# Author: Masox
# Author: Matěj Grabovský
# Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+ comment: Komentáře (%{count})
+ hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>Před
+ %{when}</abbr>
+ commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
changesetxml: Soubor změn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada změn %{id}
title_comment: 'Sada změn: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Pokud chcete diskutovat, přihlaste se
+ discussion: Diskuse
node:
title: 'Uzel: %{name}'
history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
wiki_link:
key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
telephone_link: Volat %{phone_number}
note:
reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
anonym
hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+ query:
+ title: Průzkum prvků
+ introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte do mapy.
+ nearby: Okolní prvky
+ enclosing: Umístění prvku
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
load_more: Načíst další
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
+ rss:
+ title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+ comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
+ commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+ full: Celá diskuse
diary_entry:
new:
title: Nový záznam do deníčku
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
amenity:
- airport: Letiště
arts_centre: Kulturní centrum
- artwork: Umělecké dílo
atm: Bankomat
- auditorium: Posluchárna
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Místo na grilování
charging_station: Nabíjecí stanice
cinema: Kino
clinic: Klinika
- club: Klub
college: Univerzita
community_centre: Komunitní centrum
courthouse: Soud
fuel: Čerpací stanice
grave_yard: Hřbitov
gym: Fitness centrum / tělocvična
- hall: Sál
health_centre: Zdravotní středisko
hospital: Nemocnice
- hotel: Hotel
hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
market: Tržiště
marketplace: Tržnice
- mountain_rescue: Horská služba
nightclub: Noční klub
nursery: Jesle
nursing_home: Pečovatelský dům
office: Úřad
- park: Park
parking: Parkoviště
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
prison: Věznice
pub: Hospoda
public_building: Veřejná budova
- public_market: Veřejný trh
reception_area: Recepce
recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
school: Škola
shelter: Přístřeší
shop: Obchod
- shopping: Nákupní centrum
shower: Sprchy
social_centre: Společenské centrum
social_club: Společenský klub
social_facility: Zařízení sociálních služeb
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonní automat
veterinary: Veterinární ordinace
village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
- wifi: Přístup k WiFi
- WLAN: Přístup k WiFi
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
building:
"yes": Budova
emergency:
- fire_hydrant: Požární hydrant
phone: Nouzový telefon
highway:
bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
- byway: Účelová komunikace
construction: Silnice ve výstavbě
cycleway: Cyklostezka
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
ford: Brod
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
- minor: Vedlejší silnice
motorway: Dálnice
motorway_junction: Dálniční křižovatka
motorway_link: Dálnice
speed_camera: Radar
steps: Schody
street_lamp: Pouliční lampa
- stile: Schůdky přes ohradu
tertiary: Silnice třetí třídy
tertiary_link: Silnice třetí třídy
track: Cesta
memorial: Památník
mine: Důl
monument: Pomník
- museum: Muzeum
ruins: Zřícenina
tomb: Náhrobek
tower: Věž
military: Vojenský prostor
mine: Důl
orchard: Ovocný sad
- nature_reserve: Přírodní rezervace
- park: Park
- piste: Sjezdovka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: Rekreační oblast
road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
- wetland: Mokřad
- wood: Neudržovaný les
leisure:
beach_resort: Pobřežní letovisko
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jeskyně
- channel: Kanál
cliff: Útes
crater: Kráter
dune: Duna
- feature: Prvek
fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Les
point: Bod
reef: Útes
ridge: Hřeben
- river: Řeka
rock: Skalisko
scree: Osyp
scrub: Rumiště
- shoal: Mělčina
spring: Pramen
stone: Kámen
strait: Úžina
volcano: Sopka
water: Vodní plocha
wetland: Mokřad
- wetlands: Mokřad
wood: Neudržovaný les
office:
accountant: Účetní
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
- yard: Přednádraží
shop:
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Turistické informace
- lean_to: Přístřešek
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové místo
theme_park: Zábavní park
- valley: Údolí
viewpoint: Vyhlídka
zoo: Zoo
tunnel:
artificial: Umělý vodní kanál/průplav
boatyard: Loděnice
canal: Kanál
- connector: Propojení vodních cest
dam: Přehrada
derelict_canal: Opuštěný kanál
ditch: Meliorační kanál
drain: Odvodňovací kanál
lock: Zdymadlo
lock_gate: Vrata plavební komory
- mineral_spring: Minerální pramen
mooring: Kotviště
rapids: Peřeje
river: Řeka
- riverbank: Břeh řeky
stream: Potok
wadi: Vádí
waterfall: Vodopád
- water_point: Vodní bod
weir: Jez
admin_levels:
level2: Státní hranice
commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Ahoj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+ změn'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
+ která vás zajímá'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn,
+ vytvořené %{time}.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou
+ %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+ partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: bez komentáře
+ details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
message:
inbox:
title: Doručená pošta
createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+ queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
+ queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
+ changesets:
+ show:
+ comment: Okomentovat
+ subscribe: Odebírat
+ unsubscribe: Zrušit odebírání
+ hide_comment: skrýt
+ unhide_comment: odkrýt
notes:
new:
intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
comment: Okomentovat
edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
zde.
+ query:
+ node: Uzel
+ way: Cesta
+ relation: Relace
+ nothing_found: Žádné nalezené objekty
+ error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
+ timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
redaction:
edit:
description: Popis