# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Ali1
# Author: Aude
# Author: Ayatun
# Author: Grille chompa
# Author: Houcinee1
# Author: Hubaishan
+# Author: Kassem7899
# Author: Kuwaity26
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: حفظ
+ diary_entry:
+ create: نشر
+ update: تحديث
+ issue_comment:
+ create: إضافة تعليق
+ message:
+ create: أرسل
+ client_application:
+ create: سجِّل
+ update: تعديل
+ redaction:
+ create: إنشاء تنقيح
+ update: حفظ التنقيح
+ trace:
+ create: رفع
+ update: حفظ التغييرات
+ user_block:
+ create: إنشاء العرقلة
+ update: حدّث العرقلة
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح
+ email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه
models:
acl: لائحة التحكم بالوصول
changeset: حزمة التغييرات
description: الوصف
languages: اللغات
pass_crypt: كلمة السر
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: منذ حوالي ساعة واحدة
+ other: منذ حوالي %{count} ساعات
+ about_x_months:
+ one: منذ حوالي شهر واحد
+ other: منذ حوالي %{count} شهور
+ about_x_years:
+ one: منذ حوالي سنة واحدة
+ other: منذ حوالي %{count} سنوات
+ almost_x_years:
+ one: منذ سنة واحدة تقريبا
+ other: منذ %{count} سنوات تقريبا
+ half_a_minute: منذ نصف دقيقة
+ less_than_x_seconds:
+ one: منذ أقل من ثانية واحدة
+ other: منذ أقل من %{count} ثوانٍ
+ less_than_x_minutes:
+ one: منذ أقل من دقيقة واحدة
+ other: منذ أقل من %{count} دقائق
+ over_x_years:
+ one: منذ أكثر من سنة واحدة
+ other: منذ أكثر من %{count} سنوات
+ x_seconds:
+ one: منذ ثانية واحدة
+ other: منذ %{count} ثوانٍ
+ x_minutes:
+ one: منذ دقيقة واحدة
+ other: منذ %{count} دقائق
+ x_days:
+ one: منذ يوم واحد
+ other: منذ %{count} أيام
+ x_months:
+ one: منذ شهر واحد
+ other: منذ %{count} أشهر
+ x_years:
+ one: منذ سنة واحدة
+ other: منذ %{count} سنوات
editor:
default: الافتراضي (حالياً %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
id:
- name: معرف
- description: معرف (محرر عبر المتصفح)
+ name: آي دي
+ description: آي دي (محرر عبر المتصفح)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح)
remote:
name: تحكم عن بعد
description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when}
+ opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
+ commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ closed_at_html: تم الحل قبل %{when}
+ closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when}
+ reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ rss:
+ title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
+ description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
+ في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
+ opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
+ commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
+ closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
+ reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
+ entry:
+ comment: تعليق
+ full: ملاحظة كاملة
browse:
created: تم الإنشاء
closed: تم الإغلاق
diary_entries:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
- publish_button: نشر
+ form:
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'النص:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
title_friends: يوميات الأصدقاء
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
title: عدل مدخلة يومية
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'النص:'
- language: 'اللغة:'
- location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: حفظ
marker_text: موقع مدخلة اليومية
show:
title: يوميات %{user} | %{title}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
login: تسجيل الدخول
- save_button: حفظ
no_such_entry:
title: لا توجد مثل هذه اليومية
heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
other: '%{count} تعليقات'
edit_link: عدل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+ unhide_link: إظهار هذا الإدخال
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذه المدخلة
diary_comment:
comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
hide_link: اخفِ هذا التعليق
+ unhide_link: إظهار هذا التعليق
confirm: تأكيد
report: أبلغ عن هذا التعليق
location:
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: استضافة Bytemark
partners_partners: الشركاء
+ tou: شروط الاستخدام
osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
إلى %{new_address}.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
lost_password:
- subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
+ subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر'
lost_password_plain:
greeting: تحياتي،
- hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة المرور على حساب openstreetmap.org
+ hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org
لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
كلمة المرور.
send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
subject: الموضوع
body: نص الرسالة
- send_button: أرسل
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
<a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Authority Survey and Mapping Authority </a> and
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> وزارة الزراعة والغابات والأغذية </a>
(معلومات عامة من سلوفينيا).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>es </strong>: تحتوي على بيانات مصدرها
+ المعهد الجغرافي الوطني الإسباني (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و
+ النظام الوطني لرسم الخرائط (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ مرخصة لإعادة الاستخدام بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong> جنوب إفريقيا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
<a href="http://www.ngi.gov.za/"> المديرية العامة:
National Geo-Spatial Information </a>، State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
- <strong> المملكة المتحدة </ strong>: تحتوي على أجهزة حربية
- بيانات المسح والنسخ التاج حق المؤلف وقاعدة البيانات الحق
- 2010-12.
+ <strong>المملكة المتحدة</ strong>: تحتوي على
+ بيانات مسح الأجهزة الحربية وحقوق تأليف ونشر التاج وقاعدة البيانات الحقوق
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على <a
للمزيد من المعلومات
potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب
النقر فوق حفظ.)
- id_not_configured: Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\85عرÙ\81
+ id_not_configured: Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 Ø¢Ù\8a دÙ\8a
no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
الميزة.
export:
headings: عناوين
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعي
- unordered: Ù\84ائØة غير مرتبة
- ordered: Ù\84ائØة مرتبة
+ unordered: Ù\82ائÙ\85ة غير مرتبة
+ ordered: Ù\82ائÙ\85ة مرتبة
first: البند الأول
second: البند الثاني
link: الوصلة
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: رفع
help: مساعدة
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
description: 'الوصف:'
tags: 'الوسوم:'
tags_help: محددة بفواصل
- save_button: حفظ التغييرات
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
update:
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
grant_access: منح حق الوصول
authorize_success:
oauth_clients:
new:
title: سجِّل طلبا جديد
- submit: سجِّل
edit:
title: عدل طلبك
- submit: تعديل
show:
title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name}
key: 'مفتاح المستهلك:'
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
index:
title: تفاصيل OAuth الخاص بي
heading: تسجيل الدخول
email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
password: 'كلمة السر:'
- openid: '%{logo} معرف مفتوح:'
+ openid: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
remember: 'تذكرني:'
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
logout_button: تسجيل الخروج
lost_password:
- title: نسيان كلمة المرور
- heading: أنسيت كلمة المرور؟
+ title: نسيان كلمة السر
+ heading: أنسيت كلمة السر؟
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
new password button: أعد ضبط كلمة السر
help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
reset_password:
title: إعادة ضبط كلمة السر
- heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
+ heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
password: 'كلمة السر:'
confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
reset: أعد ضبط كلمة السر
في التفضيلات في وقت لاحق.
external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
password: 'كلمة السر:'
- confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
+ confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: 'شروط المساهم:'
- heading: 'شروط المساهم:'
- read and accept: تُرجَى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد
- قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة والمستقبلية.
- consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
+ title: شروط
+ heading: شروط
+ heading_ct: شروط المساهمة
+ read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+ من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+ contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+ read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+ tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+ الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
+ والموافقة على النص.
+ read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+ consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
+ عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
رسمية</a>'
- agree: أوافق
+ continue: استمر
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: أرفض
you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- submit: إنشاء العرقلة
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- submit: حدّث العرقلة
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقلة.
- period:
- few: '%{count} ساعات'
- one: ساعة واحد
- two: ساعتين
- other: '%{count} ساعة'
helper:
time_future: ينتهي في %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
time_future_and_until_login: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
time_past: انتهى منذ %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ساعات'
+ one: ساعة واحد
+ two: ساعتين
+ other: '%{count} ساعة'
+ days:
+ one: يوم واحد
+ other: '%{count} أيام'
+ weeks:
+ one: أسبوع واحد
+ other: '%{count} أسابيع'
+ months:
+ one: شهر واحد
+ other: '%{count} أشهر'
+ years:
+ one: سنة واحدة
+ other: '%{count} سنوات'
blocks_on:
title: العرقلات على %{name}
heading: لائحة العرقلات على %{name}
next: التالي »
previous: « السابق
notes:
- comment:
- opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when}
- opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
- commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- closed_at_html: تم الحل قبل %{when}
- closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when}
- reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- rss:
- title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
- description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في
- منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
- opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
- commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
- closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
- reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
- entry:
- comment: تعليق
- full: ملاحظة كاملة
mine:
title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
heading: ملاحظات %{user}
- subheading: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
+ subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user}
id: معرف
creator: منشئ
description: الوصف
title: الطَبقات
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'> مصطلحات الموقع و API</a>
site:
edit_tooltip: عدّل الخريطة
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
edit:
description: الوصف
heading: تحرير التنقيح
- submit: حفظ التنقيح
title: تحرير التنقيح
index:
empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
new:
description: الوصف
heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
- submit: إنشاء تنقيح
title: إنشاء تنقيح جديد
show:
description: 'الوصف:'