# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
# Author: Ice bulldog
+# Author: Ignatgg
# Author: KEL
# Author: Kareyac
# Author: Lxlalexlxl
# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
+# Author: Ǝlʞıɯ
# Author: Ата
# Author: Драгун
# Author: Пан Хаунд
messages:
invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
email_address_not_routable: недоступний
+ display_name_is_user_n: не може бути user_n, якщо n не є вашим ідентифікатором
+ користувача
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: вже стишено
models:
acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
- issue: Звіт
+ issue: Звернення
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
auth_provider: Автентифікатор
auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
email: Ел. пошта
- email_confirmation: Підтвердження адреси
new_email: Нова адреса електронної пошти
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
auth:
providers:
none: Немає
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
збережені.
retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис
+ наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}.
confirm_delete: Ви впевнені?
cancel: Скасувати
accounts:
destroy:
success: Обліковий запис видалено.
browse:
- created: Створено
- closed: Закрито
- created_ago_html: Створено %{time_ago}
- closed_ago_html: Закрито %{time_ago}
- created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
- closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago}
version: Версія
+ redacted_version: Очищена Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
other: ""
download_xml: Завантажити XML
view_history: Перегляд історії
+ view_unredacted_history: Перегляд невідредагованої історії
view_details: Поточна інформація
+ view_redacted_data: Переглянути очищені дані
+ view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення
location: 'Координати:'
- changeset:
- title: 'Набір змін: %{id}'
- belongs_to: Автор
- node: Точки (%{count})
- node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
- way: Лінії (%{count})
- way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
- relation: Зв’язки (%{count})
- relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
- comment: Коментарі (%{count})
- hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
- changesetxml: XML опис набору змін
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Набір змін %{id}
- title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
- join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
- discussion: Обговорення
- still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
- він стане закритим.
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
load_more: Завантажити ще
+ feed:
+ title: Набір змін %{id}
+ title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
+ created: Створено
+ closed: Закрито
+ belongs_to: Автор
+ subscribe:
+ heading: Підписатися на обговорення набору змін?
+ button: Підписатись на обговорення
+ unsubscribe:
+ heading: Відписатись від обговорення набору змін?
+ button: Відписатися від обговорення
+ heading:
+ title: Набір змін %{id}
+ created_by_html: Створений %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Немає такого набору змін
+ heading: Немає запису з id %{id}
+ body: На жаль, немає набору змін %{id}. Будь ласка, перевірте посилання, або,
+ можливо, посилання, яке ви натиснули, неправильне.
+ show:
+ title: 'Набір змін: %{id}'
+ created: 'Створено: %{when}'
+ closed: 'Закрито: %{when}'
+ created_ago_html: Створено %{time_ago}
+ closed_ago_html: Закрито %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
+ discussion: Обговорення
+ join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
+ still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
+ він стане закритим.
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатись
+ comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: приховати
+ unhide_comment: показати
+ comment: Коментар
+ changesetxml: Набір змін в XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Точки (%{count})
+ nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} з %{count})
+ ways: Лінії (%{count})
+ ways_paginated: Лінії (%{x}-%{y} з %{count})
+ relations: Зв’язки (%{count})
+ relations_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} з %{count})
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
щоб бачити маперів поруч.'
edit_your_profile: Редагувати свій профіль
my friends: Друзі
- no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+ no friends: Ви ще не додали жодного друга.
nearby users: Інші мапери поруч
no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
friends_changesets: набори змін друзів
show:
title: Щоденник %{user} | %{title}
user_title: Щоденник %{user}
+ discussion: Обговорення
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатися
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Підписатись на обговорення цього допису щоденника?
+ button: Підписатись на обговорення
+ unsubscribe:
+ heading: Відписатись від обговорення цього допису щоденника?
+ button: Відписатися від обговорення
+ diary_comments:
+ index:
title: Коментарі до щоденника додав %{user}
heading: Коментарі щоденника %{user}
subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
вашого запиту.
+ bad_request:
+ title: Хибний запит
+ description: Операція, яку ви запитали на сервері OpenStreetMap, не є дійсною
+ (HTTP 400)
forbidden:
title: Заборонено
description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
college: Будівля коледжу
commercial: Комерційна нерухомість
construction: Будівля що будується
+ cowshed: Корівник
detached: Будинок на одну родину
dormitory: Гуртожиток
duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
office: Офісний будинок
public: Суспільна будівля
residential: Житловий будинок
- retail: ЦенÑ\82Ñ\80 Ñ\80оздÑ\80Ñ\96бноÑ\97 Ñ\82оÑ\80гÑ\96влÑ\96
+ retail: Ð\91Ñ\83дÑ\96влÑ\8f магазинÑ\83
roof: Дах
ruins: Зруйнована будівля
school: Школа
shed: Сарай
stable: Стайня
static_caravan: Будинок на колесах
+ sty: Залишитись
temple: Будівля храму
terrace: Таунхаус
train_station: Будівля залізничної станції
track: Путівець
traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
- trailhead: ТÑ\80ейлÑ\85ед
+ trailhead: Ð\9fоÑ\87аÑ\82ок маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82Ñ\83
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
turning_circle: Місце для розвороту
memorial: Меморіал
milestone: Історичний межовий стовп
mine: Копальня
- mine_shaft: Шахтний вал
+ mine_shaft: Шахтний ствол
monument: Пам’ятник
railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
- rune_stone: Рунний камінь
+ rune_stone: Рунічний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
- sewing: Швейний Ñ\86еÑ\85
+ sewing: Швейне пÑ\80иладдÑ\8f
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
many: '%{count} скарг'
other: ""
no_reports: Скарг немає
- report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
- last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
- last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
+ report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Востаннє розвʼязано %{datetime}
+ last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
- issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
- hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+ hosting_partners_2024_html: Хостинг підтримується %{fastly}, %{corpmembers} та
іншими %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: Корпоративні члени OSMF
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
more: Більше
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Запис у щоденнику OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з
або відповісти — %{replyurl}
footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Привіт, %{to_user},
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
- befriend_them: Ð\92и Ñ\82акож можеÑ\82е додаÑ\82и Ñ\97Ñ\85 Ñ\83 Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 друзів %{befriendurl}.
+ befriend_them: Ð\92и Ñ\82акож можеÑ\82е додаÑ\82и Ñ\97Ñ\85 Ñ\8fк друзів %{befriendurl}.
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. '
many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих.
other: ""
+ all_your_traces_html: Усі успішно завантажені треки GPX можна знайти за адресою
+ %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
+ description: 'Нотатка OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
біля %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
знаходиться біля %{place}.'
- details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е пÑ\80о ноÑ\82аÑ\82кÑ\83 %{url}.
- details_html: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е пÑ\80о ноÑ\82аÑ\82кÑ\83 %{url}.
+ details: Ð\94айÑ\82е вÑ\96дповÑ\96дÑ\8c або дÑ\96знайÑ\82еÑ\81Ñ\8f бÑ\96лÑ\8cÑ\88е пÑ\80о ноÑ\82аÑ\82кÑ\83 за %{url}.
+ details_html: Ð\94айÑ\82е вÑ\96дповÑ\96дÑ\8c або дÑ\96знайÑ\82еÑ\81Ñ\8f бÑ\96лÑ\8cÑ\88е пÑ\80о ноÑ\82аÑ\82кÑ\83 за %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Набір змін OpenStreetMap #%{id}'
hi: Привіт %{to_user},
greeting: Привіт,
commented:
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
- details: Ð\91Ñ\96лÑ\8cÑ\88е деÑ\82алей пÑ\80о змÑ\96ни, Ñ\8fкÑ\96 можÑ\83Ñ\82Ñ\8c бÑ\83Ñ\82и знайденÑ\96 в %{url}.
- details_html: Ð\91Ñ\96лÑ\8cÑ\88е деÑ\82алей пÑ\80о набÑ\96Ñ\80 змÑ\96н можна знайÑ\82и за поÑ\81иланнÑ\8fм - %{url}.
- unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
- пеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c за поÑ\81иланнÑ\8fм %{url} й наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c кнопкÑ\83 â\80\9eÐ\92Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8câ\80\9c.
+ details: Ð\94айÑ\82е вÑ\96дповÑ\96дÑ\8c або дÑ\96знайÑ\82еÑ\81Ñ\8f бÑ\96лÑ\8cÑ\88е пÑ\80о набÑ\96Ñ\80 змÑ\96н за %{url}.
+ details_html: Ð\94айÑ\82е вÑ\96дповÑ\96дÑ\8c або дÑ\96знайÑ\82еÑ\81Ñ\8f бÑ\96лÑ\8cÑ\88е пÑ\80о набÑ\96Ñ\80 змÑ\96н за %{url}.
+ unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін
+ за поÑ\81иланнÑ\8fм %{url}.
unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
- змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+ змін за посиланням %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Перевірте вашу електронну пошту!
messages:
inbox:
title: Вхідні
- my_inbox: Вхідні
- my_outbox: Вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
many: '%{count} старих повідомлень'
other: ""
- from: Від
- subject: Тема
- date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+ messages_table:
+ from: Від
+ to: Кому
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ actions: Дії
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
destroy_button: Вилучити
+ unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
new:
title: Надіслати повідомлення
send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox: Вхідні
- my_outbox: Вихідні
+ actions: Дії
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
few: У вас %{count} надісланих повідомлення
many: У вас %{count} надісланих повідомлень
other: ""
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
+ muted:
+ title: Стишені повідомлення
+ messages:
+ one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
+ few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
+ many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
+ other: ""
reply:
- wrong_user: Ð\92и Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ñ\8fк â\80\9e%{user}â\80\9c, але повÑ\96домленнÑ\8f, на Ñ\8fке ви Ñ\85оÑ\87еÑ\82е вÑ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и,
- бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до вÑ\96дповÑ\96дного облÑ\96кового запиÑ\81Ñ\83,
- щоб відповісти.
+ wrong_user: Ð\92и Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ñ\8fк â\80\9e%{user}â\80\9c, але повÑ\96домленнÑ\8f, на Ñ\8fке ваÑ\81 попÑ\80оÑ\81или
+ вÑ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и, бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до вÑ\96дповÑ\96дного облÑ\96кового
+ запису, щоб відповісти.
show:
title: Прочитати
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
destroy_button: Вилучити
back: Назад
- wrong_user: Ð\92и Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ñ\8fк â\80\9e%{user}â\80\9c, але повÑ\96домленнÑ\8f, Ñ\8fке ви Ñ\85оÑ\87еÑ\82е прочитати,
+ wrong_user: Ð\92и Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ñ\8fк â\80\9e%{user}â\80\9c, але повÑ\96домленнÑ\8f, Ñ\8fке ваÑ\81 попÑ\80оÑ\81или прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
+ heading:
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
+ muted_messages: Стишені повідомлення
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+ unmute:
+ notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних".
+ error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Відновлення пароля
heading: Забули пароль?
- email address: 'Адреса ел. пошти:'
+ email address: Адреса ел. пошти
new password button: Вишліть мені новий пароль
help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
- notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
- лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
- notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Якщо адреса вашої електронної пошти є в нашій базі,
+ ви отримаєте посилання для відновлення пароля через кілька хвилин.
+ edit:
title: Скидання пароля
heading: Скидання пароля для %{user}
reset: Скидання пароля
- flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль було змінено.
+ flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання.
preferences:
show:
title: Вподобання
preferred_languages: Типові мови
edit_preferences: Зміна вподобань
edit:
- title: Ð\97мÑ\96на налаÑ\88Ñ\82Ñ\83вань
+ title: Ð\97мÑ\96на вподобань
save: Зберегти вподобання
cancel: Скасувати
update:
sessions:
new:
title: Ласкаво просимо
- heading: Ласкаво просимо
- email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Ласкаво просимо
+ login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
+ email or username: Ел. пошта або прізвисько
+ password: Пароль
remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
register now: Зареєструйтеся зараз
- with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
- no account: Не маєте облікового запису?
+ with external: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів
+ or: або
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
- openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Увійти за допомогою OpenID
- alt: Увійти за допомогою OpenID URL
- google:
- title: Увійти через Google
- alt: Увійти через Google OpenID
- facebook:
- title: Увійти з Facebook
- alt: Увійти з облікового запису Facebook
- microsoft:
- title: Увійти з Microsoft
- alt: Увійти з облікового запису Microsoft
- github:
- title: Увійти через GitHub
- alt: Вхід через обліковий запис GitHub
- wikipedia:
- title: Увійти через Вікіпедію
- alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
- wordpress:
- title: Увійти через Wordpress
- alt: Увійти через Wordpress OpenID
- aol:
- title: Увійти через AOL
- alt: Увійти через AOL OpenID
destroy:
title: Вийти
heading: Вийти з OpenStreetMap
image: Зображення
alt: Alt текст
url: URL
+ codeblock: Блок коду
richtext_field:
edit: Редагувати
preview: Попередній перегляд
legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF
partners_title: Партнери
copyright:
+ title: Авторські права та ліцензування
foreign:
title: Про цей переклад
html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
native_link: української версії
mapping_link: почати мапити
legal_babble:
- title_html: Авторські права та ліцензування
introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data},
ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link}
(ODbL).
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
Канади).'
contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації
+ землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Чехія
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Містить дані з топографічної бази даних
Національної служби землеустрою Фінляндії
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale
des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
contributors_fr_france: Франція
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Дані від %{dgu_link} та %{open_data_portal}
+ (публічна інформація Хорватії).'
+ contributors_hr_croatia: Хорватія
+ contributors_hr_dgu: Державне геодезичне управління Хорватії
+ contributors_hr_open_data_portal: Національний портал відкритих даних
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Нідерланди
contributors_nz_credit_html: |-
index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
- permalink: Постійне посилання
- shortlink: Кор.посил.
- createnote: Додати нотатку
license:
copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
ліцензії
функції.
export:
title: Експорт
- area_to_export: Ділянка для експорту
manually_select: Виділіть іншу ділянку
- format_to_export: Формат експорту
- osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
- map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
- embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
- options: Опції
- format: 'Формат:'
- scale: Масштаб
- max: макс.
- image_size: 'Розмір зображення:'
- zoom: Збільшити
- add_marker: Додати маркер на мапу
- latitude: 'Шир.:'
- longitude: 'Довг.:'
- output: Результат
- paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
export_button: Експортувати
fixthemap:
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
- help:
- title: Попросити про допомогу
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Допомога та Форум спільноти
+ description: Місце де можна отримати допомогу та поспілкуватись про OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
- community:
- title: Форум спільноти
- description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
+ pedestrian: Пішохідна доріжка
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Велодоріжка
cycleway_national: Національні велошляхи
cycleway_regional: Регіональні велошляхи
cycleway_local: Місцеві велошляхи
+ cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів
footway: Пішохідна доріжка
rail: Залізниця
+ train: Поїзд
subway: Лінія метро
- tram:
- - Швидкісний трамвай
- - трамвай
- cable:
- - Канатна дорога
- - крісельний підйомник
- runway:
- - Злітно-посадкова смуга аеропорту
- - руліжна доріжка
- apron:
- - Перон аеропорту
- - термінал
+ ferry: Паром
+ light_rail: Швидкісний трамвай
+ tram: Трамвай
+ trolleybus: Тролейбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Канатна дорога
+ chair_lift: Крісельний підйомник
+ runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ taxiway: Руліжна доріжка
+ apron: Перон аеропорту
admin: Адміністративна межа
+ capital: Столиця
+ city: Місто
+ orchard: Сад
+ vineyard: Виноградник
forest: Ліс
wood: Дерева
+ farmland: Поле
+ grass: Трава
+ meadow: Левада
+ bare_rock: Голі скелі
+ sand: Пісок
golf: Поле для гольфу
park: Парк
+ common: Суспільні землі
+ built_up: Забудована територія
resident: Жила зона
- common:
- - Суспільні землі
- - левада
- - сад
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
heathland: Пустище
- lake:
- - Озеро
- - водосховище
+ scrubland: Чагарник
+ lake: Озеро
+ reservoir: Водосховище
+ intermittent_water: Водойма, що пересихає
+ glacier: Льодовик
+ reef: Риф
+ wetland: Заболочені землі
farm: Ферма
brownfield: Покинута зона
cemetery: Кладовище
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
pitch: Спортмайданчик
centre: Спортивний центр
+ beach: Пляж
reserve: Заповідник
military: Військова зона
- school:
- - Школа
- - університет
+ school: Школа
+ university: Університет
+ hospital: Лікарня
building: Значна споруда
station: Залізнична станція
- summit:
- - Вершина
- - пік
+ summit: Вершина
+ peak: Пік
tunnel: Тунель (пунктиром)
bridge: Міст (жирна лінія)
private: Приватний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
+ bus_stop: Автобусна зупинка
+ stop: Зупинка
bicycle_shop: Веломагазин
+ bicycle_rental: Прокат велосипедів
bicycle_parking: Велопарковка
+ bicycle_parking_small: Невелика велопарковка
toilets: Туалети
welcome:
title: Ласкаво просимо!
imports: імпортів
automated_edits: автоматизованих змін
start_mapping: Розпочати мапити
+ continue_authorization: Продовжити авторизацію
add_a_note:
title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
- by: 'Автор:'
- in: у
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} від %{user} у %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{user} %{time_ago}'
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
my_gps_traces: Мої GPS-треки
other: ""
description_without_count: GPX файл від %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'HTTP Basic Authentication вимкнено: %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 та 1.0a вимкнено: %{link}'
permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
require_cookies:
cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
oauth1_settings: налаштування OAuth 1
oauth2_applications: застосунки OAuth 2
oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
+ muted_users: Стишені учасники
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Увійти з OpenID
+ openid_login_button: Продовжити
+ openid:
+ title: Увійти за OpenID
+ alt: Увійти за OpenID URL
+ google:
+ title: Увійти через Google
+ alt: Увійти через Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увійти з Facebook
+ alt: Увійти з облікового запису Facebook
+ microsoft:
+ title: Увійти з Microsoft
+ alt: Увійти з облікового запису Microsoft
+ github:
+ title: Увійти через GitHub
+ alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увійти через Вікіпедію
+ alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+ wordpress:
+ title: Увійти через Wordpress
+ alt: Увійти через Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Увійти через AOL
+ alt: Увійти через AOL OpenID
oauth:
authorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
write_gpx: Завантажувати GPS-треки
write_notes: Змінювати нотатки
+ write_redactions: Виконувати очищення даних
read_email: Отримувати адресу е-пошти
skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
+ for_roles:
+ moderator: Цей дозвіл призначений для дій, доступних лише модераторам
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
+ disabled: Реєстрацію програм OAuth 1 вимкнено
edit:
title: Змінити дані вашого застосунку
show:
title: Авторизовані застосунки
application: Застосунок
permissions: Дозволи
+ last_authorized: Останній авторизований
no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
application:
revoke: Відкликати доступ
users:
new:
title: Реєстрація
+ tab_title: Реєстрація
+ signup_to_authorize_html: Увійдіть до свого облікового запису OpenStreetMap,
+ щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
запис автоматично.
please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
швидше.
support: підтримкою
about:
- header: Вільні й доступні для редагування
+ header: Вільні й доступні для редагування.
paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
та використовувати дані OpenStreetMap.
- paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
- листа для підтвердження вашого облікового запису.
+ paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити.
+ welcome: Ласкаво просимо до OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Якщо у вас вже є обліковий запис OpenStreetMap і ви
+ хочете використовувати стороннього постачальника ідентифікаційних даних, будь
+ ласка, увійдіть, використовуючи свій пароль, і змініть налаштування свого
+ облікового запису.
display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
+ by_signing_up_html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ і %{contributor_terms_link}.
+ tou: умови використання
+ contributor_terms: умови співпраці
external auth: 'Автентифікація через:'
- use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
- входу
- auth no password: Під час автентифікації з допомогою сторонніх сервісів пароль
- не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
- знадобиться.
continue: Зареєструватись
terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
- email_confirmation_help_html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно.
- Ð\9eзнайомÑ\82еÑ\81Ñ\8c з наÑ\88оÑ\8e %{privacy_policy_link} длÑ\8f оÑ\82Ñ\80иманнÑ\8f докладноÑ\97 Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97.
+ email_help_html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь
+ з нашою %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації.
privacy_policy: Політикою конфіденційності
privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про адреси
електронної пошти
+ consider_pd_html: Я вважаю, що мій внесок належать до %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: суспільного надбання
+ or: або
+ use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
+ входу
terms:
title: Умови
heading: Умови
my_dashboard: Інфо панель
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
+ create_mute: Стишити цього учасника
+ destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника
edit_profile: Редагувати профіль
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
notes: Нотатки
remove as friend: Вилучити зі списку друзів
add as friend: Додати до списку друзів
- mapper since: 'Зареєстрований:'
+ mapper since: 'Обліковий запис створено:'
+ last map edit: 'Останнє редагування карти:'
+ no activity yet: Активності ще немає
uid: 'id учасника:'
ct status: 'Умови співпраці:'
ct undecided: Не визначились
role:
administrator: Цей учасник є адміністратором
moderator: Цей учасник є модератором
+ importer: Цей користувач виконує імпорт
grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
+ importer: Надати дозвіл на імпорт
revoke:
administrator: Відкликати права адміністратора
moderator: Відкликати права модератора
+ importer: Відкликати доступ на імпорт
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
+ revoke_all_blocks: Скасувати всі блокування
comments: Коментарі
create_block: Заблокувати цього учасника
activate_user: Активувати цього учасника
index:
title: Учасники
heading: Учасники
- showing:
- one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
- other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
+ older: Раніше зареєстровані користувачі
+ newer: Нещодавно зареєстровані користувачі
+ found_users:
+ one: знайдено %{count} користувача
+ few: знайдено %{count} користувачів
+ many: знайдено %{count} користувачів
+ other: 'знайдено '
+ summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}'
confirm: Підтвердити вибір учасників
hide: Сховати вибраних учасників
empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
revoke: Зняти блокування!
flash: Це блокування було знято.
+ revoke_all:
+ title: Зняти блокування з %{block_on}
+ heading_html: Зняти блокування з %{block_on}
+ empty: '%{name} не має активних блоків.'
+ confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активне блокування'
+ few: '%{count} активні блокування'
+ many: '%{count} активних блокувань'
+ other: ""
+ revoke: Відкликати!
+ flash: Усі активні блокування скасовано.
helper:
time_future_html: До закінчення %{time}.
until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
revoke: Розблокувати!
confirm: Ви впевнені?
reason: 'Причина блокування:'
- back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
block:
reason: Причина блокування
status: Стан
revoker_name: Розблокував
- showing_page: Сторінка %{page}
- next: Наступна →
- previous: ← Попередня
+ older: Старіші блокування
+ newer: Новіші блокування
+ navigation:
+ all_blocks: Всі блокування
+ blocks_on_me: Мої блокування
+ blocks_on_user: Блокування для %{user}
+ blocks_by_me: Заблокований(а) мною
+ blocks_by_user: Блокування, що їх наклав %{user}
+ block: Блокування №%{id}
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Стишені учасники
+ my_muted_users: Стишені учасники
+ you_have_muted_n_users:
+ one: У вас %{count} стишений учасник
+ few: У вас %{count} стишених учасників
+ many: У вас %{count} стишених учасників
+ other: ""
+ user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему
+ теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту.
+ user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів,
+ але повідомлення від них не будуть стишеними.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Стишені учасники
+ actions: Дії
+ tbody:
+ unmute: Розблокувати
+ send_message: Надіслати повідомлення
+ create:
+ notice: Ви стишили %{name}.
+ error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Ви розблокували %{name}.
+ error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз.
notes:
index:
title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
reactivate: Поновити
comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
comment: Коментар
+ log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку
report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
видалити, ви можете %{link}.
other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
пояснення проблеми.
+ anonymous_warning_html: Ви не ввійшли в систему. Будь ласка, %{log_in} або %{sign_up},
+ якщо ви хочете отримувати оновлення щодо своєї нотатки.
+ anonymous_warning_log_in: увійдіть
+ anonymous_warning_sign_up: зареєструйтесь
advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
захищених авторським правом мапах чи каталогах.
transport_map: Мапа Транспорту
tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
hot: Humanitarian
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Шари мапи
notes: Нотатки
osm_france: OpenStreetMap France
thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link}
andy_allan: Енді Аллан
- opnvkarte_credit: Тайли %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
- changesets:
- show:
- comment: Коментар
- subscribe: Підписатися
- unsubscribe: Відписатись
- hide_comment: приховати
- unhide_comment: показати
+ embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
directions:
- ascend: Ð\92гоÑ\80Ñ\83
+ ascend: Ð\9fÑ\96дйом
engines:
fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
- descend: Ð\92низ
+ descend: СпÑ\83Ñ\81к
directions: Маршрут
distance: Відстань
distance_m: '%{distance} м'