tracetag: Oznaka traga
user: Korisnik
user_preference: Korisničke postavke
- user_token: Korisnički znak
+ user_token: Korisnički žeton
way: Putanja
way_node: Čvor putanje
way_tag: Oznaka puta
application:
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što nastavite.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Da biste izveli ovu radnju, treba da budete moderator.
setup_user_auth:
blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da ih vidite.
edited_at: "Izmenjeno:"
edited_by: "Izmenio:"
in_changeset: "U skupu izmena:"
- version: "Izdanje:"
+ version: "Verzija:"
containing_relation:
entry: Odnos %{relation_name}
entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
prev_node_tooltip: Prethodni čvor
prev_relation_tooltip: Prethodni odnos
prev_way_tooltip: Prethodna putanja
+ paging:
+ all:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
user:
name_changeset_tooltip: Pogledaj izmene korisnika %{user}
next_changeset_tooltip: Sledeća izmena korisnika %{user}
paging_nav:
of: od
showing_page: Prikaz stranice
+ redacted:
+ message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.
+ redaction: Redakcija %{id}
+ type:
+ node: čvor
+ relation: odnos
+ way: putanja
relation:
download: "%{download_xml_link} ili %{view_history_link}"
download_xml: Preuzmi XML
relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
view_details: pogledaj detalje
relation_member:
+ entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
type:
node: Čvor
view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
start_rjs:
data_frame_title: Podaci
- data_layer_name: Podaci
+ data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
details: Detalji
drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]]
changeset:
anonymous: Anonimno
big_area: (veliko)
+ id: br. %{id}
no_comment: (nema komentara)
no_edits: (nema izmena)
show_area_box: pogledaj okvir područja
still_editing: (još uvek uređuje)
view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
changeset_paging_nav:
- next: Sledeća »
- previous: "« Prethodna"
+ next: Sledeća »
+ previous: « Prethodna
showing_page: Prikaz stranice %{page}
changesets:
area: Područje
comment: Komentar
- id: IB
+ id: Naznaka
saved_at: Sačuvano u
user: Korisnik
list:
timeout:
sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: pre %{ago}
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku"
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ post: Postavi
+ when: Kada
diary_comment:
comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
confirm: Potvrdi
start:
add_marker: Dodaj marker na mapu
area_to_export: Područje za izvoz
- embeddable_html: Ugradivi HTML kôd
+ embeddable_html: Ugradivi HTML kod
export_button: Izvezi
export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
format: Format
licence: Licenca
longitude: "GD:"
manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+ map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
max: najviše
options: Mogućnosti
osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
south_west: jugozapadno
west: zapadno
distance:
- few: oko %{count} kilometra
one: oko jednog kilometra
- other: oko %{count} kilometara
+ other: oko %{count} kilometra
zero: manje od jednog kilometra
results:
more_results: Više rezultata
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
+ suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ apron: Rampa
+ gate: Kapija
+ helipad: Heliodrom
+ runway: Pista
+ taxiway: Rulna staza
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: Bežični internet
airport: Aerodrom
arts_centre: Umetnički centar
+ artwork: Umetničko delo
atm: Bankomat
auditorium: Dvorana
bank: Banka
bar: Bar
+ bbq: Roštilj
bench: Klupa
bicycle_parking: Biciklistički parking
bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikla
+ biergarten: Pivska bašta
brothel: Javna kuća
bureau_de_change: Menjačnica
bus_station: Autobuska stanica
car_sharing: Zajedničko korišćenje automobila
car_wash: Auto-perionica
casino: Kazino
+ charging_station: Napojna stanica
cinema: Bioskop
clinic: Klinika
club: Klub
ferry_terminal: Skela
fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
+ food_court: Štandovi za brzu hranu
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
grave_yard: Groblje
shelter: Sklonište
shop: Prodavnica
shopping: Trgovački centar
+ shower: Tuš
+ social_centre: Socijalni centar
social_club: Društveni klub
studio: Studio
supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govornica
theatre: Pozorište
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- wifi: Vi-Fi pristup
+ wifi: Bežični internet
youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
+ census: Popisna granica
+ national_park: Nacionalni park
+ protected_area: Zaštićeno područje
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Viseći most
+ swing: Vrteški most
+ viaduct: Vijadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobuska traka
footway: Pešačka staza
ford: Gaz
living_street: Ulica smirenog prometa
+ milestone: Miljokaz
minor: Drugorazredni put
motorway: Auto-put
motorway_junction: Petlja
primary_link: Glavni put
raceway: Trkačka staza
