# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Alex73
# Author: Artsiom91
# Author: Goshaproject
# Author: Jhnrvr
# Author: Jim-by
+# Author: Kareyac
# Author: Macofe
# Author: Maksim L.
# Author: Mechanizatar
# Author: Nerogaf
+# Author: Plaga med
# Author: Unomano
+# Author: ZlyiLev
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
client_application:
create: Зарэгістравацца
update: Абнавіць
+ oauth2_application:
+ update: Абнавіць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
update: Захаваць рэдакцыю
title: Загаловак
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
- language: Мова
+ language_code: Мова
friend:
user: Карыстальнік
friend: Сябар
public: Агульны
description: Апісанне
gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
- visibility: 'Бачнасць:'
- tagstring: 'Тэгі:'
+ visibility: Бачнасць
+ tagstring: Тэгі
message:
sender: Ад
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Каму
+ redaction:
+ description: Апісанне
report:
details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
user:
email: Электронная пошта
+ new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісанне
- languages: Мовы
+ home_lat: Шырата
+ home_lon: Даўгата
+ languages: Пераважныя мовы
+ preferred_editor: Пераважны рэдактар
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
help:
trace:
tagstring: падзеленыя коскамі
+ user_block:
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+ будзе знята?
+ user:
+ new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: '%{count} гады(оў) таму'
editor:
default: Тыповы (зараз %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
id:
name: iD
description: iD (браўзэрны рэдактар)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
remote:
name: Вонкавы рэдактар
description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
entry:
comment: Каментар
full: Тлумачэнне
+ accounts:
+ edit:
+ title: Правіць рахунак
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
+ external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
+ openid:
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Агульнае рэдагаванне
+ enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+ ананімныя.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ public editing note:
+ heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
+ html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
+ могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
+ бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
+ кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
+ сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца,
+ чаму</a>) <ul><li>Гэта дзеянне не можа быць адменена, а ўсе новыя карыстальнікі
+ цяпер даступныя для сувязі па змаўчанні.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Умовы ўдзелу:'
+ agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+ каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+ ў агульнай уласнасці.
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Запісаць змены
+ make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
+ сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
+ success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
browse:
created: Створаны
closed: Зачынены
changeset: пакет правак
note: заўвага
timeout:
- sorry: Ð\9fÑ\80абаÑ\87Ñ\86е, дадзенÑ\8bÑ\8f длÑ\8f %{type} з Ñ\96дÑ\8dнÑ\82Ñ\8bÑ\84Ñ\96каÑ\82аÑ\80ам %{id} занадÑ\82а доÑ\9eгÑ\96Ñ\8f
- длÑ\8f аÑ\82Ñ\80Ñ\8bманнÑ\8f.
+ sorry: Ð\9fÑ\80абаÑ\87Ñ\86е, аÑ\82Ñ\80Ñ\8bманне данÑ\8bÑ\85 длÑ\8f %{type} з Ñ\96дÑ\8dнÑ\82Ñ\8bÑ\84Ñ\96каÑ\82аÑ\80ам %{id} занÑ\8fла
+ заÑ\88маÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\83.
type:
node: пункт
way: лінія
way: лінія
relation: дачыненне
start_rjs:
- feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць
- ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
- load_data: СÑ\86Ñ\8fгнÑ\83Ñ\86Ñ\8c дадзеныя
+ feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб’ектаў, што можа запаволіць
+ ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
+ load_data: Ð\97агÑ\80Ñ\83зÑ\96Ñ\86Ñ\8c даныя
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Тэгі
wiki_link:
key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
- wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
+ wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Ð\9fаскардзіцца на гэтую заўвагу
+ report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
query:
title: Пошук аб’ектаў
- introduction: Ð\9fÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bкнÑ\96Ñ\86е на каÑ\80Ñ\86е, каб аÑ\82Ñ\80Ñ\8bмаÑ\86Ñ\8c звеÑ\81Ñ\82кÑ\96 пÑ\80а аб'екты паблізу.
+ introduction: Ð\9dаÑ\86Ñ\96Ñ\81нÑ\96Ñ\86е на каÑ\80Ñ\86е, каб аÑ\82Ñ\80Ñ\8bмаÑ\86Ñ\8c звеÑ\81Ñ\82кÑ\96 пÑ\80а абâ\80\99екты паблізу.
nearby: Аб’екты паблізу
enclosing: Навакольныя аб'екты
changesets:
title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км ад вас'
+ m away: '%{count} м ад Вас'
+ popup:
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ friend: Сябар
+ show:
+ my friends: Мае сябры
+ no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+ no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+ паблізу.
+ friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+ nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+ nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
diary_entries:
new:
title: Новы запіс дзённіку
form:
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Змест:'
- language: 'Мова:'
location: 'Месца:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
use_map_link: карыстацца картай
index:
title: Дзённікі карыстальнікаў
title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
post: Апублікаваць
when: Калі
comment: Каментар
heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
button: Выдаліць з сяброў
success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
- not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
+ not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode_html: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
phone: Тэлефон экстранай сувязі
water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
- "yes": Для экстранных службаў
highway:
abandoned: Занядбаная дарога
bridleway: Дарога для коней
commercial: Камерцыйная зона
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
- farm: Ферма
farmland: Сельскагаспадарчыя землі
farmyard: Двор фермы
forest: Лес
not_updated: Не абнаўлялася
search: Пошук
search_guidance: 'Пошук праблем:'
- user_not_found: Ð\9aаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к не Ñ\96Ñ\81нÑ\83е
+ user_not_found: Такога каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96ка нÑ\8fма
issues_not_found: Няма такіх пытанняў
status: Статус
reports: Скаргі
resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
categories:
diary_entry:
- spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам
- offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
+ offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
other_label: Іншыя
diary_comment:
- spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
other_label: Іншае
user:
- spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
- offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
- vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам
+ vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
other_label: Іншае
note:
- spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам
+ spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
other_label: Іншае
history: Гісторыя
export: Экспарт
issues: Праблемы
- data: Ð\94адзенÑ\8bÑ\8f
- export_data: ÐкÑ\81паÑ\80Ñ\82 дадзенÑ\8bÑ\85
+ data: Даныя
+ export_data: Экспарт даных
gps_traces: GPS-сляды
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
і націсніце кнопку "Адпісацца".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Праверце вашу электронную пошту!
+ introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+ introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
+ лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
+ unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
+ <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+ failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
messages:
inbox:
title: Уваходныя
my_inbox: Мае уваходныя
- outbox: зыходныя
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленне'
body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
outbox:
title: Зыходныя
- my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
- inbox: уваходныя
- outbox: зыходныя
messages:
one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
destroy:
destroyed: Паведамленне выдалена
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: згублены пароль
+ heading: Забылі пароль?
+ email address: 'Паштовы адрас:'
+ new password button: Выслаць мне новы пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
+ вы хутка зможаце яго скінуць.
+ notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+ reset_password:
+ title: скінуць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ reset: 'Скінуць пароль:'
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Выява:'
+ gravatar:
+ gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ disabled: Граватар быў адключаны.
+ enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Захаваць бягучую выяву
+ delete image: Выдаліць бягучую выяву
+ replace image: Замяніць бягучую выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+ no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+ update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+ sessions:
+ new:
+ title: Уваход
+ heading: Уваход
+ email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Памятаць мяне
+ lost password link: Згубілі пароль?
+ login_button: Увайсці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
+ з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+ with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+ new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+ to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
+ рахунак.
+ create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
+ no account: Не маеце асабістага рахунка?
+ account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
+ ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
+ актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
+ на электронную пошту</a>.
+ auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+ openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Уваход праз OpenID
+ alt: Уваход праз OpenID URL
+ google:
+ title: Уваход праз Google
+ alt: Уваход праз Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увайсці праз Facebook
+ alt: Увайсці праз рахунак Facebook
+ windowslive:
+ title: Увайсці праз Windows live
+ alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
+ github:
+ title: Уваход праз GitHub
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увайсці праз Вікіпедыю
+ alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
+ wordpress:
+ title: Уваход праз Wordpress
+ alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Уваход праз AOL
+ alt: Уваход праз AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Выйсці
+ heading: Выйсці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсці
+ shared:
+ markdown_help:
+ subheading: Падзагаловак
+ link: Спасылка
+ text: Тэкст
+ image: Выява
+ richtext_field:
+ edit: Правіць
site:
about:
next: Далей
Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
- open_data_title: Ð\90дкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bÑ\8f дадзенÑ\8bÑ\8f
+ open_data_title: Адкрытыя даныя
open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна
выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на
OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці
more_1_html: |-
Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
- more_2_html: ХоÑ\86Ñ\8c дадзенÑ\8bÑ\8f OpenStreetMap з'Ñ\8fÑ\9eлÑ\8fеÑ\86Ñ\86а адкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bмÑ\96 дадзенÑ\8bмÑ\96, мÑ\8b
- не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
+ more_2_html: ХоÑ\86Ñ\8c данÑ\8bÑ\8f OpenStreetMap зâ\80\99Ñ\8fÑ\9eлÑ\8fÑ\8eÑ\86Ñ\86а адкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bмÑ\96 данÑ\8bмÑ\96, мÑ\8b не Ñ\9e
+ стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
- contributors_at_html: "<strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bÑ\8f</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада
+ contributors_at_html: "<strong>Ð\90Ñ\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bÑ\8f</strong>: Ð\97мÑ\8fÑ\88Ñ\87ае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада
Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: |-
- <strong>Ð\9aанада</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае звесткі
+ <strong>Ð\9aанада</strong>: Ð\97мÑ\8fÑ\88Ñ\87ае звесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
- <strong>Ð\9dÑ\96дÑ\8dÑ\80ландÑ\8b</strong>: Ð\97мÑ\8fÑ\88Ñ\87ае дадзенÑ\8bÑ\8f © AND, 2007
+ <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае даныя © AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Ð\9dоваÑ\8f Ð\97еландÑ\8bÑ\8f</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае звеÑ\81Ñ\82кÑ\96
- з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> пад ліцэнзіяй
+ contributors_nz_html: '<strong>Ð\9dоваÑ\8f Ð\97еландÑ\8bÑ\8f</strong>: Ð\97мÑ\8fÑ\88Ñ\87ае звеÑ\81Ñ\82кÑ\96 з
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> пад ліцэнзіяй
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
- <strong>Ð\92Ñ\8fлÑ\96кабÑ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\96Ñ\8f</strong>: УÑ\82Ñ\80Ñ\8bмлÑ\96вае звесткі Ordnance
+ <strong>Ð\92Ñ\8fлÑ\96кабÑ\80Ñ\8bÑ\82анÑ\96Ñ\8f</strong>: Ð\97мÑ\8fÑ\88Ñ\87ае звесткі Ordnance
Survey © Crown copyright and database right
2010-19.
contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах,
Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонка карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
- Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць Flash-плэер
- з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
- магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
- зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
- націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
- 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
id_not_configured: iD не быў настроены
- no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя
+ no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі
для гэтай функцыі.
export:
title: Экспарт
other:
title: Іншыя крыніцы
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
- options: Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\96
+ options: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b
format: Фармат
scale: Маштаб
max: макс
description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Пытанні і адказы
description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
OSM.
description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
і іншыя паслугі.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для арганізацый
description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: Вікі OpenStreetMap
description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
sidebar:
bicycle_shop: Крама ровараў
bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
toilets: Прыбіральні
- richtext_area:
- edit: Рэдагаваць
- preview: Папярэдні прагляд
- markdown_help:
- title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Загалоўкі
- heading: Загаловак
- subheading: Падзагаловак
- unordered: Неспарадкаваны спіс
- ordered: Спарадкаваны спіс
- first: Першы элемент
- second: Другі элемент
- link: Спасылка
- text: Тэкст
- image: Выява
- alt: Альтэрнатыўны тэкст
- url: URL-адрас
welcome:
title: Вітаем!
introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта
марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста
дадаць заўвагу на карту.
- paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і
- пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць
- дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне,
- націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці,
- будуць унесены змены ў карту."
+ paragraph_2_html: "Проста перайдзіце <a href='%{map_url}'>да карты</ a> і
+ націсніце на значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць
+ дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягваць мышшу. Дадайце ваша паведамленне,
+ націсніце «захаваць», і іншыя ўдзельнікі змогуць яго пабачыць і праверыць."
traces:
visibility:
private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
new:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
visibility_help: што гэта значыць?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Даведка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
create:
more: яшчэ
trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
view_map: Прагледзець карту
- edit: правіць
edit_map: Правіць карту
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
trackable: TRACKABLE
by: карыстальнікам
in: у
- map: карта
index:
public_traces: Агульныя GPS-сляды
- my_traces: Мае GPS-сляды
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
a>.
upload_trace: Адаслаць GPS-след
- see_all_traces: Паглядзець усе сляды
- see_my_traces: Паглядзець мае сляды
+ my_traces: Мае GPS-сляды
destroy:
scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
make_public:
destroy:
flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
users:
- login:
- title: Уваход
- heading: Уваход
- email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Памятаць мяне
- lost password link: Згубілі пароль?
- login_button: Увайсці
- register now: Зарэгістравацца зараз
- with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
- new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
- рахунак.
- create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
- no account: Не маеце асабістага рахунка?
- account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
- ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
- актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
- на электронную пошту</a>.
- account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай
- актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
- калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
- auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
- openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Уваход праз OpenID
- alt: Уваход праз OpenID URL
- google:
- title: Уваход праз Google
- alt: Уваход праз Google OpenID
- facebook:
- title: Увайсці праз Facebook
- alt: Увайсці праз рахунак Facebook
- windowslive:
- title: Увайсці праз Windows live
- alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
- github:
- title: Уваход праз GitHub
- alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
- wikipedia:
- title: Увайсці праз Вікіпедыю
- alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
- yahoo:
- title: Уваход праз Yahoo
- alt: Уваход праз Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Уваход праз Wordpress
- alt: Уваход праз Wordpress OpenID
- aol:
- title: Уваход праз AOL
- alt: Уваход праз AOL OpenID
- logout:
- title: Выйсці
- heading: Выйсці з OpenStreetMap
- logout_button: Выйсці
- lost_password:
- title: згублены пароль
- heading: Забылі пароль?
- email address: 'Паштовы адрас:'
- new password button: Выслаць мне новы пароль
- help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
- і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
- notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
- вы хутка зможаце яго скінуць.
- notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
- reset_password:
- title: скінуць пароль
- heading: Скінуць пароль для %{user}
- reset: 'Скінуць пароль:'
- flash changed: Ваш пароль быў зменены.
- flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
new:
title: Стварыць рахунак
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
- contact_webmaster_html: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{webmaster}">вэм-майстрам</a>
- каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца
вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
email address: 'Паштовы адрас:'
confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
- not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку
- неразглашэння</a>)
display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
- Ñ\8fго поÑ\82Ñ\8bм Ñ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\85 наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойках.
+ Ñ\8fго поÑ\82Ñ\8bм Ñ\9e ваÑ\88Ñ\8bÑ\85 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ах.
external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
continue: Зарэгістравацца
terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
- terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
- Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
- вікі-старонку</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Умовы
heading: Умовы
guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
continue: Працягнуць
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
my notes: Мае заўвагі
my messages: Паведамленні
my profile: Мой профіль
- my settings: Мае настройкі
+ my settings: Мае налады
my comments: Мае каментары
- oauth settings: налады OAuth
blocks on me: Мае блакіроўкі
blocks by me: Заблакавана мною
send message: Адаслаць паведамленне
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісанне
user location: Месцазнаходжанне
- if_set_location_html: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы
- %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
- settings_link_text: настаўленняў
- my friends: Мае сябры
- no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
- km away: '%{count} км ад вас'
- m away: '%{count} м ад Вас'
- nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
- no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
- паблізу.
role:
- administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
- moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+ administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
+ moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
grant:
administrator: Надаць правы адміністратара
moderator: Надаць правы мадэратара
unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
confirm: Пацвердзіць
- friends_changesets: наборы зменаў сяброў
- friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
- nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
- nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
- popup:
- your location: Ваша месцазнаходжанне
- nearby mapper: Карыстальнік
- friend: Сябар
- account:
- title: Правіць рахунак
- my settings: Мае настройкі
- current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
- new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
- email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
- external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
- enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
- ананімныя.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Агульнае рэдагаванне
- html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
- могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
- бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
- кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
- сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца,
- чаму</a>) <ul><li>Гэта дзеянне не можа быць адменена, а ўсе новыя карыстальнікі
- цяпер даступныя для сувязі па змаўчанні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умовы ўдзелу:'
- agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
- not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
- review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
- каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
- agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
- ў агульнай уласнасці.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: што гэта?
- profile description: 'Апісанне профілю:'
- preferred languages: 'Абраныя мовы:'
- preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
- image: 'Выява:'
- gravatar:
- gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: што гэта?
- disabled: Граватар быў адключаны.
- enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
- new image: Дадаць выяву
- keep image: Захаваць бягучую выяву
- delete image: Выдаліць бягучую выяву
- replace image: Замяніць бягучую выяву
- image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
- home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
- no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
- save changes button: Запісаць змены
- make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да профілю
- flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
- Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага
- адраса.
- flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
- confirm:
- heading: Праверце вашу электронную пошту!
- introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
- introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
- лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
- button: Пацвердзіць
- success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
- unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
- reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
- <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
- Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
- />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
- калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
- спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
- failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
- confirm_email:
- heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
- button: Пацвердзіць
- success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
- failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
- unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
set_home:
flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
go_public:
suspended:
title: Рахунак замарожаны
heading: Рахунак замарожаны
- webmaster: вэбмайстар
- body_html: |-
- <p>
- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
- </p>
- <p>
- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
- invalid_credentials: Ð¥Ñ\96бнÑ\8bÑ\8f дадзенÑ\8bÑ\8f аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\8bзаÑ\86Ñ\8bі
+ invalid_credentials: Ð\9fамÑ\8bлковÑ\8bÑ\8f Ñ\9eлÑ\96ковÑ\8bÑ\8f данÑ\8bÑ\8f длÑ\8f пÑ\80авеÑ\80кÑ\96 Ñ\81апÑ\80аÑ\9eднаÑ\81Ñ\86і
no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
invalid_scope: Няправільны дыяпазон
карыстальніка.
user_role:
filter:
- not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+ not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
new:
title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
- reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
- што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
- зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
- needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
- знятая
back: Паказаць усе блакіроўкі
edit:
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
- reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
- таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
show: Паказаць гэтую блакіроўку
back: Паказаць усе блакіроўкі
- needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
- знята?
filter:
block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
custom_dimensions: Абраць памер уручную
format: 'Фармат:'
scale: 'Маштаб:'
- image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
download: Сцягнуць
short_url: Кароткі URL-адрас
include_marker: Дадаць маркер
layers:
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
- data: Ð\9aаÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f дадзенÑ\8bÑ\8f
+ data: Ð\94анÑ\8bÑ\8f каÑ\80Ñ\82
gps: Агульныя GPS-сляды
overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
title: Слаі
centre_map: Цэнтраваць карту
redactions:
edit:
- description: Апісанне
heading: Праўка рэдакцыі
title: Праўка рэдакцыі
index:
heading: Спіс рэдакцый
title: Спіс рэдакцый
new:
- description: Апісанне
heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
title: Стварэнне новай рэдакцыі
show: