# Author: Al
# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
+# Author: Atomkraftzwerg
# Author: Avatar
# Author: Bpw85
# Author: Campmaster
create: Speichern
diary_entry:
create: Veröffentlichen
+ update: Aktualisieren
+ issue_comment:
+ create: Kommentar hinzufügen
message:
create: Senden
client_application:
description: Beschreibung
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: vor ca. einer Stunde
+ other: vor ca. %{count} Stunden
+ about_x_months:
+ one: vor ca. einem Monat
+ other: vor ca. %{count} Monaten
+ about_x_years:
+ one: vor ca. einem Jahr
+ other: vor ca. %{count} Jahren
+ almost_x_years:
+ one: vor fast einem Jahr
+ other: vor fast %{count} Jahren
+ half_a_minute: vor einer halben Minute
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
legal_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
- ist wird durch unsere
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
„<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a> geregelt.
<br>
description: Priskribo
languages: Lingvoj
pass_crypt: Pasvorto
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: proksimume antaŭ 1 horo
+ other: proksimume antaŭ %{count} horoj
+ about_x_months:
+ one: proksimume antaŭ 1 monato
+ other: proksimume antaŭ %{count} monatoj
+ about_x_years:
+ one: proksimume antaŭ 1 jaro
+ other: proksimume antaŭ %{count} jaroj
+ almost_x_years:
+ one: malpli ol antaŭ 1 jaro
+ other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj
+ half_a_minute: antaŭ duonminuto
+ less_than_x_seconds:
+ one: malpli ol antaŭ 1 sekundo
+ other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj
+ less_than_x_minutes:
+ one: malpli ol antaŭ 1 minuto
+ other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj
+ over_x_years:
+ one: pli ol antaŭ 1 jaro
+ other: pli ol antaŭ %{count} jaroj
+ x_seconds:
+ one: antaŭ 1 sekundo
+ other: antaŭ %{count} sekundoj
+ x_minutes:
+ one: antaŭ 1 minuto
+ other: antaŭ %{count} minutoj
+ x_days:
+ one: antaŭ 1 tago
+ other: antaŭ %{count} tagoj
+ x_months:
+ one: antaŭ 1 monato
+ other: antaŭ %{count} monatoj
+ x_years:
+ one: antaŭ 1 jaro
+ other: antaŭ %{count} jaroj
editor:
default: Implicita (nune %{name})
potlatch:
description: دریافت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
- description: دادههای قارهها، کشورها، و شهرهای برگزیده که بهطور منظم بهروز
- میشود
+ description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ روزآمد میشود
metro:
title: خلاصه های مترو
description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
description: Description
languages: Langues
pass_crypt: Mot de passe
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: il y a environ une heure
+ other: il y a environ %{count} heures
+ about_x_months:
+ one: il y a environ un mois
+ other: il y a environ %{count} mois
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail,
így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
- notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
+ notice email cannot find: Sajnáljuk, az e-mail-cím nem található.
reset_password:
title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
heading: '%{user} jelszavának alaphelyzetbe állítása'
account:
title: Felhasználói fiók szerkesztése
my settings: Beállításaim
- current email address: 'Jelenlegi e-mail cím:'
- new email address: 'Új e-mail cím:'
+ current email address: 'Jelenlegi e-mail-cím:'
+ new email address: 'Új e-mail-cím:'
email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
external auth: 'Külső Hitelesítés:'
openid:
diary_entry:
create: Birta
update: Uppfæra
+ issue_comment:
+ create: Bæta við athugasemd
message:
create: Senda
client_application:
description: Lýsing
languages: Tungumál
pass_crypt: Lykilorð
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: fyrir um klukkustund síðan
+ other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
+ about_x_months:
+ one: fyrir um mánuði síðan
+ other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
+ about_x_years:
+ one: fyrir um ári síðan
+ other: fyrir um %{count} árum síðan
+ almost_x_years:
+ one: fyrir næstum ári síðan
+ other: fyrir næstum %{count} árum síðan
+ half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
+ less_than_x_seconds:
+ one: fyrir minna en sekúndu síðan
+ other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
+ less_than_x_minutes:
+ one: fyrir minna en mínútu síðan
+ other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
+ over_x_years:
+ one: fyrir meira en ári síðan
+ other: fyrir meira en %{count} árum síðan
+ x_seconds:
+ one: fyrir 1 sekúndu síðan
+ other: fyrir %{count} sekúndum síðan
+ x_minutes:
+ one: fyrir 1 mínútu síðan
+ other: fyrir %{count} mínútum síðan
+ x_days:
+ one: fyrir 1 degi síðan
+ other: fyrir %{count} dögum síðan
+ x_months:
+ one: fyrir mánuði síðan
+ other: fyrir %{count} mánuðum síðan
+ x_years:
+ one: fyrir ári síðan
+ other: fyrir %{count} árum síðan
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
title: Skilmálar
heading: Skilmálar
heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+ read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
title: Lög
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts</a>
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
description: Descrizione
languages: Lingue
pass_crypt: Password
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: circa 1 ora fa
+ other: circa %{count} ore fa
+ about_x_months:
+ one: circa 1 mese fa
+ other: circa %{count} mesi fa
+ about_x_years:
+ one: circa 1 anno fa
+ other: circa %{count} anni fa
+ almost_x_years:
+ one: almeno 1 anno fa
+ other: almeno %{count} anni fa
+ half_a_minute: mezzo minuto fa
+ less_than_x_seconds:
+ one: meno di 1 secondo fa
+ other: meno di %{count} secondi fa
+ less_than_x_minutes:
+ one: meno di un minuto fa
+ other: meno di %{count} minuti fa
+ over_x_years:
+ one: oltre 1 anno fa
+ other: oltre %{count} anni fa
+ x_seconds:
+ one: 1 secondo fa
+ other: '%{count} secondi fa'
+ x_minutes:
+ one: 1 minuto fa
+ other: '%{count} minuti fa'
+ x_days:
+ one: 1 giorno fa
+ other: '%{count} giorni fa'
+ x_months:
+ one: 1 mese fa
+ other: '%{count} mesi fa'
+ x_years:
+ one: 1 anno fa
+ other: '%{count} anni fa'
editor:
default: Predefinito (al momento %{name})
potlatch:
# Author: Wrightbus
# Author: Yusuke1109
# Author: ネイ
+# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 青子守歌
# Author: 아라
---
description: 説明
languages: 言語
pass_crypt: パスワード
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 約1時間前
+ other: 約%{count}時間前
+ about_x_months:
+ one: 約1ヶ月前
+ other: 約%{count}ヶ月前
+ about_x_years:
+ one: 約1年
+ other: 約%{count}年前
+ almost_x_years:
+ one: ほぼ1年前
+ other: ほぼ%{count}年前
+ half_a_minute: 30秒前
+ less_than_x_seconds:
+ one: 1秒前以内に
+ other: '%{count}秒前以内に'
+ less_than_x_minutes:
+ one: 1分前以内に
+ other: '%{count}分前以内に'
+ over_x_years:
+ one: 1年前以上
+ other: '%{count}年前以上'
+ x_seconds:
+ one: 1秒
+ other: '%{count}秒前'
+ x_minutes:
+ one: 1分前
+ other: '%{count}分前'
+ x_days:
+ one: 1日前
+ other: '%{count}日前'
+ x_months:
+ one: 1ヶ月前
+ other: '%{count}ヶ月前'
+ x_years:
+ one: 1年前
+ other: '%{count}年前'
editor:
default: 既定 (現在は %{name})
potlatch:
# Author: Wrightbus
# Author: Ykhwong
# Author: Ysjbserver
+# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 고솜
# Author: 밥풀떼기
# Author: 아라
description: 설명
languages: 언어
pass_crypt: 비밀번호
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: 30초 전
+ x_years:
+ one: 1년 전
+ other: '%{count}년 전'
editor:
default: 기본값 (현재 %{name})
potlatch:
description: Beschreiwung
languages: Sproochen
pass_crypt: Passwuert
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: virun enger hallwer Minutt
editor:
default: Standard (elo %{name})
potlatch:
create: Регистрирање
update: Уреди
redaction:
- create: Создај редакција
- update: Зачувај редакција
+ create: Создај исправка
+ update: Зачувај исправка
trace:
create: Подигни
update: Зачувај промени
description: Опис
languages: Јазици
pass_crypt: Лозинка
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: пред околу 1 час
+ other: пред околу %{count} часа
+ about_x_months:
+ one: пред околу 1 месец
+ other: пред околу %{count} месеци
+ about_x_years:
+ one: пред околу 1 година
+ other: пред околу %{count} години
+ almost_x_years:
+ one: речиси пред 1 година
+ other: речиси пред %{count} години
+ half_a_minute: пред половина минута
+ less_than_x_seconds:
+ one: пред помалку од 1 секунда
+ other: пред помалку од %{count} секунди
+ less_than_x_minutes:
+ one: пред помалку од 1 минута
+ other: пред помалку од %{count} минути
+ over_x_years:
+ one: пред повеќе од 1 година
+ other: пред повеќе од %{count} години
+ x_seconds:
+ one: пред повеќе од 1 секунда
+ other: пред повеќе од %{count} секунди
+ x_minutes:
+ one: пред 1 минута
+ other: пред %{count} минути
+ x_days:
+ one: пред 1 ден
+ other: пред %{count} дена
+ x_months:
+ one: пред 1 месец
+ other: пред %{count} месеци
+ x_years:
+ one: пред 1 година
+ other: пред %{count} години
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
no_such_message:
title: Нема таква порака
heading: Нема таква порака
- body: Ð\97а жал, нема поÑ\80ака Ñ\81о Ñ\82оÑ\98 id.
+ body: Ð\97а жал, нема поÑ\80ака Ñ\81о Ñ\82аа назнака.
outbox:
title: За праќање
my_inbox: Моите %{inbox_link}
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби од
- Австралиското биро за статистика.
+ <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA)</a>
+ ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
без кои оваа можност не може да работи.
export:
title: Извези
- area_to_export: Простор за извоз
+ area_to_export: Подрачје за извоз
manually_select: Рачно изберете друга површина
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
add_marker: Додај бележник на картата
latitude: Г.Ш.
longitude: Г.Д.
- output: Ð\98злезни подаÑ\82оÑ\86и
+ output: Ð\98звод
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези
fixthemap:
redactions:
edit:
description: Опис
- heading: Уреди редакција
- title: Уреди редакција
+ heading: Уреди исправки
+ title: Уреди исправки
index:
- empty: Нема редакции.
- heading: Список на редакции
- title: Список на редакции
+ empty: Нема исправки за приказ.
+ heading: Список на исправки
+ title: Список на исправки
new:
description: Опис
- heading: Внесете информации за новата редакција
- title: Создавање на нова редакција
+ heading: Внесете информации за нова исправка
+ title: Создавање на нова исправка
show:
description: 'Опис:'
- heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“
- title: Приказ на редакција
+ heading: Прикажана е исправката „%{title}“
+ title: Приказ на исправка
user: 'Создавач:'
- edit: Уреди ја редакцијава
- destroy: Отстрани ја редакцијава
+ edit: Уреди ја исправкава
+ destroy: Отстрани ја исправкава
confirm: Дали сте сигурни?
create:
- flash: РедакÑ\86иÑ\98ата е создадена.
+ flash: Ð\98Ñ\81пÑ\80авката е создадена.
update:
flash: Промените се зачувани.
destroy:
- not_empty: РедакÑ\86иÑ\98аÑ\82а не е пÑ\80азна. Ð\9eдÑ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\82е ги Ñ\81иÑ\82е веÑ\80зии Ñ\88Ñ\82о Ñ\9d пÑ\80инадлежаÑ\82
- на оваа редакција пред да ја поништите.
- flash: РедакÑ\86иÑ\98ата е поништена.
- error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
+ not_empty: Ð\98Ñ\81пÑ\80авкаÑ\82а не е пÑ\80азна. Ð\9fониÑ\88Ñ\82еÑ\82е ги измениÑ\82е на Ñ\81иÑ\82е веÑ\80зии Ñ\88Ñ\82о
+ ѝ принадлежат на оваа исправка пред да ја поништите.
+ flash: Ð\98Ñ\81пÑ\80авката е поништена.
+ error: Се појави грешка при поништувањето на исправката.
validations:
leading_whitespace: има почетна белина
trailing_whitespace: има завршна белина
description: ဖော်ပြချက်
languages: ဘာသာစကားများ
pass_crypt: စကားဝှက်
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: ၁ နာရီခန့်အကြာက
+ other: about %{count} နာရီခန့်အကြာက
+ about_x_months:
+ one: ၁ လခန့်အကြာက
+ other: '%{count} လခန့်အကြာက'
+ about_x_years:
+ one: ၁ နှစ်ခန့်အကြာက
+ other: '%{count} နှစ်ခန့်အကြာက'
+ almost_x_years:
+ one: ၁ နှစ်နီးပါးအကြာက
+ other: '%{count} နှစ်နီးပါးအကြာက'
+ half_a_minute: တစ်မိနစ်ခွဲအကြာက
+ over_x_years:
+ one: ၁ နှစ်ကျော်အကြာက
+ other: '%{count} နှစ်ကျော်အကြာက'
+ x_seconds:
+ one: ၁ စက္ကန့်အကြာက
+ other: '%{count} စက္ကန့်အကြာက'
+ x_minutes:
+ one: ၁ မိနစ်အကြာက
+ other: '%{count} မိနစ်အကြာက'
+ x_days:
+ one: ၁ ရက်အကြာက
+ other: '%{count} ရက်အကြာက'
+ x_months:
+ one: ၁ လအကြာက
+ other: '%{count} လအကြာက'
+ x_years:
+ one: ၁ နှစ်အကြာက
+ other: '%{count} နှစ်အကြာက'
editor:
remote:
name: အဝေး ထိန်းချုပ်
bank: ဘဏ်
bar: ဘား
bench: ခုံတန်းလျား
+ bus_station: ဘတ်စ်ကားစခန်း
cafe: လက်ဖက်ရည်ဆိုင်
car_rental: ကားငှားရုံ
car_wash: ကားရေဆေး
clock: နာရီ
college: ကောလိပ်
courthouse: တရားရုံး
+ crematorium: မီးသင်္ဂြိုဟ်စက်ရုံ
dentist: သွားဆရာဝန်
doctors: ဆရာဝန်များ
drinking_water: သောက်ရေ
parking: ယာဉ်ရပ်နားရာနေရာ
pharmacy: ဆေးဆိုင်
police: ရဲ
+ post_box: စာတိုက်သေတ္တာ
+ post_office: စာတိုက်
preschool: မူကြိုကျောင်း
prison: အကျဉ်းထောင်
public_building: အများပိုင် အဆောက်အအုံ
aqueduct: ရေသွယ်တံတား
boardwalk: ပင်လယ်ကမ်းစပ် ပျဉ်ခင်းလမ်း
suspension: ကြိုးတံတား
+ viaduct: တောင်ကြားလမ်း
"yes": တံတား
building:
"yes": အဆောက်ဦး
craft:
+ brewery: ဘီယာချက်စက်ရုံ
electrician: လျှပ်စစ်ပညာရှင်
photographer: ဓါတ်ပုံဆရာ
emergency:
phone: အရေးပေါ်ဖုန်း
"yes": အရေးပေါ်
highway:
+ bridleway: မြင်းစီးလမ်း
bus_stop: ဘတ်စ်ကား မှတ်တိုင်
corridor: ဆောင်ကူးစင်္ကြလမ်း
elevator: ဓါတ်လှေကား
+ milestone: မှတ်တိုင်
platform: ပလက်ဖောင်း
primary: ပင်မလမ်း
primary_link: ပင်မလမ်း
church: ချက်ခ်ျကျောင်း
city_gate: မြို့ဂိတ်
fort: ခံတပ်
+ heritage: အမွေအနှစ်နေရာ
house: အိမ်
manor: အိမ်ကြီးရခိုင်
+ stone: ကျောက်တုံး
tomb: သင်္ချိုင်း
tower: မျှော်စင်
wreck: ယာဉ်ပျက်
landuse:
+ basin: မြစ်ဝှမ်း
cemetery: သုဿန်
construction: ဆောက်လုပ်ရေး
forest: သစ်တော
grass: မြက်
military: စစ်တပ်ဧရိယာ
railway: ရထားလမ်း
+ reservoir: ရေလှောင်တံမံ
road: လမ်းဧရိယာ
vineyard: စပျစ်ခြံ
leisure:
copyshop: မိတ္တူဆိုင်
cosmetics: အလှကုန်ပစ္စည်းဆိုင်
fashion: ဖက်ရှင်ဆိုင်
+ interior_decoration: အတွင်းပိုင်း အလှဆင်လုပ်ငန်း
+ laundry: ဒိုဘီဆိုင်
lottery: ထီ
market: စျေးတန်း
massage: မာဆပ်
forums:
title: ဖိုရမ်များ
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: အဖွဲ့အစည်းများအတွက်
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
table:
entry:
primary: ပင်မလမ်း
+ bridleway: မြင်းစီးလမ်း
cycleway: စက်ဘီးသွားလမ်း
rail: ရထားလမ်း
runway:
park: ပန်းခြံ
lake:
- ရေကန်
+ cemetery: သုဿန်
school:
- ကျောင်း
- တက္ကသိုလ်
image: ရုပ်ပုံ
long_link: လင့်
download: ဒေါင်းလုဒ်
+ map:
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ပံ့ပိုးသူများ</a>
changesets:
show:
hide_comment: ဝှက်
description: Descrição
languages: Idiomas
pass_crypt: Senha
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: cerca de 1 hora atrás
+ other: cerca de %{count} horas atrás
+ about_x_months:
+ one: cerca de 1 mês atrás
+ other: cerca de %{count} meses antes
+ about_x_years:
+ one: cerca de 1 ano atrás
+ other: cerca de %{count} anos atrás
+ almost_x_years:
+ one: quase 1 ano atrás
+ other: quase %{count} anos atrás
+ half_a_minute: meio minuto atrás
+ less_than_x_seconds:
+ one: menos de 1 segundo atrás
+ other: menos de %{count} segundos atrás
+ less_than_x_minutes:
+ one: menos de um minuto atras
+ other: menos de %{count} minutos atrás
+ over_x_years:
+ one: mais de 1 ano atrás
+ other: mais de %{count} anos atrás
+ x_seconds:
+ one: 1 segundo atrás
+ other: '%{count} segundos atrás'
+ x_minutes:
+ one: 1 minuto atrás
+ other: '%{count} minutos atrás'
+ x_days:
+ one: 1 dia atrás
+ other: '%{count} dias atrás'
+ x_months:
+ one: 1 mês atrás
+ other: '%{count} meses antes'
+ x_years:
+ one: 1 ano atrás
+ other: '%{count} anos atrás'
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
# Author: Александр Сигачёв
# Author: Владимир К
# Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
# Author: Сrower
---
ru:
description: Описание
languages: Языки
pass_crypt: Пароль
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: около 1 часа назад
+ other: около %{count} часов назад
+ about_x_months:
+ one: около 1 месяца назад
+ other: около %{count} месяцев назад
+ about_x_years:
+ one: около 1 года назад
+ other: около %{count} лет назад
+ almost_x_years:
+ one: почти 1 год назад
+ other: почти %{count} лет назад
+ half_a_minute: полминуты назад
+ less_than_x_seconds:
+ one: менее 1 секунды назад
+ other: менее %{count} секунд назад
+ less_than_x_minutes:
+ one: менее 1 минуты назад
+ other: менее %{count} минут назад
+ over_x_years:
+ one: более 1 года назад
+ other: более %{count} лет назад
+ x_seconds:
+ one: 1 секунда назад
+ few: '%{count} секунды назад'
+ other: '%{count} секунд назад'
+ x_minutes:
+ one: 1 минута назад
+ few: '%{count} минуты назад'
+ other: '%{count} минут назад'
+ x_days:
+ one: 1 день назад
+ few: '%{count} дня назад'
+ other: '%{count} дней назад'
+ x_months:
+ one: 1 месяц назад
+ few: '%{count} месяца назад'
+ other: '%{count} месяцев назад'
+ x_years:
+ one: 1 год назад
+ few: '%{count} года назад'
+ other: '%{count} лет назад'
editor:
default: По умолчанию (назначен %{name})
potlatch:
# Author: Ruila
# Author: TMo3289
# Author: Xwindows
+# Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
---
th:
time:
description: คำอธิบาย
languages: ภาษา
pass_crypt: รหัสผ่าน
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_years:
+ one: about 1 year ago
+ other: about %{count} years ago
+ x_days:
+ one: 1 day ago
+ other: '%{count} days ago'
editor:
default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
potlatch:
description: Tanım
languages: Diller
pass_crypt: Parola
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: yaklaşık 1 saat önce
+ other: yaklaşık %{count} saat önce
+ about_x_months:
+ one: yaklaşık 1 ay önce
+ other: yaklaşık %{count} ay önce
+ about_x_years:
+ one: yaklaşık 1 yıl önce
+ other: yaklaşık %{count} yıl önce
+ almost_x_years:
+ one: neredeyse 1 yıl önce
+ other: neredeyse %{count} yıl önce
+ half_a_minute: yarım dakika önce
+ less_than_x_seconds:
+ one: 1 saniyeden az önce
+ other: '%{count} saniyeden az önce'
+ less_than_x_minutes:
+ one: bir dakikadan daha az bir süre önce
+ other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
+ over_x_years:
+ one: 1 yıldan fazla
+ other: '%{count} yıldan fazla'
+ x_seconds: '{{PLURAL|one=1 saniye önce|%{count} saniye önce}'
+ x_minutes:
+ one: 1 dakika önce
+ other: '%{count} dakika önce'
+ x_days:
+ one: 1 gün önce
+ other: '%{count} gün önce'
+ x_months:
+ one: 1 ay önce
+ other: '%{count} ay önce'
+ x_years:
+ one: 1 yıl önce
+ other: '%{count} yıl önce'
editor:
default: Varsayılan (kullanılan %{name})
potlatch:
text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
bölümü önceliklidir.
- english_link: İngilizce orijinal
+ english_link: İngilizce orijinali
native:
title: Sayfa hakkında
text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
ve uyarlamakta serbestsiniz.
- Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
+ Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
intro_3_html: |-
Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
- credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
+ credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
credit_1_html: |-
- Atıf şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap
+ Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap
katılımcıları”.
credit_2_html: |-
- Ayrıca, verilerin Open Database License ve
- haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
- CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
- Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
- Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
+ Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
+ Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
öneriyoruz.
credit_3_html: |-
- Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
- Örnegin:
+ Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
+ Örnegin;
attribution_example:
alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
title: Atıf örneği
# Author: Phjtieudoc
# Author: Ruila
# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
+# Author: 神樂坂秀吉
---
vi:
time:
description: Miêu tả
languages: Ngôn ngữ
pass_crypt: Mật khẩu
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: 30 giây trước
+ x_years:
+ one: 1 năm trước
+ other: '%{count} năm trước'
editor:
default: Mặc định (hiện là %{name})
potlatch:
# Author: Qiyue2001
# Author: RyRubyy
# Author: Shizhao
+# Author: SinonJZH
# Author: StephDC
# Author: TianyinLee
# Author: WQL
description: 描述
languages: 语言
pass_crypt: 密码
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 约1小时前
+ other: 约%{count}小时前
+ about_x_months:
+ one: 约1个月前
+ other: 约%{count}个月前
+ about_x_years:
+ one: 约1年
+ other: 约%{count}年前
+ almost_x_years:
+ one: 近1年前
+ other: 近%{count}年前
+ half_a_minute: 30秒前
+ less_than_x_seconds:
+ one: 小于1秒前
+ other: 小于 %{count} 秒前
+ less_than_x_minutes:
+ one: 小于1分钟前
+ other: 小于 %{count} 分钟前
+ over_x_years:
+ one: 超过1年前
+ other: 超过%{count}年前
+ x_seconds:
+ one: 1秒
+ other: '%{count}秒前'
+ x_minutes:
+ one: 1分钟前
+ other: '%{count}分钟前'
+ x_days:
+ one: 1日前
+ other: '%{count}日前'
+ x_months:
+ one: 1个月前
+ other: '%{count}个月前'
+ x_years:
+ one: 1年前
+ other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本 %{version}'
with_name_html: '%{name}%{id}'
other: '%{count} 个评论'
edit_link: 编辑该文章
hide_link: 隐藏该文章
+ unhide_link: 取消隐藏此项目
confirm: 确认
report: 举报此记录
diary_comment:
<strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
+ contributors_es_html: <strong>西班牙</strong>:包含来自西班牙国家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)和国家制图系统(<a
+ href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的数据,这些数据以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享
+ 署名 4.0协议</a>授权。
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown
版权所有及数据库权利,2010-19。
title: 条款
heading: 条款
heading_ct: 贡献者条款
+ read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款,勾选下列2个复选框,并点击“确定”按钮。
+ contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。
+ read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
+ tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
read_tou: 我已阅读并同意使用条款
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
consider_pd_why: 这是什么?
hours:
one: 1 小时
other: '%{count} 小时'
+ days:
+ one: 1日
+ other: '%{count}日'
+ weeks:
+ one: 1周
+ other: '%{count}周'
+ months:
+ one: 1个月
+ other: '%{count}个月'
+ years:
+ one: 1年
+ other: '%{count}年'
blocks_on:
title: 对 %{name} 的封禁
heading: 对 %{name} 的封禁列表
engines:
fossgis_osrm_bike: 自行车(OSRM)
fossgis_osrm_car: 汽车(OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
# Author: SupaplexTW
# Author: Wehwei
# Author: Wrightbus
+# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
+ html:
+ dir: 由左至右
time:
formats:
friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
description: 說明
languages: 語言
pass_crypt: 密碼
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 約1小時前
+ other: 約%{count}小時前
+ about_x_months:
+ one: 約1個月前
+ other: 約%{count}個月前
+ about_x_years:
+ one: 約1年
+ other: 約%{count}年前
+ almost_x_years:
+ one: 近1年
+ other: 近%{count}年前
+ half_a_minute: 30秒前
+ less_than_x_seconds:
+ one: 小於 1 秒前
+ other: 小於 %{count} 秒前
+ less_than_x_minutes:
+ one: 小於 1 分前
+ other: 小於 %{count} 分前
+ over_x_years:
+ one: 超過1年前
+ other: 超過%{count}年前
+ x_seconds:
+ one: 1秒前
+ other: '%{count}秒前'
+ x_minutes:
+ one: 1分鐘前
+ other: '%{count}分鐘前'
+ x_days:
+ one: 1日前
+ other: '%{count}日前'
+ x_months:
+ one: 1個月前
+ other: '%{count}個月前'
+ x_years:
+ one: 1年前
+ other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本%{version}'
+ with_name_html: '%{name}%{id}'
editor:
default: 預設 (目前為 %{name})
potlatch:
history_title: 關聯歷史:%{name}
members: 成員
relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
type:
node: 節點
Nominatim</a> 的結果
geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: 大型纜車
successful_report: 已成功登記您的回報
provide_details: 請提供所需的詳情
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
home: 移至家的位置
header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
more_info_2: 資訊可在這裡找到:
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
loaded_successfully: |-
not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
user_page_link: 使用者頁面
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
one: 1 小時
other: '%{count} 小時'
days:
- one: 1 日
- other: '%{count} 日'
+ one: 1日
+ other: '%{count}日'
weeks:
- one: 1 週
- other: '%{count} 週'
+ one: 1週
+ other: '%{count}週'
months:
- one: 1 個月
- other: '%{count} 個月'
+ one: 1個月
+ other: '%{count}個月'
years:
- one: 1 年
- other: '%{count} 年'
+ one: 1年
+ other: '%{count}年'
blocks_on:
title: 對 %{name} 的封鎖
heading: 對 %{name} 封鎖的清單