]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 6dd28fa126a38025c9c997b178ff3295a528a6c1..bc400b6269ff126147ef250e6be80e58532a84b0 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
 # Author: JAn Dudík
+# Author: Jan Myšák
 # Author: Jaroslav Cerny
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
@@ -168,6 +169,9 @@ cs:
     help:
       trace:
         tagstring: oddělené čárkou
+      user_block:
+        needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
+          vymazán?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -209,18 +213,12 @@ cs:
         other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor v prohlížeči)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
     remote:
       name: Dálkové ovládání
-      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Žádná
@@ -267,6 +265,16 @@ cs:
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentáře)
     part_of: Součást
+    part_of_relations:
+      one: 1 relace
+      few: '%{count} relace'
+      many: '%{count} relací'
+      other: '%{count} relací'
+    part_of_ways:
+      one: 1 cesta
+      few: '%{count} cesty'
+      many: '%{count} cest'
+      other: '%{count} cest'
     download_xml: Stáhnout XML
     view_history: Zobrazit historii
     view_details: Zobrazit detaily
@@ -283,8 +291,8 @@ cs:
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
-      hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -301,6 +309,11 @@ cs:
       title_html: 'Cesta: %{name}'
       history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
+      nodes_count:
+        one: 1 uzel
+        few: '%{count} uzly'
+        many: '%{count} uzlů'
+        other: '%{count} uzlů'
       also_part_of_html:
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: patří do cest %{related_ways}
@@ -308,6 +321,11 @@ cs:
       title_html: 'Relace: %{name}'
       history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
       members: Prvky
+      members_count:
+        one: 1 prvek
+        few: '%{count} prvky'
+        many: '%{count} prvků'
+        other: '%{count} prvků'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
@@ -318,6 +336,7 @@ cs:
       entry_html: Relace %{relation_name}
       entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
+      title: Nenalezeno
       sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
       type:
         node: uzel
@@ -326,6 +345,7 @@ cs:
         changeset: sada změn
         note: poznámka
     timeout:
+      title: Vypršel časový limit
       sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type:
         node: uzlu
@@ -363,18 +383,18 @@ cs:
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      opened_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
-      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
+      opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
         anonym
-      closed_by: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel
-        %{user}
-      reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        uživatel %{user}
+      reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         anonym
-      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
+      hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
       report: Nahlásit tuto poznámku
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
@@ -427,13 +447,8 @@ cs:
     new:
       title: Nový záznam do deníku
     form:
-      subject: 'Předmět:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Jazyk:'
-      location: 'Místo:'
-      latitude: 'Zeměpisná šířka:'
-      longitude: 'Zeměpisná délka:'
-      use_map_link: použít mapu
+      location: Místo
+      use_map_link: Použít mapu
     index:
       title: Deníky uživatelů
       title_friends: Deníky přátel
@@ -462,7 +477,8 @@ cs:
       body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
         Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+      updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
       comment_link: Okomentovat tento zápis
       reply_link: Pošlete zprávu autorovi
       comment_count:
@@ -1275,17 +1291,15 @@ cs:
           "yes": Vodní cesta
       admin_levels:
         level2: Státní hranice
+        level3: Hranice regionu
         level4: Hranice země, provincie či regionu
         level5: Hranice regionu
         level6: Hranice okresu
+        level7: Hranice obce
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
         level10: Hranice městské části
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Poloha podle <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Hranice sousedství
       types:
         cities: Velkoměsta
         towns: Města
@@ -1443,18 +1457,27 @@ cs:
       text: Pošlete příspěvek
     learn_more: Více informací
     more: Další
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
       hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+        %{subject}:'
       footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na
         %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+      footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
+        na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu
+        s předmětem %{subject}:'
+      footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
+        na %{replyurl}
       footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
         autorovi na %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1462,25 +1485,27 @@ cs:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Dobrý den,
-      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
-      with_description: s popisem
-      and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
-      and_no_tags: a bez štítků
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
-        failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
-        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
-        more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
-        loaded_successfully:
-          one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
-          other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
-            bodů.
+      befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+        %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+        popisem %{trace_description} a bez značek
+    gpx_failure:
+      hi: Ahoj, %{to_user},
+      failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+      more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
+        najdete na %{url}.
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+      subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Ahoj %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+        other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+      subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
@@ -1492,32 +1517,18 @@ cs:
         informací.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
         na %{new_address}.
-      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
-        odkaz.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Dobrý den,
-      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
-        na %{new_address}.
-      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
         odkaz.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
-    lost_password_plain:
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
         serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
-        heslo.
-    lost_password_html:
-      greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
-        serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
-        heslo.
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
+        nové heslo.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
@@ -1527,24 +1538,37 @@ cs:
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
           komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste
+          také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
           vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste
+          komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+      details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       greeting: Dobrý den,
@@ -1555,13 +1579,21 @@ cs:
           která vás zajímá'
         your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
           sad změn.'
+        your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+          sad změn.'
         commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
           sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi
+          sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+      details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
         na „Zrušit odebírání“.
+      unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
+        a klikněte na „Zrušit odebírání“.
   messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
@@ -1640,6 +1672,24 @@ cs:
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
     destroy:
       destroyed: Zpráva smazána
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+      headings: Nadpisy
+      heading: Nadpis
+      subheading: Podnadpis
+      unordered: Neseřazený seznam
+      ordered: Číslovaný seznam
+      first: První položka
+      second: Druhá položka
+      link: Odkaz
+      text: Text
+      image: Obrázek
+      alt: Alternativní text
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
   site:
     about:
       next: Další
@@ -1803,17 +1853,6 @@ cs:
         editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
-      flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor
-        OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
-        Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
-        dalších možností</a>.
-      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
-        cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
-        uložit, pokud tam je.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace
-        najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
-        na tlačítko.)
       id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
       no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
         jsou pro tuto funkci nezbytné.
@@ -1922,6 +1961,15 @@ cs:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+    potlatch:
+      removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+        byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
+        není dostupný.
+      desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
+        desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
+      id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
+        prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Nastavení
+        můžete změnit zde</a>.
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
@@ -2347,8 +2395,6 @@ cs:
         html: |-
           <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
           <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
-      license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
-        pro přispěvatele</a>.
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
       not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací
@@ -2551,7 +2597,7 @@ cs:
       reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
         <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
     confirm_resend:
-      success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
+      success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
         svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
         protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
         pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
@@ -2634,27 +2680,17 @@ cs:
     new:
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
-      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
-        a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
-        zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
-        komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
-        lidem.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
-      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
       heading_html: Úprava bloku na %{name}
-      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
-        co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
-        komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
-      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
     filter:
       block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
       block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
@@ -2680,10 +2716,10 @@ cs:
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
     helper:
-      time_future: Končí za %{time}.
+      time_future_html: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
-      time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
-      time_past: Ukončeno %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
+      time_past_html: Ukončeno %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hodina