wiki_link:
key: A páxina de descrición da etiqueta %{key}
tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
+ wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata
wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia
+ telephone_link: Chamar a %{phone_number}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nova nota
arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas investigarán iso.
other_concerns:
title: Outras preocupacións
+ explanation_html: |-
+ Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
+ <a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
help_page:
title: Obter axuda
introduction: |-
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
+ description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
about_page:
next: Seguinte
copyright_html: <span>©</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a centos de sitios web, aplicacións
+ para móbiles e dispositivos físicos'
+ lede_text: |-
+ O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
+ de todo o mundo sobre camiños, vías, cafetarías, estacións e moitas máis cousas.
local_knowledge_title: Coñecemento local
+ local_knowledge_html: |-
+ O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse
+ de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
+ son correctos e están actualizados.
community_driven_title: Dirixido pola comunidade
+ community_driven_html: |-
+ A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada día máis persoas se unen a ela.
+ Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
+ que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres
+ e moitas outras persoas.
+ Para obter máis información sobre a comunidade, consulte os <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
+ os <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a> e
+ o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos libres
+ open_data_html: |-
+ Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
+ sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
+ ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
partners_title: Socios
notifier:
diary_comment_notification:
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
- potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; véxase http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ para obter máis información
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, prema en "Gardar".)
id_not_configured: iD non está configurado
allow_write_notes: modificar as notas.
oauthorize_success:
title: Aceptouse a solicitude de autorización
+ allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
verification: O código de verificación é %{code}.
oauthorize_failure:
title: Fallou a solicitude de autorización
+ denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
invalid: O pase de autorización non é válido.
revoke:
flash: Revogou o pase de %{application}
map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
notes:
new:
- intro: Co fin de mellorar o mapa, a información que insire móstrase aos demais
- cartógrafos. Sexa todo o descritivo e preciso que poida ao mover o marcador
- á posición correcta e inserir a súa nota.
+ intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros
+ cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
+ e escriba unha nota explicando o problema. Non inclúa información persoal
+ ou información de mapas ou guías con dereitos de autoría.
add: Engadir a nota
show:
anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben