way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relaciones (%{count})
relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
+ comment: Comentarios (%{count})
+ hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace
+ %{when}</abbr>
+ commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
changesetxml: XML del conjunto de cambios
osmchangexml: XML en formato osmChange
feed:
title: Conjunto de cambios %{id}
title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Inicie sesión para unirse a la discusión
+ discussion: Discusión
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historial de nodo: %{name}'
reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace
%{when}</abbr>
hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
+ query:
+ title: Características de la consulta
+ introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas.
+ nearby: Características cercanas
+ enclosing: Características envolventes
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
timeout:
sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que has solicitado ha tardado
mucho tiempo en obtenerse.
+ rss:
+ title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
+ comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
+ %{author}'
+ commented_at_html: Actualizado hace %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
+ full: Discusión completa
diary_entry:
new:
title: Nueva entrada en el diario
taxiway: Calle de rodaje
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aeropuerto
arts_centre: Centro artístico
- artwork: Ilustración
atm: Cajero automático
- auditorium: Auditorio
bank: Banco
bar: Bar
bbq: Parrilla
charging_station: Estación de carga
cinema: Cine
clinic: Clínica
- club: Club
college: Instituto
community_centre: Centro comunitario
courthouse: Juzgado
fuel: Gasolinera
grave_yard: Cementerio
gym: Gimnasio
- hall: Salón
health_centre: Centro de salud
hospital: Hospital
- hotel: Hotel
hunting_stand: Apostadero de caza
ice_cream: Heladería
- kindergarten: Jardín de infantes
+ kindergarten: Escuela infantil/guardería
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Mercado
- mountain_rescue: Rescate de montaña
nightclub: Club nocturno
nursery: Enfermería
nursing_home: Residencia para la tercera edad
office: Oficina
- park: Parque
parking: Aparcamiento
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Templo
prison: Prisión
pub: Pub
public_building: Edificio público
- public_market: Mercado público
reception_area: Área de recepción
recycling: Punto de reciclaje
restaurant: Restaurante
school: Escuela
shelter: Refugio
shop: Tienda
- shopping: Compras
shower: Ducha
social_centre: Centro social
social_club: Club social
social_facility: Centro social
studio: Estudio
- supermarket: Supermercado
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Teléfono público
veterinary: Clínica veterinaria
village_hall: Sala del pueblo
waste_basket: Papelera
- wifi: Punto de acceso wifi
- WLAN: Punto de acceso wifi
youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Frontera administrativa
building:
"yes": Edificio
emergency:
- fire_hydrant: Hidrante
phone: Teléfono de emergencia
highway:
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses
- byway: Camino
construction: Autopista en construcción
cycleway: Bicisenda
emergency_access_point: Acceso de emergencia
ford: Vado
living_street: Calle residencial
milestone: Hito
- minor: Carretera secundaria
motorway: Autovía
motorway_junction: Cruce de autovías
motorway_link: Enlace de autovía
speed_camera: Radar
steps: Escaleras
street_lamp: Farola
- stile: Escalera para atravesar verjas
tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria
track: Pista
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
battlefield: Campo de batalla
boundary_stone: Mojón
- building: Edificio
+ building: Edificio histórico
castle: Castillo
church: Iglesia
citywalls: Murallas de la ciudad
fort: Fuerte
- house: Casa
+ house: Casa histórica
icon: Icono
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumento
- museum: Museo
ruins: Ruinas
tomb: Tumba
tower: Torre
military: Zona militar
mine: Mina
orchard: Huerto
- nature_reserve: Reserva natural
- park: Parque
- piste: Pista de esquí
quarry: Cantera
railway: Ferrocarril
recreation_ground: Área recreacional
road: Área de carretera
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
- wetland: Pantano
- wood: Madera
leisure:
beach_resort: Complejo en la playa
bird_hide: Observatorio de aves
beach: Playa
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada a cueva
- channel: Canal
cliff: Acantilado
crater: Cráter
dune: Duna
- feature: Característica
fell: Monte
fjord: Fiordo
forest: Bosque
point: Punto
reef: Arrecife
ridge: Cresta
- river: Río
rock: Roca
scree: Pedregal
scrub: Matorrales
- shoal: Banco de arena
spring: Manantial
stone: Piedra
strait: Estrecho
volcano: Volcán
water: Agua
wetland: Pantano
- wetlands: Pantano
wood: Bosque
office:
accountant: Contable
switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
- yard: Estación de clasificación
shop:
alcohol: Licorería
- antiques: Antigüedades
+ antiques: Anticuario
art: Tienda de artículos de arte
bakery: Panadería
beauty: Tienda de productos de belleza
boutique: Boutique
butcher: Carnicería
car: Concesionario
- car_parts: Repuestos automotrices
+ car_parts: Repuestos de automóvil
car_repair: Taller mecánico
carpet: Tienda de alfombras
charity: Tienda benéfica
chemist: Droguería
clothes: Tienda de ropa
computer: Tienda de informática
- confectionery: Dulcería
+ confectionery: Confitería
convenience: Pequeño supermercado
copyshop: Copistería
cosmetics: Tienda de cosmética
- deli: Deli
+ deli: Delicatessen
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
doityourself: Tienda de bricolaje
estate_agent: Inmobiliaria
farm: Tienda de productos agrícolas
fashion: Tienda de moda
- fish: Tienda de artículos de pesca
+ fish: Pescadería
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
funeral_directors: Funeraria
- furniture: Mueblería
+ furniture: Tienda de muebles
gallery: Galería
garden_centre: Vivero
general: Tienda de artículos generales
mobile_phone: Tienda de telefonía
motorcycle: Tienda de motocicletas
music: Tienda de música
- newsagent: Quiosco de periódicos
+ newsagent: Quiosco de prensa
optician: Óptica
organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura
pet: Tienda de mascotas
pharmacy: Farmacia
- photo: Tienda fotográfica
+ photo: Tienda de fotografía
salon: Salón de belleza
second_hand: Tienda de segunda mano
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centro comercial
- sports: Tienda de artículos deportivos
+ sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería
supermarket: Supermercado
tailor: Sastre
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
- video: Videotienda
- wine: Licorería
+ video: Videoclub
+ wine: Vinoteca
"yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Cabaña alpina
artwork: Obra de arte
- attraction: Atracción
- bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B)
+ attraction: Atracción turística
+ bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
cabin: Cabaña
- camp_site: Campamento
+ camp_site: Campamento/camping
caravan_site: Camping para caravanas
chalet: Chalet
- guest_house: Albergue
+ guest_house: Pensión
hostel: Hostal
hotel: Hotel
- information: Información
- lean_to: Refugio
+ information: Información turística
motel: Motel
museum: Museo
picnic_site: Área de picnic
theme_park: Parque temático
- valley: Valle
viewpoint: Mirador
zoo: Zoológico
tunnel:
artificial: Vía fluvial artificial
boatyard: Astillero
canal: Canal
- connector: Esclusa
dam: Presa
derelict_canal: Canal abandonado
ditch: Acequia
drain: Desagüe
lock: Esclusa
lock_gate: Compuerta de esclusa
- mineral_spring: Fuente mineral
mooring: Amarradero
rapids: Rápidos
river: Río
- riverbank: Ribera
stream: Arroyo
wadi: Rambla
waterfall: Cascada
- water_point: Punto de agua
weir: Represa
admin_levels:
level2: Límite de país
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- partners_html: El alojamiento está apoyado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}, y
- otros %{partners}.
+ partners_html: El alojamiento de los servidores está respaldado por %{ucl}, %{ic}
+ y %{bytemark}, y otros %{partners}.
partners_ucl: el centro VR de la UCL
partners_ic: Imperial College de Londres
partners_bytemark: Bytemark Hosting
<strong>Austria</strong>: Contiene datos de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con modificaciones</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- </br>
- <strong>España</strong>: Contiene datos catastrales provenientes de la Dirección General del Catastro y del Equipamiento Geográfico de Referencia Nacional (EGRN) facilitados por el Instituto Geográfico Nacional (IGN).
+ contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
contributors_fi_html: |-
<strong>Finlandia</strong>: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database
y otras bases de datos, bajo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
<a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>.
start_mapping: Comenzar a mapear
add_a_note:
- title: ¿No hay tiempo para editar? Agregar una nota!
+ title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a <a href=''%{map_url}''>el mapa</a> y
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
- description: Buscar la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
+ description: Consulta la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
about_page:
next: Siguiente
copyright_html: <span>©</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} potencia con datos de mapa a cientos de sitios web, aplicaciones
- móviles, y dispositivos de hardware'
- lede_text: |-
- OpenStreetMap es construido por una comunidad de creadores de mapas que contribuyen y mantienen los datos
- acerca de caminos, senderos, cafeterías, estaciones de ferrocarril, y mucho más, en todo el mundo.
+ used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a cientos de sitios web, aplicaciones
+ móviles y dispositivos de hardware.'
+ lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con sus
+ contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías,
+ estaciones de ferrocarril y muchas cosas más a lo largo de todo el mundo.
local_knowledge_title: Conocimiento local
- local_knowledge_html: OpenStreetMap enfatiza el conocimiento local. Los colaboradores
- utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS y mapas de campo de baja tecnología
- para verificar que OSM sea preciso y esté actualizado.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap valora mucho el conocimiento local. Los colaboradores
+ utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS, mapas y otras fuentes de datos libres
+ para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén actualizados.
community_driven_title: Impulsado por la comunidad
community_driven_html: |-
- La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada y creciente cada día. Nuestros colaboradores incluyen a mapeadores entusiastas, profesionales de GIS, ingenieros que ejecutan los servidores de OSM, humanitarios que mapean zonas afectadas por desastres, y muchos más.
- Para aprender más acerca de la comunidad, consulta los <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidad</a> y el sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
+ La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada y creciente día a día. Nuestros colaboradores incluyen a mapeadores entusiastas, profesionales de los SIG, ingenieros que mantienen los servidores de OSM, personas con inquietudes humanitarias que cartografían zonas afectadas por desastres y muchos más.
+ Para aprender más acerca de la comunidad, consulte los <a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidad</a> y el sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos abiertos
open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puedes usarlo libremente
- para cualquier propósito, siempre y cuando le des crédito a OpenStreetMap y
- a sus colaboradores. Si alteras o construyes sobre los datos de ciertas maneras,
- deberás distribuir el resultado sólo bajo la misma licencia. Consulta la <a
- href=''%{copyright_path}''> página de Derechos de autor y Licencia</a> para
- obtener más detalles.'
+ para cualquier propósito, siempre y cuando des crédito a OpenStreetMap y a sus
+ colaboradores. Si alteras o te basas en los datos en casos determinados, deberás
+ distribuir el resultado únicamente bajo la misma licencia. Consulta la <a href=''%{copyright_path}''>
+ página sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
partners_title: Socios
notifier:
diary_comment_notification:
commented_note: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que usted
ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Hola,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en uno de tus conjuntos
+ de cambios'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en un conjunto de
+ cambios en el que usted está interesado'
+ your_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en uno de sus conjuntos
+ de cambios creado el %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en un conjunto
+ de cambios de mapa que está siguiendo, creado por %{changeset_author} el
+ %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: sin comentarios
+ details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}.
message:
inbox:
title: Buzón de entrada
search:
search: Buscar
where_am_i: ¿Dónde estoy?
- where_am_i_title: Describe la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
+ where_am_i_title: Define la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
submit_text: Ir
key:
table:
lo más pronto posible.
about:
header: Libre y editable
- html: <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap es completamente creado
- por gente como tú, y es libre para que cualquiera pueda corregir, actualizar,
- descargar y usar.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos
- un correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
+ html: <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente
+ por gente como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo
+ y usarlo.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un
+ mensaje de correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
del contribuyente</a>.
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirmar contraseña:'
- use openid: Como alternativa, use %{logo} OpenID para iniciar sesión
+ use openid: Como alternativa, utiliza %{logo} OpenID para iniciar sesión
openid no password: Con OpenID no se requiere una contraseña, pero algunas herramientas
extras o servidor pueden seguir necesitándola.
openid association: |-
nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
popup:
- your location: 'Tu lugar de origen:'
+ your location: 'Tu ubicación:'
nearby mapper: Mapeadores cercanos
friend: Amigo
account:
public editing:
heading: 'Ediciones públicas:'
enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ¿qué es esto?
disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
son anónimas.
createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
+ queryfeature_tooltip: Consultar características
+ queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
+ changesets:
+ show:
+ comment: Comentar
+ subscribe: Suscribirse
+ unsubscribe: Desuscribir
+ hide_comment: ocultar
+ unhide_comment: mostrar
notes:
new:
intro: ¿Has detectado un error o falta algo? Hazlo saber a otros cartógrafos
comment: Comentar
edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
haga clic aquí.
+ query:
+ node: Nodo
+ way: Vía
+ relation: Relación
+ nothing_found: No se encontraron características
+ error: 'Error al contactar a %{server}: %{error}'
+ timeout: Tiempo de espera agotado al contactar a %{server}
redaction:
edit:
description: Descripción