dosiero:'
filename: Dosiernomo
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo – kiun vi volas
legi – ne estas sendita al aŭ el tiu uzanto. Ensalutu kiel propra uzanto por
legi ĝin.
- mark:
- as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
- as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
- unmute:
- notice: Movis mesaĝon al ricevujo
- error: La mesaĝo ne povis esti movita al la ricevujo.
destroy:
destroyed: Mesaĝo forigita
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mesaĝo markita kiel legitan
+ destroy:
+ notice: Mesaĝo markita kiel nelegitan
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Movis mesaĝon al ricevujo
+ error: La mesaĝo ne povis esti movita al la ricevujo.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Ricevujo
preview: Antaŭvidi
help: Helpo
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Pli malnovaj komentoj
+ newer: Pli novaj komentoj
diary_comments:
older: Pli malnovaj komentoj
newer: Pli novaj komentoj
openid: ensaluti uzante OpenStreetMap
read_prefs: legi preferojn de uzanto
write_prefs: modifi preferojn de uzanto
- write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn
+ write_diary: afiŝi en taglibro kaj komenti
write_api: redakti la mapon
read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
edits: Redaktoj
traces: Spuroj
notes: Map-rimarkoj
+ unfollow: Ne sekvi
+ follow: Sekvi
mapper since: 'Mapigisto ekde:'
last map edit: 'Antaŭa map-redakto:'
no activity yet: ankoraŭ neniu agado
user:
summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: Komentoj de %{user}
+ changesets: pri ŝanĝaroj
+ diary_entries: pri taglibraj afiŝoj
+ no_comments: Neniu komento
changeset_comments:
+ index:
+ title: Komentoj pri ŝanĝaroj skribitaj de %{user}
page:
+ changeset: Ŝanĝaro
when: Kiam
comment: Komento
diary_comments:
title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
page:
post: Afiŝi
+ when: Kiam
+ comment: Komento
suspended:
title: Konto haltigita
heading: Konto haltigita
wrong_user: Estás conectado como '%{user}' pero el mensaje que quieres leer
no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario
correcto para leer el mensaje.
- mark:
- as_read: Mensaje marcado como leído
- as_unread: Mensaje marcado como no leído
- unmute:
- notice: El mensaje se ha trasladado a la bandeja de entrada
- error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada.
destroy:
destroyed: Mensaje eliminado
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mensaje marcado como leído
+ destroy:
+ notice: Mensaje marcado como no leído
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: El mensaje se ha trasladado a la bandeja de entrada
+ error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mi buzón
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
- mark:
- as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
- as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
- unmute:
- notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
- error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
destroy:
destroyed: Sõnum kustutatud.
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
+ destroy:
+ notice: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+ error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Saabunud sõnumid
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
zuzenarekin irakurtzeko.'
- mark:
- as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
- as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
- unmute:
- notice: Mezua Sarrera-ontzira eraman dugu
- error: Mezua ezin izan da postontzira eraman.
destroy:
destroyed: Mezua ezabatuta
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mezua irakurrita gisa markatu da
+ destroy:
+ notice: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Mezua Sarrera-ontzira eraman dugu
+ error: Mezua ezin izan da postontzira eraman.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Nire sarrera-ontzia
wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
- mark:
- as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
- as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
+ read_marks:
+ create:
+ notice: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
+ destroy:
+ notice: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
mailboxes:
heading:
my_inbox: صندوق دریافت
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
- mark:
- as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
- as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
destroy:
destroyed: Viesti on poistettu.
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Viesti on merkitty luetuksi.
+ destroy:
+ notice: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Saapuneet
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
destroy_button: Ota poies
back: Takashiin
- mark:
- as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
- as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
destroy:
destroyed: Viesti otettu poies
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Viesti markeerattu luetuksi.
+ destroy:
+ notice: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Saapuneet
# Author: Adriendelucca
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
+# Author: AnatoleeSV
# Author: Antimuonium
# Author: BlueCamille
# Author: Boniface
support_url: URL de l’assistance
allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur
allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur
- allow_write_diary: créer des entrées du journal, des commentaires et des liens
- d’amitié
+ allow_write_diary: créer des entrées du journal et des commentaires
allow_write_api: modifier la carte
allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
allow_write_gpx: téléverser des traces GPS
consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions
comme étant dans le domaine public.
consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
+ consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un
%{readable_summary_link} et quelques %{informal_translations_link}'
readable_summary: résumé lisible par un humain
les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez
consulter %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: cette page du wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
browse:
deleted_ago_by_html: Supprimé %{time_ago} par %{user}
edited_ago_by_html: Modifié %{time_ago} par %{user}
view_redacted_data: Afficher les données masquées
view_redaction_message: Afficher le message de masquage
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Désolé, node #%{id} n''a pas pu être trouvé'
timeout:
sorry: Désolé, l'extraction des données du nœud avec l'identifiant %{id} a pris
trop de temps.
timeout:
sorry: Désolé, l'historique du nœud avec l'ID %{id} a pris trop de temps à récupérer.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Désolé, le chemin #%{id} n''a pas pu être trouvé.'
timeout:
sorry: Désolé, les données du chemin avec l'ID %{id} ont pris trop de temps
à récupérer.
sorry: Désolé, l'historique du chemin avec l'identifiant %{id} a pris trop de
temps pour être récupéré.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Désolé, la relation #%{id} n''a pas pu être trouvé.'
timeout:
sorry: Désolé, l'extraction des données de la relation avec l'identifiant %{id}
a pris trop de temps.
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title_user_link_html: Groupes de modifications par %{user_link}
+ title_followed: Modifications par suivi
title_nearby: Groupes de modifications par des utilisateurs à proximité
empty: Aucun groupe de modifications trouvé.
empty_area: Aucun groupe de modifications dans cette zone.
ways_paginated: Chemins (%{x} à %{y} sur %{count})
relations: Relations (%{count})
relations_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Désolé, la modification #%{id} n''a pas pu être trouvé.'
timeout:
sorry: Désolé, récupérer la liste des groupes de modifications que vous avez
demandée a pris trop de temps.
popup:
your location: Votre emplacement
nearby mapper: Cartographe à proximité
+ following: Suivant
show:
title: Mon tableau de bord
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez l’emplacement de
votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.'
edit_your_profile: Modifiez votre profil
+ followings: Suivis
+ no followings: Vous n'avez encore suivi aucun utilisateur.
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à
proximité.
+ followed_changesets: groupe de modifications
+ followed_diaries: entrées de journal
nearby_changesets: groupes de modifications des utilisateurs à proximité
nearby_diaries: entrées de journal des utilisateurs à proximité
diary_entries:
use_map_link: Utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
+ title_followed: Journaux suivants
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
user_title: Journal de %{user}
in_language_title: Entrées du journal en %{language}
title: Fichier introuvable
description: Impossible de trouver un fichier, un répertoire ou une opération
de l’API portant ce nom sur le serveur OpenStreetMap (HTTP 404).
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Voulez-vous suivre %{user} ?
+ button: Suivre l'utilisateur
+ unfollow:
+ heading: Voulez-vous vous désabonner de %{user} ?
+ button: Ne plus suivre l'utilisateur
+ create:
+ success: Vous suivez désormais %{name} !
+ failed: Désolé, votre demande de suivi à %{name} a échoué.
+ already_followed: Vous suivez déjà %{name}.
+ limit_exceeded: Vous avez suivit beaucoup d'utilisateurs récemment. Veuillez
+ patienter avant de réessayer.
+ destroy:
+ success: Vous vous êtes désabonné de %{name}.
+ not_followed: Vous suivez désormais %{name} !
geocoder:
search:
title:
message à l'auteur sur %{replyurl}
follow_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a suivi'
+ followed_you: '%{user} vous suit désormais sur OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
see_their_profile_html: Vous pouvez voir son profil sur %{userurl}.
gpx_failure:
hi: Bonjour %{to_user},
- failed_to_import: 'échec de l''importation en tant que fichier de trace GPS.
- Veuillez vérifier que votre fichier est un fichier GPX valide ou une archive
- contenant des fichiers GPX au format pris en charge (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
- .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Votre fichier pourrait-il présenter un problème
- de format ou de syntaxe ? Voici l''erreur d''importation :'
+ failed_to_import: Il semble que votre fichier n'ait pas pu être importé en tant
+ que trace GPS.
more_info: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et
comment les éviter à l’adresse %{url}.
more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX
wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom « %{user} » mais le message que
vous souhaitez lire n’a pas été envoyé par ou à cet utilisateur. Veuillez
vous connecter avec le bon identifiant pour pouvoir le voir.
- mark:
- as_read: Message marqué comme lu
- as_unread: Message marqué comme non lu
- unmute:
- notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception
- error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
destroy:
destroyed: Message supprimé
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Message marqué comme lu
+ destroy:
+ notice: Message marqué comme non lu
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception
+ error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Ma boîte de réception
openid: Se connecter avec OpenStreetMap
read_prefs: Lire les préférences de l’utilisateur
write_prefs: Modifier les préférences de l’utilisateur
- write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des
- amis
+ write_diary: créer des entrées du journal et des commentaires
write_api: Modifier la carte
read_gpx: Lire les traces GPC privées
write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position
exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
anonymous_warning_html: Vous n'êtes pas connecté. Veuillez %{log_in} ou %{sign_up}
- si vous souhaitez recevoir des mises à jour pour votre note.
+ pour recevoir des mises à jour de votre note et aider les cartographes à la
+ résoudre.
anonymous_warning_log_in: se connecter
anonymous_warning_sign_up: créer un compte
advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
unread_button: Segne come di lei
destroy_button: Elimine
back: Indaûr
- mark:
- as_read: Messaç segnât come za let
- as_unread: Messaç segnât come di lei
destroy:
destroyed: Messaç eliminât
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Messaç segnât come za let
+ destroy:
+ notice: Messaç segnât come di lei
mailboxes:
heading:
my_inbox: I miei messaçs in jentrade
wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
om it lêze te kinnen.
- mark:
- as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
- as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
destroy:
destroyed: Berjocht wiske
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Berjocht as lêzen oanmurken
+ destroy:
+ notice: Berjocht as net-lêzen oanmurken
mailboxes:
heading:
my_inbox: Myn ynfek
wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus ní hé a sheol é ach an
oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
- mark:
- as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite
- as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
destroy:
destroyed: Teachtaireacht scriosta
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Teachtaireacht marcáilte mar léite
+ destroy:
+ notice: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mo Bhosca Isteach
wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch
an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh.
- mark:
- as_read: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh
- as_unread: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh
destroy:
destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh
+ destroy:
+ notice: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh
mailboxes:
heading:
my_inbox: Am bogsa a-steach agam
view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións
index:
title: Conxuntos de modificacións
- title_user: Conxuntos de modificacións por %{user}
- title_user_link_html: Conxuntos de modificacións por %{user_link}
+ title_user: Conxuntos de modificacións de %{user}
+ title_user_link_html: Conxuntos de modificacións de %{user_link}
+ title_followed: Conxuntos de modificacións das persoas que segues
title_nearby: Conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de modificacións.
empty_area: Non hai conxuntos de modificacións nesta zona.
popup:
your location: A túa localización
nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
+ following: Seguindo
show:
title: O meu panel de control
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa
casa para ver usuarios preto de ti.'
edit_your_profile: Editar o teu perfil
+ followings: Persoas que segues
+ no followings: Aínda non segues a ningunha persoa.
nearby users: Outros usuarios preto de ti
no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
+ followed_changesets: conxuntos de modificacións
+ followed_diaries: entradas no diario
nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
de ti
nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
use_map_link: Empregar mapa
index:
title: Diarios dos usuarios
+ title_followed: Diarios das persoas que segues
title_nearby: Diarios dos usuarios de lugares preto de ti
user_title: Diario de %{user}
in_language_title: Entradas do diario en %{language}
title: Non se atopou o ficheiro
description: Non se puido atopar unha operación de ficheiro/directorio/API con
ese nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404)
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Queres seguir a %{user}?
+ button: Seguir a persoa
+ unfollow:
+ heading: Queres deixar de seguir a %{user}?
+ button: Deixar de seguir a persoa
+ create:
+ success: Agora segues a %{name}!
+ failed: Sentímolo, fallou a túa solicitude para seguir a %{name}.
+ already_followed: Xa segues a %{name}.
+ limit_exceeded: Estiveches seguindo a moitas persoas recentemente. Agarda uns
+ intres antes de intentar seguir a máis.
+ destroy:
+ success: Deixaches de seguir a %{name}.
+ not_followed: Non segues a %{name}.
geocoder:
search:
title:
autor en %{replyurl}
follow_notification:
hi: 'Ola %{to_user}:'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} seguiute'
+ followed_you: '%{user} está a seguirte no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
+ follow_them: Tamén podes seguir a esta persoa en %{followurl}.
+ follow_them_html: Tamén podes seguir a esta persoa en %{followurl}.
gpx_details:
details: 'Detalles do teu ficheiro:'
filename: Nome do ficheiro
wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario
correcto para ler a mensaxe.
- mark:
- as_read: Mensaxe marcada coma lida
- as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
- unmute:
- notice: A mensaxe moveuse á caixa de entrada
- error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada.
destroy:
destroyed: Mensaxe eliminada
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mensaxe marcada coma lida
+ destroy:
+ notice: Mensaxe marcada coma non lida
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: A mensaxe moveuse á caixa de entrada
+ error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: A miña caixa de entrada
preview: Vista previa
help: Axuda
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Comentarios máis vellos
+ newer: Comentarios máis recentes
diary_comments:
older: Comentarios máis vellos
newer: Comentarios máis recentes
edits: Edicións
traces: Pistas
notes: Notas do mapa
+ unfollow: Deixar de seguir
+ follow: Seguir
mapper since: 'Cartógrafo dende:'
last map edit: 'Última edición do mapa:'
no activity yet: Aínda non hai actividade
user:
summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: Comentarios de %{user}
+ changesets: Conxuntos de modificacións
+ diary_entries: Entradas no diario
+ no_comments: Sen comentarios
changeset_comments:
+ index:
+ title: Conxuntos de modificacións engadidos por %{user}
page:
+ changeset: Conxunto de modificacións
when: Cando
comment: Comentario
diary_comments:
title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
page:
post: Artigo
+ when: Cando
+ comment: Comentario
suspended:
title: Conta suspendida
heading: Conta suspendida
view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
timeout:
sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
old_nodes:
back: חזרה
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
- mark:
- as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
- as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
- unmute:
- notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
- error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
destroy:
destroyed: ההודעה נמחקה
+ read_marks:
+ create:
+ notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
+ destroy:
+ notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
+ error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
mailboxes:
heading:
my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.'
- mark:
- as_read: Poruka označena pročitanom
- as_unread: Poruka označena nepročitanom
destroy:
destroyed: Poruka obrisana
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Poruka označena pročitanom
+ destroy:
+ notice: Poruka označena nepročitanom
mailboxes:
heading:
my_inbox: Dolazna pošta
back: Wróćo
wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, kotruž chceš čitać, bu
na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a).
- mark:
- as_read: Powěsć jako přečitanu markěrowana
- as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
destroy:
destroyed: Powěsć wotstronjena
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Powěsć jako přečitanu markěrowana
+ destroy:
+ notice: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
mailboxes:
heading:
my_inbox: Moja póšta
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de az üzenetet, amelyet el szeretnél
olvasni, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Az elolvasásához jelentkezz
be a helyes felhasználónévvel.
- mark:
- as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
- as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
- unmute:
- notice: Az üzenet átkerült a Beérkezett üzenetek mappába
- error: Az üzenetet nem sikerült áthelyezni a Beérkezett üzenetek mappába.
destroy:
destroyed: Üzenet törölve
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Üzenet megjelölve olvasottként
+ destroy:
+ notice: Üzenet megjelölve olvasatlanként
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Az üzenet átkerült a Beérkezett üzenetek mappába
+ error: Az üzenetet nem sikerült áthelyezni a Beérkezett üzenetek mappába.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Beérkezett üzenetek
wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message que tu vole leger
non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi session como le
usator correcte pro poter leger lo.
- mark:
- as_read: Message marcate como legite
- as_unread: Message marcate como non legite
- unmute:
- notice: Le message ha essite displaciate al cassa de entrata
- error: Le message non poteva esser displaciate al cassa de entrata.
destroy:
destroyed: Message delite
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Message marcate como legite
+ destroy:
+ notice: Message marcate como non legite
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Le message ha essite displaciate al cassa de entrata
+ error: Le message non poteva esser displaciate al cassa de entrata.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mi cassa de entrata
wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
yang benar untuk membacanya.
- mark:
- as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
- as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
- unmute:
- notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
- error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
destroy:
destroyed: Pesan dihapus
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
+ destroy:
+ notice: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
+ error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
mailboxes:
heading:
my_inbox: Kotak Masuk Saya
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
- mark:
- as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
- as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
- unmute:
- notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
- error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
destroy:
destroyed: Skilaboðunum var eytt
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ destroy:
+ notice: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
+ error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Innhólfið mitt
title: Gruppi di modifiche
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
title_user_link_html: Gruppi di modifiche di %{user_link}
+ title_followed: Gruppi di modifiche delle persone che segui
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
popup:
your location: Propria posizione
nearby mapper: Mappatore vicino
+ following: Utenti che ti seguono
show:
title: La mia dashboard
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta la posizione di casa
per vedere gli utenti vicini.'
edit_your_profile: Modifica il tuo profilo
+ followings: Utenti che segui
+ no followings: Non stai ancora seguendo alcun utente.
nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle
vicinanze.
+ followed_changesets: gruppi di modifiche
+ followed_diaries: voci del diario
nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze
diary_entries:
use_map_link: Utilizza mappa
index:
title: Diari degli utenti
+ title_followed: Diari delle persone che segui
title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
user_title: Diario di %{user}
in_language_title: Voci del diario in %{language}
title: File non trovato
description: Impossibile trovare un file/cartella/operazione API con questo
nome sul server OpenStreetMap (HTTP 404)
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Vuoi seguire %{user}?
+ button: Segui utente
+ unfollow:
+ heading: Vuoi smettere di seguire %{user}?
+ button: Smetti di seguire utente
+ create:
+ success: Adesso stai seguendo %{name}!
+ failed: La tua richiesta di seguire %{name} è fallita.
+ already_followed: Stai già seguendo %{name}.
+ limit_exceeded: Hai iniziato a seguire molti utenti di recente. Attendi un po’
+ prima di tentare di seguirne altri.
+ destroy:
+ success: Hai smesso di seguire con successo %{name}.
+ not_followed: Non stai seguendo %{name}.
geocoder:
search:
title:
messaggio all'autore al %{replyurl}
follow_notification:
hi: Ciao %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha iniziato a seguirti'
+ followed_you: '%{user} ora ti segue su OpenStreetMap.'
see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
see_their_profile_html: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
+ follow_them: Puoi seguirli anche su %{followurl}.
+ follow_them_html: Puoi seguirli anche su %{followurl}.
gpx_details:
details: 'I dettagli del tuo file:'
filename: Nome del file
description: Descrizione
tags: Etichette
total_points: Numero totale di punti
+ imported_points: Numero di punti importati
gpx_failure:
hi: Ciao %{to_user},
failed_to_import: Sembra che l'importazione del file come traccia GPS non sia
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
accedi con l'utenza interessata.
- mark:
- as_read: Messaggio marcato come già letto
- as_unread: Messaggio marcato come non letto
- unmute:
- notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo
- error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo.
destroy:
destroyed: Messaggio eliminato
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Messaggio marcato come già letto
+ destroy:
+ notice: Messaggio marcato come non letto
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo
+ error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Posta in arrivo
preview: Anteprima
help: Aiuto
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Commenti meno recenti
+ newer: Commenti più recenti
diary_comments:
older: Commenti più vecchi
newer: Commenti più recenti
edits: Modifiche
traces: Tracciati
notes: Note sulla mappa
+ unfollow: Smetti di seguire
+ follow: Segui
mapper since: 'Mappatore dal:'
last map edit: 'Ultima modifica della mappa:'
no activity yet: Non ci sono ancora attività
user:
summary_html: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: Commenti di %{user}
+ changesets: Gruppi di modifiche
+ diary_entries: Voci del diario
+ no_comments: Nessun commento
changeset_comments:
+ index:
+ title: Commenti del diario aggiunti da %{user}
page:
+ changeset: Gruppo di modifiche
when: Quando
comment: Commento
diary_comments:
title: Commenti del diario aggiunti da %{user}
page:
post: Messaggio
+ when: Quando
+ comment: Commento
suspended:
title: Account sospeso
heading: Account sospeso
per ricevere aggiornamenti sulla tua nota e aiutare i mappatori a risolverla.
anonymous_warning_log_in: entra
anonymous_warning_sign_up: registrati
+ counter_warning_html: Hai già pubblicato almeno %{x_anonymous_notes}, è fantastico
+ per la comunità, grazie! Adesso ti incoraggiamo a %{contribute_by_yourself},
+ non è così complicato e %{community_can_help}.
x_anonymous_notes:
one: '%{count} nota anonima'
other: '%{count} note anonime'
counter_warning_guide_link:
+ text: contribuire personalmente
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
counter_warning_forum_link:
text: la comunità può aiutarti
destroy_button: 削除
back: 戻る
wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しい利用者としてログインしてください。
- mark:
- as_read: 既読メッセージ
- as_unread: 未読メッセージ
- unmute:
- notice: メッセージは受信箱に移動されました
- error: メッセージを受信箱に移動できませんでした。
destroy:
destroyed: メッセージを削除しました
+ read_marks:
+ create:
+ notice: 既読メッセージ
+ destroy:
+ notice: 未読メッセージ
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: メッセージは受信箱に移動されました
+ error: メッセージを受信箱に移動できませんでした。
mailboxes:
heading:
my_inbox: 自分の受信箱
wrong_user: თქვენ შეხვედით როგორც `%{user}' მაგრამ შეტყობინება რომლის წაკითხვაც
გსურთ, არ არის გაგზავნილი ამ მომხმარებელთან, ან მის მიერ. გთხოვთ, შეხვიდეთ,
როგორც შესაბამისი მომხმარებელი, რათა წაიკითხოთ ის.
- mark:
- as_read: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაკითხული
- as_unread: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაუკითხავი
destroy:
destroyed: შეტყობინება წაშლილია
+ read_marks:
+ create:
+ notice: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაკითხული
+ destroy:
+ notice: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაუკითხავი
mailboxes:
heading:
my_inbox: ჩემი მიღებული
unread_button: Creḍ yettwaɣra
destroy_button: Kkes
back: Uɣal
- mark:
- as_read: Izen yettwacred yettwaɣra
- as_unread: Izen yettwacred ur yettwaɣra ara
destroy:
destroyed: Izen yettwakkes
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Izen yettwacred yettwaɣra
+ destroy:
+ notice: Izen yettwacred ur yettwaɣra ara
mailboxes:
heading:
my_inbox: Tanaka-iw n urmas
unread_button: Оқылмаған деп белгілеу
destroy_button: Жою
back: Артқа
- mark:
- as_read: Хатқа оқылды деген белгі қойдыңыз
- as_unread: Хатқа оқылмады деген белгі қойдыңыз
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Хатқа оқылды деген белгі қойдыңыз
+ destroy:
+ notice: Хатқа оқылмады деген белгі қойдыңыз
mailboxes:
messages_table:
from: Кімнен
unread_button: ಓದಿಲ್ಲವೆಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
destroy_button: ಅಳಿಸು
back: ಹಿಂದಕ್ಕೆ
- mark:
- as_read: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
- as_unread: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
destroy:
destroyed: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ
+ read_marks:
+ create:
+ notice: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
+ destroy:
+ notice: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
mailboxes:
messages_table:
from: ಇಂದ
tags: 태그
gpx_failure:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
- failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
+ failed_to_import: GPS 트레이스로 파일을 가져오지 못한 것 같습니다.
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
gpx_success:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
back: 뒤로
wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
올바른 사용자로 로그인하세요.'
- mark:
- as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
- as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
destroy:
destroyed: 메시지가 삭제됨
+ read_marks:
+ create:
+ notice: 메시지를 읽은 것으로 표시
+ destroy:
+ notice: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
mailboxes:
heading:
my_inbox: 받은 쪽지함
preview: 미리 보기
help: 도움말
pagination:
+ changeset_comments:
+ newer: 새 의견
diary_comments:
older: 이전 의견
newer: 새 의견
user:
summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: '%{user}님의 의견'
+ no_comments: 의견 없음
changeset_comments:
page:
when: 날짜
title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
page:
post: 게시물
+ comment: 의견
suspended:
title: 계정 정지
heading: 계정 정지
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyama ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têkeve.
- mark:
- as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
- as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
destroy:
destroyed: Payam hate jêbirin
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
+ destroy:
+ notice: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
mailboxes:
heading:
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir liese
wollt, gouf net vun an net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat
dem richtege Benotzerkont u fir se ze liesen.
- mark:
- as_read: Message als gelies markéiert
- as_unread: Message als net gelies markéiert
destroy:
destroyed: Message geläscht
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Message als gelies markéiert
+ destroy:
+ notice: Message als net gelies markéiert
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mäi Postagang
wrong_user: Jūs prisijungę kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuri prašėte perskaityti,
nebuvo siųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros,
jei norite perskaityti.
- mark:
- as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
- as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
- unmute:
- notice: Žinutė perkelta į gautuosius
- error: Žinutės nepavyko perkelti į gautuosius.
destroy:
destroyed: Pranešimas ištrintas
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
+ destroy:
+ notice: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Žinutė perkelta į gautuosius
+ error: Žinutės nepavyko perkelti į gautuosius.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mano gauti
wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
lai izlasītu to.
