# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Ahangarha
# Author: Alirezaaa
# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
+# Author: Reza koulivand
# Author: Reza1615
# Author: Ruila
# Author: Sahim
title: عنوان
body: متن
recipient: گیرنده
+ redaction:
+ title: عنوان
+ description: شرح
report:
category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
user:
+ auth_provider: فراهمآورندهٔ احراز هویت
+ auth_uid: شناسه UID احراز هویت
email: ایمیل
+ email_confirmation: تایید ایمیل
+ new_email: نشانی ایمیل جدید
active: فعال
display_name: نام نمایشی
- description: توضیحات
- languages: زبانها
+ description: توضیحات نمایه
+ home_lat: عرض جغرافیایی
+ home_lon: طول جغرافیایی
+ languages: زبانهای مورد ترجیح
+ preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
pass_crypt: گذرواژه
pass_crypt_confirmation: تأیید گذرواژه
help:
trace:
tagstring: جداشده با کاما (,)
+ user_block:
+ reason: |-
+ این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
+ needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
+ user:
+ email_confirmation: آدرس شما به صورت عمومی نمایش داده نمی شود ، برای اطلاعات
+ بیشتر به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy "title="
+ سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت آدرس های ایمیل"> سیاست حفظ حریم
+ خصوصی </a> ما مراجعه کنید .
+ new_email: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (ویرایشگر در مرورگر)
id:
name: iD
description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
remote:
name: کنترل از دور
- description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+ description: کنترل از دور (JOSM، Potlatch، Merkaartor)
auth:
providers:
none: هیچکدام
new:
title: روزنوشت تازه
form:
- subject: 'موضوع:'
- body: 'متن:'
- language: 'زبان:'
- location: 'مکان:'
- latitude: 'عرض جغرافیایی:'
- longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ location: مکان
use_map_link: استفاده از نقشه
index:
title: روزنوشتهای کاربران
body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
diary_entry:
- posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>.
+ updated_at_html: آخرین بهروزرسانی در %{updated}.
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
comment_count:
pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
t-bar: T-Bar چپ
+ "yes": راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
airstrip: پایگاه هوایی
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
+ windsock: بادنمای کیسهای
amenity:
animal_boarding: محل تحویل حیوانات
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
watering_place: مکان آبیاری
water_point: منطقه دارای آب
+ "yes": تسهیلات
boundary:
aboriginal_lands: سرزمین بومیها
administrative: مرز اداری
school: ساختمان مدرسه
semidetached_house: خانه نیمه مستقل
service: ساختمان خدماتی
+ shed: دهنه
stable: پایدار
static_caravan: کاروان
temple: ساختمان معبد
blacksmith: آهنگر
brewery: ابجوسازی
carpenter: نجار
+ confectionery: قنادی
dressmaker: تولیدی لباس
electrician: متخصص برق
electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
plumber: لوله کش
roofer: تعمیرکننده سقف
shoemaker: کفاش
+ stonemason: سنگ تراش
tailor: خیاط
window_construction: پنجرهسازی
winery: شرابسازی
marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک
nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
+ outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
park: پارک
+ picnic_table: میز پیکنیک
pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی
recreation_ground: زمین تفریحی
bridge: پل
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
+ communications_tower: برج ارتباطی
crane: جرثقیل
+ cross: تقاطع(چهارراه)
dolphin: محل پهلوگیری
dyke: خاکریز
embankment: پشته
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
+ snow_fence: حفاظ برف
storage_tank: مخازن سیال
surveillance: نظارت
+ telescope: تلسکوپ
tower: برج
wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
watermill: آسیاب آبی
+ water_tap: شیر آب
water_tower: برج آب
water_well: خوب
water_works: مربوط به آب
airfield: فرودگاه نظامی
barracks: پادگان
bunker: پناهگاه
+ trench: ترانشه
"yes": نظامی
mountain_pass:
"yes": گردنه
grassland: سبزهزار
heath: خارزار
hill: تپه
+ hot_spring: چشمه آب گرم
island: جزیره
land: زمین
marsh: مرداب
water: اب
wetland: تالاب
wood: جنگل
+ "yes": عارضه طبیعی
office:
accountant: حسابدار
administrative: مدیریت
+ advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
architect: معمار
association: اتحادیه
company: شرکت
+ diplomatic: دفتر دیپلماتیک
educational_institution: موسسه آموزشی
employment_agency: آژانس کاریابی
estate_agent: بنگاه املاک
+ financial: دفتر خدمات مالی
government: اداره دولتی
insurance: دفتر بیمه
it: دفتر آیتی
lawyer: وکیل
+ newspaper: دفتر روزنامه
ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
+ research: دفتر خدمات مشاورهای
+ tax_advisor: مشاور مالیاتی
telecommunication: دفتر مخابرات
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
car_repair: تعمیرگاه خودرو
carpet: فروشگاه فرش
charity: فروشگاه خیریه
+ cheese: پنیر فروشی
chemist: شیمیدان
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
+ dairy: فروشگاه لبنیات
deli: اغذیه فروشی
department_store: فروشگاه بزرگ
discount: اقلام تخفیف فروشگاه
doityourself: خودتان انجامش دهید
dry_cleaning: تمیز کننده خشک
+ e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
electronics: فروشگاه الکترونیکی
+ erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
estate_agent: بنگاه املاک
farm: فروشگاه مزرعه
fashion: فروشگاه مد
florist: گلفروشی
food: فروشگاه مواد غذایی
+ frame: فروشگاه قاب
funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
furniture: مبلمان
garden_centre: مرکز باغ
vacant: فروشگاه خالی
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
+ video_games: فروشگاه بازیهای ویدئویی
+ wholesale: فروشگاه عمدهفروشی
wine: فروشگاه شراب
"yes": فروشگاه
tourism:
level4: مرز استان
level5: مرز شهرستان
level6: مرز بخش
+ level7: مرز شهرداری
level8: مرز روستا
level9: مرز منطقه شهری
level10: مرز ناحیه شهری
+ level11: محدوده محله
types:
cities: شهرها
towns: شهرها
subject: '[OpenStreetMap] %{user} روی روزنوشت نظر داد'
hi: سلام %{to_user}،
header: %{from_user} روی روزنوشت اوپناستریتمپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:
+ header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپناستریتمپ نظری با موضوع %{subject}
+ گذاشته است:'
footer: 'همچنین میتوانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: سلام %{to_user}،
header: %{from_user} از طریق اوپناستریتمپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
شما فرستاده است:
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] نشانی ایمیلتان را تأیید کنید'
- email_confirm_plain:
greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url}
را به %{new_address} تغییر دهد.
click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
کلیک کنید.
- email_confirm_html:
- greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url}
- را به %{new_address} تغییر دهد.
- click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
- کنید.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی گذرواژه'
- lost_password_plain:
- greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
- متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
- click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی گذرواژه روی
- پیوند زیر کلیک کنید.
- lost_password_html:
greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
+ shared:
+ markdown_help:
+ link: پیوند
+ text: متن
+ image: تصویر
+ url: آدرس اینترنتی
+ richtext_field:
+ edit: ویرایش کنید
site:
about:
next: بعدی
user_page_link: صفحهٔ کاربری
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
- flash_player_required_html: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
- به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
- را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Editing">چندین
- گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
- potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
- اگر در حالت زنده ویرایش میکنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
- درآورید، یا اگر دکمهٔ ذخیره را دارید روی آن کلیک کنید.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- را ببینید.
- potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
- 2، شما باید روی ذخیره کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
<p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not_displayed_publicly_html: ایمیل شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
- بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
- حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
- password: 'گذرواژه:'
- confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
use external auth: بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
auth no password: در اعتبارسنجی بهروش شخص ثالث نیازی به گذرواژهٔ اوپناستریتمپ
ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
account:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: 'ایمیل فعلی:'
- new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
- email never displayed publicly: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
- external auth: 'احراز هویت خارجی:'
+ current email address: ایمیل فعلی
+ external auth: احراز هویت خارجی
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
public editing:
- heading: 'ویرایش عمومی:'
+ heading: ویرایش عمومی
enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
<ul><li>نشانی ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'شرایط مشارکتکننده:'
+ heading: شرایط مشارکتکننده
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
باشد.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
- profile description: 'شرح نمایه:'
- preferred languages: 'زبانهای ترجیحی:'
- preferred editor: 'ویرایشگر ترجیحی:'
- image: 'تصویر:'
+ image: تصویر
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: این چیست؟
disabled: گراواتار غیرفعال شد.
enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
new image: افزودن تصویر
delete image: حذف تصویر فعلی
replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
- home location: 'موقعیت خانه:'
+ home location: موقعیت خانه
no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
- latitude: 'عرض جغرافیایی:'
- longitude: 'طول جغرافیایی:'
update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه روزآمد
شود.
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
heading_html: مسدودکردن %{name}
- reason: |-
- این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
- در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
tried_waiting: مدتزمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماسها پاسخ دهد.
- needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
- reason: این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید
- بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
- تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی
- باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
show: دیدن این مسدودی
back: دیدن تمام مسدودیها
- needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
filter:
block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
format: 'قالب:'
scale: 'مقیاس: '
- image_size: 'این عکس، لایهٔ استاندارد را با این ابعاد نمایش میدهد: '
download: بارگیری
short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
- description: شرح
heading: ویرایش پاکسازی
title: ویرایش پاکسازی
index:
heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
title: سیاههٔ پاکسازیها
new:
- description: شرح
heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
title: ایجاد پاکسازی جدید
show: