next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
download_xml: Laai XML af
edit: wysig
node: Node
coordinates: "Koördinate:"
part_of: "Deel af:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: Laai XML af
node_history: Nodegeskiedenis
node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
of: van
showing_page: Bladsy
relation:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
download_xml: Laai XML af
view_history: wys geskiedenis
relation_details:
members: "Lede:"
part_of: "Deel van:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: Laai XML af
relation_history: Relasiegeskiedenis
relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
type:
node: node
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
download_xml: Laai XML af
edit: wysig
view_history: besigtig geskiedenis
nodes: "Nodes:"
part_of: "Deel van:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: Laai XML af
view_details: besigtig besonderhede
way_history: Weggeskiedenis
trace_optionals:
tags: Etikette
trace_paging_nav:
- next: Volgende »
- previous: » Vorige
showing_page: Bladsy %{page}
view:
delete_track: Verwyder hierdie spoor
changeset:
changeset: "Ndryshim: %{id}"
changesetxml: Ndryshim en XML
- download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ndryshim %{id}
title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Merre me XML
edit: ndrro
node: Nyje
coordinates: "Koordinatat:"
part_of: "Pjesë e:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
node_history: Historia e Pikës
node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}"
of: pi
showing_page: Tu e tregue faqen
relation:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
download_xml: Shkarkoje XML
relation: Lidhja
relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
members: "Anëtarët:"
part_of: "Pjesë e:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
relation_history: Historia e Lidhjes
relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}"
relation: lidhje
way: rrugë
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Shkarko XML
edit: ndrro
view_history: kqyre historine
nodes: "Nyjet:"
part_of: "Pjesë e:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
view_details: kqyre n'detaje
way_history: Historia e Udhës
trace_optionals:
tags: Etiketat
trace_paging_nav:
- next: Vazhdo »
- previous: « Paraprake
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij kët gjurm
changeset:
changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
- download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
feed:
title: حزمة التغييرات %{id}
title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
edit: عدّل
node: عقدة
coordinates: "إحداثيات:"
part_of: "جزء من:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
node_history: تاريخ العقدة
node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
of: من
showing_page: إظهار الصفحة
relation:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
relation: العلاقة
relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
members: "الأعضاء:"
part_of: "جزء من:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
relation_history: تاريخ العلاقة
relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
relation: العلاقة
way: الطريق
way:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
edit: عدّل
view_history: اعرض التاريخ
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
view_details: اعرض التفاصيل
way_history: تاريخ الطريق
trace_optionals:
tags: الوسوم
trace_paging_nav:
- next: التالي »
- previous: « السابق
showing_page: إظهار الصفحة %{page}
view:
delete_track: احذف هذا الأثر
popup:
friend: صديق
nearby mapper: مخطط بالجوار
- your location: Ù\85Ù\88Ù\82عك
+ your location: Ù\85Ù\83اÙ\86ك
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
changeset:
changeset: "حزمه التغييرات: %{id}"
changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
- download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
feed:
title: حزمه التغييرات %{id}
title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه %{user}
prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
edit: عدّل
node: عقدة
coordinates: "إحداثيات:"
part_of: "جزء من:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
node_history: تاريخ العقدة
node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
of: من
showing_page: إظهار الصفحة
relation:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
relation: العلاقة
relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
members: "الأعضاء:"
part_of: "جزء من:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
relation_history: تاريخ العلاقة
relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
tag_details:
tags: "الوسوم:"
way:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
edit: عدّل
view_history: اعرض التاريخ
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
view_details: اعرض التفاصيل
way_history: تاريخ الطريق
changeset:
changeset: "Conxuntu de cambeos: %{id}"
changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
- download: Descargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conxuntu de cambeos %{id}
title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Siguiente edición de %{user}
prev_changeset_tooltip: Edición anterior de %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
node: Nodiu
coordinates: "Coordenaes:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
node_history: Historial del nodiu
node_history_title: "Historial del nodiu: %{node_name}"
relation: rellación
way: vía
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
relation: Rellación
relation_title: "Rellación: %{relation_name}"
members: "Miembros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
relation_history: Historial de rellación
relation_history_title: "Historial de rellación: %{relation_name}"
relation: rellación
way: vía
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
view_history: ver historial
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
view_details: ver detalles
way_history: Historial de la vía
trace_optionals:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
- next: Siguiente »
- previous: « Anterior
showing_page: Tas na páxina %{page}
view:
delete_track: Desaniciar esta traza
changeset:
changeset: "Набор зьменаў: %{id}"
changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
- download: Загрузіць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Набор зьменаў %{id}
title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне %{user}
prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
download_xml: Загрузіць XML
edit: рэдагаваць
node: Вузел
coordinates: "Каардынаты:"
part_of: "Частка:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Загрузіць XML
node_history: Гісторыя вузла
node_history_title: "Гісторыя пункту: %{node_name}"
of: з
showing_page: Паказ старонкі
relation:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
download_xml: Загрузіць XML
relation: Адносіны
relation_title: "Адносіны: %{relation_name}"
members: "Элемэнты:"
part_of: "Частка:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Загрузіць XML
relation_history: Гісторыя сувязі
relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
relation: адносіны
way: дарога
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
download_xml: Загрузіць XML
edit: рэдагаваць
view_history: паказаць гісторыю
nodes: "Вузлы:"
part_of: "Частка:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Загрузіць XML
view_details: паказаць падрабязнасьці
way_history: Гісторыя зьменаў дарогі
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ WLAN: Доступ да WiFi
airport: Аэрапорт
arts_centre: Мастацкі цэнтар
atm: Банкамат
youth_centre: Моладзевы цэнтар
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
+ national_park: Нацыянальны парк
+ protected_area: Ахоўная зона
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
reservoir: Вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
+ road: Зона дарожнай сеткі
village_green: Гарадзкі парк
vineyard: Вінаграднік
wetland: Забалочаная зямля
wood: Лес
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
+ bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
common: Грамадзкая зямля
fishing: Месца для рыбнай лоўлі
+ fitness_station: Фітнэс-станцыя
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
ice_rink: Коўзанка
channel: Канал
cliff: Абрыў
crater: Кратэр
+ dune: Дзюна
feature: Аб’ект
fell: Узвышша
fjord: Фіёрд
+ forest: Лес
geyser: Гейзэр
glacier: Ледавік
heath: Пусташ
scrub: Хмызьняк
shoal: Плыткаводзьдзе
spring: Крыніца
+ stone: Камень
strait: Пратока
tree: Дрэва
valley: Даліна
wetland: Забалочаная зямля
wetlands: Забалочаныя землі
wood: Лес
+ office:
+ accountant: Бугальтар
+ architect: Архітэктар
+ company: Кампанія
+ employment_agency: Служба занятасьці
+ estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці
+ government: Дзяржаўная ўстанова
+ insurance: Страхавое бюро
place:
airport: Аэрапорт
city: Горад
houses: Дамы
island: Выспа
islet: Выспачка
+ isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
locality: Населены пункт
moor: Тарфянік
municipality: Муніцыпалітэт
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+ miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэльс
narrow_gauge: Вузкакалейка
platform: Чыгуначная плятформа
yard: Чыгуначнае дэпо
shop:
alcohol: Алькагольная крама
+ antiques: Антыкварыят
art: Мастацкі салён
bakery: Пякарня
beauty: Салён прыгажосьці
valley: Даліна
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
+ tunnel:
+ "yes": Тунэль
waterway:
+ artificial: Штучны водны шлях
boatyard: Майстэрня караблёў
canal: Канал
connector: Злучэньне водных шляхоў
home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне
inbox: уваходныя (%{count})
intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы.
+ intro_2_create_account: Стварыце рахунак
+ intro_2_download: загрузіць
+ intro_2_html: Зьвесткі зьяўляюцца вольнымі для %{download} і %{use} на ўмовах %{license}. %{create_account} каб зьмяняць мапу.
+ intro_2_license: вольнай ліцэнзіі
+ intro_2_use: выкарыстаньні
license:
title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: увайсьці
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+ partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+ partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
+ partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
sotm2011: Наведайце канфэрэнцыю OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 верасьня ў Дэнвэры!
trace_optionals:
tags: Тэгі
trace_paging_nav:
- next: Наступная »
- previous: « Папярэдняя
showing_page: Паказаная старонка %{page}
view:
delete_track: Выдаліць гэты трэк
changeset:
changeset: "Strollad kemmoù : %{id}"
changesetxml: Strollad kemmoù XML
- download: Pellgargañ %{changeset_xml_link} pe %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Strollad kemmoù %{id}
title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user}
prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
edit: aozañ
node: Skoulm
coordinates: "Daveennoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
node_history: Istor ar skoulmoù
node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}"
relation: darempred
way: hent
relation:
- download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
relation: Darempred
relation_title: "Darempred : %{relation_name}"
members: "Izili :"
part_of: "Lodenn eus :"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
relation_history: Istor an darempred
relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}"
relation: darempred
way: hent
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
edit: aozañ
view_history: gwelet an istor
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
view_details: gwelet ar munudoù
way_history: Istor an hent
food: Stal voued
funeral_directors: Kañvlidoù
furniture: Stal arrebeuri
- gallery: Palier
+ gallery: Skeudennaoueg
garden_centre: Stal liorzhañ
general: Stal hollek
gift: Stal profoù
english_link: orin e Saozneg
text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
- legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Aostria</strong>: Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li> \t\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>) \nha <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg.</a></li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li>\n <li><strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li> \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\nUMP-pcPL kenlabourerien.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nMuioc'h diwar-benn OSM's use of UMP data</a></li>\n<li><strong>South Africa</strong>: Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na zegasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (dindan\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li> \t\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), \n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> ha\nLand Tirol (dindan <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).</li>\n\n <li><strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li>\n <li><strong>Netherlands</strong> : Contains © AND data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li> \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong> : Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\nUMP-pcPL kenlabourerien.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nMuioc'h diwar-benn OSM's use of UMP data</a></li>\n<li><strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na zegasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
native:
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
native_link: Stumm brezhonek
trace_optionals:
tags: Balizennoù
trace_paging_nav:
- next: War-lerc'h »
- previous: « Kent
showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
view:
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
changeset:
changeset: "Conjunt de canvis: %{id}"
changesetxml: XML del conjunt de canvis
- download: Baixa %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conjunt de canvis %{id}
title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Propera edició de %{user}
prev_changeset_tooltip: Edició anterior de %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
edit: modificació
node: Node
coordinates: "Coordenades:"
part_of: "Part de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Baixa l'XML
node_history: Historial del node
node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
of: de
showing_page: S'està mostrant pàgina
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
relation: Relació
relation_title: "Relació: %{relation_name}"
members: "Membres:"
part_of: "Part de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Baixa l'XML
relation_history: Historial de la relació
relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
relation: relació
way: via
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descarrega XML
edit: modificació
view_history: visualitza l'històric
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descarrega XML
view_details: visualitza els detalls
way_history: Historial de la via
trace_optionals:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
- next: Següent »
- previous: « Anterior
showing_page: S'està mostrant pàgina %{page}
view:
delete_track: Elimina aquesta traça
changeset:
changeset: "Sada změn: %{id}"
changesetxml: Soubor změn XML
- download: Stáhnout %{changeset_xml_link} nebo %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Sada změn %{id}
title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
next_changeset_tooltip: Další úprava od %{user}
prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}"
download_xml: Stáhnout XML
edit: upravit
node: Uzel
coordinates: "Souřadnice:"
part_of: "Součást:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}"
download_xml: Stáhnout XML
node_history: Historie uzlu
node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
relation: relace
way: cesta
relation:
- download: "%{download_xml_link} nebo %{view_history_link}"
download_xml: Stáhnout XML
relation: Relace
relation_title: "Relace: %{relation_name}"
members: "Členové:"
part_of: "Součást:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}"
download_xml: Stáhnout XML
relation_history: Historie relace
relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
hide_areas: Schovat oblasti
history_for_feature: Historie pro [[feature]]
load_data: Nahrát data
- loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
+ loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než [[max_features]] prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
loading: Načítá se…
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
object_list:
relation: relace
way: cesty
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}"
download_xml: Stáhnout XML
edit: upravit
view_history: zobrazit historii
nodes: "Uzly:"
part_of: "Součást:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}"
download_xml: Stáhnout XML
view_details: zobrazit detaily
way_history: Historie cesty
trace_optionals:
tags: Štítky
trace_paging_nav:
- next: Následující »
- previous: « Předchozí
showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
view:
delete_track: Smazat tuto stopu
pass_crypt: Adgangskode
models:
acl: Adgangskontrolliste
- changeset: Ændring
- changeset_tag: Ændringsegenskab
+ changeset: Ændringssæt
+ changeset_tag: Egenskab for ændringssæt
country: Land
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
language: Sprog
message: Meddelelse
- node: Punk
+ node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
notifier: Underret
old_node: Tidligere punkt
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem.
changeset:
changeset: "Ændringssæt: %{id}"
changesetxml: XML for ændringssæt
- download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ændringssæt %{id}
title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
- osmchangexml: osmChange XML
+ osmchangexml: XML for osmChange
title: Ændringssæt
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
node: Vis punkt på større kort
relation: Vis relation på større kort
way: Vis vej på større kort
- loading: Indlæsning...
+ loading: Indlæser...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Hent XML
edit: redigér
node: Punkt
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del af:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Hent XML
node_history: Punkthistorik
node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
paging_nav:
of: af
showing_page: Viser side
+ redacted:
+ type:
+ node: punkt
+ relation: relation
+ way: vej
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
- download_xml: Hent ned XML
+ download_xml: Hent XML
relation: Relation
relation_title: "Relation: %{relation_name}"
view_history: vis historik
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del af:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Hent XML
relation_history: Relationshistorik
relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
view_data: Vis data for nuværende kortvisning
start_rjs:
data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
+ data_layer_name: Gennemse kortdata
details: Detaljer
drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
hide_areas: Skjul områder
history_for_feature: Historik for [[feature]]
load_data: Indlæs data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
- loading: Indlæsning...
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end [[max_features]] objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
+ loading: Indlæser...
manually_select: Vælg et andet område manuelt
object_list:
api: Hent dette område fra API'et
tag_details:
tags: "Egenskaber:"
wiki_link:
- key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
- tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
+ key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben
+ tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
timeout:
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
relation: relation
way: vej
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Hent XML
edit: redigér
view_history: vis historik
way_title: "Vej: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del af vej %{related_ways}
- other: også del af veje %{related_ways}
+ one: også del af vejen %{related_ways}
+ other: også del af vejene %{related_ways}
nodes: "Punkter:"
part_of: "Del af:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Hent XML
view_details: vis detaljer
way_history: Vejhistorik
list:
description: Seneste ændringer
description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
- description_friend: Changesets af dine venner
+ description_friend: Ændringssæt af dine venner
+ description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
description_user: Ændringssæt af %{user}
description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
heading: Ændringssæt
heading_bbox: Ændringssæt
- heading_friend: Changesets
+ heading_friend: Ændringssæt
+ heading_nearby: Ændringssæt
heading_user: Ændringssæt
heading_user_bbox: Ændringssæt
title: Ændringssæt
title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
- title_friend: Changesets af dine venner
+ title_friend: Ændringssæt af dine venner
+ title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
title_user: Ændringssæt af %{user}
title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
+ sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} siden"
+ comment: Kommentar
+ has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg"
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Ældre kommentarer
+ post: Skriv
+ when: Hvornår
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Bekræft
hide_link: Skjul denne kommentar
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentar
other: "%{count} kommentarer"
- comment_link: Kommentér på dette indlæg
+ comment_link: Kommentér dette indlæg
confirm: Bekræft
edit_link: Vis dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
- posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
reply_link: Svar på dette indlæg
edit:
body: "Indhold:"
latitude: "Breddegrad:"
location: "Position:"
longitude: "Længdegrad:"
- marker_text: Position for blogindlæg
+ marker_text: Placering for blogindlæg
save_button: Gem
subject: "Emne:"
title: Ret blogindlæg
title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
user:
description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
- title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
list:
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
title: Brugerblogs
+ title_friends: Venners blogs
+ title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
user_title: Blog for %{user}
location:
edit: Ret
export:
start:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
- area_to_export: Område at eksportere
- embeddable_html: HTML-kode
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ embeddable_html: HTML der kan indlejres
export_button: Eksportér
export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
- format: "Format:"
+ format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: "Billedestørrelse:"
latitude: "Bredde:"
licence: Licens
longitude: "Længde:"
manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ map_image: Kort billede (viser standard lag)
max: maks
options: Indstillinger
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
scale: Skala
too_large:
- body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
+ body: Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
heading: Område for stort
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
- change_marker: Skrift markørposition
+ change_marker: Skift markørposition
click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
- drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
+ drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
export: Eksportér
manually_select: Vælg et andet område manuelt
view_larger_map: Vis større kort
west: vest
distance:
one: omkring 1 km
- other: omkring %{count}km
+ other: omkring %{count} km
zero: mindre end 1 km
results:
more_results: Flere resultater
title:
ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Resultater for koordinater
+ latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyveplads
+ apron: Forstykke
+ helipad: Helikopterplads
+ runway: Landingsbane
+ taxiway: Rullevej
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: WiFi-adgangspunkt
airport: Lufthavn
arts_centre: Kunstcenter
+ artwork: Kunst
atm: Pengeautomat
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
+ bbq: Grill
bench: Bænk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
car_sharing: Delebiler
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
+ charging_station: Ladestation
cinema: Biograf
clinic: Klinik
club: Klub
- college: College
- community_centre: Fællesskabscenter
+ college: Videregående uddanelsesinstitution
+ community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
marketplace: Markedsplads
mountain_rescue: Bjergredning
nightclub: Natklub
- nursery: Børnehaveklasse
+ nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
office: Kontor
park: Park
parking: Parkering
pharmacy: Apotek
- place_of_worship: Kultsted
+ place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Børnehaveklasse
+ preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
shelter: Shelter
shop: Forretning
shopping: Indkøb
+ shower: Brusebad
social_club: Social klub
studio: Studie
supermarket: Supermarked
+ swimming_pool: Swimmingpool
taxi: Taxa
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
+ national_park: Nationalpark
+ protected_area: Beskyttet område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvædukt
+ suspension: Hængebro
+ swing: Drejebro
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bro
building:
"yes": Bygning
highway:
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Vej med legende børn
+ milestone: Milepæl
minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
primary_link: Hovedvej (primærrute)
raceway: Racerbane
residential: Vej i byområder
+ rest_area: Rasteplads
road: Vej
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
service: Adgangsvej
services: Motorvejsserviceområde
+ speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
stile: Fåretrappe
tertiary: Hovedvej
+ tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
building: Bygning
castle: Slot
church: Kirke
+ fort: Skanse
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
farmland: Landbrugsjord
farmyard: Gårdsplads
forest: Skov
+ garages: Garager
grass: Græs
greenfield: Ikke-udviklet område
industrial: Industriområde
military: Militært område
mine: Mine
nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Plantage
park: Park
piste: Piste
quarry: Stenbrud/grusgrav
reservoir: Reservoir
residential: Boligområde
retail: Detailhandel
+ road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
wetland: Vådområde
wood: Skov
leisure:
beach_resort: Badestrand
+ bird_hide: Fugleskjul
common: Fælles arealer
fishing: Fiskeområde
garden: Have
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Idrætsplads
+ sauna: Sauna
slipway: Bedding
sports_centre: Sportscenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
+ military:
+ airfield: Militær flyveplads
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Bugt
beach: Strand
channel: Kanal
cliff: Forbjerg
crater: Krater
+ dune: Klit
feature: Landskabsdetalje
fell: Fjeld
fjord: Fjord
+ forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
heath: Hede
scrub: Krat
shoal: Sandbanke
spring: Kilde
+ stone: Sten
strait: Sund
tree: Træ
valley: Dal
wetland: Vådområde
wetlands: Vådområder
wood: Skov
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+ estate_agent: Ejendomsmægler
+ government: Statligt kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+ telecommunication: Telekommunikationskontor
+ travel_agent: Rejsebureau
+ "yes": Kontor
place:
airport: Lufthavn
city: Storby
region: Region
sea: Hav
state: Stat
- subdivision: Underafdeling
+ subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
railway:
- abandoned: Forladt jernbane
+ abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestation
junction: Jernbaneovergang
level_crossing: Jernbaneoverskæring
light_rail: Bybane
+ miniature: Miniature jernbane
monorail: Monorail
- narrow_gauge: Smalsporjernbane
+ narrow_gauge: Smalsporsjernbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
spur: Jernbanesidespor
yard: Jernbaneterræn
shop:
alcohol: Spiritusforretning
+ antiques: Antikviteter
art: Kunstbutik
bakery: Bager
beauty: Skønhedssalon
valley: Dal
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
canal: Kanal
connector: Vandvejsforbindelse
map:
base:
cycle_map: Cykelkort
+ standard: Standard
transport_map: Transportkort
site:
- edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
- edit_tooltip: Ret kortet
- edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
+ edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
+ edit_tooltip: Rediger kortet
+ edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet
history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
history_tooltip: Vis ændringer for dette område
history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
layouts:
- community_blogs: Blogs fra bidragydere
+ community: Fællesskabet
+ community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
copyright: Ophavsret & licens
documentation: Dokumentation
donate_link_text: donation
edit: Redigér
edit_with: Redigér med %{editor}
- export: Eksporter
+ export: Eksportér
export_tooltip: Eksportér kortdata
foundation: Fond
foundation_title: OpenStreetMap-fonden
one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
- intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
+ intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig.
+ intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
+ intro_2_download: hent
+ intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{brug} under sin %{licens}. %{create_account} for at forbedre kortet.
+ intro_2_license: åben licens
+ intro_2_use: brug
license:
title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
log_in: log på
title: Støt OpenStreetMap med en donation
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partnere}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnere
+ partners_ucl: UCL VR centret
sign_up: opret konto
sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
- sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver!
+ sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 9.-11. september i Denver!
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
- user_diaries: Brugerdagbøger
- user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
- view: Kort
+ user_diaries: Brugerblogs
+ user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
+ view: Vis
view_tooltip: Vis kortet
welcome_user: Velkommen, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
english_link: den engelske originaltekst
text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
title: Om denne oversættelse
- legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>\nOpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nDu kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.\n</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>\nHvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\nSå vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n‘OpenStreetMap’ til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>\nLæs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.\n</p>\n<p>\nOSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.\n</p>\n<p>\nSelvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n<p>\nVores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over “OpenStreetMap-bidragydere”, men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Indeholder forstadsdata baseret\n på data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføjelser</a>).</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Indeholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Indeholder data fra \n <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n UMP-pcPL-bidragydere.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Mere om OSM's brug af UMP data</a></li>\n <li><strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.</li>\n <li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
native:
mapping_link: begynde kortlægningen
native_link: den danske udgave
inbox:
date: Dato
from: Fra
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
my_inbox: Min indbakke
+ new_messages:
+ one: "%{count} nye besked"
+ other: "%{count} nye beskeder"
no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gammel besked"
+ other: "%{count} gamle beskeder"
outbox: udbakke
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
subject: Emne
outbox:
date: Dato
inbox: indbakke
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt besked
+ other: Du har %{count} sendte beskeder
my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: udbakke
title: Læs besked
to: Til
unread_button: Marker som ulæst
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slet
notifier:
hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
+ befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen tags.
- and_the_tags: "og de følgende tags:"
+ and_no_tags: og ingen egenskaber.
+ and_the_tags: "og de følgende egenskaber:"
failure:
failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
+ request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
+ revoke:
+ flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Registrering af informationen lykkedes
+ destroy:
+ flash: Annulerede klient programmets registrering
edit:
submit: Redigér
- title: Rediger din applikation
+ title: Redigere din applikation
form:
+ allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_api: ændre kortet.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
name: Navn
+ requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:"
required: Påkrævet
+ url: Programmets hovedadresse
+ index:
+ application: Programnavn
+ issued_at: Udstedt
+ list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:"
+ my_apps: Mine klientprogrammer
+ my_tokens: Mine godkendte programmer
+ no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ register_new: Registrer dit program
+ registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:"
+ revoke: Tilbagekald!
+ title: Mine OAuth detaljer
new:
submit: Registrér
- title: Registrer en ny applikation
+ title: Registrere en ny applikation
+ not_found:
+ sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
show:
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
authorize_url: "Godkend URL:"
+ confirm: Er du sikker?
+ delete: Slet klient
edit: Redigér detaljer
+ key: "Forbrugernøgle:"
+ requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:"
+ secret: "Forbrugerhemmelighed:"
+ support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand.
+ title: OAuth detaljer for %{app_name}
+ update:
+ flash: Opdateret klientoplysninger
+ redaction:
+ edit:
+ description: Beskrivelse
+ new:
+ description: Beskrivelse
+ show:
+ description: "Beskrivelse:"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+ flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
user_page_link: brugerside
unclassified: Anden vej
unsurfaced: Uasfalteret vej
wood: Skov
+ markdown_help:
+ alt: Alt-tekst
+ first: Første objekt
+ heading: Overskrift
+ headings: Overskrifter
+ image: Billede
+ link: Link
+ ordered: Sorteret liste
+ second: Andet objekt
+ subheading: Underoverskrift
+ text: Tekst
+ title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Usorteret liste
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Redigér
+ preview: Forhåndsvisning
search:
search: Søg
search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
submit_text: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
sidebar:
close: Luk
search_results: Søgeresultater
trace_form:
description: "Beskrivelse:"
help: Hjælp
- tags: "Mærker:"
+ tags: "Egenskaber:"
tags_help: kommasepareret
upload_button: Upload
upload_gpx: "Upload GPX-fil:"
trace_optionals:
tags: Egenskaber
trace_paging_nav:
- next: Næste »
- previous: « Forrige
showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slet dette spor
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragydere.
agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
- heading: "Bidragyder-betingelser:"
+ heading: "Vilkår for bidragydere:"
link text: hvad er dette?
- not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
- review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragydere.
current email address: "Nuværende emailadresse:"
delete image: Fjern det nuværende billede
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
heading: Offentlig redigering
text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
replace image: Erstat det aktuelle billede
- return to profile: Tilbage til pofil
+ return to profile: Tilbage til profil
save changes button: Gem ændringer
title: Rediger konto
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
filter:
not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
go_public:
- flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
+ flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
list:
confirm: Bekræft valgte brugere
empty: Ingen brugere fundet
summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
title: Brugere
login:
+ account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker at drøfte dette.
account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
heading: Log på
login_button: Log på
- lost password link: Glemt adgangskode?
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ no account: Har du ingen konto?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap flytter til en ny licens 1. april 2012. Den er lige så åben som vores nuværende licens, men de juridiske dele er meget bedre egnede til vores kortdatabase. Vi vil meget gerne beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan kun gøre det, hvis du accepterer at lade os distribuere dem under den nye licens. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.<br /><br />Log på, og brug et par sekunder på at gennemgå og acceptere de nye betingelser. Tak!
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid_logo_alt: Log i med et OpenID
+ openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret
+ openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør
+ openid_logo_alt: Log på med et OpenID
openid_providers:
aol:
- alt: Log ind med et AOL OpenID
- title: Log ind med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ title: Log på med AOL
google:
- alt: Log ind med et Google OpenID
- title: Log ind med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ title: Log på med Google
myopenid:
- alt: Log ind med et myOpenID OpenID
- title: Log ind med OpenID
+ alt: Log på med et myOpenID OpenID
+ title: Log på med myOpenID
openid:
- alt: Log ind med et OpenID
- title: Log ind med OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ title: Log på med OpenID
wordpress:
- alt: Log ind med et Wordpress OpenID
- title: Log ind med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ title: Log på med Wordpress
yahoo:
- alt: Log ind med et Yahoo OpenID
- title: Log ind med Yahoo
+ alt: Log på med et Yahoo OpenID
+ title: Log på med Yahoo
password: "Adgangskode:"
register now: Opret nu
- remember: "Husk mig:"
+ remember: Husk mig
title: Log på
to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:"
heading: Glemt adgangskode?
help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
new password button: Nulstil adgangskode
- notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager.
notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
title: Glemt adgangskode
make_friend:
email address: "E-mail-adresse:"
fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
- heading: Opret konto
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
+ heading: Opret en brugerkonto
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragydere</a>.
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan der stadig være brug for.
+ openid association: "<p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>\n<ul>\n<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>\n<li>\n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n</li>\n</ul>"
+ openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
password: "Adgangskode:"
- terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
+ terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere!
+ terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wiki side</a>.
title: Opret konto
- use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge ind
+ use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på
no_such_user:
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
heading: Brugeren %{user} findes ikke
consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
consider_pd_why: hvad er dette?
decline: Afslå
+ guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href=\"%{summary}\">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href=\"%{translations}\">uformelle oversættelser</a>"
heading: Vilkår for bidragydere
legale_names:
france: Frankrig
legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
title: Vilkår for bidragydere
- you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte.
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte.
view:
activate_user: aktiver denne bruger
add as friend: tilføj som ven
block_history: vis tildelte blokeringer
blocks by me: blokeringer udført af mig
blocks on me: mine blokeringer
+ comments: kommentarer
confirm: Bekræft
confirm_user: bekræft denne bruger
create_block: bloker denne bruger
diary: blog
edits: ændringer
email address: "E-mail-adresse:"
- friends_changesets: Gennemse alle changesets af venner
+ friends_changesets: Gennemse alle ændringssæt af venner
+ friends_diaries: Gennemse alle blogindlæg af venner
hide_user: skjul denne bruger
if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
km away: "%{count}km væk"
latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
- m away: "%{count} m væk"
+ m away: "%{count}m væk"
mapper since: "Kortlægger siden:"
moderator_history: vis uddelte blokeringer
+ my comments: mine kommentarer
my diary: min blog
my edits: mine redigeringer
my settings: mine indstillinger
my traces: mine GPS-spor
nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
+ nearby_changesets: Gennemse alle ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: Gennemse alle blogindlæg af brugere i nærheden
new diary entry: nyt blogindlæg
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
user location: Brugerposition
your friends: Dine venner
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu."
+ heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ title: Blokeringer af %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret."
+ heading: Liste over blokeringer af % {name}
+ title: Blokeringer af %{name}
+ create:
+ flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
+ try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere.
+ try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem.
edit:
- back: Vis alle blokke
- show: Vis denne blok
+ back: Vis alle blokeringer
+ heading: Redigerer blokering af %{name}
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+ reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ show: Vis denne blokering
submit: Opdater blokering
+ title: Redigerer blokering af %{name}
+ filter:
+ block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
+ block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier.
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
time_past: Sluttede %{time} siden.
+ until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
index:
empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
heading: Liste over brugerblokeringer
title: Brugerblokeringer
+ model:
+ non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
+ non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering.
new:
- back: Vis alle blokke
+ back: Vis alle blokeringer
heading: Opretter blokering af %{name}
- submit: Opret blok
+ needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
+ period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+ reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ submit: Opret blokering
title: Opretter blokering af %{name}
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser.
not_found:
back: Tilbage til indeks
+ sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
partial:
confirm: Er du sikker?
creator_name: Oprettet af
display_name: Blokkeret bruger
edit: Redigér
+ not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
reason: Årsag til blokering
revoke: Tilbagekald!
+ revoker_name: Tilbagekaldt af
show: Vis
status: Status
+ period:
+ one: 1 time
+ other: "%{count} timer"
+ revoke:
+ confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
+ flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+ heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+ past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ revoke: Tilbagekald!
+ time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
+ title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
show:
back: Vis alle blokeringer
confirm: Er du sikker?
edit: Redigér
+ heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
+ needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
reason: "Årsag til blokering:"
revoke: Tilbagekald!
+ revoker: "Tilbagekalder:"
show: Vis
status: Status
time_future: Slutter om %{time}
time_past: Sluttede %{time} siden
+ title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den.
success: Blokering opdateret.
filter:
already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
- not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
grant:
- are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
confirm: Bekræft
- fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+ fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
heading: Bekræft rolletildeling
title: Bekræft rolletildeling
revoke:
changeset:
changeset: "Änderungssatz: %{id}"
changesetxml: Änderungssatz-XML
- download: Als %{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} herunterladen.
feed:
title: "Änderungssatz: %{id}"
title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Nächste Änderung von %{user}
prev_changeset_tooltip: Vorherige Änderung von %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML herunterladen
- edit: Bearbeiten
+ edit: Knoten bearbeiten
node: Knoten
node_title: "Knoten: %{node_name}"
view_history: Chronik anzeigen
coordinates: "Koordinaten:"
part_of: "Teil von:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML herunterladen
node_history: Knoten-Chronik
node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
- view_details: Detailseite anzeigen
+ view_details: Einzelheiten ansehen
not_found:
sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
type:
relation: Relation
way: Weg
relation:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
download_xml: XML herunterladen
relation: Relation
relation_title: "Relation: %{relation_name}"
members: "Mitglieder:"
part_of: "Mitglied von:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML herunterladen
relation_history: Relations-Chronik
relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}"
- view_details: Details anzeigen
+ view_details: Einzelheiten anzeigen
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
type:
hide_areas: Gebiete ausblenden
history_for_feature: Chronik für [[feature]]
load_data: Daten laden
- loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
+ loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als [[max_features]] Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
loading: Lade …
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
object_list:
relation: die Relation
way: den Weg
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: Als XML herunterladen
- edit: Bearbeiten
+ edit: Weg bearbeiten
view_history: Chronik anzeigen
way: Weg
way_title: "Weg: %{way_name}"
nodes: "Knoten:"
part_of: "Teil von:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: Als XML herunterladen
- view_details: Detailseite anzeigen
+ view_details: Einzelheiten anzeigen
way_history: Wege-Chronik
way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
changeset:
description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
description_user: Letzte Änderungen von %{user}
description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
+ empty_anon_html: Bislang wurden keine Bearbeitungen gemacht.
+ empty_user_html: Bislang hast du noch keine Bearbeitungen gemacht. Lies die <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Anleitung für Einsteiger</a> für Informationen hierzu.
heading: Änderungssätze
heading_bbox: Änderungssätze
heading_friend: Änderungssätze
visibility: "Sichtbarkeit:"
visibility_help: Was heißt das?
list:
+ empty_html: Bislang ist hier noch nichts vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade eine neue Spur hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Spuren.
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
trace_optionals:
tags: Tags
trace_paging_nav:
- next: nächste
- previous: vorherige
+ newer: Neuere Spuren
+ older: Ältere Spuren
showing_page: Seite %{page}
view:
delete_track: Diesen Track löschen
creator_name: Urheber
display_name: Gesperrter Benutzer
edit: Bearbeiten
+ next: Nächste »
not_revoked: (nicht aufgehoben)
+ previous: « Vorige
reason: Grund der Sperre
revoke: Aufheben!
revoker_name: Aufgehoben von
show: Anzeigen
+ showing_page: Seite %{page}
status: Status
period:
one: 1 Stunde
changeset:
changeset: "Sajźba změnow: %{id}"
changesetxml: Sajźbu změnow XML
- download: "%{changeset_xml_link} abo %{osmchange_xml_link} ześěgnuś"
feed:
title: Sajźba změnow %{id}
title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user}
prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
edit: wobźěłaś
node: Nuk
coordinates: "Koordinaty:"
part_of: "Źěl wót:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
node_history: Historija suka
node_history_title: "Historija suka: %{node_name}"
relation: relacija
way: puś
relation:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_history_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation: Relacija
relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
members: "Cłonki:"
part_of: "Źěl wót:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation_history: Historija relacije
relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}"
hide_areas: Wobcerki schowaś
history_for_feature: Historija za [[feature]]
load_data: Daty zacytaś
- loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako [[num_features]] elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
loading: Zacytujo se...
manually_select: Drugi wurězk wubraś
object_list:
relation: relacija
way: puś
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
edit: wobźěłaś
view_history: Historiju pokazaś
nodes: "Suki:"
part_of: "Źěl wót:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML ześěgnuś
view_details: drobnostki pokazaś
way_history: Historija puśa
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
- next: Pśiducy »
- previous: « Pjerwjejšny
showing_page: Pokazujo se bok %{page}
view:
delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Evropi
+# Author: Geraki
# Author: Kiriakos
# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
changeset:
changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
- download: Λήψη %{changeset_xml_link} ή %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ομάδα αλλαγών %{id}
title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
download_xml: Λήψη XML
edit: επεξεργασία
node: Κόμβος
coordinates: "Συντεταγμένες:"
part_of: "Κομμάτι του:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
node_history: Ιστορικό Κόμβου
node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
relation: σχέση
way: διαδρομή
relation:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
download_xml: Λήψη XML
relation: Σχέση
relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
members: "Μέλη:"
part_of: "Μέρος του:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
relation_history: Ιστορικό Σχέσης
relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}"
view_data: Προβολή δεδομένων για την τρέχουσα προβολή χάρτη
start_rjs:
data_frame_title: Δεδομένα
- data_layer_name: Î\94εδομÎνα
+ data_layer_name: ΠεÏ\81ιήγηÏ\83η Î\94εδομÎνÏ\89ν ΧάÏ\81Ï\84η
details: Λεπτομέρειες
drag_a_box: Σύρε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξεις μια περιοχή
edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον [[user]] στις [[timestamp]]
hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
history_for_feature: Ιστορικό για [[feature]]
load_data: Φόρτωση δεδομένων
- loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από [[max_features]] χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
loading: Φόρτωση...
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
object_list:
relation: σχέση
way: Διαδρομή
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
download_xml: Λήψη XML
edit: επεξεργασία
view_history: Προβολή ιστορικού
nodes: "Κόμβοι:"
part_of: "Μέρος του:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
view_details: Προβολή λεπτομερειών
way_history: Ιστορικό Διαδρομής
comments:
ago: "%{ago} πριν"
comment: Σχόλιο
+ has_commented_on: Ο {display_name} % έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
newer_comments: Νεότερα Σχόλια
older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
post: Καταχώρηση
licence: Άδεια
longitude: "Γεω. Μη.:"
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
max: μεγ
options: Επιλογές
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
suffix_place: ", %{distance} %{direction} από %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Αεροδρόμιο
+ gate: Πύλη
+ helipad: Ελικοδρόμιο
+ runway: Διάδρομος
+ taxiway: Τροχόδρομος
+ terminal: Τερματικός σταθμός
amenity:
+ WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
atm: ATM
shelter: Καταφύγιο
shop: Κατάστημα
shopping: Αγορές
+ social_centre: Κοινωνικό κέντρο
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
swimming_pool: Πισίνα
youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό Όριο
+ census: Όριο απογραφής
national_park: Εθνικό πάρκο
protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
bridge:
+ aqueduct: Υδραγωγείο
+ suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
"yes": Κτίριο
emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
+ milestone: Ορόσημο
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
primary_link: Κύρια Οδός
raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
residential: Κατοικίες
+ rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
+ service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
+ stile: Στήλη
track: Χωματόδρομος
- trail: Διαδρομή
+ trail: Μονοπάτι
+ trunk_link: Εθνική Οδός
unclassified: Αταξινόμητη Οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
museum: Μουσείο
ruins: Ερείπια
tower: Πύργος
+ wayside_shrine: Εκκλησάκι δρόμου
wreck: Ναυάγιο
landuse:
+ allotments: Λαχανόκηποι
basin: Λεκανοπέδιο
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική Περιοχή
farmland: Γεωργική γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
+ garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
grass: Γρασίδι
industrial: Βιομηχανική Περιοχή
landfill: Χωματερή
nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
orchard: Περιβόλι
park: Πάρκο
+ piste: Πίστα σκι
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
leisure:
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
+ common: Κοινόχρηστη γη
fishing: Αλιευτική Περιοχή
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο Γκολφ
ice_rink: Παγοδρόμιο
marina: Μαρίνα
miniature_golf: Μίνι Γκολφ
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
park: Πάρκο
+ pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
playground: Παιδική Χαρά
recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
sauna: Σάουνα
+ slipway: Γλίστρα
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
military:
+ airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
+ bunker: Οχυρό
natural:
bay: Κόλπος
beach: Παραλία
river: Ποτάμι
rock: Βράχος
scrub: Θαμνότοπος
+ spring: Πηγή
+ stone: Πέτρα
strait: Πορθμός
tree: Δέντρο
valley: Κοιλάδα
accountant: Λογιστής
architect: Αρχιτέκτονας
company: Εταιρεία
+ employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
+ estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
lawyer: Δικηγόρος
+ ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ "yes": Γραφείο
place:
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
+ isolated_dwelling: Απομονωμένη οικεία
locality: Τοποθεσία
+ moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
region: Περιοχή
historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
+ light_rail: Ελαφρύ τρένο
narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
subway: Σταθμός Μετρό
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
- tag_line: Ο Ελεύθ. Παγκ. Χάρτης Βίκι
+ tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης
user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
view: Προβολή
view_tooltip: Προβολή του χάρτη
welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα
- wiki: Βίκι
- wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο
license_page:
foreign:
english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
trace_optionals:
tags: Ετικέτες
trace_paging_nav:
- next: Επόμενο »
- previous: « Προηγούμενο
showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
view:
delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
changeset:
changeset: "Ŝanĝaro: %{id}"
changesetxml: Ŝanĝaro XML
- download: Elŝuti %{changeset_xml_link} aŭ %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ŝanĝaro %{id}
title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} au %{edit_link}"
download_xml: Elŝuti XML
edit: redakti
node: Nodo
coordinates: "Koordinatoj:"
part_of: "Parto de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
download_xml: Elŝuti XML
node_history: Historio de la nodo
node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
of: de
showing_page: Montrante paĝon
relation:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_history_link}"
download_xml: Elŝuti XML
relation: Rilato
relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
members: "Anoj:"
part_of: "Parto de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
download_xml: Elŝuti XML
relation_history: Historio de la rilato
relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
relation: rilato
way: vojo
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} aŭ %{edit_link}"
download_xml: Elŝuti XML
edit: redakti
view_history: vidi historion
nodes: "Nodoj:"
part_of: "Parto de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
download_xml: Elŝuti XML
view_details: vidi detalojn
way_history: Historio de vojo
changeset:
changeset: Conjunto de cambios %{id}
changesetxml: XML del conjunto de cambios
- download: Descargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conjunto de cambios %{id}
title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Siguiente edición hecha por %{user}
prev_changeset_tooltip: Edición previa hecha por %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
node: Nodo
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
node_history: Historial del nodo
node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}"
relation: relación
way: vía
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
relation: Relación
relation_title: "Relación %{relation_name}:"
members: "Miembros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
relation_history: Historial de la relación
relation_history_title: "Historial de la relación %{relation_name}:"
relation: relación
way: vía
way:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
view_history: ver el historial
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
view_details: ver detalles
way_history: Historial de la vía
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- next: Siguiente »
- previous: « Anterior
showing_page: Mostrando página %{page}
view:
delete_track: Borrar esta traza
browse:
changeset:
changeset: "Muutustekogu: %{id}"
- download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
title: Muutustekogu
changeset_details:
belongs_to: "Kuulub:"
next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
download_xml: Laadi XML
edit: redigeeri
node: sõlm
coordinates: "koordinaadid:"
part_of: "Osa joonest:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Laadi XML
node_history: Punkti muudatusteajalugu
node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
of: " /"
showing_page: Näitan lehte
relation:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}"
download_xml: Laadi XML
relation: relatsioon
relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
relation_details:
members: "Liikmed:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Laadi XML
relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
type:
node: sõlme
relation: relatsiooni
- way: joont
+ way: joone
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
download_xml: Lae XML
edit: redigeeri
view_history: vaata ajalugu
nodes: "Sõlmed:"
part_of: "Osa:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Lae alla XML-fail.
view_details: vaata detaile
way_history: Joone muudatuste ajalugu
trace_optionals:
tags: Sildid
trace_paging_nav:
- next: Järgmine »
- previous: « Eelmine
showing_page: Näitan lehekülge %{page}
view:
delete_track: Kustuta see jälg
way: Bidea
way_tag: Bidearen etiketa
browse:
- changeset:
- download: "%{changeset_xml_link} edo %{osmchange_xml_link} jaitsi"
changeset_details:
box: kutxa
closed_at: "Noiz itxita:"
deleted: Ezabatua
loading: Kargatzen...
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
download_xml: XML jaitsi
edit: aldatu
node: Nodo
node_details:
coordinates: "Koordenatuak:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
download_xml: XML jaitsi
view_details: xehetasunak ikusi
not_found:
relation: erlazio
way: bide
relation:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_history_link}"
download_xml: XML jaitsi
relation: Erlazio
relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
relation_details:
members: "Kideak:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
download_xml: XML jaitsi
view_details: xehetasunak ikusi
relation_member:
type:
relation: erlazio
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
download_xml: XML jaitsi
edit: aldatu
view_history: historia ikusi
way_details:
nodes: "Nodoak:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
download_xml: XML jaitsi
view_details: xehetasunak ikusi
changeset:
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_optionals:
tags: Etiketak
- trace_paging_nav:
- next: Hurrengoa »
- previous: « Aurrekoa
view:
description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
changeset:
changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
changesetxml: مجموعه تغییرات XML
- download: بارگیری %{changeset_xml_link} یا %{osmchange_xml_link}
feed:
title: مجموعه تغییرات %{id}
title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
node:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} یا %{edit_link}"
download_xml: بارگیری XML
edit: ویرایش
node: گره
coordinates: "مختصات:"
part_of: "بخشی از:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
download_xml: بارگیری XML
node_history: تاریخچه منطقه
node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
of: از
showing_page: صفحه نمایش
relation:
- download: "%{download_xml_link} یا %{view_history_link}"
download_xml: بارگیری XML
relation: ارتباط
relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
members: "اعضا:"
part_of: "بخشی از:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
download_xml: بارگیری XML
relation_history: تاریخچه ارتباطات
relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
relation: ارتباط
way: راه
way:
- download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} یا %{edit_link}"
download_xml: بارگیری XML
edit: ویرایش
view_history: نمایش تاریخچه
nodes: "گرهها:"
part_of: "بخشی از:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
download_xml: بارگیری XML
view_details: نمایش جزئیات
way_history: تاریخچهٔ راه
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
help: راهنما
help_centre: مرکز کمک
- help_title: سایت کمک برای پروژه
+ help_title: سایت راهنما برای پروژه
history: تاریخچه
home: خانه
home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
trace_optionals:
tags: برچسبها
trace_paging_nav:
- next: بعدی »
- previous: « قبلی
showing_page: نمایش صفحه %{page}
view:
delete_track: حذف این رهگیری
changeset:
changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
changesetxml: muutoskokoelman XML
- download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
download_xml: Lataa XML
edit: muokkaa
node: Piste
coordinates: "Koordinaatit:"
part_of: "Osana teitä:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
node_history: Pisteen muokkaushistoria
node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
relation: relaatio
way: polku
relation:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
download_xml: Lataa XML
relation: Relaatio
relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
members: "Jäsenet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa XML
relation_history: Relaation muokkaushistoria
relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
relation: relaatio
way: polku
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
download_xml: Lataa XML
edit: muokkaa
view_history: näytä historia
nodes: "Pisteet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
download_xml: Lataa XML
view_details: näytä tiedot
way_history: Polun muokkaushistoria
trace_optionals:
tags: Tunnisteet
trace_paging_nav:
- next: Seuraava »
- previous: « Edellinen
showing_page: Sivu %{page}
view:
delete_track: Poista tämä jälki
# Author: Ljubinka
# Author: McDutchie
# Author: Od1n
+# Author: Olasd
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
# Author: Quentinv57
changeset:
changeset: "Groupe de modifications : %{id}"
changesetxml: Groupe de modifications XML
- download: Télécharger %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
title_comment: Groupe de modifications %{id} – %{comment}
next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user}
prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Télécharger en XML
edit: modifier
node: Nœud
coordinates: "Coordonnées :"
part_of: "Faisant partie de :"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Télécharger en XML
node_history: Historique du nœud
node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
of: de
showing_page: Page en cours
redacted:
- message_html: La version %{version} de ce %{type} ne peut être affiché t'el qu'il(elle) a été rédigé(e). Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
- redaction: Rédaction %{id}
+ message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée car elle a été masquée. Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
+ redaction: Masquage %{id}
type:
node: nœud
relation: relation
- way: route
+ way: chemin
relation:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Télécharger en XML
relation: Relation
relation_title: "Relation : %{relation_name}"
members: "Membres :"
part_of: "Faisant partie de :"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Télécharger en XML
relation_history: Historique de la relation
relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
relation: relation
way: chemin
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Télécharger en XML
edit: modifier
view_history: afficher l’historique
nodes: "Nœuds :"
part_of: "Faisant partie de :"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Télécharger en XML
view_details: afficher les détails
way_history: Historique du chemin
create:
flash: Informations enregistrées avec succès
destroy:
- flash: Enregistrements de l'application clientes détruits
+ flash: Enregistrement de l'application cliente supprimé
edit:
submit: Modifier
title: Modifier votre application
flash: Informations du client enregistrées avec succès
redaction:
create:
- flash: Rédaction créée.
+ flash: Masquage créé.
destroy:
- error: Il y a eu une erreur en détruisant cette rédaction.
- flash: Rédaction détruite.
- not_empty: Rédaction n'est pas vide. Veuillez dé-rédiger toutes les versions appartenant à cette rédaction avant de la détruire.
+ error: Il y a eu une erreur en supprimant ce masquage.
+ flash: Masquage supprimé.
+ not_empty: Ce masquage n'est pas vide. Veuillez dé-masquer toutes les versions appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
edit:
description: Description
- heading: Modifier la rédaction
- submit: Enregistrer la rédaction
- title: Modifier la rédaction
+ heading: Modifier le masquage
+ submit: Enregistrer le masquage
+ title: Modifier le masquage
index:
- empty: Aucune rédaction à afficher.
- heading: Liste des rédactions
- title: Liste des rédactions
+ empty: Aucun masquage à afficher.
+ heading: Liste des masquages
+ title: Liste des masquages
new:
description: Description
- heading: Saisissez les informations sur la nouvelle rédaction
- submit: Créer la rédaction
- title: Créer une nouvelle rédaction
+ heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
+ submit: Créer le masquage
+ title: Créer unn nouveau masquage
show:
confirm: Êtes-vous certain ?
description: "Description:"
- destroy: Supprimer cette rédaction
- edit: Modifier cette rédaction
- heading: Afficher le "%{title}" de la rédaction
- title: Afficher la rédaction
+ destroy: Supprimer ce masquage
+ edit: Modifier ce masquage
+ heading: Masquage "%{title}"
+ title: Affichage du masquage
user: "Créateur :"
update:
flash: Modifications enregistrées.
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
- next: Suivants »
- previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
view:
delete_track: Supprimer cette piste
changeset:
changeset: "Grup di cambiaments: %{id}"
changesetxml: Grup di cambiaments XML
- download: Discjame %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Grup di cambiaments %{id}
title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di %{user}
prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Discjame XML
edit: cambie
node: Grop
coordinates: "Coordenadis:"
part_of: "Part di:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discjame XML
node_history: Storic dal grop
node_history_title: "Storic dal grop: %{node_name}"
of: su
showing_page: Mostrant la pagjine
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Discjame XML
relation: Relazion
relation_title: "Relazion: %{relation_name}"
members: "Membris:"
part_of: "Part di:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discjame XML
relation_history: Storic relazion
relation_history_title: "Storic de relazion: %{relation_name}"
relation: relazion
way: vie
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Discjame XML
edit: cambie
view_history: cjale storic
nodes: "Grops:"
part_of: "Part di:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discjame XML
view_details: cjale i detais
way_history: Storic de vie
trace_optionals:
tags: Etichetis
trace_paging_nav:
- next: Sucessîf »
- previous: « Precedent
showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page}
view:
delete_track: Elimine chest percors
changeset:
changeset: "Conxunto de cambios: %{id}"
changesetxml: Conxunto de cambios XML
- download: Descargar %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conxunto de cambios %{id}
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Seguinte edición de %{user}
prev_changeset_tooltip: Edición anterior de %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Descargar en XML
edit: editar
node: Nodo
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Forma parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Descargar en XML
node_history: Historial do nodo
node_history_title: "Historial do nodo: %{node_name}"
relation: relación
way: camiño
relation:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Descargar en XML
relation: Relación
relation_title: "Relación: %{relation_name}"
members: "Membros:"
part_of: "Forma parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Descargar en XML
relation_history: Historial da relación
relation_history_title: "Historial da relación: %{relation_name}"
relation: relación
way: camiño
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Descargar en XML
edit: editar
view_history: ver o historial
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Descargar en XML
view_details: ver os detalles
way_history: Historial do camiño
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
showing_page: Mostrando a páxina "%{page}"
view:
delete_track: Borrar esta pista
# Author: Deror avi
# Author: Ex-Diktator
# Author: GilCahana
+# Author: Inkbug
# Author: Itay naor
# Author: YaronSh
# Author: תומר ט
changeset:
changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
changesetxml: XML של ערכת שינויים
- download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
feed:
title: ערכת שינויים %{id}
title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
edit: עריכה
node: צומת
coordinates: "נקודות ציון:"
part_of: "חלק מתוך:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
node_history: היסטוריית הצומת
node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
relation: יחס
way: דרך
relation:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
relation: יחס
relation_title: "יחס: %{relation_name}"
members: "איברים:"
part_of: "חלק מתוך:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
relation_history: היסטוריית היחס
relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
hide_areas: להסתרת אזורים
history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
load_data: טעינת נתונים
- loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
+ loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־[[max_features]] תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
loading: בטעינה...
manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
object_list:
relation: קשר
way: דרך
way:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
edit: עריכה
view_history: צפייה בהיסטוריה
nodes: "צמתים:"
part_of: "חלק מתוך:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
view_details: צפייה בפרטים
way_history: היסטוריית הדרך
trace_optionals:
tags: תגים
trace_paging_nav:
- next: הבא »
- previous: « הקודם
showing_page: הצגת הדף %{page}
view:
delete_track: מחיקת המסלול הזה
changeset:
changeset: "Changeset: %{id}"
changesetxml: XLM Changeset
- download: Preuzmi %{changeset_xml_link} ili %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Changeset %{id}
title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Slijedeća promjena od %{user}
prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
download_xml: Preuzimanje XML
edit: uredi
node: Točka
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Dio od:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
download_xml: Preuzimanje XML
node_history: Povijest točke
node_history_title: "Povijest točke: %{node_name}"
of: od
showing_page: Prikazujem stranicu
relation:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_history_link}"
download_xml: Preuzimanje XML
relation: Relacija
relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
members: "Članovi:"
part_of: "Dio:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
download_xml: Preuzimanje XML
relation_history: Povijest relacije
relation_history_title: "Povijest relacije: %{relation_name}"
relation: relacija
way: put
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
download_xml: Preuzimanje XML
edit: uredi
view_history: prikaži povijest
nodes: "Točke:"
part_of: "Dio od:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
download_xml: Preuzimanje XML
view_details: prikaži detalje
way_history: Povijest puta
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- next: Slijedeća »
- previous: « Prethodna
showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
view:
delete_track: Izbriši ovu trasu
changeset:
changeset: "Sadźba změnow: %{id}"
changesetxml: Sadźba změnow XML
- download: "%{changeset_xml_link} abo %{osmchange_xml_link} sćahnyć"
feed:
title: Sadźba změnow %{id}
title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja %{user}
prev_changeset_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
download_xml: XML sćahnyć
- edit: wobdźěłać
+ edit: Suk wobdźěłać
node: Suk
node_title: "Suk: %{node_name}"
- view_history: historiju pokazać
+ view_history: Stawizny pokazać
node_details:
coordinates: "Koordinaty:"
part_of: "Dźěl wot:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML sćahnyć
node_history: Sukata historija
node_history_title: "Sukata historija: %{node_name}"
- view_details: podrobnosće pokazać
+ view_details: Podrobnosće pokazać
not_found:
sorry: Wodaj, %{type} z id %{id} njebu namakany.
type:
relation: relacija
way: puć
relation:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_history_link}"
download_xml: XML sćahnyć
relation: Relacija
relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
- view_history: historiju pokazać
+ view_history: Stawizny pokazać
relation_details:
members: "Čłonojo:"
part_of: "Dźěl wot:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML sćahnyć
relation_history: Relaciska historija
relation_history_title: "Relaciska historija: %{relation_name}"
- view_details: podrobnosće pokazać
+ view_details: Podrobnosće pokazać
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
type:
hide_areas: Kónčiny schować
history_for_feature: Historija za [[feature]]
load_data: Daty začitać
- loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
+ loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] elementow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač [[num_features]] elementow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
loading: Začituje so...
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
object_list:
relation: relacija
way: puć
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}"
download_xml: XML sćahnyć
- edit: wobdźěłać
- view_history: historiju pokazać
+ edit: Puć wobdźěłać
+ view_history: Stawizny pokazać
way: Puć
way_title: "Puć: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Suki:"
part_of: "Dźěl wot:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}"
download_xml: XML sćahnyć
- view_details: podrobnosće pokazać
+ view_details: Podrobnosće pokazać
way_history: Pućna historija
way_history_title: "Pućna historija: %{way_name}"
changeset:
description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
description_user: Sadźby změnow wot %{user}
description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox}
+ empty_anon_html: Dotal žane změny nječinjene
+ empty_user_html: Zda so, zo hišće njejsy žane změny přewjedł. Zo by započał, přečitaj <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide (přewodnik za započatkarjow)</a>.
heading: Sadźby změnow
heading_bbox: Sadźby změnow
heading_friend: Sadźby změnow
english_link: jendźelskim originalom
text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć
title: Wo tutym přełožku
- legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji ze <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nMóžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p>\nJeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš “kartowe daty © OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC BY-SA” podać.\n</p>\n<p>Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>\nČitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.\n</p>\n<p>\nSobuskutkowacych OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow njepřidawaja.</p>\n<p>\nHačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p>\nNaša licenca CC BY-SA žada sej, zo “daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n \n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Awstralska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n <li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> a\n Land Tirol (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT ze změnami</a>).</li>\n <li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Južna Afrika</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, Statne awtorske prawo wuměnjene.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n<li><strong>Nižozemska</strong>: Wobsahuje daty © AND data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n <li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL. \n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Wjace wo wužiwanju UMP-datow w OSM</a></li> \n <li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) © Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nZapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji ze <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nMóžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p>\nJeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš “kartowe daty © OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC BY-SA” podać.\n</p>\n<p>Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>\nČitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.\n</p>\n<p>\nSobuskutkowacych OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow njepřidawaja.</p>\n<p>\nHačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p>\nNaša licenca CC BY-SA žada sej, zo “daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n \n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Awstralska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n <li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> a\n Land Tirol (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT ze změnami</a>).</li>\n <li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Južna Afrika</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, Statne awtorske prawo wuměnjene.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n<li><strong>Nižozemska</strong>: Wobsahuje daty © AND data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n <li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL. \n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Wjace wo wužiwanju UMP-datow w OSM</a></li> \n <li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) © Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n<p>\n Za dalše podrobnosće za to a druhe žórła, kotrež su so wužili, zo bychu OpenStreetMap polěpšili, hlej prošu <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stronu sobuskutkowarjow</a> na wikiju OpenStreetMap.\n</p>\n<p>\nZapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.\n</p>"
native:
mapping_link: kartěrowanje započeć
native_link: hornjoserbskej wersiji
visibility: "Widźomnosć:"
visibility_help: što to woznamjenja?
list:
+ empty_html: Ničo tu njeje. <a href='%{upload_link}'>Nahraj nowu ćěr</a> abo wukń wjace wo GPS-slědowanju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikijowej stronje</a>.
public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot %{user}
tagged_with: Markěrowane přez %{tags}
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
- next: Přichodny »
- previous: « Předchadny
+ newer: Nowše ćěrje
+ older: Starše ćěrje
showing_page: Pokazuje so strona %{page}
view:
delete_track: Tutu čaru zničić
creator_name: Blokowar
display_name: Zablokowany wužiwar
edit: Wobdźěłać
+ next: Přichodny »
not_revoked: (njezběhnjeny)
+ previous: « Předchadny
reason: Přičina za blokowanje
revoke: Zběhnyć!
revoker_name: Zběhnjene wot
show: Pokazać
+ showing_page: Pokazuje so strona %{page}
status: Status
period:
few: "%{count} hodźiny"
changeset:
changeset: "Módosításcsomag: %{id}"
changesetxml: Changeset XML
- download: "%{changeset_xml_link} vagy %{osmchange_xml_link} letöltése"
feed:
title: "Módosításcsomag: %{id}"
title_comment: "Módosításcsomag: %{id} - %{comment}"
next_changeset_tooltip: "%{user} következő szerkesztése"
prev_changeset_tooltip: "%{user} előző szerkesztése"
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vagy %{edit_link}"
download_xml: XML letöltése
edit: szerkesztés
node: Pont
coordinates: "Koordináták:"
part_of: "Része:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} vagy %{view_details_link}"
download_xml: XML letöltése
node_history: Pont előzményei
node_history_title: "Pont előzményei: %{node_name}"
relation: kapcsolat
way: vonal
relation:
- download: "%{download_xml_link} vagy %{view_history_link}"
download_xml: XML letöltése
relation: Kapcsolat
relation_title: "Kapcsolat: %{relation_name}"
members: "Tagok:"
part_of: "Része:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} vagy %{view_details_link}"
download_xml: XML letöltése
relation_history: Kapcsolat előzményei
relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: %{relation_name}"
relation: kapcsolat
way: vonal
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vagy %{edit_link}"
download_xml: XML letöltése
edit: szerkesztés
view_history: előzmények megtekintése
nodes: "Pontok:"
part_of: "Része:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} vagy %{view_details_link}"
download_xml: XML letöltése
view_details: részletek megtekintése
way_history: Vonal előzményei
trace_optionals:
tags: Címkék
trace_paging_nav:
- next: Következő »
- previous: « Előző
showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}"
view:
delete_track: Ezen nyomvonal törlése
changeset:
changeset: "Gruppo de modificationes: %{id}"
changesetxml: XML del gruppo de modificationes
- download: Discargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Gruppo de modificationes %{id}
title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Modification sequente per %{user}
prev_changeset_tooltip: Modification precedente per %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Discargar XML
edit: modificar
node: Nodo
coordinates: "Coordinatas:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discargar XML
node_history: Historia del nodo
node_history_title: "Historia del nodo: %{node_name}"
relation: relation
way: via
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Discargar XML
relation: Relation
relation_title: "Relation: %{relation_name}"
members: "Membros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discargar XML
relation_history: Historia del relation
relation_history_title: "Historia del relation: %{relation_name}"
relation: relation
way: via
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Discargar XML
edit: modificar
view_history: vider historia
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Discargar XML
view_details: vider detalios
way_history: Historia del via
trace_optionals:
tags: Etiquettas
trace_paging_nav:
- next: Sequente »
- previous: « Precedente
showing_page: Pagina %{page} monstrate
view:
delete_track: Deler iste tracia
changeset:
changeset: "Breytingarsett: %{id}"
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
- download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Breytingarsett %{id}
title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
edit: breyta
node: Hnútur
coordinates: "Hnit:"
part_of: "Hluti af:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
node_history: Breytingarskrá hnúts
node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
of: af
showing_page: Sýni síðu
relation:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}"
download_xml: Sækja á XML sniði
relation: Vensl
relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
members: "Stök:"
part_of: "Hluti af:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
relation_history: Breytingarskrá vensla
relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
relation: venslin
way: veginn
way:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
download_xml: Sækja veginn á XML sniði
edit: breyta
view_history: sýna breytingarsögu
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
view_details: sýna breytingarsögu
way_history: Breytingarskrá vegs
trace_optionals:
tags: Tögg
trace_paging_nav:
- next: Næsta »
- previous: « Fyrri
showing_page: Sýni síðu %{page}
view:
delete_track: Eyða
changeset:
changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}"
changesetxml: gruppo di modifiche XML
- download: Scarica il %{changeset_xml_link} oppure le %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Modifica successiva di %{user}
prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}"
download_xml: Scarica XML
- edit: modifica
+ edit: Modifica nodo
node: Nodo
node_title: "Nodo: %{node_name}"
- view_history: visualizza lo storico
+ view_history: Visualizza storico
node_details:
coordinates: "Coordinate:"
part_of: "Parte di:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}"
download_xml: Scarica XML
node_history: Storico del nodo
node_history_title: "Storico del nodo: %{node_name}"
- view_details: visualizza i dettagli
+ view_details: Visualizza dettagli
not_found:
sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il %{type} con l'identificativo %{id}.
type:
relation: relazione
way: percorso
relation:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}"
download_xml: Scarica XML
relation: Relazione
relation_title: "Relazione: %{relation_name}"
- view_history: visualizza lo storico
+ view_history: Visualizza storico
relation_details:
members: "Membri:"
part_of: "Parte di:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}"
download_xml: Scarica XML
relation_history: Storico della relazione
relation_history_title: "Storico della relazione: %{relation_name}"
- view_details: visualizza dettagli
+ view_details: Visualizza dettagli
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} come %{role}"
type:
relation: relazione
way: percorso
way:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}"
download_xml: Scarica XML
- edit: modifica
- view_history: visualizza lo storico
+ edit: Modifica percorso
+ view_history: Visualizza storico
way: Percorso
way_title: "Percorso: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Nodi:"
part_of: "Parte di:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} oppure %{view_details_link}"
download_xml: Scarica XML
- view_details: visualizza i dettagli
+ view_details: Visualizza dettagli
way_history: Storico del percorso
way_history_title: "Storico del percorso: %{way_name}"
changeset:
description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
description_user: Modifiche dell'utente %{user}
description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox}
+ empty_anon_html: Non sono state fatte modifiche ancora
+ empty_user_html: Sembra che tu non abbia mai fatto modifiche ancora. Per iniziare, controlla la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>guida per principianti</a>.
heading: Gruppi di modifiche
heading_bbox: Gruppi di modifiche
heading_friend: Gruppi di modifiche
english_link: l'originale in inglese
text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link}, fa fede la pagina in inglese
title: A proposito di questa traduzione
- legal_babble: "<h2>Copyright e licenza</h2>\n<p>\n OpenStreetMap è un <i>database aperto</i>, rilasciato in base alla licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">\n Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\n e dati, finchè lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\n contributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\n è possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \n codice legale completo <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legale\n illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.\n<p>\n\n<h3>Come si attribuisce a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se utilizzi le immagini della mappa di OpenStreetMap, si richiede che\n l'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Se utilizzi solo i dati della mappa\n si richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Ove possibile, OpenStreetMap dovrebbe essere un collegamento ipertestuale a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n utilizzi un mezzo dove il link non sono possibili (per esempio un\n opera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\n www.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n ‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\n www.creativecommons.org.\n<p>\n\n<h3>Per saperne di più</h3>\n<p>\n Approfonisci su come utilizzare i nostri dati presso le <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Domande\n legali frequenti</a>.\n<p>\n<p>\n Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\n fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\n esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.\n</p>\n<p>\n Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\n mappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\n\n Vedi la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politica di utilizzo API</a>, la\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politica di utilizzo dei riquadri mappa</a>\n e la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politica di utilizzo Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostri collaboratori</h3>\n<p>\n La nostra licenza CC BY-SA richiede di “dare la ragionevole\n attribuzione dell'autore originale al mezzo o ai mezzi che stai\n utilizzando”. I mappatori individuali OSM non richiedono\n un'attribuzione al di là che per i “contributori\n OpenStreetMap”, ma, dove i dati forniti da un' agenzia cartografica\n nazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\n può essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\n la loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformazioni per gli editor della pagina\n\nDi seguito sono elencate solo le organizzazioni che necessitano di attribuzione\ncome condizione che i loro dati vengano utilizzati in OpenStreetMap. Non è un\ncatalogo generale delle importazioni, e non devono essere utilizzati, tranne quando\nl'attribuzione è tenuto a rispettare la licenza di importazione\ndei dati.\n\nEventuali aggiunte qui devono essere prima discusse con gli amministratori di sistema OSM .\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene i dati della periferia basati\n sui dati dell'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contiene i dati della\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sotto\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\n Land Tirol (sotto <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendamenti</a>).</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contiene i dati della\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contiene dati provenienti dalla\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Olanda</strong>: Contiene dati © AND, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nuova Zelanda</strong>: Contiene i dati provenienti dalla\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene i dati dalle <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mappe UMP-pcPL</a>. Copyright dei\n contributori di UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Altre informazioni sull'uso dei dati di UMP da parte di OSM</a></li>\n <li><strong>Sud Africa</strong>: Contiene i dati provenienti dalla\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Regno Unito</strong>: Contiene i dati della\n Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che l'originale\n provider di dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\n accetti qualsiasi responsabilità.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Copyright e licenza</h2>\n<p>\n OpenStreetMap è un <i>database aperto</i>, rilasciato in base alla licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">\n Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare le nostre mappe\n e dati, finchè lo attribuisci a OpenStreetMap e i suoi\n contributori. Se tu alteri o ti basi sulle nostre mappe o dati,\n è possibile distribuire il risultato solo sotto la stessa licenza. Il \n codice legale completo <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legale\n illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.\n<p>\n\n<h3>Come si attribuisce a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se utilizzi le immagini della mappa di OpenStreetMap, si richiede che\n l'attribuzione abbia almeno scritto “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Se utilizzi solo i dati della mappa\n si richiede “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Ove possibile, OpenStreetMap dovrebbe essere un collegamento ipertestuale a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n utilizzi un mezzo dove il link non sono possibili (per esempio un\n opera stampata), suggeriamo di indirizzare i lettori a\n www.OpenStreetMap.org (forse scrivendo\n ‘OpenStreetMap’ a questo indirizzo completo) e a\n www.creativecommons.org.\n<p>\n\n<h3>Per saperne di più</h3>\n<p>\n Approfonisci su come utilizzare i nostri dati presso le <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Domande\n legali frequenti</a>.\n<p>\n<p>\n Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi\n fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza\n esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.\n</p>\n<p>\n Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire una\n mappa API esente dalle tasse per gli sviluppatori di terze parti.\n\n Vedi la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politica di utilizzo API</a>, la\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politica di utilizzo dei riquadri mappa</a>\n e la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politica di utilizzo Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostri collaboratori</h3>\n<p>\n La nostra licenza CC BY-SA richiede di “dare la ragionevole\n attribuzione dell'autore originale al mezzo o ai mezzi che stai\n utilizzando”. I mappatori individuali OSM non richiedono\n un'attribuzione al di là che per i “contributori\n OpenStreetMap”, ma, dove i dati forniti da un' agenzia cartografica\n nazionale o altra fonte importante sono stati inclusi in OpenStreetMap,\n può essere congrua l'attribuzione a loro, riproducendo direttamente\n la loro attribuzione o l'indirizzamento a questa pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformazioni per gli editor della pagina\n\nDi seguito sono elencate solo le organizzazioni che necessitano di attribuzione\ncome condizione che i loro dati vengano utilizzati in OpenStreetMap. Non è un\ncatalogo generale delle importazioni, e non devono essere utilizzati, tranne quando\nl'attribuzione è tenuto a rispettare la licenza di importazione\ndei dati.\n\nEventuali aggiunte qui devono essere prima discusse con gli amministratori di sistema OSM .\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene i dati della periferia basati\n sui dati dell'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contiene i dati della\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sotto\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\n Land Tirol (sotto <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendamenti</a>).</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contiene i dati della\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contiene dati provenienti dalla\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Olanda</strong>: Contiene dati © AND, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nuova Zelanda</strong>: Contiene i dati provenienti dalla\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene i dati dalle <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mappe UMP-pcPL</a>. Copyright dei\n contributori di UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Altre informazioni sull'uso dei dati di UMP da parte di OSM</a></li>\n <li><strong>Sud Africa</strong>: Contiene i dati provenienti dalla\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Regno Unito</strong>: Contiene i dati della\n Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\n per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina dei\n collaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap.\n</p>\n<p>\n L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che l'originale\n provider di dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\n accetti qualsiasi responsabilità.\n</p>"
native:
mapping_link: inizia a mappare
native_link: versione in italiano
trace_optionals:
tags: Etichette
trace_paging_nav:
- next: Successivo »
- previous: « Precedente
+ newer: Tracce più recenti
+ older: Tracce più vecchie
showing_page: Visualizzata la pagina %{page}
view:
delete_track: Elimina questo tracciato
creator_name: Autore
display_name: Utente bloccato
edit: Modifica
+ next: Successivo »
not_revoked: (non revocato)
+ previous: « Precedente
reason: Motivo del blocco
revoke: Revoca!
revoker_name: Revocato da
show: Mostra
+ showing_page: Visualizzata la pagina %{page}
status: Stato
period:
one: 1 ora
# Author: Hosiryuhosi
# Author: Iwai.masaharu
# Author: Mage Whopper
+# Author: Mfuji
# Author: Miya
# Author: Nabetaro
# Author: Nazotoko
latitude: 緯度
longitude: 経度
title: タイトル
- user: ユーザ
+ user: ユーザー
friend:
friend: 友達
- user: ユーザ
+ user: ユーザー
message:
body: 本文
recipient: 受信者
name: 名前
public: 公開
size: サイズ
- user: ユーザ
+ user: ユーザー
visible: 表示
user:
active: アクティブ
trace: トレース
tracepoint: トレース ポイント
tracetag: トレース タグ
- user: ユーザ
- user_preference: ユーザ設定
+ user: ユーザー
+ user_preference: ユーザー設定
user_token: ユーザ トークン
way: ウェイ
way_node: ウェイのノード
changeset:
changeset: 変更セット:%{id}
changesetxml: 変更セットXML
- download: "%{changeset_xml_link} または %{osmchange_xml_link} をダウンロード"
feed:
title: 変更セット %{id}
title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: 次の編集 (%{user} による)
prev_changeset_tooltip: 前の編集 (%{user} による)
node:
- download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}、または、%{edit_link}"
download_xml: XMLをダウンロード
edit: 編集
node: ノード
coordinates: "座標:"
part_of: "次の一部:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link}、または、%{view_details_link}"
download_xml: XMLダウンロード
node_history: ノードの履歴
node_history_title: "ノードの履歴: %{node_name}"
relation: リレーション
way: ウェイ
relation:
- download: "%{download_xml_link} または %{view_history_link}"
download_xml: XML をダウンロード
relation: リレーション
relation_title: "関連: %{relation_name}"
members: "メンバー:"
part_of: "次の一部:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} または %{view_details_link}"
download_xml: XML をダウンロード
relation_history: 関連の履歴
relation_history_title: "リレーションの履歴: %{relation_name}"
relation: リレーション
way: ウェイ
way:
- download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}、または、%{edit_link}"
download_xml: XML をダウンロード
edit: 編集
view_history: 履歴表示
nodes: "ノード:"
part_of: "変更セット:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link}、または、%{view_details_link}"
download_xml: XMLダウンロード
view_details: 詳細表示
way_history: ウェイの履歴
trace_optionals:
tags: タグ(複数可)
trace_paging_nav:
- next: 次へ »
- previous: « 前へ
showing_page: " %{page} ページ"
view:
delete_track: このトラックを削除
changeset:
changeset: "ცვლილებების პაკეტი: %{id}"
changesetxml: ცვლილებების პაკეტის XML
- download: გადმოწერა %{changeset_xml_link}, ან %{osmchange_xml_link}
feed:
title: ცვლილებების პაკეტი %{id}
title_comment: ცვლილებების პაკეტი %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: შემდეგი შესწორება %{user}
prev_changeset_tooltip: წინა შესწორება %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ან %{edit_link}"
download_xml: გადმოწერა XML
edit: რედაქტირება
node: კვანძი
node_details:
coordinates: "კოორდინატები:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ან %{view_details_link}"
download_xml: გადმოწერა XML
node_history: კვანძის ისტორია
node_history_title: "კვანძის ისტორია: %{node_name}"
type:
way: გზა
relation:
- download: "%{download_xml_link} ან %{view_history_link}"
download_xml: გადმოწერა XML
relation: ურთიერთობა
relation_title: "ურთიერთობა: %{relation_name}"
relation_details:
members: "წევრები:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ან %{view_details_link}"
download_xml: გადმოწერა XML
relation_history: ურთიერთობის ისტორია
relation_history_title: "ურთიერთობის ისტორია: %{relation_name}"
relation: ურთიერთობა
way: გზა
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ან %{edit_link}"
download_xml: გადმოწერა XML
edit: რედაქტირება
view_history: ისტორიის ნახვა
other: აგრეთვე გზების ნაწილი %{related_ways}
nodes: "კვანძები:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ან %{view_details_link}"
download_xml: გადმოწერა XML
view_details: ვრცლად
way_history: გზის ისტორია
visibility: "ხილვადობა:"
visibility_help: ეს რას ნიშნავს?
trace_paging_nav:
- next: შემდეგი »
- previous: « წინა
showing_page: ნაჩვენებია გვერდი %{page}
view:
description: "აღწერა:"
# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: B891202
# Author: Freebiekr
+# Author: Kwj2772
# Author: Wrightbus
+# Author: 아라
ko:
activerecord:
attributes:
display_name: 표시 이름
email: 전자 우편
languages: 언어
- pass_crypt: 암호
+ pass_crypt: 비밀번호
models:
acl: 접근 조절 목록
- changeset: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸
- changeset_tag: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸ 태그
+ changeset: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©
+ changeset_tag: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© 태그
country: 국가
- diary_comment: ì\9d¼ì§\80 ë\8c\93글
+ diary_comment: ì\9d¼ì§\80 ë\8d§글
diary_entry: 일지 항목
friend: 친구
language: 언어
node: 노드
node_tag: 노드 태그
notifier: 알림자
- old_node: 옛 노드
- old_node_tag: 옛 노드 태그
- old_relation: 옛 관계
- old_relation_member: 옛 관계 멤버
- old_relation_tag: 옛 관계 태그
+ old_node: 이전 노드
+ old_node_tag: 이전 노드 태그
+ old_relation: 이전 관계
+ old_relation_member: 이전 관계 멤버
+ old_relation_tag: 이전 관계 태그
+ old_way: 이전 길
+ old_way_node: 이전 길 노드
+ old_way_tag: 이전 길 태그
relation: 관계
relation_member: 관계 멤버
relation_tag: 관계 태그
tracepoint: 발자취 지점
tracetag: 발자취 태그
user: 사용자
- user_preference: 사용자 환경
+ user_preference: 사용자 환경 설정
user_token: 사용자 토큰
way: 길
way_node: 길노드
way_tag: 길태그
browse:
changeset:
- changeset: "변경셋: %{id}"
- changesetxml: 변경셋 XML
- download: 내려받기 %{changeset_xml_link} 혹은 %{osmchange_xml_link}
- title: 변경셋
+ changeset: "바뀜집합: %{id}"
+ changesetxml: 바뀜집합 XML
+ feed:
+ title: 바뀜집합 %{id}
+ title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osm바뀜 XML
+ title: 바뀜집합
changeset_details:
- belongs_to: "소속:"
- bounding_box: "경계:"
- closed_at: "종료일:"
- created_at: "생성일:"
- has_nodes: "는(은) 다음 %{count} 개의 노드를 가지고 있습니다:"
- has_relations: "는(은) 다음 %{count} 개의 관계를 가지고 있습니다:"
- has_ways: "는(은) 다음 %{count} 개의 길을 가지고 있습니다:"
- no_bounding_box: 이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다.
- show_area_box: 영역 표시
+ belongs_to: "소유자:"
+ bounding_box: "테두리 지정 사각형:"
+ box: 사각형
+ closed_at: "종료된 때:"
+ created_at: "생성된 때:"
+ has_nodes: "는(은) 다음 노드 %{count}개를 가지고 있습니다:"
+ has_relations: "는(은) 다음 관계 %{count}개를 가지고 있습니다:"
+ has_ways: "는(은) 다음 길 %{count}개를 가지고 있습니다:"
+ no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 지정 사각형도 저장되지 않았습니다.
+ show_area_box: 구역 사각형 표시
common_details:
+ changeset_comment: "덧글:"
+ deleted_at: "삭제된 때:"
+ deleted_by: "삭제한 사람:"
edited_at: "편집일:"
edited_by: "편집자:"
- version: "버젼:"
+ in_changeset: "바뀜집합:"
+ version: "판:"
containing_relation:
entry: 관계 %{relation_name}
- entry_role: 관계 %{relation_name} (as %{relation_role})
+ entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
map:
deleted: 삭제됨
+ edit:
+ area: 지역 편집
+ node: 노드 편집
+ relation: 관계 편집
+ way: 길 편집
loading: 불러 오는 중...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
+ next_node_tooltip: 다음 노드
+ next_relation_tooltip: 다음 관계
+ next_way_tooltip: 다음 길
+ prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
+ prev_node_tooltip: 이전 노드
+ prev_relation_tooltip: 이전 관계
+ prev_way_tooltip: 이전 길
+ user:
+ name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
+ next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
+ prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
node:
- download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
download_xml: XML 내려받기
+ edit: 편집
node: 노드
node_title: "노드: %{node_name}"
- view_history: ì\9d´ë ¥ 보기
+ view_history: ì\97ì\82¬ 보기
node_details:
coordinates: "좌표:"
+ part_of: "포함되는 노드:"
node_history:
download_xml: XML 내려받기
- node_history: 노드 이력
+ node_history: 노드 역사
+ node_history_title: "노드 역사: %{node_name}"
view_details: 세부 사항 표시
not_found:
- sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못 했습니다.
+ sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
type:
+ changeset: 바뀜집합
node: 노드
relation: 관계
way: 길
download_xml: XML 내려받기
relation: 관계
relation_title: "관계: %{relation_name}"
- view_history: ì\9d´ë ¥ 보기
+ view_history: ì\97ì\82¬ 보기
relation_history:
- relation_history: ê´\80ê³\84 ì\9d´ë ¥
- relation_history_title: "ê´\80ê³\84 ì\9d´ë ¥: %{relation_name}"
+ relation_history: ê´\80ê³\84 ì\97ì\82¬
+ relation_history_title: "ê´\80ê³\84 ì\97ì\82¬: %{relation_name}"
start:
manually_select: 다른 지역 수동 선택
view_data: 현재 지도 표기로 정보 보기
start_rjs:
- details: 세부 사항
+ data_frame_title: 데이터
+ data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
+ details: 자세한 사항
drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요.
edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]]에 [[user]]가 수정"
- history_for_feature: "[[feature]]의 이력"
- load_data: 정보 불러 오기
- loaded_an_area_with_num_features: 당신은 [[num_features]] 개의 특성을 가진 지역을 로드하였습니다. 경우에 따라, 어떤 브라우저에서는 이 데이터를 모두 처리하지 못 할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대게 100개 이하의 특성을 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하여 주십시오.
- loading: 불러 오는 중...
+ hide_areas: 지역 숨기기
+ history_for_feature: "[[feature]]의 역사"
+ load_data: 데이터 불러오기
+ loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 [[num_features]]개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 [[max_features]]개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
+ loading: 불러오는 중...
manually_select: 다른 지역 선택
object_list:
api: API로부터 이 지역 회수
back: 개체 목록 표시
- details: ì\84¸ë¶\80 사항
+ details: ì\9e\90ì\84¸í\95\9c 사항
heading: 개체 목록
history:
type:
node: 노드
way: 길
private_user: 개인 유저
- show_history: 이력 보기
- unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
+ show_areas: 지역 보이기
+ show_history: 역사 보기
+ unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
wait: 잠시만 기다려 주세요...
zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
tag_details:
tags: "태그들:"
+ wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음
+ timeout:
+ type:
+ changeset: 바뀜집합
way:
- download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
download_xml: XML 내려받기
- view_history: 이력 보기
+ edit: 편집
+ view_history: 역사 보기
way: 길
- way_title: "길이력: %{way_name}"
+ way_title: "길: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
one: "%{related_ways}의 일부"
way_history:
download_xml: XML 내려받기
view_details: 세부 사항 표시
- way_history: 길 ì\9d´ë ¥
- way_history_title: "길 ì\9d´ë ¥: %{way_name}"
+ way_history: 길 ì\97ì\82¬
+ way_history_title: "길 ì\97ì\82¬: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: 익명
no_edits: (수정 없음)
show_area_box: 지역 박스 보기
still_editing: (현재 수정 중)
- view_changeset_details: 변경셋 세부 사항 보기
+ view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
+ changeset_paging_nav:
+ next: 다음 »
+ previous: « 이전
+ showing_page: 페이지 %{page}개 보임
changesets:
area: 지역
comment: 설명
+ id: ID
saved_at: 저장 시간
user: 사용자
+ list:
+ description: 최근 바뀜
+ description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
+ description_friend: 내 친구의 바뀜집합
+ description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
+ description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
+ description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
+ heading: 바뀜집합
+ heading_bbox: 바뀜집합
+ heading_friend: 바뀜집합
+ heading_nearby: 바뀜집합
+ heading_user: 바뀜집합
+ heading_user_bbox: 바뀜집합
+ title: 바뀜집합
+ title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
+ title_friend: 내 친구의 바뀜집합
+ title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
+ title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
+ title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
+ timeout:
+ sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} 전"
+ comment: 덧글
+ newer_comments: 새 덧글
+ older_comments: 이전 덧글
+ post: 게시물
+ when: 날짜
diary_comment:
- hide_link: 이 댓글 숨기기
+ confirm: 확인
+ hide_link: 이 덧글 숨기기
diary_entry:
comment_count:
- one: 댓글 한 개
- other: 댓글 %{count} 개
- comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
+ one: 덧글 한 개
+ other: 덧글 %{count}개
+ comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
+ confirm: 확인
edit_link: 이 항목 수정
+ hide_link: 이 항목 숨기기
reply_link: 이 항목에 답변하기
edit:
body: "내용:"
list:
in_language_title: "%{language} 일지 항목"
new: 새 일지 항목
- newer_entries: 다음 항목들
- older_entries: 이전 항목들
+ newer_entries: 다음 항목
+ no_entries: 일지 항목이 없습니다
+ older_entries: 이전 항목
+ recent_entries: "최근 일지 항목:"
title: 사용자 일지
+ title_friends: 친구의 일지
+ title_nearby: 근처 사용자의 일지
user_title: "%{user} 일지"
+ location:
+ edit: 편집
+ location: "위치:"
+ view: 보기
new:
title: 새 일지 항목
view:
- leave_a_comment: ë\8c\93ë\93¤ 남기기
+ leave_a_comment: ë\8d§ê¸\80 남기기
login: 로그인
- login_to_leave_a_comment: ë\8c\93글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment: ë\8d§글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
save_button: 저장
title: 사용자 일지 | %{user}
user_title: "%{user} 일지"
+ editor:
+ default: 기본값(현재 %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1(브라우저 편집기)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2(브라우저 편집기)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: 원격 제어(JOSM 또는 Merkaartor)
+ name: 원격 제어
export:
start:
- area_to_export: 지역 추출
- export_button: 추출
- export_details: OpenStreetMap의 정보는 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license 에 의거합니다.</a>.
- format: 포맷
- format_to_export: 추출 포맷
+ area_to_export: 지역 내보내기
+ embeddable_html: 내장된 HTML
+ export_button: 내보내기
+ export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스</a>에 따릅니다.
+ format: 형식
+ format_to_export: 내보내기 형식
image_size: 이미지 크기
latitude: "위도:"
- licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84¼스
+ licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84 스
longitude: "경도:"
manually_select: 다른 지역 선택
+ map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
max: 최대
options: 선택사항
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
output: 출력
scale: 축척
+ too_large:
+ heading: 너무 넓은 지역
zoom: 줌
start_rjs:
- export: 추출
+ export: 내보내기
manually_select: 다른 지역 선택
view_larger_map: 큰 지도 보기
geocoder:
+ description:
+ types:
+ cities: 도시
+ places: 장소
+ towns: 마을
+ direction:
+ east: 동
+ north: 북
+ north_east: 북동
+ north_west: 북서
+ south: 남
+ south_east: 남동
+ south_west: 남서
+ west: 서
+ distance:
+ one: 다음 1km
+ other: 다음 %{count}km
+ zero: 1km보다 가까움
+ results:
+ more_results: 더 많은 결과
+ no_results: 결과가 없습니다
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+ osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap 이름 찾기</a> 결과
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
+ uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
+ us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ terminal: 터미널
amenity:
+ airport: 공항
+ arts_centre: 문예회관
+ atm: ATM
+ bank: 은행
+ bbq: BBQ
+ bench: 벤치
+ bicycle_parking: 자전거 주차
+ bicycle_rental: 자전거 대여
+ bus_station: 버스 정류장
+ cafe: 카페
+ car_wash: 세차장
+ casino: 카지노
+ cinema: 영화관
+ club: 클럽
+ college: 대학
+ courthouse: 법원
+ crematorium: 화장장
+ dentist: 치과
+ doctors: 의원
+ dormitory: 기숙사
+ drinking_water: 식수대
+ driving_school: 운전학원
+ embassy: 대사관
+ emergency_phone: 긴급전화
+ fast_food: 패스트푸드점
+ ferry_terminal: 부두
fire_hydrant: 소화전
+ fire_station: 소방서
+ food_court: 푸드 코트
+ fountain: 분수대
+ fuel: 주유소
+ grave_yard: 묘지
+ gym: 체육관
+ hall: 홀
+ health_centre: 보건소
+ hospital: 병원
+ hotel: 호텔
+ ice_cream: 아이스크림
+ kindergarten: 유치원
+ library: 도서관
+ market: 시장
+ marketplace: 시장
+ mountain_rescue: 산악구조대
+ nightclub: 나이트클럽
+ nursery: 보육원
+ nursing_home: 복지관
+ office: 사무실
+ park: 공원
+ parking: 주차장
+ pharmacy: 약국
+ place_of_worship: 예배당
+ police: 경찰
+ post_box: 우체통
+ post_office: 우체국
+ prison: 교도소
+ pub: 술집
+ public_building: 공공 건물
+ public_market: 공동 시장
+ recycling: 재활용 장소
+ restaurant: 식당
+ retirement_home: 노인정
+ sauna: 사우나
+ school: 학교
+ shelter: 쉼터
+ shop: 상점
+ shower: 샤워
+ social_club: 사교 클럽
+ studio: 스튜디오
+ supermarket: 슈퍼마켓
+ taxi: 택시 정류장
+ telephone: 공중전화
+ theatre: 극장
+ toilets: 화장실
+ townhall: 마을 회관
+ university: 종합대학
+ vending_machine: 자동판매기
+ veterinary: 동물병원
+ waste_basket: 쓰레기통
+ wifi: 와이파이존
+ youth_centre: 청소년 센터
+ boundary:
+ administrative: 행정 구역 경계
+ national_park: 국립 공원
+ protected_area: 보호 구역
+ bridge:
+ "yes": 다리
+ building:
+ "yes": 건물
+ highway:
+ bus_stop: 버스 정류장
+ historic:
+ church: 교회
+ memorial: 기념관
+ monument: 기념물
+ museum: 박물관
+ tower: 타워
+ landuse:
+ farm: 농장
+ farmland: 농지
+ farmyard: 농지
+ forest: 숲
+ railway: 철도
+ leisure:
+ fishing: 낚시터
+ garden: 정원
+ golf_course: 골프 코스
+ ice_rink: 아이스링크
+ park: 공원
+ playground: 운동장
+ sauna: 사우나
+ sports_centre: 스포츠 센터
+ stadium: 경기장
+ swimming_pool: 수영장
+ water_park: 워터파크
+ military:
+ airfield: 군용 비행장
+ bunker: 벙커
+ natural:
+ bay: 만
+ beach: 해변
+ cape: 곶
+ cave_entrance: 동굴 입구
+ channel: 수로
+ cliff: 절벽
+ crater: 크레이터
+ dune: 모래 언덕
+ fjord: 피요르드
+ forest: 숲
+ geyser: 건헐천
+ glacier: 빙하
+ hill: 언덕
+ island: 섬
+ river: 강
+ spring: 온천
+ strait: 해협
+ tree: 나무
+ volcano: 화산
+ water: 물
+ wetland: 습지
+ wood: 나무
+ office:
+ accountant: 회계사 사무실
+ company: 회사
+ insurance: 보험 사무실
+ lawyer: 변호사 사무실
+ ngo: NGO 사무실
+ "yes": 사무실
place:
airport: 공항
+ city: 시
+ country: 국가
+ county: 군
+ farm: 농장
+ house: 주택
+ island: 섬
+ postcode: 우편 번호
+ sea: 바다
+ state: 주
+ suburb: 교외
+ town: 탑
+ railway:
+ light_rail: 경전철
+ monorail: 모노레일
+ narrow_gauge: 협궤 철도
+ station: 철도역
+ subway: 지하철역
+ subway_entrance: 지하철 입구
shop:
+ antiques: 골동품 상점
+ bakery: 제과점
+ bicycle: 자전거 상점
+ books: 서점
+ butcher: 정육점
+ car_parts: 자동차 부품 상점
+ car_repair: 자동차 정비소
+ clothes: 의류 상점
+ computer: 컴퓨터 가게
+ convenience: 편의점
+ cosmetics: 화장품 상점
+ department_store: 백화점
+ dry_cleaning: 드라이 클리닝
+ furniture: 가구
+ gallery: 갤러리
+ general: 일반 상점
+ grocery: 식료품 상점
insurance: 보험
+ laundry: 세탁소
+ market: 시장
+ optician: 안경점
+ organic: 유기농 식품 상점
+ shoes: 신발 가게
+ supermarket: 수퍼마켓
+ toys: 장난감 가게
+ tourism:
+ guest_house: 게스트 하우스
+ hostel: 호스텔
+ hotel: 호텔
+ motel: 모텔
+ museum: 박물관
+ zoo: 동물원
+ tunnel:
+ "yes": 터널
+ waterway:
+ dam: 댐
+ river: 강
+ waterfall: 폭포
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: 사이클 지도
+ standard: 표준
+ transport_map: 교통 지도
+ site:
+ edit_tooltip: 지도 편집
+ history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
layouts:
+ community: 커뮤니티
+ community_blogs: 커뮤니티 블로그
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
+ copyright: 저작권 및 라이선스
+ documentation: 설명서
+ documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
+ donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
donate_link_text: 기부
edit: 편집
- export: 추출
- export_tooltip: 맵 정보 추출
+ edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
+ export: 내보내기
+ export_tooltip: 지도 데이터 내보내기
+ foundation: 재단
+ foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
gps_traces: GPS 추적
- gps_traces_tooltip: 추적 설정
- history: 이력
+ gps_traces_tooltip: GPS 추적 설정
+ help: 도움말
+ help_centre: 도움말 센터
+ help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
+ history: 역사
+ home: 집
+ home_tooltip: 집 위치로 가기
inbox: 받은 쪽지함 (%{count})
inbox_tooltip:
- one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다.
- other: "%{count} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다."
+ one: 읽지 않은 쪽지 한 개가 있습니다.
+ other: 읽지 않은 쪽지 %{count}개가 있습니다.
zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다
+ intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
+ intro_2_create_account: 새 계정을 만들 수 있습니다
+ intro_2_download: 다운로드
+ intro_2_html: 데이터는 %{license} 하에 무료로 %{download}와 %{use}합니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
+ intro_2_license: 오픈 라이선스
+ intro_2_use: 이용
+ license:
+ alt: CC BY-SA 2.0
log_in: 로그인
log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
- logout: 로그 아웃
- logout_tooltip: 로그 아웃
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap 로고
+ logout: 로그아웃
+ logout_tooltip: 로그아웃
make_a_donation:
text: 기부하기
- osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
- osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
+ osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
+ partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
+ partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
+ partners_partners: 파트너
+ partners_ucl: UCL VR 센터
sign_up: 가입하기
- sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록
+ sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
+ tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
user_diaries: 사용자 일지
user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
view: 보기
view_tooltip: 지도 보기
welcome_user: "%{user_link}님 환영합니다."
+ welcome_user_link_tooltip: 내 사용자 문서
+ wiki: 위키
+ wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: 영어 원본
+ title: 이 번역에 대한 정보
+ native:
+ mapping_link: 매핑 시작
+ native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE 버전
+ title: 이 문서에 대한 정보
message:
+ delete:
+ deleted: 메시지가 삭제됨
inbox:
date: 날짜
+ from: 보낸 사람
my_inbox: 내 쪽지함
+ new_messages:
+ one: 새 메시지 %{count}개
+ other: 새 메시지 %{count}개
no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
+ old_messages:
+ one: 오래된 메시지 %{count}개
+ other: 오래된 메시지 %{count}개
outbox: 보낸 쪽지함
people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
subject: 제목
title: 받은 쪽지함
- you_have: "%{new_count} 개의 새 쪽지와 %{old_count} 개의 읽은 쪽지가 있습니다."
+ mark:
+ as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
+ as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
message_summary:
+ delete_button: 삭제
read_button: 읽음으로 표시
reply_button: 답장
unread_button: 읽지 않음으로 표시
new:
- back_to_inbox: 쪽지함으로 돌아가기
+ back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
body: 내용
message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
send_button: 보내기
send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기"
subject: 제목
title: 새 쪽지
- no_such_user:
- body: 죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다.
- heading: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
- title: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
outbox:
date: 날짜
inbox: 받은 편지함
people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
subject: 제목
title: 보낸 쪽지함
- you_have_sent_messages: "%{count} 개의 쪽지를 보냈습니다."
+ to: 받는 사람
+ read:
+ back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+ back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기
+ date: 날짜
+ from: 보낸 사람
+ reading_your_messages: 메시지 읽기
+ reading_your_sent_messages: 보낸 메시지 읽기
+ reply_button: 답글
+ subject: 제목
+ title: 메시지 읽기
+ to: 받는 사람
+ unread_button: 읽지 않음으로 표시
+ sent_message_summary:
+ delete_button: 삭제
notifier:
diary_comment_notification:
footer: "%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
- header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:"
+ header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다."
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
+ email_confirm_html:
+ greeting: 안녕하세요,
+ email_confirm_plain:
+ greeting: 안녕하세요,
friend_notification:
had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
gpx_notification:
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
+ greeting: 안녕하세요,
success:
loaded_successfully: "loaded successfully with %{trace_points} out of a possible\n%{possible_points} points."
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
+ with_description: 설명과 함께
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] 암호 초기화 요청"
+ lost_password_html:
+ greeting: 안녕하세요,
+ lost_password_plain:
+ greeting: 안녕하세요,
message_notification:
footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
+ signup_confirm:
+ subject: "[오픈스트리트 맵] 이메일 주소 확인"
+ signup_confirm_html:
+ greeting: 안녕하세요!
+ more_videos_here: 여기에 더 많은 동영상
+ video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 소개 동영상
+ signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "OpenStreetMap 블로그 또는 트위터를 통해 최신 뉴스 보기:"
+ greeting: 안녕하세요!
+ the_wiki: "위키에서 OpenStreetMap에 대하여 읽기:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다.
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: 편집
+ form:
+ allow_write_gpx: 사용자가 GPS 추적을 올립니다.
+ name: 이름
+ index:
+ application: 어플리케이션 이름
+ register_new: 어플리케이션 등록
+ show:
+ allow_write_api: 사용자가 지도를 수정합니다.
+ confirm: 확실합니까?
site:
edit:
- potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
+ potlatch_unsaved_changes: 바뀜 사항을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 포인트를 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ user_page_link: 사용자 문서
index:
js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+ license:
+ license_name: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
+ project_name: 오픈스트리트맵 프로젝트
+ permalink: 고유링크
+ shortlink: 짧은링크
+ key:
+ map_key: 지도 키
+ map_key_tooltip: 지도에 대한 키
+ table:
+ entry:
+ allotments: 산
+ apron:
+ 1: 터미널
+ cable:
+ - 케이블 카
+ cemetery: 묘지
+ centre: 스포츠 센터
+ farm: 농장
+ forest: 숲
+ golf: 골프장
+ lake:
+ - 호수
+ military: 군사 지역
+ park: 공원
+ rail: 철도
+ school:
+ - 학교
+ - 대학교
+ subway: 지하철
+ summit:
+ - 제출
+ markdown_help:
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: 편집
+ preview: 미리 보기
search:
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near L체nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search: 찾기
+ search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
+ submit_text: 가기
+ where_am_i: 내가 어디있나요?
+ sidebar:
+ close: 닫기
+ search_results: 찾기 결과
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%Y년 %B월 %e일 %H:%M"
trace:
+ create:
+ upload_trace: GPS 추적 올리기
+ edit:
+ description: "설명:"
+ download: 다운로드
+ edit: 편집
+ filename: "파일 이름:"
+ heading: 경로 편집 %{name}
+ map: 지도
+ owner: "소유자:"
+ save_button: 바뀐 사항 저장
+ tags: "태그:"
+ title: 경로 편집 %{name}
+ uploaded_at: "올려짐:"
+ visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
+ list:
+ public_traces: 공개 GPS 추적
+ public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
+ your_traces: 내 GPS 추적
+ make_public:
+ made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
+ offline:
+ heading: GPX 저장소 오프라인
+ trace:
+ ago: "% {time_in_words_ago} 전"
+ by: 사용자
+ count_points: "% {count} 포인트"
+ edit: 편집
+ edit_map: 지도 편집
+ in: 위치
+ map: 지도
+ more: 더 보기
+ trace_details: 추적 자세한 정보 보기
+ view_map: 지도 보기
+ trace_form:
+ description: "설명:"
+ help: 도움말
+ tags: "태그:"
+ upload_button: 올리기
+ upload_gpx: "GPX 파일 업로드:"
+ trace_header:
+ see_all_traces: 모든 추적 보기
+ see_your_traces: 내 추적 보기
+ upload_trace: 추적 올리기
+ trace_optionals:
+ tags: 태그
view:
- tags: Tags
+ delete_track: 이 추적 삭제
+ description: "설명:"
+ download: 다운로드
+ edit: 편집
+ edit_track: 이 추적 편집
+ filename: "파일 이름:"
+ map: 지도
+ owner: "소유자:"
+ pending: 보류 중
+ points: "포인트:"
+ tags: "태그:"
+ trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
+ uploaded: "올려짐:"
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: 이게 뭐죠?
+ current email address: "현재 이메일 주소:"
+ delete image: 현재 이미지 제거
+ keep image: 현재 이미지를 유지
+ latitude: "위도:"
+ longitude: "경도:"
+ my settings: 사용자 설정
+ new email address: "새 이메일 주소:"
+ new image: 그림 추가
+ openid:
+ link text: 이게 뭐죠?
+ openid: "OpenID:"
+ profile description: "프로필 설명:"
public editing:
+ disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
+ disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: 이게 뭐죠?
+ heading: "공개 편집:"
+ public editing note:
+ heading: 공개 편집
+ replace image: 현재 이미지 대체
+ return to profile: 프로필로 돌아가기
+ save changes button: 바뀐 사항 저장
+ title: 계정 편집
+ confirm:
+ button: 확인
+ heading: 사용자 계정 확인
+ confirm_email:
+ button: 확인
+ heading: 이메일 주소 변경 확인
+ confirm_resend:
+ failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
+ list:
+ showing:
+ one: 페이지 %{page}개 보임 (%{items} 중 %{first_item})
+ other: 페이지 %{page}개 보임 (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
+ summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
+ login:
+ create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
+ email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
+ heading: 로그인
+ login_button: 로그인
+ lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ new to osm: 오픈스트리트맵이 처음이세요?
+ no account: 계정이 없나요?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
+ openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
+ openid_logo_alt: OpenID로 로그인
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: AOL OpenID로 로그인
+ title: AOL로 로그인
+ google:
+ alt: 구글 OpenID로 로그인
+ title: 구글로 로그인
+ myopenid:
+ alt: myOpenID OpenID로 로그인
+ title: myOpenID로 로그인
+ openid:
+ alt: OpenID URL로 로그인
+ title: OpenID로 로그인
+ wordpress:
+ alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
+ title: 워드프레스로 로그인
+ yahoo:
+ alt: 야후 OpenID로 로그인
+ title: 야후로 로그인
+ password: "비밀번호:"
+ register now: 지금 등록하세요
+ remember: 로그인 상태를 기억하기
+ title: 로그인
+ to make changes: 오픈스트리트맵 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
+ with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
+ with username: "이미 오픈스트리트맵 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
+ logout:
+ heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
+ logout_button: 로그아웃
+ title: 로그아웃
lost_password:
- new password button: Send me a new password
- title: lost password
+ email address: "이메일 주소:"
+ heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ new password button: 비밀번호 초기화
+ notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
+ title: 잊어버진 비밀번호
+ make_friend:
+ success: "%{name} 사용자는 친구입니다."
+ new:
+ confirm password: "비밀번호 확인:"
+ continue: 계속
+ display name: "보여줄 이름:"
+ display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+ email address: "이메일 주소:"
+ heading: 새 계정을 만듭니다
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ password: "비밀번호:"
+ title: 계정 만들기
+ popup:
+ friend: 친구
+ nearby mapper: 인근 매퍼
+ your location: 내 위치
reset_password:
- title: reset password
+ confirm password: 비밀번호 확인
+ flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
+ flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
+ heading: "%{user} 사용자 비밀번호 초기화"
+ password: "비밀번호:"
+ reset: 비밀번호 초기화
+ title: 비밀번호 초기화
terms:
+ agree: 동의
+ consider_pd_why: 이게 뭐죠?
legale_names:
france: 프랑스
italy: 이탈리아
+ view:
+ comments: 의견
+ confirm: 확인
+ create_block: 이 사용자를 차단
+ delete_user: 이 사용자를 삭제
+ description: 설명
+ friends_changesets: 친구의 모든 바뀜집합 찾아보기
+ friends_diaries: 친구의 모든 일지 항목 찾아보기
+ hide_user: 이 사용자를 숨기기
+ nearby_changesets: 인근 사용자의 모든 바뀜집합 찾아보기
+ nearby_diaries: 인근 사용자의 모든 일지 항목 찾아보기
+ settings_link_text: 설정
+ spam score: "스팸 점수:"
+ your friends: 내 친구
+ user_block:
+ blocks_by:
+ heading: "%{name} 사용자에 의해 차단한 목록"
+ title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
+ edit:
+ back: 모든 차단 보기
+ show: 이 차단 보기
+ submit: 차단 업데이트
+ index:
+ heading: 사용자 차단 목록
+ title: 사용자 차단
+ partial:
+ confirm: 확실합니까?
+ display_name: 차단된 사용자
+ edit: 편집
+ show: 보기
+ show:
+ confirm: 확실합니까?
+ edit: 편집
+ update:
+ success: 차단이 업데이트되었습니다.
way: Wee
browse:
changeset:
- download: Als %{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} eroflueden.
osmchangexml: osmChange XML
changeset_details:
belongs_to: "Gehéiert dem:"
next_changeset_tooltip: Nächst Ännerung vum %{user}
prev_changeset_tooltip: Vireg Ännerung vum %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML eroflueden
edit: änneren
node: Knuet
coordinates: "Koordinaten:"
part_of: "Deel vu(n):"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML eroflueden
view_details: Detailer weisen
not_found:
type:
way: Wee
relation:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
download_xml: XML eroflueden
relation: Relatioun
relation_title: "Relatioun: %{relation_name}"
members: "Memberen:"
part_of: "Deel vu(n):"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML eroflueden
view_details: Detailer weisen
relation_member:
relation: Relatioun
way: Wee
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML eroflueden
edit: änneren
view_history: Versioune weisen
nodes: "Kniet:"
part_of: "Deel vu(n):"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML eroflueden
view_details: Detailer weisen
changeset:
visibility: "Visibilitéit:"
visibility_help: wat heescht dat?
trace_paging_nav:
- next: Nächst »
- previous: « Vireg
showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
view:
description: "Beschreiwung:"
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Cyklopas
+# Author: Eitvys200
# Author: Garas
# Author: Matasg
# Author: Pauliuz
changeset:
changeset: "Pakeitimas: %{id}"
changesetxml: Pakeitimo XML
- download: Parsisiųsti %{changeset_xml_link} arba %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Pakeitimas %{id}
title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} arba %{edit_link}"
download_xml: Atsisiųsti XML
edit: redaguoti
node: Taškas
coordinates: "Koordinatės:"
part_of: "Dalis:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
download_xml: Atsisiųsti XML
node_history: Taško istorija
node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
relation: ryšys
way: kelias
relation:
- download: "%{download_xml_link} arba %{view_history_link}"
download_xml: Atsisiųsti XML
relation: Ryšys
relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
members: "Nariai:"
part_of: "Dalis:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
download_xml: Atsisiųsti XML
relation_history: Ryšio istorija
relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
relation: ryšys
way: kelias
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} arba %{edit_link}"
download_xml: Atsisiųsti XML
edit: redaguoti
view_history: rodyti istoriją
nodes: "Taškai:"
part_of: "Dalis:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
download_xml: Atsisiųsti XML
view_details: išsamiau
way_history: Kelio istorija
has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
newer_comments: Naujesni komentarai
older_comments: Senesni komentarai
+ post: Rašyti
+ when: Kada
diary_comment:
comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
confirm: Patvirtinti
intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
intro_2_create_account: Sukurti naudotojo paskyrą
intro_2_download: atsisiųsti
+ intro_2_use: naudoti
license:
title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
log_in: prisijungti
unclassified: Neklasifikuotas kelias
unsurfaced: Kelias be dangos
wood: Miškas
+ markdown_help:
+ image: Paveikslėlis
+ link: Nuoroda
+ text: Tekstas
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Redaguoti
search:
search: "Paieška:"
search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
trace_optionals:
tags: Žymos
trace_paging_nav:
- next: Kitas »
- previous: « Ankstesnis
showing_page: Rodomas puslapis %{page}
view:
delete_track: Naikinti šį pėdsaką
changeset:
changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
- download: Lejupielādēt %{changeset_xml_link} vai %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
edit: rediģēt
node: Punkts
coordinates: "Koordinātes:"
part_of: "Daļa no:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
node_history: Punkta vēsture
node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
relation: relācija
way: ceļš
relation:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
relation: Relācija
relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
members: "Locekļi:"
part_of: "Daļa no:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
relation_history: Relācijas vēsture
relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
relation: relācija
way: līnija
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
edit: rediģēt
view_history: skatīt vēsturi
nodes: "Punkti:"
part_of: "Daļā no:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
download_xml: Lejupielādēt XML
view_details: skatīt sīkāku informāciju
way_history: Līnijas vēsture
trace_optionals:
tags: Birkas
trace_paging_nav:
- next: Nākamā »
- previous: « Iepriekšējā
showing_page: Rāda lapu %{page}
view:
delete_track: Dzēst šo trasi
changeset:
changeset: "Измени: %{id}"
changesetxml: XML за измените
- download: Преземи %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Измени %{id}
title_comment: Измени %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user}
prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преземи XML
edit: уреди
node: Јазол
coordinates: "Координати:"
part_of: "Дел од:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преземи XML
node_history: Историја на јазолот
node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}"
relation: однос
way: пат
relation:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
download_xml: Преземи XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: %{relation_name}"
members: "Членови:"
part_of: "Дел од:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преземи XML
relation_history: Историја на односот
relation_history_title: "Историја на односот: %{relation_name}"
relation: однос
way: пат
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преземи XML
edit: уреди
view_history: погледај историја
nodes: Јазли
part_of: "Дел од:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преземи XML
view_details: погледај подробности
way_history: Историја на патот
changeset_paging_nav:
next: Следно »
previous: « Претходно
- showing_page: Прикажана е страница %{page}
+ showing_page: Прикажана е страницата %{page}
changesets:
area: Површина
comment: Коментар
trace_optionals:
tags: Ознаки
trace_paging_nav:
- next: Следна »
- previous: « Претходна
- showing_page: Прикажувам страница %{page}
+ newer: Понови траги
+ older: Постари траги
+ showing_page: Прикажана е страницата %{page}
view:
delete_track: Избриши ја трагава
description: "Опис:"
creator_name: Создавач
display_name: Блокиран корисник
edit: Уреди
+ next: Следна »
not_revoked: (не се поништува)
+ previous: « Претходна
reason: Причина за блокирање
revoke: Поништи!
revoker_name: "Поништил:"
show: Прикажи
+ showing_page: Прикажана е страницата %{page}
status: Статус
period:
one: 1 час
changeset:
changeset: "Set Ubah: %{id}"
changesetxml: XML Set Ubah
- download: Muat turun %{changeset_xml_link} atau %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Set Ubah %{id}
title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Suntingan berikutnya oleh %{user}
prev_changeset_tooltip: Suntingan sebelumnya oleh %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}"
download_xml: Muat Turun XML
edit: sunting
node: Nod
coordinates: "Koordinat:"
part_of: "Sebahagian:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
download_xml: Muat Turun XML
node_history: Sejarah Nod
node_history_title: "Sejarah Nod: %{node_name}"
relation: hubungan
way: jalan
relation:
- download: "%{download_xml_link} atau %{view_history_link}"
download_xml: Muat Turun XML
relation: Hubungan
relation_title: "Hubungan: %{relation_name}"
members: "Anggota:"
part_of: "Sebahagian:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
download_xml: Muat Turun XML
relation_history: Sejarah Hubungan
relation_history_title: "Sejarah Hubungan: %{relation_name}"
relation: hubungan
way: jalan
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}"
download_xml: Muat Turun XML
edit: sunting
view_history: lihat sejarah
nodes: "Nod:"
part_of: "Sebahagian:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
download_xml: Muat Turun XML
view_details: lihat butiran
way_history: Sejarah Jalan
trace_optionals:
tags: Tag
trace_paging_nav:
- next: Berikutnya »
- previous: "« Sebelumnya"
showing_page: Memaparkan halaman %{page}
view:
delete_track: Hapuskan jejak ini
changeset:
changeset: "Endringssett: %{id}"
changesetxml: XML for endringssett
- download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
node: Node
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorik
node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
of: av
showing_page: Viser side
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Last ned XML
relation: Relasjon
relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Relasjonshistorikk
relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
relation: relasjon
way: vei
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
view_history: vis historikk
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
view_details: vis detaljer
way_history: Veihistorikk
trace_optionals:
tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slett dette sporet
type:
way: Weg
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML dalladen
edit: ännern
view_history: Geschicht wiesen
changeset:
changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
changesetxml: Changeset-XML
- download: "%{changeset_xml_link} of %{osmchange_xml_link} downloaden"
feed:
title: Set wijzigingen %{id}
title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
download_xml: XML downloaden
- edit: bewerken
+ edit: Bewerken
node: Node
node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: geschiedenis bekijken
+ view_history: Geschiedenis weergeven
node_details:
coordinates: "Coördinaten:"
part_of: "Onderdeel van:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: XML downloaden
node_history: Nodegeschiedenis
node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
- view_details: details weergeven
+ view_details: Gegevens bekijken
not_found:
sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
type:
relation: relatie
way: weg
relation:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
download_xml: XML downloaden
relation: Relatie
relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
- view_history: geschiedenis weergeven
+ view_history: Geschiedenis weergeven
relation_details:
members: "Leden:"
part_of: "Onderdeel van:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: XML downloaden
relation_history: Relatiegeschiedenis
relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
- view_details: details bekijken
+ view_details: Gegevens bekijken
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
type:
hide_areas: Gebieden verbergen
history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
load_data: Gegevens laden
- loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
+ loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan [[max_features]] objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
loading: Bezig met laden…
manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
object_list:
relation: relatie
way: weg
way:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
download_xml: XML downloaden
- edit: bewerken
- view_history: geschiedenis weergeven
+ edit: Weg bewerken
+ view_history: Geschiedenis weergeven
way: Weg
way_title: "Weg: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Nodes:"
part_of: "Onderdeel van:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: XML downloaden
- view_details: details weergeven
+ view_details: Gegevens weergeven
way_history: Weggeschiedenis
way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
changeset:
description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
description_user: Wijzigingensets door %{user}
description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
+ empty_anon_html: Nog geen bewerkingen gemaakt
+ empty_user_html: U hebt nog geen bewerkingen gemaakt. Kijk eens naar de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginnersgids</a>.
heading: Wijzigingensets
heading_bbox: Wijzigingensets
heading_friend: Wijzigingensets
english_link: Engelstalige origineel
text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
title: Over deze vertaling
- legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n volledige <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n naamsvermelding tenminste op te nemen “© OpenStreetMap-auteurs, CC BY-SA”.\n Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n “Kaartgegevens © OpenStreetMap-auteurs,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n en CC BY-SA naar <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n www.openstreetmap.org (wellicht door \n ‘OpenStreetMap’ uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n vragen</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n Door onze CC BY-SA-licentie moet u “de Originele auteur\n vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium”.\n Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n “OpenStreetMap-auteurs”, maar daar waar gegevens van\n een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> (onder\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> en\nLand Tirol (onder <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT met aanvullingen</a>).</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n UMP-pcPL-deelnemers.</li>\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Meer over hoe OSM UMP-gegevens gebruikt</a></li>\n <li><strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.</li>\n <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nederland</strong>: Bevat © Gegevens van AND, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n de Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n volledige <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n naamsvermelding tenminste op te nemen “© OpenStreetMap-auteurs, CC BY-SA”.\n Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n “Kaartgegevens © OpenStreetMap-auteurs,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n en CC BY-SA naar <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n www.openstreetmap.org (wellicht door \n ‘OpenStreetMap’ uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n vragen</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n Door onze CC BY-SA-licentie moet u “de Originele auteur\n vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium”.\n Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n “OpenStreetMap-auteurs”, maar daar waar gegevens van\n een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> (onder\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> en\nLand Tirol (onder <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT met aanvullingen</a>).</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n UMP-pcPL-deelnemers.</li>\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Meer over hoe OSM UMP-gegevens gebruikt</a></li>\n <li><strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.</li>\n <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nederland</strong>: Bevat © Gegevens van AND, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n de Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\n voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina met Bijdragers</a>\n op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.\n</p>\n\n<p>\n Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
native:
mapping_link: gaan mappen
native_link: Nederlandstalige versie
visibility: "Zichtbaarheid:"
visibility_help: wat betekent dit?
list:
+ empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
public_traces: Openbare GPS-traces
public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
trace_optionals:
tags: Labels
trace_paging_nav:
- next: Volgende »
- previous: « Vorige
+ newer: Nieuwere traces
+ older: Oudere traces
showing_page: Pagina %{page}
view:
delete_track: Deze track verwijderen
creator_name: Auteur
display_name: Geblokkeerde gebruiker
edit: Bewerken
+ next: Volgende »
not_revoked: (niet ingetrokken)
+ previous: « Vorige
reason: Reden voor blokkade
revoke: Intrekken
revoker_name: Ingetrokken door
show: Weergeven
+ showing_page: Pagina %{page}
status: Status
period:
one: 1 uur
changeset:
changeset: "Endringssett: %{id}"
changesetxml: XML for endringssett
- download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
node: Node
coordinates: "Koordinatar:"
part_of: "Del av:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorik
node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
relation: relasjonen
way: vegen
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Last ned XML
relation: Relasjon
relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
members: "Medlemmar:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Relasjonshistorikk
relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
relation: relasjon
way: veg
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
view_history: vis historikk
nodes: "Nodar:"
part_of: "Del av:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
view_details: vis detaljar
way_history: Veghistorikk
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
raceway: Racerbane
- residential: Bustad
+ residential: Bustadveg
rest_area: Rasteplass
road: Veg
secondary: Sekundær veg
english_link: den engelske originalen
text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen
title: Om denne omsetjinga
- legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisensar</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>opne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse karta våre og dataa, så lenge du krediterer OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på karta våre eller dataa, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Korleis kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Dersom du brukar OpenStreetMap kartbilder, ber me om at din kreditering minst inneheld \n «© OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA». Viss du berre brukar kartdata, ber me om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mogleg, bør OpenStreetMap lenkjast til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Viss\n du brukar eit medium der lenkjer ikkje er mogleg (t.d. i utskrivne arbeid), foreslår me at du viser lesarane til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressa) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut meir</h3>\n<p>\n Les meir om korleis du brukar dataa våre i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_fAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Bidragsytarane våre</h3>\n<p>\n Vår CC BY-SA-lisens krev at du «gjev den opphavlege forfattaren rimeleg kreditt til mediet eller måten du\n nyttar». Individuelle OSM-kartleggere krev ikkje ein kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytarar»,\n men der data frå eit nasjonal kartleggingsbyrå eller frå ein anna stor kjelde er vorten inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det vere fornuftig å kreditere dei ved direkte\n reprodusering av kreditten deira eller ved å linke til det på denne sida.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgjande lista listar berre opp dei organisasjonane som krev kreditering\nsom eit vilkår for at dataa deira vert brukte i OpenStreetMap. Det er ikkje ein\ngenerell importeringskatalog og må ikkje brukast unntatt når kreditering\nvert kravt for å oppfylle lisensvilkårene til dei importerte dataa.\n\nAlle tillegg her må diskuterast med ein OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneheld forstadsdata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC BY</a>,\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilleg</a>).</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytarar.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisensar</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>opne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse karta våre og dataa, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på karta våre eller dataa, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Korleis kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Dersom du brukar OpenStreetMap kartbilder, ber me om at di godskriving iallfall inneheld \n «© OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA». Viss du berre brukar kartdata, ber me om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mogleg, bør OpenStreetMap lenkjast til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Viss\n du brukar eit medium der lenkjer ikkje er mogleg (t.d. i utskrivne arbeid), foreslår me at du viser lesarane til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressa) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut meir</h3>\n<p>\n Les meir om korleis du brukar dataa våre i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Bidragsytarane våre</h3>\n<p>\n Vår CC BY-SA-lisens krev at du «gjev den opphavlege forfattaren rimeleg kreditt til mediet eller måten du\n nyttar». Individuelle OSM-kartleggere krev ikkje ein kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytarar»,\n men der data frå eit nasjonal kartleggingsbyrå eller frå ein anna stor kjelde er vorten inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det vere fornuftig å kreditere dei ved direkte\n reprodusering av kreditten deira eller ved å linke til det på denne sida.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgjande lista listar berre opp dei organisasjonane som krev kreditering\nsom eit vilkår for at dataa deira vert brukte i OpenStreetMap. Det er ikkje ein\ngenerell importeringskatalog og må ikkje brukast unntatt når kreditering\nvert kravt for å oppfylle lisensvilkårene til dei importerte dataa.\n\nAlle tillegg her må diskuterast med ein OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneheld forstadsdata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC BY</a>,\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilleg</a>).</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytarar.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: start kartlegging
native_link: Nynorsk versjon
trace_optionals:
tags: Merkelappar
trace_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slett dette sporet
changeset:
changeset: "Zestaw zmian: %{id}"
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
- download: Ściągnij %{changeset_xml_link} lub %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Zestaw zmian %{id}
title_comment: Zestaw zmian %{id} – %{comment}
next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika %{user}
prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}"
download_xml: Ściągnij XML
edit: edytuj
node: Węzeł
coordinates: "Współrzędne:"
part_of: "Jest częścią:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}"
download_xml: Ściągnij XML
node_history: Historia zmian węzła
node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}"
relation: relacja
way: droga
relation:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}"
download_xml: Ściągnij XML
relation: Relacja
relation_title: "Relacja: %{relation_name}"
members: "Zawiera:"
part_of: "Jest częścią:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}"
download_xml: Ściągnij XML
relation_history: Historia zmian relacji
relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}"
relation: relacja
way: droga
way:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}"
download_xml: Ściągnij XML
edit: edytuj
view_history: pokaż historię
nodes: "Węzły:"
part_of: "Jest częścią:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}"
download_xml: Ściągnij XML
view_details: zobacz szczegóły
way_history: Historia zmian drogi
trace_optionals:
tags: Znaczniki
trace_paging_nav:
- next: Następny »
- previous: « Poprzedni
showing_page: Wyświetlanie strony %{page}
view:
delete_track: Wykasuj ten ślad
changeset:
changeset: "Alterações: %{id}"
changesetxml: XML do conjunto de alterações
- download: Baixar %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conjunto de mudanças %{id}
title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Editado posteriormente por %{user}
prev_changeset_tooltip: Editado anteriormente por %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Baixar XML
edit: editar
node: Ponto
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Baixar XML
node_history: Histórico do ponto
node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}"
relation: relação
way: caminho
relation:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Baixar XML
relation: Relação
relation_title: "Relação: %{relation_name}"
members: "Membros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Baixar XML
relation_history: Histórico de Relação
relation_history_title: "Histórico da Relação: %{relation_name}"
relation: relação
way: caminho
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Baixar XML
edit: editar
view_history: ver histórico
nodes: "Pontos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Baixar XML
view_details: ver detalhes
way_history: Histórico de caminho
redaction:
edit:
description: Descrição
+ heading: Editar redação
+ submit: Salvar redação
+ title: Editar redação
+ index:
+ empty: Nenhuma redação para mostrar.
+ heading: Lista de redações
+ title: Lista de redações
new:
description: Descrição
+ heading: Digite informações para a nova redação
+ submit: Criar redação
+ title: Criando uma nova redação
show:
description: "Descrição:"
site:
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
showing_page: Mostrando página %{page}
view:
delete_track: Apague esta trilha
changeset:
changeset: "Conjunto de alterações: %{id}"
changesetxml: Conjunto de alterações XML
- download: Descarregar %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conjunto de alterações %{id}
title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Próxima edição por %{user}
prev_changeset_tooltip: Edição anterior por %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Descarregar XML
edit: editar
node: Nó
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Faz parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Descarregar XML
node_history: Histórico do nó
node_history_title: "Histórico do nó: %{node_name}"
relation: relação
way: linha
relation:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Descarregar XML
relation: Relação
relation_title: "Relação: %{relation_name}"
members: "Membros:"
part_of: "Faz parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Descarregar XML
relation_history: Histórico da Relação
relation_history_title: "Histórico da Relação: %{relation_name}"
hide_areas: Ocultar áreas
history_for_feature: Histórico de [[feature]]
load_data: Carregar Dados
- loaded_an_area_with_num_features: Carregou uma área com [[num_features]] elementos. Alguns navegadores de Internet podem ter problemas em mostrar esta quantidade de dados. Geralmente os navegadores funcionam melhor a mostrar até 100 elementos de cada vez. Mais do que isso o navegador poderá ficar muito lento ou até bloquear. Se tem a certeza que quer mostrar esta quantidade de elementos clique no botão seguinte.
+ loaded_an_area_with_num_features: Carregou uma área com [[num_features]] elementos. Alguns navegadores de Internet podem ter problemas em mostrar esta quantidade de dados. Geralmente os navegadores funcionam melhor a mostrar até [[max_features]] elementos de cada vez. Mais do que isso o navegador poderá ficar muito lento ou até bloquear. Se tem a certeza que quer mostrar esta quantidade de elementos clique no botão seguinte.
loading: A carregar...
manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
object_list:
relation: relação
way: linha
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Descarregar XML
edit: editar
view_history: ver histórico
nodes: "Nós:"
part_of: "Faz parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Descarregar XML
view_details: ver detalhes
way_history: Histórico da Linha
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- next: Próximo »
- previous: « Anterior
showing_page: Mostrando página %{page}
view:
delete_track: Eliminar este trilho
nearby users: Outros editores nas redondezas
nearby_changesets: Ver todos os conjuntos de alterações de editores das redondezas
nearby_diaries: Ver todas as entradas em diários de editores das redondezas
- new diary entry: adicionar entrada no meu dirário
+ new diary entry: adicionar entrada no meu diário
no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
no nearby users: Não existem outros editores nas redondezas que admitam que estão nas redondezas.
oauth settings: configurações do OAuth
changeset:
changeset: "Set de modificări: %{id}"
changesetxml: Set de modificări XML
- download: Descarcă %{changeset_xml_link} sau %{osmchange_xml_link}
feed:
title_comment: Set de schimbări %{id} - %{comment}
osmchangexml: XML osmChange
next_changeset_tooltip: Următoarea editare de %{user}
prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă de %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} sau %{edit_link}"
download_xml: Descărcare XML
edit: editare
node: Nod
coordinates: "Coordonate:"
part_of: "Parte din:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
download_xml: Descărcare XML
node_history: Istoric nod
node_history_title: "Istoric nod: %{node_name}"
of: din
showing_page: Se afișează pagina
relation:
- download: "%{download_xml_link} sau %{view_history_link}"
download_xml: Descărcare XML
relation: Relație
relation_title: "Relație: %{relation_name}"
members: "Membrii:"
part_of: "Parte din:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
download_xml: Descărcare XML
relation_history: Istoric relații
relation_history_title: "Istoric relații: %{relation_name}"
relation: relație
way: cale
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} sau %{edit_link}"
download_xml: Descărcare XML
edit: editare
view_history: vizualizare istoric
nodes: "Noduri:"
part_of: "Parte din:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
download_xml: Descărcare XML
view_details: vizualizare detalii
way_history: Istoric cale
# Author: Andrewsh
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
+# Author: DCamer
# Author: Dr&mx
# Author: Eleferen
# Author: EugeneZelenko
changeset:
changeset: "Пакет правок: %{id}"
changesetxml: XML пакета правок
- download: Загрузить %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Пакет правок %{id}
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Скачать XML
edit: править
node: Точка
coordinates: "Координаты:"
part_of: "Участвует в:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Скачать XML
node_history: История точки
node_history_title: "История точки: %{node_name}"
of: из
showing_page: Показана страница
redacted:
+ message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации.
+ redaction: Редакция %{id}
type:
node: точка
relation: отношение
way: линия
relation:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
download_xml: Скачать XML
relation: Отношение
relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
members: "Участники:"
part_of: "Участвует в:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Скачать XML
relation_history: История отношения
relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
hide_areas: Скрыть области
history_for_feature: История [[feature]]
load_data: Загрузить данные
- loaded_an_area_with_num_features: Ð\92Ñ\8b загÑ\80Ñ\83зили облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c, коÑ\82оÑ\80аÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 [[num_features]] обÑ\8aекÑ\82ов. Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\80аÑ\83зеÑ\80Ñ\8b могÑ\83Ñ\82 не Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 оÑ\82обÑ\80ажением Ñ\82акого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва даннÑ\8bÑ\85. Ð\9eбÑ\8bÑ\87но бÑ\80аÑ\83зеÑ\80Ñ\8b лÑ\83Ñ\87Ñ\88е вÑ\81его обÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\8eÑ\82 до 100 обÑ\8aекÑ\82ов одновÑ\80еменно. Ð\97агÑ\80Ñ\83зка болÑ\8cÑ\88его Ñ\87иÑ\81ла можеÑ\82 замедлиÑ\82Ñ\8c ваÑ\88 бÑ\80аÑ\83зеÑ\80 или пÑ\80ивеÑ\81Ñ\82и к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+ loaded_an_area_with_num_features: Ð\92Ñ\8b загÑ\80Ñ\83зили облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c, коÑ\82оÑ\80аÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 [[num_features]] обÑ\8aекÑ\82ов. Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\80аÑ\83зеÑ\80Ñ\8b могÑ\83Ñ\82 не Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 оÑ\82обÑ\80ажением Ñ\82акого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва даннÑ\8bÑ\85. Ð\9eбÑ\8bÑ\87но бÑ\80аÑ\83зеÑ\80Ñ\8b могÑ\83Ñ\82 обÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c до [[max_features]] обÑ\8aекÑ\82ов. Ð\97агÑ\80Ñ\83зка болÑ\8cÑ\88его Ñ\87иÑ\81ла можеÑ\82 замедлиÑ\82Ñ\8c ваÑ\88 бÑ\80аÑ\83зеÑ\80 или пÑ\80ивеÑ\81Ñ\82и к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
loading: Загрузка...
manually_select: Выделить другую область
object_list:
relation: отношения
way: линии
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Скачать XML
edit: править
view_history: посмотреть историю
nodes: "Точки:"
part_of: "Участвует в:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Скачать XML
view_details: подробнее
way_history: История правок линии
english_link: английского оригинала
text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
title: Об этом переводе
- legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">юридический текст лицензии</a> (<a href=\"http://ru.wikisource.org/wiki/Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_2.0_Generic\">перевод на русский язык</a>) разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». \n</p>\n<p>Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Узнайте больше</h3>\n<p>Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru\">ответов на юридические вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap — открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>Кто вносит вклад в наш проект</h3>\n<p>Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)\nи <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">земли Форарльберга.</a></li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления.</i>\n<li><strong>Нидерланды</strong>: Contains © AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n\n\n<li><strong>Польша</strong>: Данные с <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Подробнее об использовании данных UMP проектом OSM</a></li>\n <li><strong>ЮАР</strong>: Данные из\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+ legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">юридический текст лицензии</a> (<a href=\"http://ru.wikisource.org/wiki/Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_2.0_Generic\">перевод на русский язык</a>) разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». \n</p>\n<p>Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Узнайте больше</h3>\n<p>Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru\">ответов на юридические вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap — открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>Кто вносит вклад в наш проект</h3>\n<p>Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>).</li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления.</i>\n<li><strong>Нидерланды</strong>: Contains © AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n\n\n<li><strong>Польша</strong>: Данные с <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Подробнее об использовании данных UMP проектом OSM</a></li>\n <li><strong>ЮАР</strong>: Данные из\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
native:
mapping_link: начать картографирование
native_link: русской версии
allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
authorize_url: "Авторизующий URL:"
confirm: Вы уверены?
+ delete: Удаление клиента
edit: Изменить подробности
key: "Потребительский ключ:"
requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
redaction:
create:
flash: Редакция создана.
+ destroy:
+ error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции.
+ flash: Редакция уничтожена.
+ not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением.
edit:
description: Описание
heading: Редактировать исправление
second: Второй элемент
subheading: Подзаголовок
text: Текст
- title_html: Разобрано с посощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
unordered: Неупорядоченный список
url: URL
richtext_area:
trace_optionals:
tags: "Теги:"
trace_paging_nav:
- next: Следующая →
- previous: ← Предыдущая
showing_page: Показывается страница %{page}
view:
delete_track: Удалить этот трек
changeset:
changeset: "Sada zmien: %{id}"
changesetxml: XML sady zmien
- download: Stiahnuť %{changeset_xml_link} alebo %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Sada zmien %{id}
title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Ďalšia úprava používateľa %{user}
prev_changeset_tooltip: Predošlá úprava používateľa %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}"
download_xml: Stiahnuť XML
edit: upraviť
node: Bod
coordinates: "Súradnice:"
part_of: "Časť z:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
download_xml: Stiahnuť XML
node_history: História bodu
node_history_title: "História bodu: %{node_name}"
relation: vzťah
way: cesta
relation:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_history_link}"
download_xml: Stiahnuť XML
relation: Relácia
relation_title: "Relácia: %{relation_name}"
members: "Členovia:"
part_of: "Časť z:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
download_xml: Stiahnuť XML
relation_history: História relácie
relation_history_title: "História relácie: %{relation_name}"
relation: relácia
way: cesta
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}"
download_xml: Stiahnuť XML
edit: upraviť
view_history: zobraziť históriu
nodes: "Body:"
part_of: "Súčasť:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
download_xml: Stiahnuť XML
view_details: zobraziť detaily
way_history: História cesty
trace_optionals:
tags: Tagy
trace_paging_nav:
- next: Dopredu »
- previous: « Naspäť
showing_page: Strana %{page}
view:
delete_track: Vymazať túto stopu
changeset:
changeset: "Paket sprememb: %{id}"
changesetxml: Paket sprememb XML
- download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Paket sprememb %{id}
title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
edit: uredi
node: Vozlišče
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Del:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: prenesi XML
node_history: Zgodovina vozlišča
node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
relation: zveza
way: pot
relation:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
relation: Zveza
relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
members: "Člani:"
part_of: "Del:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: Prenesi XML
relation_history: Zgodovina zveze
relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
relation: zveza
way: pot
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
download_xml: prenesi XML
edit: uredi
view_history: poglej zgodovino
nodes: "Vozlišča:"
part_of: "Del:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: prenesi XML
view_details: poglej podrobnosti
way_history: Zgodovina poti
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- next: Naslednja »
- previous: « Prejšnja
showing_page: Prikazujem stran %{page}
view:
delete_track: Izbriši to sled
changeset:
changeset: "Ndryshim : %{id}"
changesetxml: Ndryshim en XML
- download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ndryshim %{id}
title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Shkarko në XML
edit: Ndrysho
node: Pikë
coordinates: "Koordinatat:"
part_of: "Pjesë e:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Shkarkoni XML
node_history: Historija e Pikes
node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
of: pi
showing_page: Tu e kallxu faqen
relation:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
download_xml: Shkarkoje XML
relation: Lidhja
relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
members: "Anëtarët:"
part_of: "Pjesë e:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
relation_history: Historija e Lidhjes
relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
relation: lidhje
way: rrugë
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Shkarko XML
edit: ndrro
view_history: shiko historin
nodes: "Pikat:"
part_of: "Pjesë e:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
view_details: kqyre n'detaje
way_history: Historija e Udhës
trace_optionals:
tags: Etiketa
trace_paging_nav:
- next: Vazhdo »
- previous: « Paraprake
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij ket gjurm
changeset:
changeset: "Skup izmena: %{id}"
changesetxml: XML skup izmena
- download: Preuzmi %{changeset_xml_link} ili %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Skup izmena %{id}
title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
next_changeset_tooltip: Sledeća izmena korisnika %{user}
prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
download_xml: Preuzmi XML
edit: uredi
node: Čvor
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Deo:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
download_xml: Preuzmi XML
node_history: Istorija čvora
node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
relation: odnos
way: putanja
relation:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_history_link}"
download_xml: Preuzmi XML
relation: Odnos
relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
members: "Članovi:"
part_of: "Deo:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
download_xml: Preuzmi XML
relation_history: Istorija odnosa
relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
relation: odnos
way: putanja
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
download_xml: Preuzmi XML
edit: uredi
view_history: pogledaj istoriju
nodes: "Čvorovi:"
part_of: "Deo:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
download_xml: Preuzmi XML
view_details: pogledaj detalje
way_history: Istorija putanje
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- next: Sledeći »
- previous: « Prethodni
showing_page: Prikaz stranice %{page}
view:
delete_track: Obriši ovaj trag
changeset:
changeset: "Скуп измена: %{id}"
changesetxml: XML скуп измена
- download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Скуп измена %{id}
title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
edit: уреди
node: Чвор
coordinates: "Координате:"
part_of: "Део:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
node_history: Историја чвора
node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}"
relation: однос
way: путања
relation:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
download_xml: Преузми XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: %{relation_name}"
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
relation_history: Историја односа
relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
hide_areas: Сакриј подручја
history_for_feature: Историја за [[feature]]
load_data: Учитај податке
- loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи [[num_features]] могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од сто могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи [[num_features]] могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од [[max_features]] могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
loading: Учитавам…
manually_select: Ручно изаберите друго подручје
object_list:
relation: однос
way: путања
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
edit: уреди
view_history: погледај историју
nodes: "Чворови:"
part_of: "Део:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
view_details: погледај детаље
way_history: Историја путање
trace_optionals:
tags: Ознаке
trace_paging_nav:
- next: Следећи »
- previous: « Претходни
showing_page: Приказ странице %{page}
view:
delete_track: Обриши овај траг
changeset:
changeset: "Ändringsset: %{id}"
changesetxml: XML för ändringsset
- download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ändringsset %{id}
title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Laddda hem XML
edit: redigera
node: Nod
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Ladda ner XML
node_history: Nodhistorik
node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
relation: relation
way: väg
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Ladda ner XML
relation: Relation
relation_title: "Relation: %{relation_name}"
members: "Medlemmar:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Ladda hem XML
relation_history: Relationhistorik
relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
hide_areas: Göm område
history_for_feature: Historik för [[feature]]
load_data: Ladda data
- loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än [[max_features]] objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
loading: Laddar...
manually_select: Välj en annan area manuellt
object_list:
relation: relation
way: väg
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Ladda hem XML
edit: redigera
view_history: se historik
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Ladda hem XML
view_details: visa detaljer
way_history: Väghistorik
english_link: det engelska originalet
text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
title: Om denna översättning
- legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehåller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC BY-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>.\n<p>\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n Vår CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Innehåller förortsdata baserad på data från Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Österrike</strong>: Innehåller data från <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Innehåller data från GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) och StatCan (Geography Division, Statistics Canada.</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Innehåller data från Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Netherlands</strong>: Innehåller © OCH data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Innehåller data från <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPL:s bidragsgivare äger upphovsrätten.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Mer om OSM's användande av UMP:s data</a></li>\n <li><strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, Staten äger upphovsrätten.</li>\n <li><strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance Survey data © Crown äger upphovsrätten och databasrättigheterna 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska\n texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehåller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC BY-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>.\n<p>\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n Vår CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad\n på data från Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>).</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Netherlands</strong>: Innehåller © OCH data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Innehåller data från <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPL:s\n bidragsgivare äger upphovsrätten.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Mer om OSM's användande av UMP:s data</a></li>\n <li><strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, Staten äger upphovsrätten.</li>\n <li><strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\n Survey data © Crown äger upphovsrätten och\n databasrättigheterna 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: börja kartlägga
native_link: Svensk version
trace_optionals:
tags: Taggar
trace_paging_nav:
- next: Nästa »
- previous: « Föregående
showing_page: Visar sida %{page}
view:
delete_track: Radera detta spår
changeset:
changeset: "மாற்றங்கள்: %{id}"
changesetxml: மாற்றத்தொடுப்பு XML
- download: "%{changeset_xml_link} அல்லது %{osmchange_xml_link} -ஐப் பதிவிறக்கு"
feed:
title: "மாற்றங்கள்: %{id}"
title_comment: மாற்றங்கள் %{id}-%{comment}
next_changeset_tooltip: "%{user} என்ற பயனரின் அடுத்த தொகுப்பு"
prev_changeset_tooltip: "%{user} என்ற பயனரின் முந்தைய தொகுப்பு"
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} அல்லது %{edit_link}"
download_xml: XML பதிவிறக்கு
edit: தொகு
node: சந்தி
coordinates: "ஆயக்கூறுகள்:"
part_of: "பகுதி:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_details_link}"
download_xml: XML பதிவிறக்கு
node_history: "முனைய வரலாறு:"
node_history_title: "முனைய வரலாறு: %{node_name}"
of: ","
showing_page: காட்டப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் பக்கம்
relation:
- download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_history_link}"
download_xml: XML பதிவிறக்கு
relation: தொடர்பு
relation_title: "தொடர்பு: %{relation_name}"
members: "உறுப்பினர்கள்:"
part_of: "பகுதி:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_details_link}"
download_xml: XML பதிவிறக்கு
relation_history: தொடர்பு வரலாறு
relation_history_title: "தொடர்பு வரலாறு: %{relation_name}"
upload_trace: சுவடை பதிவேற்றவும்
trace_optionals:
tags: குறிச்சொற்கள்
- trace_paging_nav:
- next: அடுத்து »
- previous: « முந்தைய
view:
delete_track: இந்த சுவடை நீக்கவும்
description: "விளக்கம்:"
changeset:
changeset: "Pangkat ng pagbabago: %{id}"
changesetxml: XML ng pangkat ng pagbabago
- download: Ikargang paibaba ang %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: "%{id} ng pangkat ng pagbabago"
title_comment: "%{id} ng angkat ng pagbabago - %{comment}"
next_changeset_tooltip: Susunod na pamamatnugot ni %{user}
prev_changeset_tooltip: Nakaraang pagbabagong ginawa ni %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Ikargang paibaba ang XML
edit: baguhin
node: Buko
coordinates: "Mga tugmaang-pampook:"
part_of: "Bahagi ng:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Ikargang paibaba ang XML
node_history: Kasaysayan ng Buko
node_history_title: "Kasaysayan ng Buko: %{node_name}"
relation: kaugnayan
way: daan
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Ikargang paibaba ang XML
relation: Kaugnayan
relation_title: "Kaugnayan: %{relation_name}"
members: "Mga kasapi:"
part_of: "Bahagi ng:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Ikargang paibaba ang XML
relation_history: Kasaysayan ng Kaugnayan
relation_history_title: "Kasaysayan ng Kaugnayan: %{relation_name}"
relation: kaugnayan
way: daan
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Ikargang paibaba ang XML
edit: baguhin
view_history: tingnan ang kasaysayan
nodes: "Mga buko:"
part_of: "Bahagi ng:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Ikargang paibaba ang XML
view_details: tingnan ang mga detalye
way_history: Kasaysayan ng Daan
trace_optionals:
tags: Mga tatak
trace_paging_nav:
- next: Susunod »
- previous: « Nakaraan
showing_page: Ipinapakita ang pahinang %{page}
view:
delete_track: Burahin ang bakas na ito
# Export driver: syck-pecl
# Author: Alerque
# Author: Emperyan
+# Author: Erdemaslancan
# Author: George Animal
# Author: Gizemb
# Author: Katpatuka
changeset:
changeset: "Değişiklik takımı: %{id}"
changesetxml: Değişiklik takımı XML
- download: "%{changeset_xml_link} veya %{osmchange_xml_link} indir"
feed:
title: Değişiklik takımı %{id}
title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: "%{user} tarafından sonraki düzenleme"
prev_changeset_tooltip: "%{user} tarafından önceki düzenleme"
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} veya %{edit_link}"
download_xml: XML İndir
edit: değiştir
node: Nokta
coordinates: "Koordinatları:"
part_of: "Ortak parça:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} veya %{view_details_link}"
download_xml: XML indir
node_history: Nokta Geçmişi
node_history_title: "Nokta geçmişi: %{node_name}"
type:
node: nokta
relation:
- download: "%{download_xml_link} veya %{view_history_link}"
download_xml: XML indir
relation: İlişki
relation_title: "Ilişki: %{relation_name}"
members: "Elemanlar:"
part_of: "Ortak parça:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} veya %{view_details_link}"
download_xml: XML İndir
relation_history: Ilişki Geçmişi
relation_history_title: "İlişki Geçmişi: %{relation_name}"
relation: ilişki
way: yol
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} veya %{edit_link}"
download_xml: XML İndir
edit: Düzenle
view_history: Geçmişi görüntüle
nodes: "Noktalar:"
part_of: "Ortak parça:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} veya %{view_details_link}"
download_xml: XML İndir
view_details: ayrıntıları göster
way_history: Yol Geçmişi
trace_optionals:
tags: Etiketler
trace_paging_nav:
- next: Sonraki »
- previous: « Önceki
showing_page: Sayfa %{page} görüntüleniyor
view:
delete_track: Bu izi sil
agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
heading: "Katılımcı Şartları:"
- link text: nemiş bu?
+ link text: Bu nedir?
not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
delete image: Geçerli resim kaldır
no home location: Konumunu girmedin.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: nemiş bu?
+ link text: Bu nedir?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: bu da ne?
+ enabled link text: Bu nedir?
heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
public editing note:
heading: Herkese açık düzenleme modu
changeset:
changeset: "Набір змін: %{id}"
changesetxml: XML набір змін
- download: Завантажити %{changeset_xml_link} або %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Набір змін %{id}
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user}
prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} або %{edit_link}"
download_xml: Завантажити XML
edit: правити
node: Точка
coordinates: "Координати:"
part_of: "Бере участь у:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
download_xml: Завантажити XML
node_history: Історія Точки
node_history_title: "Історія Точки: %{node_name}"
relation: зв’язок
way: лінія
relation:
- download: "%{download_xml_link} або %{view_history_link}"
download_xml: Завантажити XML
relation: Зв’язок
relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
members: "Учасники:"
part_of: "Бере участь у:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
download_xml: Завантажити XML
relation_history: Історія Зв’язку
relation_history_title: "Історія Зв’язку: %{relation_name}"
relation: зв’язок
way: лінія
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} або %{edit_link}"
download_xml: Завантажити XML
edit: редагувати
view_history: переглянути історію
nodes: "Точки:"
part_of: "Частина з:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
download_xml: Завантажити XML
view_details: переглянути подробиці
way_history: Історія змін лінії
trace_optionals:
tags: "Теґи:"
trace_paging_nav:
- next: Наступна →
- previous: ← Попередня
showing_page: Сторінка %{page}
view:
delete_track: Вилучити цей трек
changeset:
changeset: "Bộ thay đổi: %{id}"
changesetxml: Bộ thay đổi XML
- download: Tải về %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Bộ thay đổi %{id}
title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment}
next_changeset_tooltip: Đóng góp sau của %{user}
prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}"
download_xml: Tải về XML
edit: sửa đổi
node: Nốt
coordinates: "Tọa độ:"
part_of: "Trực thuộc:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
download_xml: Tải về XML
node_history: Lịch sử Nốt
node_history_title: "Lịch sử Nốt: %{node_name}"
relation: quan hệ
way: lối
relation:
- download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_history_link}"
download_xml: Tải về XML
relation: Quan hệ
relation_title: "Quan hệ: %{relation_name}"
members: "Thành viên:"
part_of: "Trực thuộc:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
download_xml: Tải về XML
relation_history: Lịch sử Quan hệ
relation_history_title: "Lịch sử Quan hệ: %{relation_name}"
relation: quan hệ
way: lối
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}"
download_xml: Tải về XML
edit: sửa đổi
view_history: xem lịch sử
nodes: "Nốt:"
part_of: "Trực thuộc:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
download_xml: Tải về XML
view_details: xem chi tiết
way_history: Lịch sử Lối
trace_optionals:
tags: Thẻ
trace_paging_nav:
- next: Sau »
- previous: « Trước
showing_page: Đang hiện trang %{page}
view:
delete_track: Xóa tuyến đường này
changeset:
changeset: 修改集合:%{id}
changesetxml: 修改集合 XML
- download: 下载%{changeset_xml_link} 或 %{osmchange_xml_link}
feed:
title: 修改集合 %{id}
title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: 下一个 %{user} 的编辑
prev_changeset_tooltip: 上一个 %{user} 的编辑
node:
- download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}或%{edit_link}"
download_xml: 下载 XML
edit: 编辑
node: 节点
coordinates: 坐标:
part_of: 部分:
node_history:
- download: "%{download_xml_link} 或%{view_details_link}"
download_xml: 下载 XML
node_history: 节点历史
node_history_title: 节点历史:%{node_name}
relation: 关系
way: 路径
relation:
- download: "%{download_xml_link} 或%{view_history_link}"
download_xml: 下载 XML
relation: 关系
relation_title: 关系:%{relation_name}
members: 成员:
part_of: 部分:
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} 或%{view_details_link}"
download_xml: 下载 XML
relation_history: 关系历史
relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
hide_areas: 隐藏区域
history_for_feature: 历史 [[feature]]
load_data: 加载数据
- loaded_an_area_with_num_features: 您已经选择了包含 [[num_features]] 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示 100 个以下特征时效果最好;超过这个数量会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这个数据,请按下面的按钮。
+ loaded_an_area_with_num_features: 您已选择了包含 [[num_features]] 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示少于 [[max_features]] 项特征时效果最好:执行其他任务会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这些数据,请按下面的按钮。
loading: 载入中...
manually_select: 手动选择一个不同区域
object_list:
relation: 关系
way: 路径
way:
- download: "%{download_xml_link},%{view_history_link}或%{edit_link}"
download_xml: 下载 XML
edit: 编辑
view_history: 查看历史
nodes: 节点:
part_of: 部分:
way_history:
- download: "%{download_xml_link} 或者%{view_details_link}"
download_xml: 下载 XML
view_details: 查看详细信息
way_history: 路径历史
junction: 铁路枢纽
level_crossing: 平交道口
light_rail: 轻轨
+ miniature: 微型铁路
monorail: 单轨
narrow_gauge: 窄轨铁路
platform: 站台
copyright: 版权及许可
documentation: 文档
documentation_title: 该项目的文档
- donate: 给硬件升级基金%{link}以支持 OpenStreetMap。
+ donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。
donate_link_text: 捐款
edit: 编辑
edit_with: 使用 %{editor} 编辑
one: 您的收件箱有 1 封未读消息
other: 您的收件箱有 %{count} 封未读消息
zero: 您的收件箱中没有未读消息
- intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
+ intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。
intro_2_create_account: 创建用户帐户
intro_2_download: 下载
intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。
english_link: 英文原文
text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
title: 关于这个翻译
- legal_babble: "<h2>版权和许可</h2>\n<p>\n OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>的,采用<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">知识\n 共享 署名-相同方式共享 2.0</a>协议(CC BY-SA)授权。\n</p>\n<p>\n 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n 和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n 贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n 只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n 的<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">法律\n 文本</a>阐明了您的权利和义务。\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n If you are using OpenStreetMap map images, we request that\n your credit reads at least “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. If you are using map data only,\n we request “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Where possible, OpenStreetMap should be hyperlinked to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n and CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. If\n you are using a medium where links are not possible (e.g. a\n printed work), we suggest you direct your readers to\n www.openstreetmap.org (perhaps by expanding\n ‘OpenStreetMap’ to this full address) and to\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>了解更多</h3>\n<p>\n 阅读更多关于使用我们数据的 <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见\n 法律问题</a>。\n</p>\n<p>\n OSM contributors are reminded never to add data from any\n copyrighted sources (e.g. Google Maps or printed maps) without\n explicit permission from the copyright holders.\n</p>\n<p>\n 虽然 OpenStreetMap 是开放数据的,我们无法为\n 第三方开发者提供一个免费的地图 API。\n\n 请参阅我们的 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 使用政策</a>、\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">拼贴使用政策</a>\n 和 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim 使用政策</a>。\n</p>\n\n<h3>我们的贡献者</h3>\n<p>\n Our CC BY-SA licence requires you to “give the Original\n Author credit reasonable to the medium or means You are\n utilising”. Individual OSM mappers do not request a\n credit over and above that to “OpenStreetMap\n contributors”, but where data from a national mapping\n agency or other major source has been included in\n OpenStreetMap, it may be reasonable to credit them by directly\n reproducing their credit or by linking to it on this page.\n</p>\n\n<!--\n致页面编辑者的信息\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\n在这里添加任何东西,必须首先与 OSM 系统管理员讨论。\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>澳大利亚</strong>:Contains suburb data based\n on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>奥地利</strong>:包含来自于 \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> 基于 \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> 授权的数据。</li>\n <li><strong>加拿大</strong>:Contains data from\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>法国</strong>:Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>新西兰</strong>:Contains data sourced from\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>波兰</strong>:Contains data from <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>英国</strong>:Contains Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n accepts any liability.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>版权和许可</h2>\n<p>\n OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>的,采用<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">知识\n 共享 署名-相同方式共享 2.0</a>协议(CC BY-SA)授权。\n</p>\n<p>\n 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n 和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n 贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n 只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n 的<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">法律\n 文本</a>阐明了您的权利和义务。\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n If you are using OpenStreetMap map images, we request that\n your credit reads at least “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. If you are using map data only,\n we request “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Where possible, OpenStreetMap should be hyperlinked to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n and CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. If\n you are using a medium where links are not possible (e.g. a\n printed work), we suggest you direct your readers to\n www.openstreetmap.org (perhaps by expanding\n ‘OpenStreetMap’ to this full address) and to\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>了解更多</h3>\n<p>\n 阅读更多关于使用我们数据的 <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见\n 法律问题</a>。\n</p>\n<p>\n OSM contributors are reminded never to add data from any\n copyrighted sources (e.g. Google Maps or printed maps) without\n explicit permission from the copyright holders.\n</p>\n<p>\n 虽然 OpenStreetMap 是开放数据的,我们无法为\n 第三方开发者提供一个免费的地图 API。\n\n 请参阅我们的 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 使用政策</a>、\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">瓦片使用政策</a>\n 和 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim 使用政策</a>。\n</p>\n\n<h3>我们的贡献者</h3>\n<p>\n Our CC BY-SA licence requires you to “give the Original\n Author credit reasonable to the medium or means You are\n utilising”. Individual OSM mappers do not request a\n credit over and above that to “OpenStreetMap\n contributors”, but where data from a national mapping\n agency or other major source has been included in\n OpenStreetMap, it may be reasonable to credit them by directly\n reproducing their credit or by linking to it on this page.\n</p>\n\n<!--\n致页面编辑者的信息\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\n在这里添加任何东西,必须首先与 OSM 系统管理员讨论。\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>澳大利亚</strong>:Contains suburb data based\n on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>奥地利</strong>:包含来自于 \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> 基于 \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> 授权的数据。</li>\n <li><strong>加拿大</strong>:Contains data from\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>法国</strong>:Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>新西兰</strong>:Contains data sourced from\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>波兰</strong>:Contains data from <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>英国</strong>:Contains Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n accepts any liability.\n</p>"
native:
mapping_link: 开始制图
native_link: 简体中文版
new:
back_to_inbox: 返回收件箱
body: 主体
- limit_exceeded: æ\82¨å\88\9aå\88\9aå\8f\91é\80\81äº\86å¾\88å¤\9aæ¶\88æ\81¯ã\80\82å\9c¨å°\9dè¯\95å\8f\91é\80\81å\85¶ä»\96æ¶\88æ\81¯ä¹\8bå\89\8d请稍等一会儿。
+ limit_exceeded: æ\82¨å\88\9aå\8f\91é\80\81äº\86å¾\88å¤\9aæ¶\88æ\81¯ã\80\82å\9c¨å°\9dè¯\95å\8f\91é\80\81å\85¶ä»\96æ¶\88æ\81¯ä¹\8bå\89\8dï¼\8c请稍等一会儿。
message_sent: 已发送消息
send_button: 发送
send_message_to: 发送新消息给 %{name}
with_description: 带有描述
your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] 密码重设请求"
+ subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
lost_password_html:
click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
greeting: 您好,
greeting: 您好!
hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
- more_videos: 这里有更多%{more_videos_link}。
- more_videos_here: æ\9c\89æ\9b´å¤\9aç\9a\84å½±ç\89\87
+ more_videos: 这里有%{more_videos_link}。
+ more_videos_here: 更多的影片
user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
- video_to_openstreetmap: 关于 OpenStreetMap 的介绍影片
+ video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 的介绍片
wiki_signup: 您可能也想要<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap 维基</a>。
signup_confirm_plain:
ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题:
blog_and_twitter: 通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:
click_the_link_1: 如果这是您,欢迎您!请点击下面的链接来确认您的
click_the_link_2: 帐户,并阅读更多 OpenStreetMap 的信息。
- current_user_1: ä¸\80个å½\93å\89\8dä¸\8då\90\8cå\88\86ç±»ç\9a\84ç\94¨æ\88·å\88\97表ï¼\8cä»\96们æ\98¯å\9fºäº\8eæ\89\80å\9c¨å\9c°ç\90\86ä½\8dç½®æ\9d¥å\88\86ç±»
- current_user_2: 来自于:
+ current_user_1: ä¸\80个å\9fºäº\8eæ\89\80å\9c¨ä½\8dç½®å\88\86ç±»ç\9a\84å½\93å\89\8dç\94¨æ\88·å\88\97表
+ current_user_2: 在此:
greeting: 您好!
hopefully_you: 某人(希望是您)希望创建一个账号
introductory_video: 您可以在这里观看 OpenStreetMap 的介绍视频:
the_wiki: 在维基上阅读 OpenStreetMap 的介绍:
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
user_wiki_1: 推荐您创建一个维基的用户页,它包括
- user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如 [[Category:Users_in_London]]。
+ user_wiki_2: 分类标签以表明您的位置,例如 [[Category:Users_in_London]]。
wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap 维基上注册:
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
oauth:
search_results: 搜索结果
time:
formats:
- friendly: "%Y 年%B %e 日 %H:%M"
+ friendly: "%Y 年 %B %e 日 %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
trace_optionals:
tags: 标签
trace_paging_nav:
- next: 下一页 »
- previous: « 上一页
showing_page: 显示第 %{page} 页
view:
delete_track: 删除这条轨迹
lost_password:
email address: 电子邮件地址:
heading: 忘记密码?
- help_text: è¾\93å\85¥æ\82¨ç\9a\84ç\94µå\90é\82®ä»¶å\9c°å\9d\80æ\9d¥æ³¨å\86\8cï¼\8cæ\88\91们ä¼\9aå¯\84å\87ºé\93¾æ\8e¥ç»\99å®\83ï¼\8cè\80\8cæ\82¨å\8f¯ä»¥ç\94¨å®\83æ\9d¥é\87\8d设密码。
- new password button: 发送新密码
+ help_text: è¾\93å\85¥æ\82¨ç\9a\84ç\94µå\90é\82®ä»¶å\9c°å\9d\80æ\9d¥æ³¨å\86\8cï¼\8cæ\88\91们ä¼\9aå¯\84å\87ºé\93¾æ\8e¥ç»\99å®\83ï¼\8cè¿\99æ ·æ\82¨å°±å\8f¯ä»¥ç\94¨å®\83æ\9d¥é\87\8dç½®密码。
+ new password button: 重置密码
notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
- notice email on way: 对不起您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
+ notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
title: 丢失密码
make_friend:
already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
confirm_user: 确认此用户
create_block: 阻止此用户
created from: 建立于:
- ct accepted: äº\8e%{ago}以前接受
+ ct accepted: äº\8e%{ago}ä¹\8b前接受
ct declined: 已拒绝
ct status: 贡献者条款:
ct undecided: 未决定
km away: "%{count} 公里之外"
latest edit: 上次编辑于%{ago}:
m away: "%{count} 米之外"
- mapper since: 成为制图者于:
+ mapper since: 成为制图者:
moderator_history: 查看封禁来自
my comments: 我的评论
my diary: 我的日记
changeset:
changeset: 變更組合:
changesetxml: 變更組合 XML
- download: 下載 %{changeset_xml_link} 或 %{osmchange_xml_link}
feed:
title: 變更組合 %{id}
title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
node:
- download: "%{download_xml_link} 或 %{view_history_link}"
download_xml: 下載 XML
edit: 編輯
node: 節點
coordinates: 坐標:
part_of: 部分:
node_history:
- download: "%{download_xml_link} 或 %{view_details_link}"
download_xml: 下載 XML
node_history: 節點歷史
node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
of: /
showing_page: 正在顯示頁面
relation:
- download: "%{download_xml_link} 或 %{view_history_link}"
download_xml: 下載 XML
relation: 關係
relation_title: 關係: %{relation_name}
members: 成員:
part_of: 部分:
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} 或 %{view_details_link}"
download_xml: 下載 XML
relation_history: 關係歷史
relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
relation: 關係
way: 路徑
way:
- download: "%{download_xml_link} 或 %{view_history_link}"
download_xml: 下載 XML
edit: 編輯
view_history: 檢視歷史
nodes: 節點:
part_of: 部分:
way_history:
- download: "%{download_xml_link} 或 %{view_details_link}"
download_xml: 下載 XML
view_details: 檢視詳細資訊
way_history: 路徑歷史
trace_optionals:
tags: 標籤
trace_paging_nav:
- next: 下一頁 »
- previous: « 上一頁
showing_page: 顯示頁面 %{page}
view:
delete_track: 刪除這個軌跡