- mark:
- as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
- as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
destroy:
destroyed: Ziņa izdzēsta
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Ziņa atzīmēta kā lasīta
+ destroy:
+ notice: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mana iesūtne
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
- mark:
- as_read: Пораката е означена како прочитана
- as_unread: Пораката е означена како непрочитана
- unmute:
- notice: Пораката е преместена во Примени
- error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Пораката е означена како прочитана
+ destroy:
+ notice: Пораката е означена како непрочитана
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Пораката е преместена во Примени
+ error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Примени
wrong_user: आपण '%{user}' म्हणून दाखल झालेले आहात, पण आपण जो संदेश वाचू इच्छिता,
तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया संदेश वाचण्यासाठी बरोबर
सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
- mark:
- as_read: संदेश वाचला आहे अशी खूण केली
- as_unread: संदेश वाचला नाही अशी खूण केली
destroy:
destroyed: संदेश वगळला
+ read_marks:
+ create:
+ notice: संदेश वाचला आहे अशी खूण केली
+ destroy:
+ notice: संदेश वाचला नाही अशी खूण केली
mailboxes:
heading:
my_inbox: माझी अंतर्पेटी
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
- mark:
- as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
- as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
destroy:
destroyed: Pesanan dihapuskan
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
+ destroy:
+ notice: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
mailboxes:
heading:
my_inbox: Peti masuk saya
back: Tilbake
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
- mark:
- as_read: Melding markert som lest
- as_unread: Melding markert som ulest
- unmute:
- notice: Meldingen har blitt flyttet til innboksen
- error: Meldingen kunne ikke flyttes til innboksen.
destroy:
destroyed: Melding slettet
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Melding markert som lest
+ destroy:
+ notice: Melding markert som ulest
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Meldingen har blitt flyttet til innboksen
+ error: Meldingen kunne ikke flyttes til innboksen.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Min innboks
support_url: Ondersteunings-URL
allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
- allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
+ allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
allow_write_api: de kaart wijzigen
- allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
- allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
+ allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
+ allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
diary_comment:
body: Tekst
longitude: Lengtegraad
public: Openbaar
description: Beschrijving
- gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
+ gpx_file: Kies gps-trajectbestand
visibility: Zichtbaarheid
tagstring: Labels
message:
terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
terms_declined_link: deze wiki-pagina
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
browse:
deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
timeout:
sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
old_nodes:
not_found_message:
- sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
+ sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
timeout:
sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
lang.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
timeout:
sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
old_ways:
not_found_message:
- sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
+ sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
timeout:
sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
lang.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
timeout:
sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
old_relations:
not_found_message:
- sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
+ sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
timeout:
sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
te lang.
title: Wijzigingensets
title_user: Wijzigingensets door %{user}
title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
+ title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
empty: Geen wijzigingensets gevonden.
empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
relations: Relaties (%{count})
relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
timeout:
sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
te lang.
changeset_subscriptions:
show:
subscribe:
- heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
+ heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
button: Op discussie abonneren
unsubscribe:
- heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
+ heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
button: Van discussie afmelden
heading:
- title: Wijzigingenreeks %{id}
+ title: Wijzigingenset %{id}
created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
no_such_entry:
heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
- body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
+ body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
dashboards:
contact:
popup:
your location: Uw locatie
nearby mapper: Nabije kaartmaker
+ following: Gevolgde kaartmaker
show:
title: Mijn dashboard
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
in de buurt te zien.'
edit_your_profile: Pas uw profiel aan
+ followings: Gevolgde kaartmakers
+ no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
nearby users: Andere nabije gebruikers
no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
de buurt te mappen.
+ followed_changesets: wijzigingensets
+ followed_diaries: dagboekberichten
nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
diary_entries:
use_map_link: Kaart gebruiken
index:
title: Gebruikersdagboeken
+ title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
user_title: Dagboek van %{user}
in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
title: Bestand niet gevonden
description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ heading: Wil je %{user} volgen?
+ button: Gebruiker volgen
+ unfollow:
+ heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
+ button: Gebruiker niet langer volgen
+ create:
+ success: Je volgt vanaf nu %{name}!
+ failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
+ already_followed: Je volgt %{name} al.
+ limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
+ even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
+ destroy:
+ success: Je volgt nu niet langer %{name}.
+ not_followed: Je volgt %{name} niet.
geocoder:
search:
title:
sturen naar de auteur via %{replyurl}
follow_notification:
hi: Hoi %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
+ followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
+ follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
+ follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
+ gpx_details:
+ details: 'Details van je bestand:'
+ filename: Bestandsnaam
+ url: URL
+ description: Beschrijving
+ tags: Labels
+ total_points: Totaal aantal punten
+ imported_points: Aantal geïmporteerde punten
gpx_failure:
hi: Hallo %{to_user},
- failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als GPS-tracering
+ failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
mislukt is.
+ verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
+ GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
+ .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
+ met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
kunt u vinden op %{url}
more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
gpx_success:
hi: Hallo %{to_user},
+ imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
%{url}.
details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
changeset_comment_notification:
- description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
+ description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
hi: Hoi %{to_user},
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
already active: Dit account is al bevestigd.
unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
+ if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
+ de onderstaande knop.
resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
confirm_resend:
failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
wrong_user: |-
U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
- mark:
- as_read: Gemarkeerd als gelezen
- as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
- unmute:
- notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
- error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
destroy:
destroyed: Het bericht is verwijderd
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Gemarkeerd als gelezen
+ destroy:
+ notice: Gemarkeerd als ongelezen
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
+ error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mijn Postvak IN
details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
index:
public_traces: Openbare gps-trajecten
- my_gps_traces: Mijn GPS-traces
+ my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
empty_title: Hier nog niets
- empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
- upload_new: Upload een nieuwe tracering
+ empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
+ upload_new: Upload een nieuw traject
wiki_page: wikipagina
upload_trace: Traject uploaden
all_traces: Alle trajecten
openid: Aanmelden met OpenStreetMap
read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
- write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
+ write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
write_api: De kaart wijzigen
read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
write_gpx: Gps-trajecten uploaden
permissions: Rechten
redirect_uris: Omleidings-URI's
not_found:
- sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
+ sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
oauth2_authorizations:
new:
title: Autorisatie vereist
edits: Bewerkingen
traces: Trajecten
notes: Kaartopmerkingen
+ unfollow: Niet langer volgen
+ follow: Volgen
mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
last map edit: 'Recentste bewerking:'
no activity yet: Nog geen activiteit
user:
summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
+ comments:
+ index:
+ changesets: Wijzigingensets
+ diary_entries: Dagboekberichten
changeset_comments:
page:
+ changeset: Wijzigingenset
when: Wanneer
comment: Reactie
diary_comments:
title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
page:
post: Dagboekbericht
+ when: Wanneer
suspended:
title: Gebruiker opgeschort
heading: Account opgeschort
of bijwerken.
non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
not_found:
- sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
+ sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
back: Terug naar de index
new:
title: Blokkade aanmaken voor %{name}
ended: beëindigd
revoked_html: ingetrokken door %{name}
active: actief
+ active_until_read: actief tot gelezen
read_html: gelezen op %{time}
time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
index:
title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
heading: Opmerkingen van %{user}
- subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
- subheading_submitted: verzonden
- subheading_commented: gereageerd op
+ subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
+ subheading_submitted: geplaatst
+ subheading_commented: reageerde
no_notes: Geen opmerkingen
id: Id
creator: Auteur
intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
en beschrijf het probleem.
- anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
- wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
- anonymous_warning_log_in: aanmelden
- anonymous_warning_sign_up: registreren
+ anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
+ of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
+ opmerking beter opgevolgd kan worden.
+ anonymous_warning_log_in: je aan te melden
+ anonymous_warning_sign_up: je te registreren
+ counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
+ geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
+ het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
+ x_anonymous_notes:
+ one: '%{count} anonieme opmerking'
+ other: '%{count} anonieme opmerkingen'
+ counter_warning_guide_link:
+ text: zelf de kaart te bewerken
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
+ counter_warning_forum_link:
+ text: de community helpt je graag
+ url: https://community.openstreetmap.org/
advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
showing_page: Pagina %{page}
next: Volgende
previous: Vorige
+ not_found_message:
+ sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
javascripts:
close: Sluiten
share:
back: Tilbake
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
- mark:
- as_read: Melding markert som lese
- as_unread: Melding markert som ulese
destroy:
destroyed: Melding sletta
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Melding markert som lese
+ destroy:
+ notice: Melding markert som ulese
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mottekne
wrong_user: ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߣߍ߲߬ ߦߋ߫ %{user} ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߒ߬ߞߊ߬ ߌ ߢߌ߬ߣߊ߬ߣߍ߲߫ ߗߋߛߓߍ ߡߍ߲
ߘߐߞߊ߬ߙߊ߲߬ ߞߏ ߡߊ߬߸ ߏ߬ ߗߋߣߍ߲߫ ߕߴߏ߬ ߓߟߏ߫ ߥߟߊ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߏ߬ ߡߊ߬. ߌ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߫
ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ߫ ߖߐ߲ߖߐ߲ ߘߌ߫ ߖߊ߰ߣߌ߲߫ ߛߴߌ ߘߌ߫ ߛߴߊ߬ ߘߐߞߊ߬ߙߊ߲߬ ߠߊ߫.
- mark:
- as_read: ߗߋߛߓߍ ߓߘߊ߫ ߣߐ߫ߣߐ߫ ߘߐ߬ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߣߍ߲ ߘߌ߫
- as_unread: ߗߋߛߓߍ ߓߘߊ߫ ߣߐ߬ߣߐ߬ ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߓߊߟߌ ߘߌ߫
destroy:
destroyed: ߗߋߛߓߍ ߓߘߊ߫ ߖߏ߬ߛߌ߫
+ read_marks:
+ create:
+ notice: ߗߋߛߓߍ ߓߘߊ߫ ߣߐ߫ߣߐ߫ ߘߐ߬ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߣߍ߲ ߘߌ߫
+ destroy:
+ notice: ߗߋߛߓߍ ߓߘߊ߫ ߣߐ߬ߣߐ߬ ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߓߊߟߌ ߘߌ߫
mailboxes:
heading:
my_inbox: ߒ ߠߊ߫ ߞߏ߲߬ߘߏ ߞߣߐߟߊ
wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos
amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
- mark:
- as_read: Messatge marcat coma legit
- as_unread: Messatge marcat coma pas legit
destroy:
destroyed: Messatge suprimit
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Messatge marcat coma legit
+ destroy:
+ notice: Messatge marcat coma pas legit
mailboxes:
heading:
my_inbox: Ma bóstia de recepcion
unread_button: ਨਹੀਂ-ਪੜ੍ਹਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ
destroy_button: ਮਿਟਾਓ
back: ਪਿਛਾਂਹ
- mark:
- as_read: ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪਡ਼੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- as_unread: ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ-ਪਡ਼੍ਹਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
destroy:
destroyed: ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ
+ read_marks:
+ create:
+ notice: ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪਡ਼੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+ destroy:
+ notice: ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ-ਪਡ਼੍ਹਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
mailboxes:
heading:
my_inbox: ਮੇਰਾ ਇਨਬਾਕਸ
wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać,
nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako
właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
- mark:
- as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
- as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
- unmute:
- notice: Wiadomość przeniesiono do wiadomości odebranych
- error: Nie można było przenieść wiadomości do skrzynki odbiorczej.
destroy:
destroyed: Wiadomość usunięta
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
+ destroy:
+ notice: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Wiadomość przeniesiono do wiadomości odebranych
+ error: Nie można było przenieść wiadomości do skrzynki odbiorczej.
mailboxes:
heading:
my_inbox: wiadomości odebrane
preview: Podgląd
help: Pomoc
pagination:
+ changeset_comments:
+ older: Starsze komentarze
+ newer: Nowsze komentarze
diary_comments:
older: Starsze komentarze
newer: Nowsze komentarze
user:
summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}'
+ comments:
+ index:
+ heading_html: Komentarze użytkownika %{user}
+ changesets: Zestawy zmian
+ diary_entries: Dzienniki
+ no_comments: Brak komentarzy
changeset_comments:
+ index:
+ title: Komentarze do zestawów zmian dodane przez %{user}
page:
+ changeset: Zestaw zmian
when: Kiedy
comment: Komentarz
diary_comments:
title: Komentarze do dzienników dodane przez %{user}
page:
post: Wpis
+ when: Kiedy
+ comment: Komentarz
suspended:
title: Konto zawieszone
heading: Konto zawieszone
unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
destroy_button: مٹاؤ
back: پچھے
- mark:
- as_read: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
- as_unread: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
destroy:
destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
+ read_marks:
+ create:
+ notice: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
+ destroy:
+ notice: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
mailboxes:
heading:
my_inbox: اینباکس
wrong_user: Iniciaste sessão como `%{user}', mas a mensagem que pediste para
ler não foi enviada por ou para esse utilizador. Por favor, entra na conta
correta para poderes ler a mensagem.
- mark:
- as_read: Mensagem marcada como lida
- as_unread: Mensagem marcada como não lida
- unmute:
- notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada
- error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada.
destroy:
destroyed: Mensagem eliminada
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mensagem marcada como lida
+ destroy:
+ notice: Mensagem marcada como não lida
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada
+ error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Caixa de entrada
wrong_user: Você está conectado como '%{user}' mas a mensagem que você quer
ler não foi enviada para ou por este usuário. Entre com o usuário correto
para poder ler.
- mark:
- as_read: Mensagem marcada como lida
- as_unread: Mensagem marcada como não lida
- unmute:
- notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada
- error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada.
destroy:
destroyed: Mensagem apagada
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mensagem marcada como lida
+ destroy:
+ notice: Mensagem marcada como não lida
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: A mensagem foi movida para a caixa de entrada
+ error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Minha caixa de entrada
wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
- mark:
- as_read: Mesaj marcat ca fiind citit
- as_unread: Mesaj marcat ca necitit
- unmute:
- notice: Mesajul a fost mutat în Primite
- error: Mesajul nu a putut fi mutat în Primite
destroy:
destroyed: Mesaj șters
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mesaj marcat ca fiind citit
+ destroy:
+ notice: Mesaj marcat ca necitit
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Mesajul a fost mutat în Primite
+ error: Mesajul nu a putut fi mutat în Primite
mailboxes:
heading:
my_inbox: Mesaje primite
support_url: URL пользовательской поддержки
allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
- allow_write_diary: создавать записи в дневнике, комментировать и заводить
- друзей
+ allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментарии
allow_write_api: редактировать карту
allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
allow_write_gpx: загружать GPS-треки
wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, которое вы
просили прочитать, не было отправлено этим пользователем. Пожалуйста, войдите
в систему под правильным именем, чтобы прочитать его.
- mark:
- as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
- as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
- unmute:
- notice: Сообщение перемещено во Входящие
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Сообщение отмечено как прочитанное
+ destroy:
+ notice: Сообщение отмечено как непрочитанное
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Сообщение перемещено во Входящие
mailboxes:
heading:
my_inbox: Мои входящие
wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu
de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
s'utente curretu pro lu lèghere.
- mark:
- as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
- as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
destroy:
destroyed: Messàgiu iscantzelladu
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Messàgiu marcadu comente lèghidu
+ destroy:
+ notice: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
mailboxes:
heading:
my_inbox: Posta in intrada mea
back: Torna n arreri
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
- mark:
- as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
- as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
destroy:
destroyed: Missaggiu cancillatu
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Missaggiu signatu comu già liggiutu
+ destroy:
+ notice: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
mailboxes:
heading:
my_inbox: La mè posta arrivata
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
sa pod príslušným kontom.
- mark:
- as_read: Správa označená ako prečítaná
- as_unread: Správa označená ako neprečítaná
- unmute:
- notice: Správa bola presunutá do doručenej pošty
- error: Správa nemohla byť presunutá do doručenej pošty.
destroy:
destroyed: Správa vymazaná
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Správa označená ako prečítaná
+ destroy:
+ notice: Správa označená ako neprečítaná
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Správa bola presunutá do doručenej pošty
+ error: Správa nemohla byť presunutá do doručenej pošty.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Doručená pošta
diary_comments:
page:
post: پوسٹ
+ when: کݙݨ
+ comment: تبصرہ
user_blocks:
edit:
revoke: بلاک منسوخ کرو
back: Nazaj
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
- mark:
- as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
- as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
- unmute:
- notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
- error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Sporočilo označeno kot prebrano
+ destroy:
+ notice: Sporočilo označeno kot neprebrano
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Prejeta pošta
hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
- edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
+ edit_disabled_tooltip: Približaj za urejanje zemljevida
createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
- map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
- map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Približaj za ogled opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: Približaj za ogled podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
- queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+ queryfeature_disabled_tooltip: Približaj za preverjanje značilnosti
embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
- mark:
- as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
- as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mesazhi është shënuar si të lexuar
+ destroy:
+ notice: Mesazhi është shënuar si i palexuar
mailboxes:
heading:
my_inbox: Kutia ime mbërritëse
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
pročitali.
- mark:
- as_read: Poruka je označena kao pročitana
- as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
destroy:
destroyed: Poruka je obrisana
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Poruka je označena kao pročitana
+ destroy:
+ notice: Poruka je označena kao nepročitana
mailboxes:
heading:
my_inbox: Primljene
wrong_user: Пријављени сте као '%{user}', али порука коју сте желели да прочитате
нисте послали ви или том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да
бисте је прочитали.
- mark:
- as_read: Порука је означена као прочитана
- as_unread: Порука је означена као непрочитана
destroy:
destroyed: Порука је обрисана
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Порука је означена као прочитана
+ destroy:
+ notice: Порука је означена као непрочитана
mailboxes:
heading:
my_inbox: Примљене
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
användare för att läsa det.
- mark:
- as_read: Meddelandet markerat som läst
- as_unread: Meddelandet markerat som oläst
- unmute:
- notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
- error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
destroy:
destroyed: Meddelande raderat
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Meddelandet markerat som läst
+ destroy:
+ notice: Meddelandet markerat som oläst
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
+ error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Min inkorg
reply_button: பதிலளி
unread_button: வாசிக்கப்படாததாக குறியிடு
destroy_button: நீக்கு
- unmute:
- notice: தகவல் வருமஞ்சலுக்கு நகர்த்தப்பட்டுள்ளது
destroy:
destroyed: தகவல் நீக்கப்பட்டது
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: தகவல் வருமஞ்சலுக்கு நகர்த்தப்பட்டுள்ளது
mailboxes:
heading:
muted_messages: மௌனித்த தகவல்கள்
back: వెనుకకు
wrong_user: మీరు `%{user}' గా లాగినై ఉన్నారు. కానీ మీరు చదవదలచిన సందేశం ఆ వాడుకరి
పంపలేదు, ఆ వాడుకరికి రాలేదు. సరైన వాడుకరిగా లాగినై చదవండి.
- mark:
- as_read: సందేశాన్ని చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
- as_unread: సందేశాన్ని చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
destroy:
destroyed: సందేశాన్ని తొలగించాం
+ read_marks:
+ create:
+ notice: సందేశాన్ని చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
+ destroy:
+ notice: సందేశాన్ని చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
mailboxes:
heading:
my_inbox: నా ఇన్బాక్స్
back: ย้อนกลับ
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
- mark:
- as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
- as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
destroy:
destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
+ read_marks:
+ create:
+ notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
+ destroy:
+ notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
mailboxes:
heading:
my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda
bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
- mark:
- as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
- as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
destroy:
destroyed: Binura ang mensahe
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
+ destroy:
+ notice: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
mailboxes:
heading:
my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
# Author: SalihB
# Author: Sayginer
# Author: Sezgin İbiş
+# Author: Slickdaddy
# Author: Stonecy
# Author: Sucsuzz
# Author: Szoszv
title: Dosya bulunamadı
description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
işlemi bulunamadı
+ follows:
+ show:
+ follow:
+ button: Kullanıcıyı Takip Et
geocoder:
search:
title:
wrong_user: '''%{user}'' olarak giriş yaptınız ancak okumak istediğiniz mesaj
o kullanıcı tarafından veya o kullanıcıya gönderilmedi. Lütfen okumak için
doğru kullanıcı olarak giriş yapın.'
- mark:
- as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
- as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
- unmute:
- notice: Mesaj, gelen kutusuna taşındı
- error: Mesaj, gelen kutusuna taşınamadı.
destroy:
destroyed: Mesaj silindi
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Mesaj okundu olarak işaretlendi
+ destroy:
+ notice: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Mesaj, gelen kutusuna taşındı
+ error: Mesaj, gelen kutusuna taşınamadı.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Gelen kutusu
user:
summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
+ comments:
+ index:
+ no_comments: Yorum yok
changeset_comments:
page:
when: Tarih
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
облікового запису, щоб прочитати його.
- mark:
- as_read: Повідомлення позначене як прочитане
- as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
- unmute:
- notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних".
- error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Повідомлення позначене як прочитане
+ destroy:
+ notice: Повідомлення позначене як непрочитане
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних".
+ error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
mailboxes:
heading:
my_inbox: Вхідні
wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
xác để đọc nó.
- mark:
- as_read: Thư đã đọc
- as_unread: Thư chưa đọc
- unmute:
- notice: Thư đã được chuyển vào Hộp thư đến
- error: Không thể chuyển thư vào Hộp thư đến.
destroy:
destroyed: Đã xóa thư
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Thư đã đọc
+ destroy:
+ notice: Thư chưa đọc
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Thư đã được chuyển vào Hộp thư đến
+ error: Không thể chuyển thư vào Hộp thư đến.
mailboxes:
heading:
my_inbox: Hộp thư đến
destroy_button: 删除
back: 返回
wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
- mark:
- as_read: 标记消息为已读
- as_unread: 标记消息为未读
- unmute:
- notice: 消息已移至收件箱
- error: 无法将消息移至收件箱。
destroy:
destroyed: 消息已删除
+ read_marks:
+ create:
+ notice: 标记消息为已读
+ destroy:
+ notice: 标记消息为未读
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: 消息已移至收件箱
+ error: 无法将消息移至收件箱。
mailboxes:
heading:
my_inbox: 我的收件箱
# Author: Learnerq
# Author: Lepus
# Author: Liuxinyu970226
+# Author: LowensteinYang
# Author: Mikepanhu
# Author: Mmyangfl
# Author: Mstar
support_url: 支援 URL
allow_read_prefs: 讀取使用者偏好設定
allow_write_prefs: 修改使用者偏好設定
- allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+ allow_write_diary: 建立日記、評論
allow_write_api: 修改地圖
allow_read_gpx: 讀取個人 GPS 軌跡
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
see_their_profile_html: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
gpx_failure:
hi: '%{to_user} 你好,'
- failed_to_import: 匯入成 GPS 軌跡檔案失敗。請驗證您的檔案是否為有效的 GPX 檔案,或是否為含有 GPX 檔案的支援格式存檔(.tar.gz、.tar.bz2、.tar、.zip、.gpx.gz、.gpx.bz2)。您的檔案是否有格式或語法問題?此為匯入的錯誤內容:
- more_info: æ\9b´å¤\9aé\97\9cæ\96¼ GPX å\8c¯å\85¥å¤±æ\95\97ç\9a\84è³\87è¨\8aè\88\87å¦\82ä½\95é\81¿å\85\8dï¼\8cå\8f¯å\9c¨ %{url} æ\9f¥è©¢ã\80\82
+ failed_to_import: 您的文件似乎無法以GPS軌跡匯入。
+ more_info: æ\9c\89æ\9b´å¤\9aé\97\9cæ\96¼GPXå\8c¯å\85¥å¤±æ\95\97ç\9a\84è³\87è¨\8aè\88\87å¦\82ä½\95é\81¿å\85\8dï¼\8cå\8f¯å\9c¨ %{url} æ\9f¥è©¢
more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
gpx_success:
unread_button: 標記為未讀
destroy_button: 刪除
back: 返回
- wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
- mark:
- as_read: 訊息標記為已讀
- as_unread: 訊息標記為未讀
- unmute:
- notice: 訊息已移至收件匣
- error: 無法將訊息移至收件匣。
+ wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要閱讀的訊息並非是寄給那個或是來自那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
destroy:
destroyed: 訊息已刪除
+ read_marks:
+ create:
+ notice: 訊息標記為已讀
+ destroy:
+ notice: 訊息標記為未讀
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: 訊息已移至收件匣
+ error: 無法將訊息移至收件匣。
mailboxes:
heading:
my_inbox: 我的收件匣
openid: 使用 OpenStreetMap 登入
read_prefs: 讀取使用者偏好設定
write_prefs: 修改使用者偏好設定
- write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+ write_diary: 建立日記並評論
write_api: 修改地圖
read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
new:
title: 新增註記
intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
- anonymous_warning_html: ä½ å°\9aæ\9cªç\99»å\85¥ã\80\82è\8b¥æ\83³æ\94¶å\88°ä½ ç\9a\84註è¨\98æ\9b´æ\96°å\85§å®¹ï¼\8cè«\8b%{log_in}æ\88\96%{sign_up}。
+ anonymous_warning_html: ä½ å°\9aæ\9cªç\99»å\85¥ã\80\82è«\8b%{log_in}æ\88\96%{sign_up}以便æ\94¶å\88°ä½ ç\9a\84註è¨\98ç\9a\84æ\9b´æ\96°å\85§å®¹ä¸¦å\8d\94å\8a©å\85¶ä»\96ç\9a\84å\9c°å\9c\96編輯è\80\85解決å\95\8fé¡\8c。
anonymous_warning_log_in: 登入
anonymous_warning_sign_up: 註冊
advice: 你的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。