messages:
inbox:
title: Wiadomości odebrane
- my_inbox: wiadomości odebrane
- my_outbox: wiadomości wysłane
messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe wiadomości'
many: '%{count} starych wiadomości'
one: '%{count} starą wiadomość'
other: '%{count} starych wiadomości'
- from: Od
- subject: Temat
- date: Data
no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Do
+ subject: Temat
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
read_button: Oznacz jako przeczytaną
body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
outbox:
title: Wiadomości wysłane
- my_inbox: wiadomości odebrane
- my_outbox: wiadomości wysłane
messages:
one: '%{count} wysłana wiadomość'
few: '%{count} wysłane wiadomości'
other: '%{count} wysłanych wiadomości'
- to: Do
- subject: Temat
- date: Nadano
no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz
się z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
sent_message_summary:
destroy_button: Usuń
+ heading:
+ my_inbox: wiadomości odebrane
+ my_outbox: wiadomości wysłane
mark:
as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
destroy:
destroyed: Wiadomość usunięta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Zgubione hasło
heading: Zapomniałeś hasła?
email address: 'Adres e-mail:'
new password button: Wyczyść hasło
help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
+ create:
notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi
jego wyczyszczenie, jest już w drodze.
notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail.
- reset_password:
+ edit:
title: Wyczyść hasło
heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user}
reset: Wyczyść hasło
- flash changed: Hasło zostało zmienione.
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
+ update:
+ flash changed: Hasło zostało zmienione.
preferences:
show:
title: Preferencje
(© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Czechy
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey
of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie
%{nlsfi_license_link}.'
cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
footway: Droga dla pieszych
rail: Tor kolejowy
+ train: Kolej
subway: Metro
- tram:
- - Kolej miejska
- - tramwaj
+ ferry: Prom
+ light_rail: Kolej miejska
+ tram_only: Tramwaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Autobus
cable:
- Kolej linowa
- wyciąg krzesełkowy
runway:
- Pas startowy
- kołowania
- apron:
- - Płyta lotniska
- - terminal
+ apron_only: Płyta lotniska
admin: Granica
- forest: Las
- wood: Drzewa
+ forest:
+ - Las
+ - Drzewa
golf: Pole golfowe
park: Park
- resident: Teren mieszkalny
common:
- Pole
- łąka
- ogród
+ resident: Teren mieszkalny
retail: Zabudowa handlowo-usługowa
industrial: Teren przemysłowy
commercial: Teren komercyjny
lake:
- Jezioro
- zbiornik
+ glacier: Lodowiec
farm: Gospodarstwo rolne
brownfield: Teren powyburzeniowy
cemetery: Cmentarz
private: Dostęp za zezwoleniem
destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
+ bus_stop: Przystanek autobusowy
bicycle_shop: Sklep rowerowy
bicycle_parking: Parking dla rowerów
toilets: Toalety
map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów
+ embed_html_disabled: Osadzanie HTML nie jest dostępne dla tej warstwy mapy
changesets:
show:
comment: Komentarz