]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index d641c5659e1f583b8576be14d906e4febc475859..758e16149126e58a6a89f4fe4e81e9529724b41a 100644 (file)
@@ -46,6 +46,11 @@ mk:
       messages:
         invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
         email_address_not_routable: не е насочлива
+        display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка
+          назнака
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: е веќе замолкнат
     models:
       acl: Список за контрола на пристап
       changeset: Измени
@@ -204,8 +209,6 @@ mk:
       x_years:
         one: пред %{count} година
         other: пред %{count} години
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, вер. %{version}'
   editor:
     default: По основно (моментално %{name})
     id:
@@ -217,7 +220,6 @@ mk:
   auth:
     providers:
       none: Нема
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Фејсбук
       microsoft: Microsoft
@@ -267,12 +269,14 @@ mk:
         retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
         retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
         retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+        recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
+          може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
         confirm_delete: Дали сте сигурни?
         cancel: Откажи
   accounts:
     edit:
       title: Уреди сметка
-      my settings: Ð\9cои Ð¿Ñ\80илагодувања
+      my settings: Ð\9cои Ð½агодувања
       current email address: Тековна е-пошта
       external auth: Надворешна заверка
       openid:
@@ -348,14 +352,10 @@ mk:
       way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
-      comment: Коментари (%{count})
       hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML за измените
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Измени %{id}
-        title_comment: Измени %{id} - %{comment}
       join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
       discussion: Разговор
       still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
@@ -436,6 +436,15 @@ mk:
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
       nearby: Елементи во близина
       enclosing: Обиколни елементи
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
@@ -464,6 +473,23 @@ mk:
       no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје.
       no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник.
       load_more: Вчитај уште
+      feed:
+        title: Измени %{id}
+        title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+    subscribe:
+      heading: Да ве претплатам на слединов разговор за измени?
+      button: Претплати се на разговорот
+    unsubscribe:
+      heading: Да ве отпишам од претплатата на следниов разговор за измени?
+      button: Отпиши се од разговорот
+    heading:
+      title: Измени %{id}
+      created_by_html: Создадено од %{link_user} на %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Нема такви измени
+      heading: 'Нема ставка со назнаката: %{id}'
+      body: Жалиме, но не постојат измени со назнаката %{id}. Проверете да не сте
+        згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
     timeout:
       sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за
         да се добие.
@@ -527,6 +553,7 @@ mk:
     show:
       title: Дневникот на %{user} | %{title}
       user_title: Дневникот на %{user}
+      discussion: Разговор
       leave_a_comment: Напиши коментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар'
       login: Најава
@@ -580,6 +607,12 @@ mk:
       comment: Коментар
       newer_comments: Понови коментари
       older_comments: Постари коментари
+    subscribe:
+      heading: Да ве претплатам на разговорот во следната дневничка ставка?
+      button: Претплати се на разговорот
+    unsubscribe:
+      heading: Да ве отпишам од претплатата на разговорот во следната дневничка ставка?
+      button: Отпиши се од разговорот
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -1160,7 +1193,7 @@ mk:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Мочуриште
+          wetland: Моклиште
           wood: Шума
           "yes": Природен елемент
         office:
@@ -1460,9 +1493,9 @@ mk:
         one: '%{count} пријава'
         other: '%{count} пријави'
       no_reports: Нема пријави
-      report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime}
-      last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime}
-      last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
+      report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime}
+      last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
       resolve: Реши
       ignore: Занемари
       reopen: Повторно отвори
@@ -1577,6 +1610,7 @@ mk:
     more: Повеќе
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: Дневничка ставка бр. %{id} во OpenStreetMap
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка'
       hi: Здраво %{to_user},
       header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
@@ -1587,6 +1621,9 @@ mk:
         %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
       footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате
         на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на
+        %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Здраво %{to_user},
@@ -1622,6 +1659,8 @@ mk:
       loaded:
         one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
         other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
+      all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на
+        %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
@@ -1646,6 +1685,7 @@ mk:
       click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
         лозинката.
     note_comment_notification:
+      description: Белешка бр. %{id} во OpenStreetMap
       anonymous: Анонимен корисник
       greeting: Здраво,
       commented:
@@ -1684,6 +1724,7 @@ mk:
       details: Поподробно за белешката на %{url}.
       details_html: Поподробно за белешката на %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: Измени бр. %{id} во OpenStreetMap
       hi: Здраво %{to_user},
       greeting: Здраво,
       commented:
@@ -1702,10 +1743,8 @@ mk:
         partial_changeset_without_comment: без коментар
       details: Поподробно за промената на %{url}.
       details_html: Поподробно за промената на %{url}.
-      unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
-        %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
-      unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја
-        страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+      unsubscribe: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}.
+      unsubscribe_html: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Проверете си ја е-поштата
@@ -1740,8 +1779,6 @@ mk:
   messages:
     inbox:
       title: Примени
-      my_inbox: Моето сандаче
-      my_outbox: Моја излезна пошта
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порака'
@@ -1749,21 +1786,25 @@ mk:
       old_messages:
         one: '%{count} стара порака'
         other: '%{count} стари пораки'
-      from: Од
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+    messages_table:
+      from: Од
+      to: До
+      subject: Наслов
+      date: Датум
+      actions: Дејства
     message_summary:
       unread_button: Означи како непрочитано
       read_button: Означи како прочитано
       reply_button: Одговори
       destroy_button: Избриши
+      unmute_button: Премести во Примени
     new:
       title: Испрати ја пораката
       send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
-      back_to_inbox: Ð\9dазад Ð²Ð¾ Ð¿Ñ\80имени
+      back_to_inbox: Ð\9dазад Ð½Ð° Ð¿Ñ\80имениÑ\82е
     create:
       message_sent: Пораката е испратена
       limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
@@ -1774,17 +1815,18 @@ mk:
       body: За жал, нема порака со таа назнака.
     outbox:
       title: За праќање
-      my_inbox: Мое сандаче
-      my_outbox: Моја излезна пошта
+      actions: Дејства
       messages:
         one: Имате %{count} испратена порака
         other: Имате %{count} испратени пораки
-      to: До
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
         некои %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+    muted:
+      title: Замолкнати пораки
+      messages:
+        one: '%{count} замолкната порака'
+        other: Имате %{count} замолкнати пораки
     reply:
       wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
         одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
@@ -1800,26 +1842,36 @@ mk:
         име за да ја прочитате.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Избриши
+    heading:
+      my_inbox: Примени
+      my_outbox: Моја излезна пошта
+      muted_messages: Замолкнати пораки
     mark:
       as_read: Пораката е означена како прочитана
       as_unread: Пораката е означена како непрочитана
+    unmute:
+      notice: Пораката е преместена во Примени
+      error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
     destroy:
       destroyed: Пораката е избришана
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Загубена лозинка
       heading: Ја заборавивте лозинката?
-      email address: 'Е-пошта:'
+      email address: Е-пошта
       new password button: Смени лозинка
       help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
         врска каде ќе наведете нова лозинка.
+    create:
       notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
         па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
       notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
-    reset_password:
+    edit:
       title: Смени лозинка
       heading: Смени лозинка за %{user}
       reset: Смени лозинка
+      flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+    update:
       flash changed: Лозинката ви е сменета.
       flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
   preferences:
@@ -1868,8 +1920,7 @@ mk:
       title: Најава
       heading: Најава
       email or username: Е-пошта или корисничко име
-      password: 'Лозинка:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      password: Лозинка
       remember: Запомни ме
       lost password link: Ја заборавивте лозинката?
       login_button: Најава
@@ -1927,6 +1978,7 @@ mk:
       image: Слика
       alt: Алтернативен текст
       url: URL
+      codeblock: Коден блок
     richtext_field:
       edit: Уреди
       preview: Преглед
@@ -2168,12 +2220,7 @@ mk:
         без кои оваа можност не може да работи.
     export:
       title: Извези
-      area_to_export: Подрачје за извоз
       manually_select: Рачно изберете друга површина
-      format_to_export: Формат за извоз
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
-      map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
-      embeddable_html: HTML-код за вметнување
       licence: Лиценца
       licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според  %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2197,17 +2244,6 @@ mk:
         other:
           title: Други извори
           description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
-      options: Нагодувања
-      format: Формат
-      scale: Размер
-      max: најв.
-      image_size: Големина на сликата
-      zoom: Приближи
-      add_marker: Додај бележник на картата
-      latitude: Г.Ш.
-      longitude: Г.Д.
-      output: Извод
-      paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
       export_button: Извези
     fixthemap:
       title: Пријава на проблем / Исправка на картата
@@ -2241,17 +2277,13 @@ mk:
       beginners_guide:
         title: Почетен курс
         description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
-      help:
-        title: Форум за помош
-        description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
-          прашања и одговори на OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Форум за помош и заедница
+        description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Поштенски списоци
         description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
           опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
-      community:
-        title: Форум на заедницата
-        description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
@@ -2306,67 +2338,83 @@ mk:
           primary: Главен пат
           secondary: Спореден пат
           unclassified: Некласификуван пат
+          pedestrian: Пешачки пат
           track: Патека
           bridleway: Пешачко-влечен пат
           cycleway: Велосипедска патека
           cycleway_national: Државна велосипедска патека
           cycleway_regional: Регионална велосипедска патека
           cycleway_local: Месна велосипедска патека
+          cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам
           footway: Пешачка патека
           rail: Железница
+          train: Воз
           subway: Метро
-          tram:
-          - Лека железница
-          - трамвај
-          cable:
-          - Клупна жичница
-          - клупна жичница
-          runway:
-          - Аеродромска писта
-          - рулажна патека
-          apron:
-          - Аеродромска платформа
-          - терминал
+          ferry: Траект
+          light_rail: Лека железница
+          tram: Трамвај
+          trolleybus: Тролејбус
+          bus: Автобус
+          cable_car: Клупна жичница
+          chair_lift: Клупна жичница
+          runway: Аеродромска писта
+          taxiway: Рулажна патека
+          apron: Аеродромска платформа
           admin: Административна граница
+          capital: Главен град
+          city: Град
+          orchard: Овоштарник
+          vineyard: Лозје
           forest: Шума
-          wood: Шумичка
+          wood: Шума
+          farmland: Земјоделско земјиште
+          grass: Трева
+          meadow: Ливада
+          bare_rock: Гола карпа
+          sand: Песок
           golf: Голф-терен
           park: Парк
+          common: Општествена земја
+          built_up: Изградено подрачје
           resident: Станбено подрачје
-          common:
-          - Општествена земја
-          - ливада
-          - градина
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
           heathland: Вресиште
-          lake:
-          - Езеро
-          - резервоар
+          scrubland: Шикара
+          lake: Езеро
+          reservoir: Резервоар
+          intermittent_water: Повремена водна површина
+          glacier: Ледник
+          reef: Гребен
+          wetland: Моклиште
           farm: Фарма
           brownfield: Запуштено подрачје
           cemetery: Гробишта
           allotments: Парцели
           pitch: Спортски терен
           centre: Спортски центар
+          beach: Плажа
           reserve: Природен резерват
           military: Воено подрачје
-          school:
-          - Училиште
-          - универзитет
+          school: Училиште
+          university: Универзитет
+          hospital: Болница
           building: Значајно здание
           station: Железничка станица
-          summit:
-          - Врв
-          - врв
+          summit: Врв
+          peak: Врв
           tunnel: Испрекината линија = тунел
           bridge: Црна линија = мост
           private: Доверлив пристап
           destination: Пристап до одредницата
           construction: Патишта во изградба
+          bus_stop: Автобуска постојка
+          stop: Постојка
           bicycle_shop: Точкар
+          bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
           bicycle_parking: Паркирање велосипеди
+          bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди
           toilets: Тоалет
     welcome:
       title: Добре дојдовте!
@@ -2407,6 +2455,7 @@ mk:
         imports: Увози
         automated_edits: Автоматски уредувања
       start_mapping: Почнете да ги работите картите
+      continue_authorization: Продолжи со овластувањето
       add_a_note:
         title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
         para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се
@@ -2566,6 +2615,7 @@ mk:
       oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
       oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
       oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
+      muted_users: Замолкнати корисници
   oauth:
     authorize:
       title: Овластете пристап до вашата сметка
@@ -2602,11 +2652,13 @@ mk:
       read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
       write_gpx: Подигање на ГПС-траги
       write_notes: Менување на белешки
+      write_redactions: Прикриј податоци за картата
       read_email: Читање на корисничка е-пошта
       skip_authorization: Автоодобрување на прилог
   oauth_clients:
     new:
       title: Пријавете нов прилог
+      disabled: Пријавувањето на прилози OAuth 1 е оневозможено
     edit:
       title: Уредете го прилогот
     show:
@@ -2689,6 +2741,7 @@ mk:
       title: Мои овластени прилози
       application: Прилог
       permissions: Дозволи
+      last_authorized: Последно овластено
       no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
     application:
       revoke: Одземи пристап
@@ -2768,12 +2821,14 @@ mk:
       my notes: Мои белешки
       my messages: Мои пораки
       my profile: Мојот профил
-      my settings: Ð\9cои Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ\83ваÑ\9aа
+      my settings: Ð\9cои Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авки
       my comments: Мои коментари
       my_preferences: Мои нагодувања
       my_dashboard: Моја управувачница
       blocks on me: Добиени блокови
       blocks by me: Извршени болокови
+      create_mute: Замолкни го корисников
+      destroy_mute: Одмолкни го корисников
       edit_profile: Уреди профил
       send message: Испрати порака
       diary: Дневник
@@ -2805,6 +2860,7 @@ mk:
           importer: Одземи увознички пристап
       block_history: Активни блокови
       moderator_history: Зададени блокови
+      revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај го корисников
       activate_user: Активирај го корисников
@@ -2914,6 +2970,16 @@ mk:
       confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
       revoke: Поништи!
       flash: Овој блок е поништен.
+    revoke_all:
+      title: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+      heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on}
+      empty: '%{name} нема активни блокови.'
+      confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} активен блок'
+        other: '%{count} активни блокови'
+      revoke: Отповикај!
+      flash: Сите активни блокови се отповикани.
     helper:
       time_future_html: Истекува за %{time}.
       until_login: Активно додека не се најави корисникот.
@@ -2972,6 +3038,30 @@ mk:
       showing_page: Страница %{page}
       next: Следна »
       previous: « Претходна
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Замолкнати корисници
+      my_muted_users: Мои замолкнати корисници
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Имате замолкнато %{count} корисник
+        other: Имате замолкнато %{count} корисници
+      user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно
+        сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта.
+      user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори,
+        но нивните пораки нема да бидат замолкнати.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Замолкнат корисник
+          actions: Дејства
+        tbody:
+          unmute: Одмолкни
+          send_message: Испрати порака
+    create:
+      notice: Го замолкнавте %{name}.
+      error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.'
+    destroy:
+      notice: Го одмолкнавте %{name}.
+      error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно.
   notes:
     index:
       title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
@@ -3008,6 +3098,7 @@ mk:
       reactivate: Преактивирај
       comment_and_resolve: Коментирај и реши
       comment: Коментирај
+      log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка
       report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба
         да се остранат, можете да %{link}.
       other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
@@ -3065,12 +3156,10 @@ mk:
           other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
       base:
         standard: Стандардна
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Велосипедска
         transport_map: Сообраќајна
         tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
         hot: Хуманитарна
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слоеви на картата
         notes: Белешки на картата
@@ -3085,8 +3174,6 @@ mk:
       osm_france: OpenStreetMap Франција
       thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link}
       andy_allan: Енди Алан
-      opnvkarte_credit: Полињата се доставени од %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link}
       hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap
@@ -3099,6 +3186,7 @@ mk:
       map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
       queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи
       queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
+      embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата
     changesets:
       show:
         comment: Коментирај