# Author: Gmelfi
# Author: LametinoWiki
# Author: Macofe
+# Author: Marwin H.H.
# Author: Pippinu
# Author: Sarvaturi
# Author: SurdusVII
user_block:
needs_view: A l'utenti serbi di tràsiri prima ca si leva ssu bloccu?
user:
- new_email: (mai fattu vìdiri ô pùbblicu)
+ new_email: (mai fattu vìdiri 'n palisi)
datetime:
distance_in_words_ago:
x_minutes:
telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
email_link: Email %{email}
- query:
+ feature_queries:
+ show:
title: Arricerca di l'elimenti
introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
nearby: Elimenti vicini
title_particular: 'Discussioni supra ô gruppu di canciamenti d''OpenStreetMap
#%{changeset_id}'
changesets:
- changeset:
- no_edits: (nuḍḍu canciamentu)
- view_changeset_details: Ammustra li dittagghî dû gruppu di canciamenti
index:
title: Gruppi di canciamenti
title_user: Gruppi di canciamenti di %{user}
km away: luntanu %{count} km
m away: luntanu %{count} m
latest_edit_html: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):'
+ no_edits: (nuḍḍu canciamentu)
+ view_changeset_details: Ammustra li dittagghî dû gruppu di canciamenti
popup:
your location: La tò pusizzioni
nearby mapper: Mappaturi vicinu
results:
no_results: Nuḍḍu risurtatu attruvatu
more_results: Àutri risurtati
+ directions:
+ search:
+ title: Nnicazzioni
issues:
- index:
- not_updated: Nun aggiurnatu
page:
user_not_found: L'utenti nun esisti
status: Statu
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
- back_to_inbox: Arritorna â posta arrivata
+ back_to_inbox: Torna â posta arrivata
create:
message_sent: Missaggiu mannatu
limit_exceeded: Mannasti un saccu di missaggi nta stu tempu. Pi favuri aspetta
no home location: Ancora nun mpustasti la tò pusizzioni basi.
update home location on click: Aggiorna la pusizzioni basi quannu cliccu supra
â carta?
- show: Fa’ vìdiri
+ show: Fai vìdiri
delete: Scancella
update:
success: Cuntu attualizzatu.
sidebar:
search_results: Risurtati di l'arricerca
search:
- search: Arricerca
+ search: Cerca
get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri d'un puntu a n'àutru
from: Di
to: A
where_am_i: Unni sugnu?
where_am_i_title: Discrivi la pusizzioni attuali pi menzu d'un muturi d'arricerca
submit_text: Vai
+ modes:
+ bicycle: Câ bicicretta
+ car: Câ màchina
+ foot: A pedi
key:
table:
entry:
deleted: cancillatu
show:
my diary: Lu mè diariu
- my edits: Li mè canciamenti
+ my edits: Li me canci
my traces: Li mè tracciati
my notes: Li mè noti
my messages: Li mè missaggi
edit_profile: Cancia prufilu
send message: Manna nu missaggiu
diary: Diariu
- edits: Canciamenti
+ edits: Canci
traces: Tracciati
notes: Noti dâ cartina
mapper since: 'Mappaturi di:'
non_moderator_revoke: Hai a èssiri nu mudiraturi p'arrivucari un bloccu.
not_found:
sorry: Purtroppu lu bloccu cu ID %{id} nun si potti attruvari.
- back: Arritorna a l'ìnnici
+ back: Torna a l'ìnnici
new:
title: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
edit_help: Sposta la cartina e zumma ntôn postu chi voi canciari, e appoi clicca
ccà.
directions:
- engines:
- fossgis_osrm_car: Câ màchina (OSRM)
- graphhopper_bicycle: Câ bicicretta (GraphHopper)
- graphhopper_foot: A pedi (GraphHopper)
- directions: Nnicazzioni
distance: Distanza
errors:
no_route: Nun si potti attruvari nu caminu tra di sti dui posti.