residential: Ulica
+ rest_area: Odmaralište
road: Put
secondary: Sporedni put
secondary_link: Sporedni put
service: Servisni put
services: Usluge na auto-putu
+ speed_camera: Foto-radar
steps: Stepenice
stile: Prelaz preko ograde
tertiary: Lokalni put
+ tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
trail: Staza
trunk: Magistralni put
building: Zgrada
castle: Dvorac
church: Crkva
+ fort: Utvrđivanje
house: Kuća
icon: Ikona
manor: Plemićko imanje
farmland: Polje
farmyard: Farma
forest: Šuma
+ garages: Garaža
grass: Trava
greenfield: Zeleno polje
industrial: Industrijsko područje
military: Vojno područje
mine: Rudnik
nature_reserve: Rezervat prirode
+ orchard: Voćnjak
park: Park
piste: Skijaška staza
quarry: Kamenolom
railway: Železnička pruga
recreation_ground: Rekreacijsko područje
reservoir: Rezervoar
+ reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
residential: Stambeno područje
retail: Maloprodaja
+ road: Putno područje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
wetland: Močvara
wood: Šuma
leisure:
beach_resort: Morsko odmaralište
+ bird_hide: Sklonište za ptice
common: Opštinsko zemljište
fishing: Ribolovno područje
+ fitness_station: Tehnički pregled
garden: Bašta
golf_course: Golf teren
ice_rink: Klizalište
pitch: Sportsko igralište
playground: Igralište
recreation_ground: Rekreacijsko područje
+ sauna: Sauna
slipway: Navoz
sports_centre: Sportski centar
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trčanje
water_park: Vodeni park
+ military:
+ airfield: Vojni aerodrom
+ barracks: Kasarna
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Zaliv
beach: Plaža
channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
+ dune: Dina
feature: Obeležje
fell: Brdo
fjord: Fjord
+ forest: Šuma
geyser: Gejzir
glacier: Glečer
heath: Ravnica
scrub: Guštara
shoal: Sprud
spring: Izvor
+ stone: Kamen
strait: Moreuz
tree: Drvo
valley: Dolina
wetland: Močvara
wetlands: Močvara
wood: Šuma
+ office:
+ accountant: Računovođa
+ architect: Arhitekta
+ company: Firma
+ employment_agency: Agencija za zapošljavanje
+ estate_agent: Agencija za nekretnine
+ government: Vladina služba
+ insurance: Služba za osiguravanje
+ lawyer: Advokat
+ ngo: NVO kancelarija
+ telecommunication: Telekomunikaciona služba
+ travel_agent: Turistička agencija
+ "yes": Kancelarija
place:
airport: Aerodrom
city: Grad
houses: Kuće
island: Ostrvo
islet: Hrid
+ isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
locality: Lokalitet
moor: Močvara
municipality: Opština
junction: Železnički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Laka železnica
+ miniature: Minijaturna železnica
monorail: Jednotračna pruga
narrow_gauge: Uskotračna pruga
platform: Železnička platforma
yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
+ antiques: Antikvarnica
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfimerija
valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoološki vrt
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
waterway:
+ artificial: Veštački vodeni put
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
connector: Spoj vodnih puteva
water_point: Tačka vodotoka
waterfall: Vodopad
weir: Brana
+ prefix_format: "%{name}"
+ html:
+ dir: ltr
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Biciklistička mapa
mapquest: Mapkvest open
- transport_map: Saobraćajna karta
+ standard: Standardna
+ transport_map: Saobraćajna mapa
+ overlays:
+ maplint: Maplint
site:
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
edit_tooltip: Uredite mapu
history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo područje
history_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste videli izmene za ovo područje
layouts:
+ community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
copyright: Autorska prava i licenca
help: Pomoć
help_centre: Centar za pomoć
help_title: Stranica pomoći za projekat
+ help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Istorija
home: dom
home_tooltip: Idi na lokaciju doma
one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitanih poruka
zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
- intro_1: Openstritmap je slobodna karta celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
+ intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
+ intro_2_create_account: Otvorite nalog
+ intro_2_download: preuzimanje
+ intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
+ intro_2_license: otvorena licenca
+ intro_2_use: upotreba
license:
+ alt: CC BY-SA 2.0
title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
log_in: prijavi me
log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno nije moguće menjati.
+ partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
+ partners_html: Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.
+ partners_ic: Londonski kraljevski koledž
+ partners_partners: partneri
+ partners_ucl: VR centar UCL-a
+ project_name:
+ h1: Openstritmap
+ title: Openstritmap
sign_up: otvori nalog
sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
- sotm2011: Dođite na Konferenciju Openstritmapa 2011, Stanje mape, od 9. do 11. septembra u Denveru!
+ sotm2011: Dođite na Konferenciju Openstritmapa 2011, Stanje mape, od 9. do 11. septembra u Denveru!
tag_line: Slobodna viki mapa sveta
user_diaries: Dnevnici
user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
wiki: viki
wiki_title: Viki stranice projekta
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
license_page:
foreign:
english_link: engleskog originala
text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
title: O prevodu
- legal_babble: "<h2>Autorska prava i licenca</h2>\n<p>\n Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako da imenujete Openstritmap</h3>\n<p>\n Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC BY-SA ka <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Saznajte više</h3>\n<p>\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>.\n</p>\n<p>\n OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n</p>\n<p>\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>.\n\n<h3>Naši saradnici</h3>\n<p>\n Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n</p>\n\n<!--\nPodaci za uređivače stranica\n\nSledeći spisak sadrži samo one organizacije koje zahtevaju pripisivanje\nkao uslov da se njihovi podaci koriste u Openstritmapu. Ovo nije celi\nkatalog „uvoza“ podataka i ne sme se koristiti osim kada se zahteva da\npripisivanje bude u skladu s licencom uvezenih podataka.\n\nDa biste bilo šta dodali ispod, prvo morate popričati s administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.</li>\n<li><strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade).</li>\n <li><strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje.</li>\n <li><strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL saradnici.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Autorska prava i licenca</h2>\n<p>\n Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako da imenujete Openstritmap</h3>\n<p>\n Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC BY-SA do <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Saznajte više</h3>\n<p>\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>.\n</p>\n<p>\n Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n</p>\n<p>\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>.\n\n<h3>Naši saradnici</h3>\n<p>\n Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.\n</p>\n\n<!--\nPodaci za uređivače stranica\n\nSledeći spisak sadrži samo one organizacije koje zahtevaju pripisivanje\nkao uslov da se njihovi podaci koriste u Openstritmapu. Ovo nije celi\nkatalog „uvoza“ podataka i ne sme se koristiti osim kada se zahteva da\npripisivanje bude u skladu s licencom uvezenih podataka.\n\nDa biste bilo šta dodali ispod, prvo morate da se obratite administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.</li>\n<li><strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n + \nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade).</li>\n <li><strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje.</li>\n <li><strong>Holandija</strong>: sadrži © i podatke, 2007\n + \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.</li>\n <li><strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Više o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka</a></li>\n <li><strong>Južna Afrika</strong>: sadrži podatke koji potiču od \n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije</a>, državna prava zadržana.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n</p>"
native:
mapping_link: počnite s mapiranjem
native_link: srpsko izdanje
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
my_inbox: Primljene
new_messages:
- few: "%{count} nove poruke"
one: "%{count} nova poruka"
- other: "%{count} novih poruka"
+ other: "%{count} nove poruke"
no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
few: "%{count} stare poruke"
hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} vas dodade kao prijatelja na Openstritmapu."
+ had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas dodade kao prijatelja"
+ subject: "[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja"
gpx_notification:
and_no_tags: i bez oznaka.
and_the_tags: "i sa sledećim oznakama:"
failure:
failed_to_import: "Uvoz nije uspeo. Greška:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
more_info_2: "može se naći na:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo"
footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
hi: Pozdrav, %{to_user},
+ subject_header: "[Openstritmap] – %{subject}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
signup_confirm_html:
hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
- more_videos_here: više video snimaka ovde
+ more_videos_here: više video-snimaka ovde
user_wiki_page: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu na vikiju koja uključuje oznake kategorija koje označavaju gde se nalazite, kao na primer <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: uvodni video snimak o Openstritmapu
+ video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap
wiki_signup: Možete i da <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvorite nalog na vikiju</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
greeting: Pozdrav!
hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
- introductory_video: "Uvodni video snimak o Openstritmapu možete pogledati ovde:"
- more_videos: "Ovde se nalazi još više video snimaka:"
+ introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
+ more_videos: "Više video-snimaka možete naći ovde:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:"
the_wiki: "Pročitajte više o Openstritmapu na vikiju:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje
user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
authorize_url: "Adresa ovlašćenja:"
+ confirm: Jeste li sigurni?
+ delete: Obriši klijent
edit: Detalji izmene
key: "Ključ potrošača:"
requests: "Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:"
url: "Adresa zahtevnog novčića:"
update:
flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, ver. %{version}"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija je napravljena.
+ destroy:
+ error: Došlo je do greške pri uklanjanju redakcije.
+ flash: Redakcija je uklonjena.
+ not_empty: Redakcija nije prazna. Poništite redigovanje svih verzija koje pripadaju ovoj redakciji pre nego što je uklonite.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Uredi redakciju
+ submit: Sačuvaj redakciju
+ title: Uređivanje redakcije
+ index:
+ empty: Nema redakcija.
+ heading: Spisak redakcija
+ title: Spisak redakcija
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Unesite podatke za novu redakciju
+ submit: Napravi redakciju
+ title: Pravljenje nove redakcije
+ show:
+ confirm: Jeste li sigurni?
