# Messages for Bulgarian (български)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: DCLXVI
+# Author: Lyubomirv
# Author: MrPanyGoff
+# Author: Plamen
+# Author: Ricordo.tenerissimo
+# Author: ShockD
+# Author: StanProg
+# Author: Vlad5250
+# Author: Vodnokon4e
+# Author: АдмиралАнимЕ
---
bg:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Съхраняване
+ diary_entry:
+ create: Публикуване
+ message:
+ create: Изпращане
+ client_application:
+ create: Регистриране
+ update: Редактиране
+ trace:
+ create: Качване
+ update: Съхраняване на промените
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не представлява валидна е-поща
models:
+ changeset: Списък с промени
+ country: Държава
+ diary_entry: Запис в дневника
+ friend: Приятел
language: Език
message: Съобщение
+ node: Възел
+ notifier: Известител
+ old_node: Стар възел
+ old_relation: Стара релация
+ relation: Релация
+ relation_member: Член на релация
+ relation_tag: Таг на релация
session: Сесия
+ trace: Следа
+ tracepoint: Точка от следа
+ tracetag: Таг на следа
user: Потребител
+ user_preference: Потребителски настройки
+ way: Път
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Текст
diary_entry:
user: Потребител
+ title: Тема
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дължина
language: Език
friend:
user: Потребител
friend: Приятел
trace:
user: Потребител
+ visible: Видим
name: Име
size: Размер
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дължина
+ public: Публичен
+ description: Описание
+ message:
+ sender: Подател
+ title: Тема
+ body: Текст
+ recipient: Получател
user:
+ email: Електронна поща
+ active: Активен
+ display_name: Видимо потребителско име
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
+ editor:
+ default: По подразбиране (в момента %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (редактиране в браузър)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
+ remote:
+ name: Дистанционно управление
+ description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ rss:
+ closed: закрита бележка (около %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
browse:
+ created: Създаден
+ closed: Затворен
+ created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
+ closed_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Изтрито <abbr title='%{title}'> преди %{time}</abbr> от %{user}
+ closed_by_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr> от %{user}
+ version: Версия
+ in_changeset: Списък с промени
+ anonymous: анонимен
+ no_comment: (без коментар)
+ part_of: Част от
+ download_xml: Изтегляне на XML
+ view_history: Показване на историята
+ view_details: Вижте детайлите
+ location: 'Местоположение:'
+ changeset:
+ title: 'Списък с промени: %{id}'
+ belongs_to: Автор
+ node: Възли (%{count})
+ node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count})
+ way: Пътища (%{count})
+ way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
+ relation: Релации (%{count})
+ relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
+ comment: Коментари (%{count})
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Списък с промени %{id}
+ join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
+ discussion: Обсъждане
+ node:
+ title: 'Възел: %{name}'
+ history_title: 'История на точка: %{name}'
+ way:
+ title: 'Път: %{name}'
+ history_title: 'История на пътя: %{name}'
+ nodes: Възли
+ also_part_of:
+ one: част от път %{related_ways}
+ other: част от пътища %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Релация: %{name}'
+ history_title: 'Историята на релация: %{name}'
+ members: Членове
relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
type:
node: Възел
+ way: Път
relation: Релация
containing_relation:
- entry: 'Релация %{relation_name}'
- entry_role: 'Релация %{relation_name} (като %{relation_role})'
+ entry: Релация %{relation_name}
+ entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
not_found:
+ sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
+ type:
+ node: възел
+ way: път
+ relation: релация
+ changeset: списък с промени
+ note: бележка
+ timeout:
type:
node: възел
way: път
relation: релация
+ changeset: списък с промени
+ note: бележка
redacted:
+ redaction: Редакция %{id}
type:
node: възел
+ way: път
+ relation: релация
start_rjs:
+ load_data: Зареждане на данни
loading: Зареждане...
+ tag_details:
+ tags: Етикети
+ wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
+ wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
+ telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
note:
- description: 'Описание:'
- changeset:
+ title: 'Бележка: %{id}'
+ new_note: Нова бележка
+ description: Описание
+ hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
+ open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
+ report: Докладвайте тази бележка
+ query:
+ title: Търсене на особености
+ introduction: Кликнете на картата за да намерите неща наоколо.
+ nearby: Елементи в близост
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ next: Следващ »
+ previous: « Предишен
changeset:
anonymous: Анонимен
+ no_edits: (без промяна)
+ view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
changesets:
- id: Номер
+ id: ID
+ saved_at: Записан на
user: Потребител
comment: Коментар
- diary_entry:
- edit:
+ area: Област
+ index:
+ title: Списък с промени
+ title_user: Списък с промени на %{user}
+ title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
+ title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо
+ empty: Няма намерени списъци с промени.
+ empty_area: Няма списъци с промени в този район.
+ empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
+ no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
+ no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
+ load_more: Зареждане на още
+ changeset_comments:
+ comment:
+ commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user}
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Нов запис в дневника
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Текст:'
language: 'Език:'
location: 'Местоположение:'
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
- save_button: Запази
- view:
+ use_map_link: използвай карта
+ index:
+ title: Дневници на потребителите
+ title_friends: Дневници на приятели
+ title_nearby: Дневници на потребители наблизо
+ user_title: Дневник на %{user}
+ in_language_title: Записи на %{language} в дневника
+ new: Нов запис в дневника
+ new_title: Създаване на нов запис в моя потребителски дневник
+ no_entries: Няма записи в дневника
+ recent_entries: Последни записи в дневника
+ older_entries: По-стари записи
+ newer_entries: По-нови записи
+ edit:
+ title: Редактиране на запис в дневника
+ show:
+ title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
+ user_title: дневник на %{user}
leave_a_comment: Оставете коментар
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Влизане
- save_button: Съхраняване
+ no_such_entry:
+ title: Няма такива записи в дневник
diary_entry:
+ posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
+ comment_link: Коментирайте тази публикация
+ reply_link: Отговорете на тази публикация
comment_count:
+ zero: Няма коментари
one: 1 коментар
other: '%{count} коментара'
+ edit_link: Редактиране на този пост
+ hide_link: Скриване на този пост
confirm: Потвърди
+ diary_comment:
+ hide_link: Скриване на коментара
+ confirm: Потвърждаване
+ location:
+ location: 'Местоположение:'
+ view: Преглед
+ edit: Редактиране
comments:
+ post: Публикация
+ when: Кога
+ comment: Коментар
+ ago: преди %{ago}
newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари
- export:
- start:
- licence: Лиценз
- too_large:
- other:
- title: Други източници
- options: Настройки
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+ ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Кабинков лифт
+ chair_lift: Седалков лифт
+ pylon: Пилон
+ aeroway:
+ gate: Врата
+ hangar: Хангар
+ helipad: Вертолетна площадка
+ runway: Писта
+ taxiway: Път за рулиране
+ terminal: Терминал
amenity:
- airport: Летище
- arts_centre: Арт център
+ animal_shelter: Приют за животни
+ arts_centre: Център на изкуствата
+ atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Пейка
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
+ bicycle_rental: Велосипеди под наем
+ biergarten: Бирария на открито
+ boat_rental: Наем на лодки
+ brothel: Бордел
+ bureau_de_change: Обменно бюро
bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем
car_wash: Автомивка
casino: Казино
+ charging_station: Зарядна станция
cinema: Кино
clinic: Поликлиника
- club: Клуб
+ clock: Часовник
college: Колеж
community_centre: Обществен център
courthouse: Съд
crematorium: Крематориум
- dentist: СÑ\82омаÑ\82олог
- dormitory: Пансион
+ dentist: Ð\97Ñ\8aболекаÑ\80
+ doctors: Лекари
drinking_water: Питейна вода
+ driving_school: Автошкола
embassy: Посолство
- emergency_phone: >
- Телефон за спешни
- повиквания
- fast_food: >
- Заведения за бързо
- хранене
- fire_hydrant: Пожарен кран
+ fast_food: Заведения за бързо хранене
+ ferry_terminal: Фериботен терминал
fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан
+ fuel: Гориво
+ gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище
- gym: Фитнес зала
- hall: Зала
hospital: Болница
- hotel: Хотел
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина
library: Библиотека
- market: Пазар
marketplace: Пазар
- mountain_rescue: >
- Планинска спасителна
- служба
+ monastery: Манастир
nightclub: Нощен клуб
office: Офис
- park: Парк
parking: Паркинг
+ parking_entrance: Вход на паркинг
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
post_box: Пощенска кутия
post_office: Поща
+ preschool: Предучилищна група
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
- public_market: Общински пазар
- reception_area: Рецепция
restaurant: Ресторант
+ retirement_home: Старчески дом
sauna: Сауна
school: Училище
shelter: Подслон
shop: Магазин
shower: Душ
studio: Студио
- supermarket: Супэрмаркет
swimming_pool: Плувен басейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
toilets: Тоалетна
townhall: Кметство
university: Университет
+ vending_machine: Автомат
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство
- wifi: Достъп до WiFi
- WLAN: Достъп до WiFi
+ waste_basket: Кошче за боклук
+ waste_disposal: Контейнер за отпадъци
+ water_point: Вода за животни
youth_centre: Младежки център
boundary:
- administrative: >
- Административна
- граница
+ administrative: Административна граница
national_park: Национален парк
protected_area: Защитена зона
bridge:
aqueduct: Акведукт
suspension: Висящ мост
viaduct: Виадукт
- yes: Мост
+ "yes": Мост
building:
- yes: Сграда
+ "yes": Сграда
+ craft:
+ brewery: Пивоварна
+ carpenter: Дърводелец
+ electrician: Електротехник
+ gardener: Градинар
+ painter: Художник
+ photographer: Фотограф
+ plumber: Водопроводчик
+ shoemaker: Обущар
+ tailor: Шивач
+ "yes": Работилница
emergency:
- fire_hydrant: Пожарен кран
- phone: >
- Телефон за спешна
- връзка
+ ambulance_station: Станция за линейки
+ defibrillator: Дефибрилатор
+ landing_site: Място за аварийно кацане
+ phone: Телефон за спешни повиквания
+ "yes": Спешна помощ
highway:
+ abandoned: Изоставена магистрала
+ bridleway: Конен път
bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж
cycleway: Велосипедна пътека
+ elevator: Асансьор
+ emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
footway: Пешеходна пътека
- minor: Второстепенен път
+ ford: Брод
+ milestone: Километричен камък
motorway: Магистрала
+ motorway_junction: Магистрален възел
motorway_link: Скоростен път
+ passing_place: Място за преминаване
path: Пътека
pedestrian: Пешеходна пътека
platform: Платформа
primary: Главен път
primary_link: Главен път
+ proposed: Предложен маршрут
raceway: Състезателна писта
- residential: Ð\96илиÑ\89ен
+ residential: Ð\96илиÑ\89на Ñ\83лиÑ\86а
rest_area: Зона за почивка
road: Път
secondary: Второстепенен път
secondary_link: Второстепенен път
service: Сервизен път
- speed_camera: >
- Камера за контрол на
- скоростта
+ speed_camera: Камера за контрол на скоростта
steps: Стълбище
+ stop: Знак Стоп
street_lamp: Улична лампа
- unsurfaced: Път без настилка
+ tertiary: Третокласен път
+ track: Селски път
+ traffic_signals: Светофар
+ trunk: Междуградски път
+ trunk_link: Междуградски път
+ "yes": Път
historic:
- archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еологиÑ\87еÑ\81ка зона
+ archaeological_site: Разкопки
battlefield: Бойно поле
boundary_stone: Граничен камък
- building: Сграда
+ building: Историческа сграда
+ bunker: Бункер
castle: Замък
church: Църква
+ city_gate: Градска порта
citywalls: Градски стени
fort: Форт
+ heritage: Културно наследство
house: Къща
icon: Икона
- mine: Мина
+ manor: Имение
+ memorial: Мемориал
+ mine: Рудник
monument: Паметник
- museum: Музей
- ruins: Руини
+ roman_road: Римски път
+ ruins: Развалини
+ stone: Камък
tomb: Гробница
tower: Кула
+ wreck: Потънал кораб
+ junction:
+ "yes": Кръстовище
landuse:
+ allotments: Градини
basin: Басейн
+ brownfield: Място за строеж
cemetery: Гробище
+ commercial: Търговска зона
+ conservation: Резерват
construction: Строителство
farm: Ферма
farmland: Обработваема земя
+ farmyard: Стопански двор
forest: Гора
+ garages: Гаражи
grass: Трева
industrial: Промишлена зона
+ landfill: Сметище
+ meadow: Ливада
military: Военна зона
- mine: Ð\9cина
+ mine: Ð Ñ\83дник
orchard: Овощна градина
- nature_reserve: Природен резерват
- park: Парк
+ quarry: Каменоломна
+ railway: Железница
reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
+ dog_park: Парк за кучета
fishing: Място за риболов
+ fitness_centre: Фитнес център
garden: Градина
- golf_course: Голф игрище
+ golf_course: Игрище за голф
+ horse_riding: Конна база
ice_rink: Ледена пързалка
+ marina: Пристанище за лодки
miniature_golf: Мини-голф
nature_reserve: Природен резерват
park: Парк
+ pitch: Спортна площадка
+ playground: Детска площадка
+ resort: Курорт
sauna: Сауна
sports_centre: Спортен център
stadium: Стадион
swimming_pool: Плувен басейн
- water_park: Аква парк
+ water_park: Аквапарк
+ man_made:
+ bridge: Мост
+ bunker_silo: Бункер
+ chimney: Комин
+ lighthouse: Фар
+ mast: Мачта
+ mine: Рудник
+ pier: Пирс
+ silo: Силоз
+ tower: Кула
+ water_well: Кладенец
+ works: Фабрика
military:
- airfield: Ð\92оенен летище
+ airfield: Ð\92оенно летище
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ "yes": Военен
mountain_pass:
- yes: Планински проход
+ "yes": Планински проход
natural:
bay: Залив
beach: Плаж
cape: Нос
- channel: Канал
+ cave_entrance: Вход на пещера
cliff: Скала
crater: Кратер
dune: Дюна
hill: Хълм
island: Остров
land: Земя
+ mud: Кал
peak: Връх
- river: Река
+ reef: Риф
rock: Скала
+ saddle: Седловина
+ sand: Пясък
+ spring: Ручей
+ stone: Камък
tree: Дърво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
+ wood: Гора
office:
accountant: Счетоводител
architect: Архитект
- employment_agency: >
- Агенцията по
- заетостта
+ company: Фирма
+ employment_agency: Агенцията по заетостта
+ estate_agent: Агент по недвижими имоти
insurance: Застрахователно бюро
lawyer: Адвокат
+ ngo: Офис на НПО
travel_agent: Туристическа агенция
- yes: Офис
+ "yes": Офис
place:
- airport: Летище
+ allotments: Градини
city: Град
country: Страна
county: Област
house: Къща
houses: Къщи
island: Остров
- islet: островче
- moor: тресавище
- municipality: община
- neighbourhood: квартал
- postcode: пощенски код
+ islet: Островче
+ municipality: Община
+ neighbourhood: Квартал
+ postcode: Пощенски код
region: Регион
- sea: море
- suburb: предградие
- town: град
- village: село
+ sea: Море
+ square: Площад
+ state: Държава
+ suburb: Предградие
+ town: Град
+ village: Село
+ "yes": Място
railway:
- abandoned: >
- изоставена
- железопътна линия
- construction: >
- железопътна линия в
- строеж
- disused_station: изоставена гара
- halt: железопътна спирка
- historic_station: >
- гара с историческо
- значение
- junction: железопътен възел
- level_crossing: прелез
- monorail: монорелсов
+ abandoned: Изоставена железопътна линия
+ construction: Железопътна линия в строеж
+ disused: Изоставена ж.п. линия
+ halt: Железопътна спирка
+ junction: Железопътен възел
+ level_crossing: Прелез
+ light_rail: Лека железница
+ monorail: Монорелсов път
narrow_gauge: Теснолинейка
- platform: >
- Железопътната
- платформа
- station: Жп-гара
+ platform: Железопътна платформа
+ station: Железопътна гара
stop: Железопътна спирка
- subway: Метростанция
- subway_entrance: вход към метростанция
+ subway: Метро
+ subway_entrance: Ð\92ход към метростанция
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайна спирка
shop:
antiques: Антики
- art: Ð\90Ñ\80Ñ\82 Ð\9cагазин
- bakery: пекарна
+ art: Ð\90Ñ\80Ñ\82 магазин
+ bakery: Ð\9fекарна
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
bicycle: Магазин за велосипеди
+ bookmaker: Букмейкър
books: Книжарница
boutique: Бутик
- butcher: месар
- department_store: универсален магазин
- dry_cleaning: химическо чистене
- fish: рибен магазин
- food: хранителни стоки
- furniture: мебели
+ butcher: Месар
+ car: Автосалон
+ car_parts: Авточасти
+ car_repair: Автосервиз
+ carpet: Магазин за килими
+ clothes: Магазин за дрехи
+ deli: Деликатесен магазин
+ department_store: Универсален магазин
+ doityourself: Направи сам
+ dry_cleaning: Химическо чистене
+ electronics: Магазин за електроника
+ estate_agent: Недвижими имоти
+ farm: Фермерски магазин
+ fish: Рибен магазин
+ florist: Цветарски магазин
+ food: Хранителни стоки
+ furniture: Мебели
gallery: Галерия
- garden_centre: градински център
- gift: магазин за подаръци
- greengrocer: плод и зеленчук
- grocery: бакалия
- hairdresser: фризьор
- insurance: застраховане
+ garden_centre: Ð\93радински център
+ general: Смесен магазин
+ gift: Магазин за подаръци
+ greengrocer: Плод и зеленчук
+ grocery: Магазин за хранителни стоки
+ hairdresser: Фризьорски салон
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
- mall: търговски център
+ mall: Търговски център
market: Пазар
- mobile_phone: >
- Магазин за мобилни
- телефони
+ massage: Масаж
+ mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
music: Музикален магазин
optician: Оптика
- pet: >
- Магазин за домашни
- любимци
+ pet: Магазин за домашни любимци
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки
- shopping_centre: Търговски център
sports: Спортен магазин
- stationery: >
- Канцеларски
- материали
+ stationery: Канцеларски материали
supermarket: Супермаркет
tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
+ "yes": Магазин
tourism:
+ apartment: Апартамент
+ artwork: Произведения на изкуството
+ chalet: Бунгало
+ gallery: Галерия
guest_house: Къща за гости
hostel: Хостел
hotel: Хотел
museum: Музей
picnic_site: Място за пикник
theme_park: Увеселителен парк
- valley: Долина
- zoo: зологическа градина
+ zoo: Зологическа градина
tunnel:
- yes: Тунел
+ "yes": Тунел
waterway:
canal: Канал
- dam: язовирна стена
- mineral_spring: Минерален извор
+ dam: Язовирна стена
river: Река
waterfall: Водопад
admin_levels:
level2: Държавна граница
+ level4: Държавна граница
level5: Граница на региона
level6: Държавна граница
- level8: граница на града
+ level8: Ð\93раница на града
level9: Граница на селото
- level10: >
- Граница на
- предградията
+ level10: Граница на предградията
+ description:
+ types:
+ towns: Градове
+ places: Места
results:
- no_results: >
- Не бяха открити
- резултати
+ no_results: Не бяха открити резултати
more_results: Повече резултати
- direction:
- south_west: югозапад
- south: юг
- south_east: югоизток
- east: изток
- north_east: североизток
- north: север
- north_west: северозапад
- west: запад
layouts:
+ logo:
+ alt_text: Лого на OpenStreetMap
+ home: Моят дом
logout: Излизане
- log_in: влизане
+ log_in: Влизане
+ log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
+ sign_up: Регистриране
+ start_mapping: Картографиране
+ edit: Редактиране
+ history: История
+ export: Изнасяне
+ data: Данни
+ export_data: Изнасяне на данни
+ gps_traces: GPS-следи
+ gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
+ user_diaries: Потребителски дневник
+ user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
+ edit_with: Редактиране с %{editor}
+ tag_line: Свободна Wiki-карта на света
+ intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
+ intro_2_create_account: Създаване на сметка
+ partners_ucl: UCL
+ partners_partners: партньори
+ help: Помощ
+ about: За проекта
+ copyright: Авторски права
+ community: Общност
+ foundation: Фондация
+ make_a_donation:
+ text: Направете дарение
+ learn_more: Научете повече
+ more: Още
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Здравейте ((to_user)),
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ message_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ friend_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ gpx_notification:
+ greeting: Здравейте,
+ your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
+ and_the_tags: 'и следните етикети:'
+ and_no_tags: и без етикети.
+ signup_confirm:
+ greeting: Здравейте!
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща'
- message:
+ subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Здравейте,
+ email_confirm_html:
+ greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
+ си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
+ click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
+ да потвърдите промяната.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Здравейте,
+ lost_password_html:
+ greeting: Здравейте,
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимен потребител
+ greeting: Здравейте,
+ commented:
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ greeting: Здравейте,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: без коментари
+ messages:
+ inbox:
+ title: Входящи
+ my_inbox: Входяща кутия
+ outbox: Изпратени
+ messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ново съобщение'
+ other: '%{count} нови съобщения'
+ old_messages:
+ one: '%{count} прочетено съобщение'
+ other: '%{count} прочетени съобщения'
+ from: От
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
+ с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ message_summary:
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ read_button: Отбелязване като прочетено
+ reply_button: Отговор
+ destroy_button: Изтриване
new:
- send_button: Изпращане
- read:
+ title: Изпращане на съобщение
+ send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
+ subject: Тема
+ body: Текст
+ create:
+ message_sent: Съобщението е изпратено
+ no_such_message:
+ title: Няма такова съобщение
+ heading: Няма такова съобщение
+ outbox:
+ title: Изпратени
+ my_inbox: Моят %{inbox_link}
+ inbox: входящи
+ messages:
+ one: Вие имате %{count} изпратено съобщение
+ other: Вие имате %{count} изпратени съобщения
+ to: До
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ show:
+ title: Прочетете съобщението
from: От
subject: Тема
date: Дата
- unread_button: >
- Отбелязване като
- непрочетено
+ reply_button: Отговор
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ destroy_button: Изтриване
+ back: Назад
to: До
- trace:
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Изтриване
+ destroy:
+ destroyed: Съобщението беше изтрито
+ site:
+ about:
+ next: Следващ
+ legal_title: Правни въпроси
+ partners_title: Партньори
+ copyright:
+ foreign:
+ title: За този превод
+ text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+ страницата на английски ще е с приоритет
+ english_link: Оригиналът на английски
+ native:
+ title: За тази страница
+ mapping_link: картографиране
+ legal_babble:
+ title_html: Авторски права и лиценз
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
+ Главната данъчна дирекция.
+ infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
+ марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
+ на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
+ група по лиценза</a>.
+ index:
+ permalink: Постоянна връзка
+ shortlink: Къса връзка
+ createnote: Добавяне на бележка
+ export:
+ title: Изнасяне
+ area_to_export: Зона за изнасяне
+ manually_select: Ръчно избиране на друга област
+ format_to_export: Формат за изнасяне
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
+ embeddable_html: HTML-код за вграждане
+ licence: Лиценз
+ too_large:
+ advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
+ източници:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ other:
+ title: Други източници
+ options: Настройки
+ format: Формат
+ scale: Мащаб
+ max: макс.
+ image_size: Размер на изображението
+ zoom: Мащабиране
+ add_marker: Добавяне на маркер на картата
+ latitude: 'Геогр. шир:'
+ longitude: 'Геогр. дълж:'
+ output: Изход
+ export_button: Изнасяне
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Как да помогна
+ join_the_community:
+ title: Присъединете са към общността
+ help:
+ welcome:
+ title: Добре дошли в OSM
+ beginners_guide:
+ title: Наръчник за начинаещи
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ mailing_lists:
+ title: Пощенски списъци
+ forums:
+ title: Форуми
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: За организации
+ description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
+ Ще получите необходимата информация на началната страница.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ sidebar:
+ search_results: Резултати от търсенето
+ close: Затваряне
+ search:
+ search: Търсене
+ get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
+ from: От
+ to: До
+ where_am_i: Къде е това?
+ submit_text: Напред
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Магистрала
+ main_road: Главен път
+ trunk: Междуградски път
+ primary: Главен път
+ secondary: Второстепенен път
+ track: Полски път
+ bridleway: Конен път
+ cycleway: Велосипедна пътека
+ footway: Пътека
+ rail: Железен път
+ subway: Метро
+ tram:
+ - Бърз трамвай
+ - трамвай
+ cable:
+ - Кабинков лифт
+ - седалков лифт
+ runway:
+ - Летищна писта
+ - път за рулиране
+ apron:
+ - Летищен перон
+ - терминал
+ admin: Административна граница
+ forest: Гора
+ wood: Дървета
+ golf: Игрище за голф
+ park: Парк
+ resident: Жилищна зона
+ common:
+ 1: ливада
+ retail: Търговска зона
+ industrial: Промишлена зона
+ commercial: Търговска зона
+ heathland: Пустош
+ lake:
+ - Езеро
+ farm: Ферма
+ brownfield: Място за строеж
+ cemetery: Гробище
+ allotments: Градини
+ pitch: Спортна площадка
+ centre: Спортен център
+ reserve: Природен резерват
+ military: Военна зона
+ school:
+ - Училище
+ - университет
+ building: Значима сграда
+ station: Железопътна гара
+ summit:
+ - Било
+ - връх
+ tunnel: Тунел (пунктирана линия)
+ bridge: Мост (плътна линия)
+ construction: Пътища в изграждане
+ bicycle_shop: Магазин за велосипеди
+ toilets: Тоалетни
+ richtext_area:
+ edit: Редактиране
+ preview: Преглед
+ markdown_help:
+ headings: Заглавия
+ heading: Заглавие
+ subheading: Подзаглавие
+ unordered: Неподреден списък
+ ordered: Подреден списък
+ first: Първа точка
+ second: Втора точка
+ link: Препратка
+ text: Текст
+ image: Изображение
+ alt: Алтернативен текст
+ url: Адрес
+ welcome:
+ title: Добре дошли!
+ rules:
+ title: Правилата!
+ questions:
+ title: Въпроси?
+ add_a_note:
+ title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
+ traces:
+ new:
+ upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
+ description: 'Описание:'
+ tags: 'Етикети:'
+ visibility: 'Видимост:'
+ visibility_help: какво означава това?
+ help: Помощ
edit:
filename: 'Име на файл:'
+ download: изтегляне
+ uploaded_at: 'Качени:'
+ points: 'Точки:'
+ map: карта
edit: редактиране
+ owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
- save_button: >
- Съхраняване на
- промените
- trace_form:
- help: Помощ
- view:
+ tags: 'Етикети:'
+ tags_help: разделени със запетая
+ visibility: 'Видимост:'
+ trace_optionals:
+ tags: Етикети
+ show:
+ pending: Обработва се
filename: 'Име на файл:'
+ download: изтегляне
+ map: карта
edit: редактиране
+ owner: 'Собственик:'
+ description: 'Описание:'
+ tags: 'Етикети:'
+ edit_trace: Редактиране на тази следа
+ trace_not_found: Следата не е открита!
+ visibility: 'Видимост:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ older: По-стари следи
+ newer: По-нови следи
trace:
+ pending: Обработва се
+ view_map: Вижте на картата
edit: редактиране
+ edit_map: Редактиране на картата
+ public: ПУБЛИЧНО
+ private: ЧАСТНО
+ trackable: ПРОСЛЕДИМО
+ by: от
in: в
+ map: карта
+ index:
+ public_traces: Публични GPS-следи
+ public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
+ upload_trace: Качете GPS-следа
+ see_all_traces: Вижте всички следи
+ description:
+ description_without_count: GPX-файл от %{user}
+ oauth:
+ authorize:
+ allow_write_api: промени картата.
oauth_clients:
- new:
- submit: Регистриране
- edit:
- submit: Редактиране
+ show:
+ allow_write_api: промяна на картата.
+ index:
+ title: Моите данни за OAuth
+ my_apps: Моите клиентски приложения
form:
name: Име
- user:
+ allow_write_api: промяна на картата.
+ users:
+ login:
+ title: Вписване
+ heading: Вписване
+ email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
+ password: 'Парола:'
+ remember: Запомни ме
+ lost password link: Забравена парола?
+ login_button: Вписване
+ register now: Регистрирайте се
+ no account: Нямате сметка?
+ auth_providers:
+ google:
+ title: Вписване с Гугъл
+ facebook:
+ title: Вписване с Фейсбук
+ github:
+ title: Вход чрез GitHub
+ alt: Вход чрез профила ви в GitHub
+ wikipedia:
+ title: Вписване с Уикипедия
+ alt: Вписване със сметка от Уикипедия
+ yahoo:
+ title: Вписване с Яху
+ alt: Вход чрез OpenID Yahoo
+ wordpress:
+ title: Вписване с Уърдпрес
+ alt: Вход чрез OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Вход чрез AOL
+ alt: Вход чрез AOL OpenID
+ logout:
+ title: Изход
+ heading: Изход от OpenStreetMap
+ logout_button: Изход
+ lost_password:
+ title: Възстановяване на парола
+ heading: Забравена парола?
+ email address: 'Електронна поща:'
+ new password button: Нова парола
+ help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
+ ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
+ си.
reset_password:
+ title: Нова парола
+ password: 'Парола:'
+ confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+ flash changed: Паролата е променена успешно.
+ new:
+ title: Регистриране
+ about:
+ header: Безплатна и достъпна за редактиране
+ email address: 'Електронна поща:'
+ confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
+ display name: Видимо потребителско имеː
password: 'Парола:'
+ confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+ continue: Регистриране
+ terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие!
+ terms:
+ heading: Условия за участие
+ consider_pd_why: какво е това?
+ decline: Отхвърли
+ you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
+ или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
+ legale_select: 'Държава на пребиваване:'
+ legale_names:
+ france: Франция
+ italy: Италия
+ rest_of_world: В останалата част на света
+ no_such_user:
+ title: Няма такъв потребител
+ heading: Потребителят %{user} не съществува
+ deleted: изтрито
+ show:
+ my edits: Mоите редакции
+ my traces: Моите следи
+ my notes: Моите бележки
+ my messages: Съобщения
+ my profile: Профил
+ my settings: Настройки
+ my comments: Моите коментари
+ blocks by me: Блокирани от мен
+ send message: Изпратете съобщение
+ edits: Редакции
+ traces: Следи
+ notes: Бележки
+ add as friend: Добави като приятел
+ mapper since: 'Картограф от:'
+ ct status: 'Условия за участие:'
+ latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
+ email address: 'Електронна поща:'
+ created from: 'Създадено от:'
+ status: 'Състояние:'
+ spam score: 'Оценка за спам:'
+ description: Описание
+ user location: Местоположение
+ settings_link_text: настройки
+ no friends: Все още нямате добавени приятели.
+ km away: '%{count} км от вас'
+ nearby users: Други потребители наблизо
+ comments: Коментари
+ create_block: Блокиране на този потребител
+ delete_user: Изтриване на този потребител
+ confirm: Потвърдете
+ popup:
+ friend: Приятел
+ account:
+ title: Редакция на профил
+ my settings: Моите настройки
+ current email address: 'Текуща електронна поща:'
+ new email address: 'Нова електронна поща:'
+ external auth: 'Външна идентификация:'
+ openid:
+ link text: Какво е това?
+ public editing:
+ heading: 'Обществено видимо редактиране:'
+ enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните.
+ enabled link text: Какво е това?
+ contributor terms:
+ heading: 'Условия за участие:'
+ agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
+ not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
+ link text: Какво е това?
+ profile description: 'Описание на профила:'
+ preferred languages: 'Предпочитани езици:'
+ preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
+ image: 'Изображение:'
+ gravatar:
+ link text: Какво е това?
+ new image: Добавяне на изображение
+ keep image: Запазване на текущото изображение
+ replace image: Заменяне на текущото изображение
+ image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дължина:'
+ save changes button: Съхраняване на промените
+ make edits public button: Направете всички мои редакции публично видими.
+ return to profile: Обратно към профила
+ flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
+ Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
+ confirm:
+ heading: Проверете електронна си поща
+ introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
+ confirm_email:
+ heading: Потвърдете смяната на електронната поща
+ remove_friend:
+ success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
+ index:
+ title: Потребители
+ heading: Потребители
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
revoke:
confirm: Потвърждаване
- user_block:
- partial:
+ user_blocks:
+ show:
+ ago: преди %{time}
edit: Редактиране
+ block:
+ edit: Редактиране
+ blocks:
display_name: Блокиран потребител
creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране
status: Статут
+ showing_page: Страница %{page}
+ notes:
+ mine:
+ creator: Автор
+ ago_html: преди %{when}
+ javascripts:
+ close: Затваряне
+ share:
+ title: Споделяне
+ cancel: Отказ
+ image: Изображение
+ link: Препратка или код
+ long_link: Препратка
+ short_link: Кратка препратка
+ embed: Код
+ custom_dimensions: Размер по избор
+ format: 'Формат:'
+ scale: 'Мащаб:'
+ image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
+ download: Изтегляне
+ include_marker: Добавяне на маркер
+ key:
+ title: Легенда
+ map:
+ zoom:
+ in: Увеличаване
+ out: Отдалечаване
+ locate:
+ title: Моето местоположение
+ base:
+ standard: Стандартна карта
+ cycle_map: Колоездачна карта
+ transport_map: Превозна карта
+ hot: Хуманитарна карта
+ layers:
+ header: Слоеве на картата
+ notes: Бележки
+ data: Данни
+ gps: Публични GPS-следи
+ overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
+ title: Слоеве
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Редактиране на картата
+ createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
+ queryfeature_tooltip: Търсене на особености
+ queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености
+ changesets:
+ show:
+ comment: Коментар
+ subscribe: Абониране
+ hide_comment: скриване
+ notes:
+ new:
+ add: Добавяне на бележка
+ show:
+ hide: Скриване
+ comment: Коментар
+ directions:
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: Кола (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+ directions: Насоки
+ distance: Разстояние
+ instructions:
+ continue_without_exit: Продължете по %{name}
+ endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
+ turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+ endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
+ roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
+ start_without_exit: Тръгнете от края на %{name}
+ destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
+ unnamed: неименуван път
+ time: Време
+ query:
+ node: Възел
+ context:
+ add_note: Добавете бележка тук
+...