]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Add geolink class to login/logout referer links
[rails.git] / config / locales / be.yml
index f1979b199a85d428ff8b08da50767691bf43a8fa..48c6b94b183e0b98c98077fca90ffa95b4b483ac 100644 (file)
@@ -24,8 +24,8 @@ be:
         email_address_not_routable: мемагчыма пракласці маршрут
     models:
       acl: Спіс правоў доступу
-      changeset: Ð\9dабоÑ\80 Ð·Ð¼ÐµÐ½
-      changeset_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼ÐµÐ½
+      changeset: Ð\9fакеÑ\82 Ð¿Ñ\80авак
+      changeset_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ð¿Ñ\80авак
       country: Краіна
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
@@ -136,7 +136,7 @@ be:
     edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
     closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
     version: Версія
-    in_changeset: Ð\9dабоÑ\80 Ð·Ð¼ÐµÐ½
+    in_changeset: Ð\9fакеÑ\82 Ð¿Ñ\80авак
     anonymous: ананімны
     no_comment: (без каментароў)
     part_of: Частка
@@ -157,7 +157,7 @@ be:
       hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         таму</abbr>
       commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      changesetxml: Набор змен у XML
+      changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набор змен %{id}
@@ -195,7 +195,7 @@ be:
         node: пункт
         way: лінія
         relation: дачыненне
-        changeset: Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80 Ð·Ð¼ÐµÐ½
+        changeset: Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80авак
         note: заўвага
     timeout:
       sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
@@ -423,7 +423,7 @@ be:
           bus_station: Аўтобусны вакзал
           cafe: Кафэ
           car_rental: Пракат аўтамабіляў
-          car_sharing: Ð¡Ñ\83меÑ\81нае Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анне Ð°Ñ\9eÑ\82амабÑ\96лÑ\8fÑ\9e
+          car_sharing: Ð\9aаÑ\80Ñ\88Ñ\8dÑ\80Ñ\8bнг
           car_wash: Аўтамыйка
           casino: Казіно
           charging_station: Зарадная станцыя
@@ -448,10 +448,11 @@ be:
           fuel: АЗС
           gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
+          grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
           hospital: Бальніца
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
-          kindergarten: Дзіцячы сад
+          kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
           marketplace: Рыначная плошча
           monastery: Кляштар
@@ -542,11 +543,13 @@ be:
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Сцяжынка
           ford: Брод
+          give_way: Знак "Саступі дарогу"
           living_street: Жылая вуліца
           milestone: Веха
           motorway: Аўтамагістраль
           motorway_junction: Аўтамабільная развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
+          passing_place: Раз'язны шлях
           path: Сцежка
           pedestrian: Пешаходная дарожка
           platform: Платформа
@@ -572,6 +575,7 @@ be:
           trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
+          turning_loop: Разваротнае кальцо
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
           "yes": Дарога
         historic:
@@ -591,6 +595,7 @@ be:
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
+          mine_shaft: Шахтавы стаўбур
           monument: Помнік
           roman_road: Рымская дарога
           ruins: Руіны
@@ -673,17 +678,23 @@ be:
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Комін
           crane: Кран
+          dolphin: Прычальная тумба
+          dyke: Прыбярэжны насып
           embankment: Насып
           flagpole: Флагшток
           gasometer: Газгольдэр
+          groyne: Буна
+          kiln: Печ
           lighthouse: Маяк
           mast: Мачта
           mine: Шахта
+          mineshaft: Шахтавы стаўбур
           monitoring_station: Станцыя назірання
           petroleum_well: Свідравіна
           pier: Пірс
           pipeline: Трубаправод
           silo: Сілас
+          storage_tank: Крыты рэзервуар
           surveillance: Камера назірання
           tower: Вежа
           wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
@@ -859,6 +870,7 @@ be:
           interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
+          kitchen: Крама кухань
           laundry: Пральня
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
@@ -871,6 +883,8 @@ be:
           optician: Оптыка
           organic: Арганічныя прадукты
           outdoor: Турыстычная крама
+          paint: Крама мастака
+          pawnbroker: Ламбард
           pet: Заалагічная крама
           pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
@@ -886,6 +900,8 @@ be:
           toys: Крама цацак
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
           tyres: Крама шын
+          vacant: Пустуючая крама
+          variety_store: Крама адной цаны
           video: Відэа крама
           wine: Алкагольная крама
           "yes": Крама
@@ -958,13 +974,19 @@ be:
       title: Праблемы
       select_status: Абярыце статус
       select_type: Абярыце тып
+      select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+      reported_user: Карыстальнік у скарзе
+      not_updated: Не абнаўлялася
       search: Пошук
+      search_guidance: 'Пошук праблем:'
       user_not_found: Карыстальнік не існуе
       issues_not_found: Няма такіх пытанняў
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> карыстальнікам
+        %{user}
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
         one: 1 Скарга
@@ -979,23 +1001,45 @@ be:
       successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
       provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
     show:
+      title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Няма паведамленняў
+        one: 1 паведамленне
+        other: '%{count} паведамленняў'
       report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
       last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
+      last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
       resolve: Вырашыць
       ignore: Ігнараваць
       reopen: Пераадчыніць
+      reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
       read_reports: Чытаць скаргі
       new_reports: Новыя скаргі
       other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
       no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
       comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+    resolve:
+      resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+    ignore:
+      ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+    reopen:
+      reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
     comments:
       created_at: '%{datetime}'
       reassign_param: Пераназначыць праблему?
     reports:
       updated_at: '%{datetime}'
+      reported_by_html: Паведамлена як %{category} карыстальнікам %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+        note: 'Заўвага #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
   reports:
     new:
+      title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
       details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
       select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
@@ -1028,6 +1072,9 @@ be:
           personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
           abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
           other_label: Іншае
+    create:
+      successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+      provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лагатып OpenStreetMap
@@ -1316,13 +1363,13 @@ be:
         intro_1_html: |-
           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца  па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е ÐºÐ°Ð¿Ñ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, Ð¿ÐµÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 Ð·Ð¼Ñ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f
-          \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
-          Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць
-          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
-          Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам Ð¿Ñ\80авÑ\8b Ñ\96 Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\86і."
+        intro_2_html: "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е ÐºÐ°Ð¿Ñ\96Ñ\80аваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, Ð¿ÐµÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 Ð·Ð¼Ñ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c
+          нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
+          ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
+          распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
+          Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам Ð¿Ñ\80авÑ\8b Ñ\96 Ð°Ð±Ð°Ð²Ñ\8fзкі."
         intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
-          на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі
+          на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
@@ -1363,6 +1410,11 @@ be:
           BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
           Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
           BY AT з дадаткамі</a>)."
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Аўстралія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
@@ -1383,6 +1435,11 @@ be:
         contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
           управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
           гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Іспанія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) і
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
           <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
@@ -1550,6 +1607,8 @@ be:
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для арганізацый
+        description: Вы з арганізацыі, якая хоча работать з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+          з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1565,6 +1624,8 @@ be:
       to: Фініш
       where_am_i: Дзе гэта?
       where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+      submit_text: Знайсці
+      reverse_directions_text: Змяніць накірунак
     key:
       table:
         entry:
@@ -1730,6 +1791,8 @@ be:
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
         звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
         працэсу па электроннай пошце
+      upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+        пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
       traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
         будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
     edit:
@@ -1749,6 +1812,8 @@ be:
       save_button: Запісаць змены
       visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
+    update:
+      updated: След абноўлены
     trace_optionals:
       tags: Тэгі
     show:
@@ -1820,9 +1885,12 @@ be:
         other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
       description_without_count: GPX-файл ад %{user}
   application:
+    permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
     require_cookies:
       cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
         іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
         Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
@@ -2515,8 +2583,23 @@ be:
       instructions:
         continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
         slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+        offramp_right: Павярніце на правы заезд
+        offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+        offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+          на %{name} у кірунку %{directions}
         offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+          кірунку %{directions}
         onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+        onramp_right: Павярніце направа на заезд
         endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
         merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
         fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
@@ -2525,8 +2608,23 @@ be:
         uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
         sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
         turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+        offramp_left: Павярніце на левы заезд
+        offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+        offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+          %{name} у кірунку %{directions}
         offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
         onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+        onramp_left: Павярніце на левы заезд
         endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
         merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
         fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}