+ description: "Opis:"
+ destroy: Ukloni ovu redakciju
+ edit: Uredi ovu redakciju
+ heading: Prikaz redakcije „%{title}“
+ title: Prikaz redakcije
+ user: "Tvorac:"
+ update:
+ flash: Izmene su sačuvane.
site:
edit:
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>. Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost.
unclassified: Nekategorisani put
unsurfaced: Neasfaltirani put
wood: Šuma
+ markdown_help:
+ alt: Rezervni tekst
+ first: Prva stavka
+ heading: Naslov
+ headings: Naslovi
+ image: Slika
+ link: Veza
+ ordered: Svrstan spisak
+ second: Druga stavka
+ subheading: Podnaslov
+ text: Tekst
+ title_html: Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>
+ unordered: Nesvrstan spisak
+ url: Adresa
+ richtext_area:
+ edit: Uredi
+ preview: Pregled
search:
search: Pretraga
search_help: "primeri: „Novi Sad“, „Vojvode Stepe, Beograd“ ili „železnička stanica, Niš“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primera…</a>"
uploaded_at: "Otpremljeno:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: šta ovo znači?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
list:
public_traces: Javni GPS tragovi
public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
in: u
map: mapa
more: više
- pending: NA_ČEKANJU
+ pending: NA_ČEKANjU
private: PRIVATNI
public: JAVNI
- trace_details: Pogledaj detalje traga
+ trace_details: Pogledajte detalje o tragu
trackable: MOŽE SE PRATITI
- view_map: Pogledaj mapu
+ view_map: Pogledaj kartu
trace_form:
description: "Opis:"
help: Pomoć
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
tags: "Oznake:"
tags_help: razdvojeno zapetama
upload_button: Otpremi
upload_gpx: "Otpremi GPX datoteku:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: šta ovo znači?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
trace_header:
see_all_traces: Pogledaj sve tragove
see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- next: Sledeći »
- previous: "« Prethodni"
+ next: Sledeći »
+ previous: « Prethodni
showing_page: Prikaz stranice %{page}
view:
delete_track: Obriši ovaj trag
map: mapa
none: ništa
owner: "Vlasnik:"
- pending: NA_ČEKANJU
+ pending: NA_ČEKANjU
points: "Tačaka:"
start_coordinates: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
heading: "Uslovi uređivanja:"
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: šta je ovo?
not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove uređivanja.
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
filter:
- not_an_administrator: Morate biti administrator da biste izvršili ovu radnju.
+ not_an_administrator: Treba da budete administrator da biste izvršili ovu radnju.
go_public:
flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
list:
login_button: Prijavi me
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
new to osm: Novi ste na sajtu?
+ no account: Nemate nalog?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o predstojećoj izmeni licence</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadašnja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji našoj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaše doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.<br /><br />Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala!
openid: "%{logo} OpenID:"
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n <li>\n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n </li>\n</ul>"
+ openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n <li>\n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n </li>\n</ul>"
openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
password: "Lozinka:"
terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
title: Otvaranje naloga
use openid: Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID
no_such_user:
title: Nema takvog korisnika
popup:
friend: Prijatelj
- nearby mapper: Obližnji maper
+ nearby mapper: Obližnji kartograf
your location: Vaša lokacija
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
set_home:
flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
suspended:
- body: "<p>\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
+ body: "<p>\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
heading: Suspendovan nalog
title: Suspendovan nalog
webmaster: administrator
agree: Prihvati
consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
decline: Odbaci
- guidance: "Podaci koji će vam pomoći da razumete uslove: <a href=\"%{summary}\">čitljivi sažetak</a> i <a href=\"%{translations}\">neformalni prevodi</a>"
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+ guidance: "Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href=\"%{summary}\">kratak opis</a> i neki <a href=\"%{translations}\">neformalni prevodi</a>"
heading: Uslovi uređivanja
legale_names:
france: Francuska
block_history: pogledaj dobijene blokade
blocks by me: moja blokiranja
blocks on me: blokiranja na mene
+ comments: komentari
confirm: Potvrdi
confirm_user: potvrdi ovog korisnika
create_block: blokiraj ovog korisnika
friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
hide_user: sakrij ovog korisnika
if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
- km away: udaljeno %{count} km
+ km away: udaljeno %{count} km
latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
- m away: udaljeno %{count} m
- mapper since: "Maper od:"
+ m away: udaljeno %{count} m
+ mapper since: "Kartograf od:"
moderator_history: pogledaj date blokade
+ my comments: moji komentari
my diary: moj dnevnik
my edits: moje izmene
my settings: moje postavke
status: "Stanje:"
traces: tragovi
unhide_user: otkrij ovog korisnika
- user location: Lokacija korisnika
+ user location: Boravište korisnika
your friends: Vaši prijatelji
user_block:
blocks_by: