-# Messages for Estonian (Eesti)
+# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
+# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
et:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Sisu
diary_entry:
language: Keel
latitude: Laiuskraad
friend: Sõber
user: Kasutaja
message:
- recipient: Vastuvõtja
+ body: Sisu
+ recipient: Saaja
sender: Saatja
+ title: Teema
trace:
description: Kirjeldus
latitude: Laiuskraadid
visible: Nähtav
user:
description: Kirjeldus
+ display_name: Näita nime
email: E-posti aadress
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
models:
country: Riik
+ diary_entry: Päeviku sissekanne
language: Keel
message: Sõnum
- old_node: Vana punkt
+ node: Sõlm
+ node_tag: Sõlme silt
+ old_node: Vana sõlm
+ old_relation: Vana relatsioon
+ old_way: Vana joon
+ relation: Relatsioon
user: Kasutaja
way: Joon
- way_node: Joone punkt
+ way_node: Joone sõlm
+ way_tag: Joone silt
browse:
changeset:
- download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}}
+ changeset: "Muutustekogu: %{id}"
+ download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
+ title: Muutustekogu
changeset_details:
belongs_to: "Kuulub:"
box: ala
created_at: "Loodud:"
common_details:
changeset_comment: "Kommentaar:"
+ deleted_at: "Kustutamise aeg:"
+ deleted_by: "Kustutaja:"
edited_at: "Muudetud:"
edited_by: "Muutja:"
version: "Versioon:"
containing_relation:
- entry: Relatsioon {{relation_name}}
- entry_role: Relatsioon {{relation_name}} (kui {{relation_role}})
+ entry: Relatsioon %{relation_name}
+ entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
map:
deleted: kustutatud
+ edit:
+ area: Muuda ala
+ relation: Muuda relatsiooni
larger:
area: Vaata ala suuremal kaardil
- node: Vaata punkti suuremal kaardil
+ node: Vaata sõlme suuremal kaardil
relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
way: Vaata joont suuremal kaardil
loading: Laen...
navigation:
all:
+ next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu
next_node_tooltip: Järgmine sõlm
next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
next_way_tooltip: Järgmine joon
+ prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu
prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
prev_way_tooltip: Eelmine joon
user:
- name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja {{user}} muudatusi
- next_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} järgmine muudatus
- prev_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} eelmine muudatus
+ name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
+ next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
+ prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
download_xml: Laadi XML
edit: redigeeri
node: sõlm
- node_title: "Punkt: {{node_name}}"
+ node_title: "Punkt: %{node_name}"
view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
node_details:
coordinates: "koordinaadid:"
part_of: "Osa joonest:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Laadi XML
node_history: Punkti muudatusteajalugu
- node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu
+ node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
view_details: vaata üksikasju
not_found:
- sorry: Kohta {{type}} {{id}} ei ole olemas.
+ sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
type:
- node: sõlm
- relation: relatsioon
- way: joon
+ node: sõlme
+ relation: relatsiooni
+ way: joont
paging_nav:
of: " /"
showing_page: Näitan lehte
relation:
- download: "{{download_xml_link}} või {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}"
download_xml: Laadi XML
relation: relatsioon
- relation_title: "Relatsioon: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
view_history: vaata ajalugu
relation_details:
members: "Liikmed:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Laadi XML
relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
- relation_history_title: Relatsiooni {{relation_name}} ajalugu
+ relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
view_details: vaata üksikasju
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} kui {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
type:
node: Sõlm
relation: relatsioon
way: joon
+ start:
+ manually_select: Vali käsitsi teine ala
start_rjs:
data_frame_title: Andmed
data_layer_name: Andmed
details: Detailid
drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
+ hide_areas: Peida alad
history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
manually_select: Vali uus ala
object_list:
+ back: Näita objektide nimekirja
details: Detailid
+ heading: Objektide nimekiri
history:
type:
node: Punkt [[id]]
type:
node: Punkt
way: Joon
+ show_areas: Näita alasid
show_history: Näita ajalugu
- unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
wait: Oota...
- zoom_or_select: Suumi lähemale või vali soovitud ala kaardil
+ zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
tag_details:
tags: "Sildid:"
- wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias
+ wiki_link:
+ key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
+ tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
+ wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
timeout:
type:
- node: punkt
- relation: relatsioon
- way: joon
+ node: sõlme
+ relation: relatsiooni
+ way: joont
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
download_xml: Lae XML
edit: redigeeri
view_history: vaata ajalugu
way: Joon
- way_title: "Joon: {{way_name}}"
+ way_title: "Joon: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: on ka osa joonest {{related_ways}}
- other: on ka osa joontest {{related_ways}}
+ one: on ka osa joonest %{related_ways}
+ other: on ka osa joontest %{related_ways}
nodes: "Sõlmed:"
part_of: "Osa:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Lae alla XML-fail.
view_details: vaata detaile
way_history: Joone muudatuste ajalugu
- way_history_title: Joone {{way_name}} ajalugu
+ way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonüümne
big_area: (suur)
+ no_comment: (puudub)
still_editing: redigeerimine pooleli
changeset_paging_nav:
- next: Järgmine »
- previous: "« Eelmine"
+ next: Järgmine »
+ previous: « Eelmine
+ showing_page: Näitan lehekülge %{page}
changesets:
area: Ala
comment: Kommentaar
list:
description: Viimased muudatused
diary_entry:
+ comments:
+ newer_comments: Uuemad kommentaarid
+ older_comments: Vanemad kommentaarid
diary_comment:
confirm: Kinnita
+ hide_link: Peida see kommentaar
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentaar
- other: "{{count}} kommentaari"
+ other: "%{count} kommentaari"
+ comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
confirm: Kinnita
+ edit_link: Muuda seda sissekannet
+ hide_link: Peida see sissekanne
+ reply_link: Vasta sellele sissekandele
edit:
body: "Tekst:"
language: "Keel:"
longitude: "Pikkuskraad:"
save_button: Salvesta
subject: "Teema:"
+ title: Muuda päeviku sissekannet
+ use_map_link: kasuta kaarti
list:
+ new: Uus päeviku sissekanne
+ new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
newer_entries: Uuemad...
+ no_entries: Päevikus pole sissekandeid
older_entries: Vanemad...
+ recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
title: Kasutajate päevikud
- user_title: Kasutaja {{user}} päevik
+ user_title: Kasutaja %{user} päevik
location:
edit: muuda
location: "Asukoht:"
view: Vaata
- no_such_user:
- heading: Kasutajat {{user}} ei ole olemas
+ new:
+ title: Uus päeviku sissekanne
+ no_such_entry:
+ heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
+ title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
view:
leave_a_comment: Kommenteeri
login: Logi sisse
- login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks {{login_link}}
+ login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
save_button: Salvesta
- title: Kasutaja {{user}} päevik | {{title}}
- user_title: Kasutaja {{user}} päevik
+ title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
+ user_title: Kasutaja %{user} päevik
editor:
- default: Vaikimisi (praegu {{name}})
+ default: Vaikimisi (praegu %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
potlatch2:
start:
add_marker: Lisa kaardile kohamärk
area_to_export: Eksporditav ala
+ embeddable_html: Põimitav HTML
export_button: Ekspordi
export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
format: "Vorming:"
+ format_to_export: Eksporditav vorming
image_size: Pildi suurus
latitude: "Laius:"
licence: Litsents
longitude: "Pikkus:"
+ manually_select: Vali käsitsi teine ala
+ max: maks.
options: Sätted
+ osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
output: Väljund
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
scale: Mõõtkava
too_large:
+ body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
heading: Ala on liiga suur
- zoom: Suum
+ zoom: Suurendus
start_rjs:
+ add_marker: Lisa kaardile marker
change_marker: Muuda märgi asukohta
export: Ekspordi
view_larger_map: Näita suuremat kaarti
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
+ uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ gate: Värav
+ terminal: Terminal
amenity:
airport: Lennujaam
atm: Pangaautomaat
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
+ emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
market: Turg
+ marketplace: Turg
nightclub: Ööklubi
+ park: Park
+ parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
police: Politsei
post_box: Postkast
retirement_home: Vanadekodu
sauna: Saun
school: Kool
+ shelter: Varjualune
shop: Kauplus
supermarket: Supermarket
taxi: Takso
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
+ bridge:
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Sild
building:
- chapel: Kabel
- church: Kirik
- commercial: Ärihoone
- dormitory: Ühiselamu
- faculty: Õppehoone
- garage: Garaaž
- hotel: Hotell
- school: Koolihoone
- shop: Kauplus
- stadium: Staadion
- store: Kauplus
- tower: Torn
- train_station: Raudteejaam
- university: Ülikoolihoone
+ "yes": Hoone
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
+ living_street: Õueala
motorway: Kiirtee
- pedestrian: Jalakäijatele
+ path: Rada
+ pedestrian: Jalakäijatele tee
+ platform: Platvorm
+ primary: Põhimaantee
+ road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ steps: Trepp
+ tertiary: Kohalik maantee
unsurfaced: Katteta tee
historic:
battlefield: Lahinguväli
+ boundary_stone: Piirikivi
building: Hoone
castle: Kindlus
church: Kirik
+ fort: Kindlus
+ house: Maja
icon: Ikoon
manor: Mõis
+ memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
+ monument: Mälestusmärk
museum: Muuseum
ruins: Varemed
tower: Torn
landuse:
cemetery: Surnuaed
forest: Mets
+ garages: Garaažid
+ grass: Muru
+ industrial: Tööstuspiirkond
+ landfill: Prügimägi
+ meadow: Niit
mine: Kaevandus
- mountain: Mägi
nature_reserve: Looduskaitseala
park: Park
+ quarry: Karjäär
railway: Raudtee
reservoir: Veehoidla
+ residential: Elamurajoon
+ vineyard: Viinamarjaistandus
wetland: Soo
wood: Mets
leisure:
park: park
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
+ sauna: Saun
+ slipway: Slipp
sports_centre: Spordikeskus
stadium: Saadion
- swimming_pool: ujula
+ swimming_pool: Ujula
water_park: Veepark
+ military:
+ airfield: Sõjaväe lennuväli
+ barracks: Kasarmud
+ bunker: Punker
natural:
bay: Laht
beach: Rand
+ cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
channel: Kanal
- coastline: Rannajoon
+ cliff: Kalju
crater: Kraater
+ dune: Düün
fjord: Fjord
+ forest: Mets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
heath: Nõmm
hill: Mägi
island: Saar
+ land: Maa
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
reef: Riff
river: Jõgi
+ rock: Kivi
spring: Allikas
+ stone: Kivi
strait: Väin
tree: Puu
valley: Org
volcano: Vulkaan
water: Vesi
+ wetland: Märgala
wetlands: Soo
wood: Mets
+ office:
+ architect: Arhitekt
place:
- airport: lennujaam
+ airport: Lennujaam
city: Linn
- country: riik
+ country: Riik
county: Maakond
- farm: talu
- house: maja
+ farm: Talu
+ house: Maja
houses: Majad
island: Saar
islet: Saareke
postcode: Sihtnumber
sea: meri
state: Osariik
+ suburb: Linnaosa
town: Linn
village: Küla
railway:
+ abandoned: Ülesvõetud raudtee
+ construction: Ehitusjärgus raudtee
+ funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus
+ historic_station: Ajalooline raudteejaam
+ junction: Raudtee ülekäigukoht
+ level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
+ narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
station: Raudteejaam
subway: Metroojaam
+ switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
shop:
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
+ butcher: Lihunik
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
cosmetics: Kosmeetikapood
- drugstore: Apteek
dry_cleaning: Keemiline puhastus
fish: Kalapood
+ florist: Lillepood
food: Toidupood
+ funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
gallery: Galerii
+ garden_centre: Aianduskeskus
hairdresser: Juuksur
insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
+ market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
music: Muusikapood
pet: Lemmikloomapood
alpine_hut: Alpimaja
attraction: Turismiatraktsioon
camp_site: Laagriplats
- guest_house: külalistemaja
+ guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
information: informatsioon
waterway:
canal: Kanal
dam: Tamm
+ ditch: Kraav
+ mineral_spring: Mineraalvee allikas
+ rapids: Kärestik
river: Jõgi
riverbank: Jõekallas
+ stream: Oja
+ waterfall: Kosk
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Rattakaart
+ transport_map: Transpordikaart
site:
- edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
+ edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
edit_tooltip: Töötle kaarti
history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
layouts:
+ community: Kogukond
+ community_blogs: Kogukonna Blogid
+ community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
copyright: Autoriõigused ja litsents
- donate_link_text: annetused
+ documentation: Dokumentatsioon
+ documentation_title: Projekti dokumentatsioon
+ donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ donate_link_text: annetades
edit: Redigeeri
- edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga
+ edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
export: Ekspordi
export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
gps_traces: GPS rajad
history: Ajalugu
home: kodu
home_tooltip: Mine kodupaika
- inbox: postkast ({{count}})
+ inbox: postkast (%{count})
inbox_tooltip:
one: Sul on üks lugemata sõnum
- other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit
+ other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
log_in: logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
view: Vaata
view_tooltip: Vaata kaarti
- welcome_user: Tere tulemast, {{user_link}}
+ welcome_user: Tere tulemast, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
wiki: Viki
license_page:
foreign:
+ english_link: ingliskeelne originaal
title: Info selle tõlke kohta
+ native:
+ mapping_link: alustada kaardistamist
+ native_link: eestikeelse versiooni
+ text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
message:
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
inbox:
date: Kuupäev
from: Saatja
+ messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
my_inbox: Minu postkast
+ new_messages:
+ one: "%{count} uus kiri"
+ other: "%{count} uut kirja"
+ no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} vana kiri"
+ other: "%{count} vana kirja"
outbox: Saadetud kirjad
- people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
subject: Teema
title: Saabunud kirjad
- you_have: Sul on {{new_count}} uusi sõnumeid ja {{old_count}} vanad sõnumid
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetuks
as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
new:
+ back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
body: Sisu
+ limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata.
message_sent: Sõnum saadetud
send_button: Saada
- send_message_to: Saada kasutajale {{name}} uus sõnum
+ send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
subject: Teema
title: Saada sõnum
- no_such_user:
- heading: Kasutajat ei leitud
- title: Kasutajat ei leitud
+ no_such_message:
+ body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+ heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ title: Sellist sõnumit ei ole olemas
outbox:
date: Kuupäev
inbox: saabunud kirjad
- my_inbox: "{{inbox_link}}"
+ messages:
+ one: Sul on %{count} saadetud kiri
+ other: Sul on %{count} saadetud kirja
+ my_inbox: "%{inbox_link}"
+ no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: saadetud sõnumid
people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
subject: Teema
+ title: Saadetud sõnumid
to: Kellele
read:
back_to_inbox: Tagasi postkasti
+ back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
date: Kuupäev
from: Kellelt
reply_button: Vasta
delete_button: Kustuta
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Tere, {{to_user}}!
+ hi: Tere, %{to_user}!
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
email_confirm_html:
email_confirm_plain:
greeting: Tere,
friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisas sind oma sõbraks"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
gpx_notification:
greeting: Tere,
lost_password_html:
lost_password_plain:
greeting: Tere,
message_notification:
- hi: Tere, {{to_user}},
+ hi: Tere, %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
signup_confirm_plain:
edit:
user_page_link: kasutajaleht
index:
+ js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
license:
project_name: OpenStreetMap projekt
permalink: Püsilink
uploaded_at: "Üles laaditud:"
visibility: "Nähtavus:"
visibility_help: Mida see tähendab?
- no_such_user:
- title: Sellist kasutajat ei ole
trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
count_points:
- one: "{{count}} punkt"
- other: "{{count}} punkti"
+ one: "%{count} punkt"
+ other: "%{count} punkti"
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
more: rohkem
+ pending: OOTEL
+ trace_details: Vaata Jälje Detaile
view_map: Vaata kaarti
trace_form:
description: Kirjeldus
help: Abi
+ tags: "Sildid:"
upload_button: Laadi üles
upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
visibility: Nähtavus
visibility_help: mida see tähendab?
trace_header:
+ see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
+ see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
upload_trace: Lisa GPS-rada
trace_optionals:
tags: Sildid
trace_paging_nav:
- next: Järgmine »
+ next: Järgmine »
+ previous: « Eelmine
+ showing_page: Näitan lehekülge %{page}
view:
+ delete_track: Kustuta see jälg
description: "Kirjeldus:"
download: laadi alla
edit: redigeeri
+ edit_track: Muuda seda rada
filename: "Failinimi:"
map: kaardil
+ none: Puuduvad
owner: "Omanik:"
+ pending: OOTEL
points: "Punktid:"
start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
tags: "Sildid:"
+ trace_not_found: Jälge ei leitud!
uploaded: "Üles laaditud:"
visibility: "Nähtavus:"
user:
link text: Mis see on?
current email address: "Praegune e-posti aadress:"
delete image: Eemalda praegune pilt
- email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
+ email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+ flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
home location: "Kodu asukoht:"
image: "Pilt:"
- image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
+ image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
keep image: Säilitada praegune pilt
latitude: "Laiuskraadid:"
longitude: "Pikkuskraadid:"
my settings: Minu seaded
new email address: "Uus e-posti aadress:"
+ new image: Lisa pilt
no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: mis see on?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
preferred languages: "Eelistatud keeled:"
profile description: "Profiili kirjeldus:"
public editing note:
heading: Avalik toimetamine
replace image: Asenda praegune pilt
- return to profile: Tagasi profiili
+ return to profile: Tagasi profiili juurde
save changes button: Salvesta muudatused
title: Redigeeri kasutajakontot
confirm:
already active: See konto on juba kinnitatud.
button: Kinnita
heading: Kinnita kasutajakonto
+ press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
confirm_email:
button: Kinnita
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
confirm_resend:
- failure: Kasutajat {{name}} ei leitud.
+ failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
filter:
not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
list:
empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
heading: Kasutajad
hide: Peida valitud Kasutajad
- summary_no_ip: "{{name}} loodud {{date}}"
+ summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
title: Kasutajad
login:
- create_account: Loo uus kasutajanimi
email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
heading: Logi sisse
login_button: Logi sisse
lost password link: Salasõna ununes?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parool:"
- please login: Logi sisse või {{create_user_link}}.
+ remember: "Jäta mind meelde:"
title: Sisselogimise lehekülg
logout:
heading: Välju OpenStreetMap -st
lost_password:
email address: "E-posti aadress:"
heading: Parool ununenud?
+ help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
new password button: Saada mulle uus salasõna
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
title: Unustatud salasõna
make_friend:
- already_a_friend: Sa oled kasutajaga {{name}} juba sõber.
- success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber."
+ already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+ success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
new:
confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
confirm password: "Kinnita parool:"
email address: "E-posti aadress:"
fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
heading: Loo uus kasutajanimi
- password: "Parool:"
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ password: "Uus parool:"
title: Loo uus konto
+ no_such_user:
+ body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+ heading: Kasutajat %{user} pole olemas
+ title: Sellist kasutajat ei ole
popup:
friend: Sõber
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
your location: Sinu asukoht
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} ei ole üks sinu sõpradest."
+ not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
+ success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
reset_password:
confirm password: "Kinnita parool:"
flash changed: Sinu parool on muudetud.
- heading: Lähtesta parool kasutajale {{user}}
+ heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
password: "Parool:"
reset: Lähtesta parool
title: Lähtesta parool
set_home:
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
terms:
- agree: Nõus
+ agree: Nõustun
consider_pd_why: Mis see on?
- decline: Langus
+ decline: Ei nõustu
legale_names:
france: Prantsusmaa
italy: Itaalia
view:
activate_user: aktiveeri see kasutaja
add as friend: lisa sõbraks
- ago: ({{time_in_words_ago}} tagasi)
+ ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
confirm: Kinnita
create_block: blokeeri see kasutaja
+ ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
delete_user: kustuta see kasutaja
description: Kirjeldus
diary: päevik
edits: muudatused
email address: "E-posti aadress:"
hide_user: peida see kasutaja
- km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel"
- m away: "{{count}} meetri kaugusel"
+ km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
+ latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
+ m away: "%{count} meetri kaugusel"
mapper since: "Kaardistaja alates:"
my diary: minu päevik
my edits: minu muutmised
spam score: "Rämpsposti tulemus:"
status: "Staatus:"
traces: jäljelogid
+ unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
user location: Kasutaja asukoht
your friends: Sinu sõbrad
user_block:
edit:
back: Vaata kõiki blokeeringuid
- filter:
- not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
+ helper:
+ time_future: Lõppeb %{time}.
+ time_past: Lõppes %{time} tagasi.
+ until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
new:
back: Vaata kõiki blokeeringuid
partial:
confirm: Oled Sa kindel?
edit: Redigeeri
+ reason: Blokeerimise põhjus
show: Näita
show:
back: Vaata kõiki blokeeringuid
confirm: Oled Sa kindel?
edit: Redigeeri
+ reason: "Blokeerimise põhjus:"
revoker: Tühistaja
show: Näita
status: Olek
- time_future: Lõpeb {{time}}
+ time_future: Lõpeb %{time}
+ time_past: Lõppes %{time} tagasi
user_role:
grant:
confirm: Kinnita