]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index 032902fbe28c75d9560954aa28fe508c5e6a6ee7..a7843fd561991fcaef0e62beddeba4af1f25ef54 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Arabic (العربية)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Messages for Arabic (العربية)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Ali1
 # Author: Aude
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: Grille chompa
 # Author: Aude
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: Grille chompa
@@ -88,7 +89,6 @@ ar:
     changeset: 
       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
     changeset: 
       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
-      download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: حزمة التغييرات %{id}
         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: حزمة التغييرات %{id}
         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
@@ -148,7 +148,6 @@ ar:
         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       edit: عدّل
       node: عقدة
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       edit: عدّل
       node: عقدة
@@ -158,7 +157,6 @@ ar:
       coordinates: "إحداثيات:"
       part_of: "جزء من:"
     node_history: 
       coordinates: "إحداثيات:"
       part_of: "جزء من:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       node_history: تاريخ العقدة
       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       node_history: تاريخ العقدة
       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
@@ -174,7 +172,6 @@ ar:
       of: من
       showing_page: إظهار الصفحة
     relation: 
       of: من
       showing_page: إظهار الصفحة
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       relation: العلاقة
       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       relation: العلاقة
       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
@@ -183,7 +180,6 @@ ar:
       members: "الأعضاء:"
       part_of: "جزء من:"
     relation_history: 
       members: "الأعضاء:"
       part_of: "جزء من:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       relation_history: تاريخ العلاقة
       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       relation_history: تاريخ العلاقة
       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
@@ -199,7 +195,7 @@ ar:
       view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي
     start_rjs: 
       data_frame_title: البيانات
       view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي
     start_rjs: 
       data_frame_title: البيانات
-      data_layer_name: Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات
+      data_layer_name: ØªØµÙ\81Ø­ Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84خرÙ\8aطة
       details: التفاصيل
       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
       details: التفاصيل
       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
@@ -207,7 +203,7 @@ ar:
       history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
       load_data: تحميل البيانات
       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
       history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
       load_data: تحميل البيانات
       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
-      loading: تحميل...
+      loading: يُحمّل...
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       object_list: 
         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       object_list: 
         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
@@ -241,7 +237,6 @@ ar:
         relation: العلاقة
         way: الطريق
     way: 
         relation: العلاقة
         way: الطريق
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       edit: عدّل
       view_history: اعرض التاريخ
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       edit: عدّل
       view_history: اعرض التاريخ
@@ -249,13 +244,12 @@ ar:
       way_title: "طريق: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
       way_title: "طريق: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}}
+        one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
-        two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}}
+        two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
       nodes: "العُقد:"
       part_of: "جزء من:"
     way_history: 
       nodes: "العُقد:"
       part_of: "جزء من:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       view_details: اعرض التفاصيل
       way_history: تاريخ الطريق
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       view_details: اعرض التفاصيل
       way_history: تاريخ الطريق
@@ -351,10 +345,6 @@ ar:
       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
       title: مدخلة يومية غير موجودة
       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
       title: مدخلة يومية غير موجودة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       login: سجّل دخول
     view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       login: سجّل دخول
@@ -380,11 +370,9 @@ ar:
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      mapnik_image: Mapnik صورة
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      osmarender_image: Osmarender صورة
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       scale: القياس
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       scale: القياس
@@ -536,36 +524,7 @@ ar:
         boundary: 
           administrative: حدود إدارية
         building: 
         boundary: 
           administrative: حدود إدارية
         building: 
-          apartments: مجموعة شقق
-          block: مجمع مباني
-          bunker: ملجأ محصن
-          chapel: معبد/مصلى
-          church: كنيسة
-          city_hall: دار/قاعة البلدية
-          commercial: مبنى تجاري
-          dormitory: عنبر نوم
-          entrance: مدخل مبنى
-          faculty: مبنى كلية
-          farm: مبنى مزرعة
-          flats: شقق
-          garage: مرآب
-          hall: قاعة
-          hospital: مبنى مستشفى
-          hotel: فندق
-          house: منزل
-          industrial: مبنى صناعي
-          office: مبنى مكتب
-          public: مبنى عام
-          residential: مبنى سكني
-          retail: مبنى بيع بالمفرق
-          school: مبنى مدرسة
-          shop: متجر
-          stadium: مدرج ألعاب رياضية
-          store: مخزن
-          terrace: صف منازل
-          tower: برج
-          train_station: محطة قطار
-          university: مبنى جامعة
+          "yes": مبنى
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
@@ -573,11 +532,9 @@ ar:
           byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
           byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
-          distance_marker: إشارة مسافة
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
-          gate: بوّابة
           living_street: شارع سكني
           minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
           living_street: شارع سكني
           minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
@@ -642,11 +599,9 @@ ar:
           meadow: مرج
           military: منطقة عسكرية
           mine: منجم
           meadow: مرج
           military: منطقة عسكرية
           mine: منجم
-          mountain: جبل
           nature_reserve: محمية طبيعية
           park: منتزه
           piste: منطقة تزحلق
           nature_reserve: محمية طبيعية
           park: منتزه
           piste: منطقة تزحلق
-          plaza: ساحة
           quarry: كسّارة
           railway: سكة حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
           quarry: كسّارة
           railway: سكة حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
@@ -684,7 +639,6 @@ ar:
           cave_entrance: مدخل كهف
           channel: قناة
           cliff: جرف
           cave_entrance: مدخل كهف
           channel: قناة
           cliff: جرف
-          coastline: خط ساحلي
           crater: فوهة بركان
           feature: ميزة
           fell: منحدر
           crater: فوهة بركان
           feature: ميزة
           fell: منحدر
@@ -731,7 +685,7 @@ ar:
           moor: أرض جرداء
           municipality: بلدية
           postcode: الرمز البريدي
           moor: أرض جرداء
           municipality: بلدية
           postcode: الرمز البريدي
-          region: منطقة
+          region: المنطقة
           sea: بحر
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
           sea: بحر
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
@@ -764,7 +718,6 @@ ar:
           yard: فناء سكة حديد
         shop: 
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
           yard: فناء سكة حديد
         shop: 
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
-          apparel: متجر ملابس
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
@@ -773,7 +726,6 @@ ar:
           books: متجر كتب
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
           books: متجر كتب
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
-          car_dealer: تاجر سيارات
           car_parts: قطع غيار سيارات
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
           car_parts: قطع غيار سيارات
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
@@ -788,7 +740,6 @@ ar:
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           discount: محل رخصة
           doityourself: براعة منزلية
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           discount: محل رخصة
           doityourself: براعة منزلية
-          drugstore: صيدلية
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           electronics: متجر إلكترونيات
           estate_agent: وكيل عقاري
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           electronics: متجر إلكترونيات
           estate_agent: وكيل عقاري
@@ -881,7 +832,6 @@ ar:
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطة للدراجات
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطة للدراجات
-        noname: التسمية غائبة
     site: 
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
     site: 
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
@@ -919,9 +869,6 @@ ar:
       two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
       zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
       two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
       zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
-    intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
-    intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}.
-    intro_3_partners: الويكي
     license: 
       title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
     log_in: دخول
     license: 
       title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
     log_in: دخول
@@ -966,7 +913,6 @@ ar:
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
       subject: الموضوع
       title: الوارد
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
       subject: الموضوع
       title: الوارد
-      you_have: لديك %{new_count} رسالة جديدة و %{old_count} رسالة قديمة
     mark: 
       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
     mark: 
       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
@@ -988,10 +934,6 @@ ar:
       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم.
-      heading: لا يوجد مثل هذا المستخدم
-      title: لا يوجد مثل هذا المستخدم
     outbox: 
       date: التاريخ
       inbox: صندوق البريد الوارد
     outbox: 
       date: التاريخ
       inbox: صندوق البريد الوارد
@@ -1002,7 +944,6 @@ ar:
       subject: الموضوع
       title: صندوق الصادر
       to: إلى
       subject: الموضوع
       title: صندوق الصادر
       to: إلى
-      you_have_sent_messages: لديك %{count} رسالة مرسلة
     read: 
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
       back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
     read: 
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
       back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
@@ -1179,7 +1120,6 @@ ar:
     index: 
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
     index: 
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
-      js_3: قد ترغب بمحاولة <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
       license: 
         license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
         notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
       license: 
         license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
         notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
@@ -1297,10 +1237,6 @@ ar:
       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
     make_public: 
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
     make_public: 
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     offline: 
       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
     offline: 
       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
@@ -1339,8 +1275,6 @@ ar:
     trace_optionals: 
       tags: الوسوم
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: الوسوم
     trace_paging_nav: 
-      next: التالي &raquo;
-      previous: "&laquo; السابق"
       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
     view: 
       delete_track: احذف هذا الأثر
       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
     view: 
       delete_track: احذف هذا الأثر
@@ -1428,7 +1362,6 @@ ar:
       heading: المستخدمون
       title: المستخدمون
     login: 
       heading: المستخدمون
       title: المستخدمون
     login: 
-      account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
@@ -1440,7 +1373,6 @@ ar:
       register now: تسجل الآن
       remember: "تذكرني:"
       title: ولوج
       register now: تسجل الآن
       remember: "تذكرني:"
       title: ولوج
-      webmaster: المسؤول عن الموقع
     logout: 
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
       logout_button: اخرج
     logout: 
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
       logout_button: اخرج
@@ -1481,7 +1413,7 @@ ar:
     popup: 
       friend: صديق
       nearby mapper: مخطط بالجوار
     popup: 
       friend: صديق
       nearby mapper: مخطط بالجوار
-      your location: Ù\85Ù\88Ù\82عك
+      your location: Ù\85Ù\83اÙ\86ك
     remove_friend: 
       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
     remove_friend: 
       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
@@ -1586,7 +1518,6 @@ ar:
     filter: 
       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
     filter: 
       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
-      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
     helper: 
       time_future: ينتهي في %{time}.
       time_past: انتهى منذ %{time}.
     helper: 
       time_future: ينتهي في %{time}.
       time_past: انتهى منذ %{time}.